Owner's Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Operation
- Maintenance
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- Declaration of Conformity
- Съдържание
- Въведение
- Безопасност
- Операция
- Поддръжка
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически данни
- Декларация за съответствие
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnost
- Provoz
- Údržba
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- Prohlášení o shodě
- Indhold
- Indledning
- Sikkerhed
- Drift
- Vedligeholdelse
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Inhalt
- Einleitung
- Sicherheit
- Betrieb
- Wartung
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- Konformitätserklärung
- Περιεχόμενα
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης
- Contenido
- Introducción
- Seguridad
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad
- Sisukord
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Töö
- Hooldamine
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- Vastavusdeklaratsioon
- Sisällys
- Johdanto
- Turvallisuus
- Käyttö
- Huolto
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Utilisation
- Entretien
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité
- TARTALOMJEGYZÉK
- Bevezető
- Biztonság
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- TURINYS
- Įvadas
- Sauga
- Naudojimas
- Techninė priežiūra
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- Atitikties deklaracija
- Saturs
- Ievads
- Drošība
- Lietošana
- Apkope
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- Atbilstības deklarācija
- Inhoud
- Inleiding
- Veiligheid
- Werking
- Onderhoud
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- Verklaring van overeenstemming
- INNHOLD
- Innledning
- Sikkerhet
- Drift
- Vedlikehold
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- Samsvarserklæring
- SPIS TREŚCI
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności
- ÍNDICE
- Introdução
- Segurança
- Funcionamento
- Manutenção
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração de conformidade
- CUPRINS
- Introducere
- Siguranţă
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate
- Содержание
- Введение
- Безопасность
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация о соответствии
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnosť
- Prevádzka
- Údržba
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode
- VSEBINA
- Uvod
- Varnost
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava o skladnosti
- Innehåll
- Introduktion
- Säkerhet
- Drift
- Underhåll
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- Försäkran om överensstämmelse
- İçindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Çalışma
- Bakım
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- Uyumluluk Bildirimi
- 内容
- 引言
- 安全性
- 操作
- 维护
- 运输、存放和废弃处理
- 技术参数
- 一致性声明
dzinēju/motoru. Ja
izmantojat ar benzīnu
darbināmu izstrādājumu,
atvienojiet aizdedzes
kabeli no aizdedzes
sveces. Ja izmantojat ar
akumulatoru darbināmu
izstrādājumu, noņemiet
akumulatoru.
BRĪDINĀJUMS:
Uzmanieties, lai ķermeņa
daļas neatrastos karstu
virsmu tuvumā.
1. Notīriet pūtēja ārējās virsmas.
2. Pārbaudiet, vai korpusā nav plaisu.
3. Pārbaudiet, vai izstrādājums ir labā darba stāvoklī.
4.
Pārliecinieties, vai visi uzgriežņi un skrūves ir stingri
pievilktas.
5. Notīriet uzlīmes, izmantojot saudzīgā mazgāšanas
līdzeklī samitrinātu drānu.
Gaisa ieplūdes sietfiltra pārbaude
1. Pārbaudiet, vai no visām pusēm gaisa ieplūde
nav nosprostota ar lapām vai gružiem, tostarp arī
apakšdaļā. Nosprostota gaisa ieplūde samazina
ierīces pūšanas jaudu un palielina dzinēja/motora
darba temperatūru, kas var radīt dzinēja/motora
darbības traucējumus. Apturiet dzinēju/motoru un
izņemiet priekšmetu.
Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
Transportēšana un uzglabāšana
Izpildiet šīs darbības pēc katras lietošanas reizes:
• Pirms uzglabāšanas vai transportēšanas ļaujiet
palīgierīcei atdzist.
•
Uzglabājiet to augstā, vēsā, sausā, bērniem
nepieejamā vietā.
Sezonāla uzglabāšana
Sagatavojiet palīgierīci uzglabāšanai sezonas beigās vai
tad, ja tā netiks izmantota vismaz 30 dienas. Ja pūtēja
palīgierīci paredzēts uzglabāt zināmu laiku:
• Notīriet ierīci.
• Pārbaudiet, vai ierīcē nav vaļīgu vai bojātu detaļu.
Pievelciet visas vaļīgās skrūves.
•
Nomainiet visas bojātās, nodilušās un salūzušās
detaļas.
• Nākamās sezonas sākumā izmantojiet tikai svaigu
degvielu, kas sajaukta pareizā benzīna un eļļas
attiecībā.
Tehniskie dati
Ar benzīnu darbināmu izstrādājumu tehniskie dati
BA101
Svars
Svars, kg 1,9
Trokšņa emisija
Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) 109
Skaņas jaudas līmenis, garantētais L
WA
dB (A) 112
747 - 006 - 24.05.2022 169