Owner's Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Operation
- Maintenance
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- Declaration of Conformity
- Съдържание
- Въведение
- Безопасност
- Операция
- Поддръжка
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически данни
- Декларация за съответствие
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnost
- Provoz
- Údržba
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- Prohlášení o shodě
- Indhold
- Indledning
- Sikkerhed
- Drift
- Vedligeholdelse
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Inhalt
- Einleitung
- Sicherheit
- Betrieb
- Wartung
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- Konformitätserklärung
- Περιεχόμενα
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης
- Contenido
- Introducción
- Seguridad
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad
- Sisukord
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Töö
- Hooldamine
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- Vastavusdeklaratsioon
- Sisällys
- Johdanto
- Turvallisuus
- Käyttö
- Huolto
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Utilisation
- Entretien
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité
- TARTALOMJEGYZÉK
- Bevezető
- Biztonság
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- TURINYS
- Įvadas
- Sauga
- Naudojimas
- Techninė priežiūra
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- Atitikties deklaracija
- Saturs
- Ievads
- Drošība
- Lietošana
- Apkope
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- Atbilstības deklarācija
- Inhoud
- Inleiding
- Veiligheid
- Werking
- Onderhoud
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- Verklaring van overeenstemming
- INNHOLD
- Innledning
- Sikkerhet
- Drift
- Vedlikehold
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- Samsvarserklæring
- SPIS TREŚCI
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności
- ÍNDICE
- Introdução
- Segurança
- Funcionamento
- Manutenção
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração de conformidade
- CUPRINS
- Introducere
- Siguranţă
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate
- Содержание
- Введение
- Безопасность
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация о соответствии
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnosť
- Prevádzka
- Údržba
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode
- VSEBINA
- Uvod
- Varnost
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava o skladnosti
- Innehåll
- Introduktion
- Säkerhet
- Drift
- Underhåll
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- Försäkran om överensstämmelse
- İçindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Çalışma
- Bakım
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- Uyumluluk Bildirimi
- 内容
- 引言
- 安全性
- 操作
- 维护
- 运输、存放和废弃处理
- 技术参数
- 一致性声明
Транспортиране, съхранение и изхвърляне
Транспортиране и съхранение
След всяка употреба изпълнявайте следните стъпки:
• Оставете приспособлението да изстине, преди да
го приберете на съхранение или транспортирате.
•
Съхранявайте на високо, хладно, сухо място на
закрито, далеч от обсега на деца.
СЕЗОННО СЪХРАНЕНИЕ
Подгответе приставката за съхранение след края на
сезона или ако тя няма да се използва 30 дни или
повече. Ако духалката ви трябва да се прибере на
съхранение за определен срок:
• Почистете уреда.
•
Проверете приспособлението за разхлабени или
повредени части. Затегнете всички разхлабени
винтове.
• Заменете всички повредени, износени или
повредени части.
• При започване на следващия сезон използвайте
само ново гориво с необходимото съотношение
на бензин и масло.
Технически данни
Технически данни за продукти, които работят с бензин
BA101
Тегло
Тегло, kg 1,9
Шумови емисии
Ниво на звуковата мощност, измерена dB(A) 109
Ниво на звуковата мощност, гарантирана [L
WA
dB(A)] 112
Нива на звука
8
Еквивалентно ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, измерено
съгласно EN15503 dB(A)
99
Нива на вибрациите
9
Еквивалентни нива на вибрации (a
hv,eq
) при ръкохватките, измерени съгласно EN 15503, m/s
2
Предна/задна ръкохватка: 5,6/8,3
Работа на вентилатора
10
Максимална скорост на въздуха със стандартна дюза, m/s: 66
Въздушен поток със стандартен накрайник, m
3
/min 15
8
Еквивалентната стойност на нивото на звуковото налягане е изчислена с работен цикъл с продължи-
телност 1/7 празен ход и 6/7 висока скорост. Отчетените данни за еквивалентното ниво на звуковото
налягане за машината имат типична статистическа дисперсия (стандартно отклонение) от 1 dB(A).
9
Еквивалентната стойност на нивото на вибрации е изчислена при работен цикъл с продължителност
1/7 празен ход и 6/7 висока скорост. Отчетените данни за еквивалентното ниво на вибрациите имат
типична статистическа дисперсия (стандартно отклонение) от
1 m/s
2
.
10
Заедно с двигател 525LK/GC2225C.
26 747 - 006 - 24.05.2022