Owner's Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Operation
- Maintenance
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- Declaration of Conformity
- Съдържание
- Въведение
- Безопасност
- Операция
- Поддръжка
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически данни
- Декларация за съответствие
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnost
- Provoz
- Údržba
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- Prohlášení o shodě
- Indhold
- Indledning
- Sikkerhed
- Drift
- Vedligeholdelse
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Inhalt
- Einleitung
- Sicherheit
- Betrieb
- Wartung
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- Konformitätserklärung
- Περιεχόμενα
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης
- Contenido
- Introducción
- Seguridad
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad
- Sisukord
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Töö
- Hooldamine
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- Vastavusdeklaratsioon
- Sisällys
- Johdanto
- Turvallisuus
- Käyttö
- Huolto
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Utilisation
- Entretien
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité
- TARTALOMJEGYZÉK
- Bevezető
- Biztonság
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- TURINYS
- Įvadas
- Sauga
- Naudojimas
- Techninė priežiūra
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- Atitikties deklaracija
- Saturs
- Ievads
- Drošība
- Lietošana
- Apkope
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- Atbilstības deklarācija
- Inhoud
- Inleiding
- Veiligheid
- Werking
- Onderhoud
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- Verklaring van overeenstemming
- INNHOLD
- Innledning
- Sikkerhet
- Drift
- Vedlikehold
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- Samsvarserklæring
- SPIS TREŚCI
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności
- ÍNDICE
- Introdução
- Segurança
- Funcionamento
- Manutenção
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração de conformidade
- CUPRINS
- Introducere
- Siguranţă
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate
- Содержание
- Введение
- Безопасность
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация о соответствии
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnosť
- Prevádzka
- Údržba
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode
- VSEBINA
- Uvod
- Varnost
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava o skladnosti
- Innehåll
- Introduktion
- Säkerhet
- Drift
- Underhåll
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- Försäkran om överensstämmelse
- İçindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Çalışma
- Bakım
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- Uyumluluk Bildirimi
- 内容
- 引言
- 安全性
- 操作
- 维护
- 运输、存放和废弃处理
- 技术参数
- 一致性声明
sestavljanje izvajati čim bližje
tal.
Delovanje
Uporaba priključka
Opomba: Bodite uvidevni do ljudi v vaši okolici in ne
uporabljajte naprave ob neprimernem času, na primer
pozno zvečer ali zgodaj zjutraj. Zmanjšajte nivo hrupa
tako, da omejite število enot opreme, ki se uporabljajo
hkrati. Preberite in upoštevajte ta preprosta navodila, da
boste čim manj motili okolico.
1. Če želite odstraniti smeti, ki se držijo tal, uporabite
grablje ali metlo.
2. Očistite vogale, tako da začnete pri vogalih in
se pomikate navzven. Tako preprečite nabiranje
umazanije, ki bi vam jo lahko izvrglo v obraz.
3.
Pihalnik uporabljajte pri najnižjem možnem plinu/
hitrosti. Zelo redko boste morali uporabiti polni plin/
hitrost in veliko del lahko opravite s polovičnim
plinom/hitrostjo. Nižja moč plina/hitrost pomeni tudi
manj hrupa in prahu, hkrati pa omogoča tudi
enostavnejši nadzor nad zbranimi/premaknjenimi
odpadki.
4. Zmanjšajte čas pihanja tako, da rahlo navlažite
prašne dele ali uporabljate opremo za pršenje.
5. Zmanjšajte porabo vode tako, da pri različnih načinih
uporabe na travi ali vrtu, kot so rešetke, mreže,
žari, verande itd. namesto cevi za vodo uporabljate
pihalnike.
6. Pri delu v bližini rastlin bodite previdni. Sila zraka
lahko poškoduje nežne rastline.
7. Hitrost zračnega toka se uravnava s plinom/ročico
za plin. Izberite hitrost, ki je najbolj ustrezna za
posamezno opravilo.
8. Pazite na smer vetra. Izdelek obrnite v smer vetra,
saj bo delo tako lažje.
9. Premikanje velikih kupov s pihalnikom traja dolgo
časa in ustvarja nepotreben hrup.
10. Imeti morate dobro ravnotežje in čvrsto stojišče.
11. Pri delu z izdelkom ohranjajte primerno varnostno
razdaljo med cevjo in tlemi ter tako preprečujte stik.
12. Po koncu pospravite za seboj. Pazite, da smeti ne
odpihnete sosedov vrt. Smeti odvrzite v ustrezne
smetnjake.
13. Po končanem delu izdelek shranite v vodoravnem
položaju.
Vzdrževanje
Uvod
V nadaljevanju je zapisanih nekaj splošnih navodil za
vzdrževanje. Če potrebujete več informacij, se obrnite
na svojo servisno delavnico.
Vsakodnevno vzdrževanje priključka
OPOZORILO: Pred
čiščenjem ali
vzdrževanjem priključka
vedno ustavite motor. Če
imate izdelek, ki deluje
na bencin, s svečke
odstranite vžigalni kabel.
Če imate izdelek, ki
deluje na baterijo, jo
odstranite.
OPOZORILO: Delov telesa
ne približujte vročim
površinam.
1. Očistite zunanjo površino pihalnika.
2. Prepričajte se, da ni nobeno ohišje razpokano.
3. Prepričajte se, da je izdelek v brezhibnem delovnem
položaju.
4. Prepričajte se, da so vse matice in vsi vijaki dobro
priviti.
5. Nalepke očistite z vlažno krpo in blagim
detergentom.
747 - 006 - 24.05.2022 275