Owner's Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Operation
- Maintenance
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- Declaration of Conformity
- Съдържание
- Въведение
- Безопасност
- Операция
- Поддръжка
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически данни
- Декларация за съответствие
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnost
- Provoz
- Údržba
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- Prohlášení o shodě
- Indhold
- Indledning
- Sikkerhed
- Drift
- Vedligeholdelse
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Inhalt
- Einleitung
- Sicherheit
- Betrieb
- Wartung
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- Konformitätserklärung
- Περιεχόμενα
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης
- Contenido
- Introducción
- Seguridad
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad
- Sisukord
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Töö
- Hooldamine
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- Vastavusdeklaratsioon
- Sisällys
- Johdanto
- Turvallisuus
- Käyttö
- Huolto
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Utilisation
- Entretien
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité
- TARTALOMJEGYZÉK
- Bevezető
- Biztonság
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- TURINYS
- Įvadas
- Sauga
- Naudojimas
- Techninė priežiūra
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- Atitikties deklaracija
- Saturs
- Ievads
- Drošība
- Lietošana
- Apkope
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- Atbilstības deklarācija
- Inhoud
- Inleiding
- Veiligheid
- Werking
- Onderhoud
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- Verklaring van overeenstemming
- INNHOLD
- Innledning
- Sikkerhet
- Drift
- Vedlikehold
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- Samsvarserklæring
- SPIS TREŚCI
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności
- ÍNDICE
- Introdução
- Segurança
- Funcionamento
- Manutenção
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração de conformidade
- CUPRINS
- Introducere
- Siguranţă
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate
- Содержание
- Введение
- Безопасность
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация о соответствии
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnosť
- Prevádzka
- Údržba
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode
- VSEBINA
- Uvod
- Varnost
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava o skladnosti
- Innehåll
- Introduktion
- Säkerhet
- Drift
- Underhåll
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- Försäkran om överensstämmelse
- İçindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Çalışma
- Bakım
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- Uyumluluk Bildirimi
- 内容
- 引言
- 安全性
- 操作
- 维护
- 运输、存放和废弃处理
- 技术参数
- 一致性声明
akmeņus, netīrumus vai
koka gabalus, tie var arī
atlēkt, traumējot cilvēkus un
dzīvniekus, kā arī saplēšot
stiklu un radot citu veidu
bojājumus.
•
Lai izvairītos no smagām
traumām, ko var izraisīt
rotējošais lāpstiņritenis,
nelieciet rokas vai kādus
priekšmetus pūtēja korpusā.
•
Uzturiet ārējās virsmas tīras
no eļļas un degvielas.
•
Neizmantojiet ierīci, lai
izplatītu ķīmiskas vielas,
mēslojumu vai citas vielas,
kas var saturēt toksiskus
materiālus.
•
Lai izvairītos no uguns
izplatīšanās, neizmantojiet
ierīci degošu lapu un žagaru
kaudžu, ugunskuru, piknika
ugunskuru, pelnu trauku, u. c.
tuvumā.
•
Palīgierīci nekādā gadījumā
nedrīkst apliet vai apšļakstīt ar
ūdeni vai kādu citu šķidrumu.
•
Izstrādājumu vienmēr turiet ar
abām rokām. Turiet mašīnu
sev sānu pusē.
•
Ja lietojat ar benzīnu
darbināmu izstrādājumu,
ļaujiet dzinējam atdzist, pirms
uzpildāt to.
•
Spēcīgas gaisa plūsmas var
pārvietot priekšmetus tik lielā
ātrumā, ka tie var atlēkt, radot
smagas acu traumas.
•
Pirms piederumu vai
citu detaļu montāžas vai
demontāžas apturiet dzinēju/
motoru.
•
Nelietojiet izstrādājumu
sliktos laika apstākļos,
piemēram, miglā, spēcīgā
lietū, stiprā vējā, lielā
aukstumā utt. Darbs
nelabvēlīgos laika apstākļos
ir nogurdinošs, un var
rasties bīstamas situācijas,
piemēram, slidenas darba
virsmas.
•
Pārliecinieties, vai varat droši
staigāt un stāvēt. Pārbaudiet,
vai tuvumā nav kādu šķēršļu,
kas var traucēt pēkšņu
nepieciešamību pārvietoties
(saknes, akmeņi, zari,
bedres utt.). Ievērojiet īpašu
piesardzību, strādājot uz
slīpas virsmas.
747 - 006 - 24.05.2022 165