Guide de l'utilisateur K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G ™
Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre à usage domestique. Conservez les instructions dans un lieu approprié près de la machine.
• N'utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs, ou lorsque de l'oxygène est administré. • Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur sur « 0 »), puis retirez la prise du secteur. • Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon. • La pédale est utilisée pour faire fonctionner la machine. Évitez de placer d'autres objets sur la pédale.
Déclaration d'interférences de la Commission fédérale des communications Pour les États-Unis et le Canada Partie responsable : VSM Group AB (filiale à part entière de SVP Worldwide) Drottninggatan 2, 56184 Huskvarna, SUÈDE Nom du produit : Numéro de modèle : HUSQVARNA VIKING® DESIGNER EPIC™ machine à coudre et à broder SFV1 Cet appareil est conforme à la Partie 15 des normes de la FCC.
TABLE DES MATIÈRES 1 Introduction .................................................. 9 Enfilage ..........................................................34 Présentation de la machine ............................10 Enfilage du fil supérieur ................................. 34 Enfile-aiguille automatique.............................. 36 Conseils et astuces pour l'enfilage..................... 38 Enfilage de l'aiguille double............................. 39 Face avant....................................
Logiciel complémentaire (PC)........................67 mySewnet™ Services ....................................68 mySewnet™ Compte ....................................... 68 mySewnet™ Cloud .......................................... 68 Espace utilisé dans le Cloud mySewnet™ ............ 69 Installation de l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ pour PC.............................. 69 mySewnet™ Portail ......................................... 71 Livre d'exercices étape par étape ..................
Smart Save automatique..............................146 Bobines de couleur de fil..............................146 Retourner au mode modification de broderie ......................................................146 Avancer point par point/Aller au point ........147 Nombre de points dans le bloc de couleur actuel...........................................................147 Nombre de points dans une combinaison de broderie..................................................147 Options de couleur .............
Réglages machine.........................................174 Langue .......................................................174 Volume audio ..............................................174 Répétition audio...........................................174 Verrouillage d'écran ......................................174 Luminosité des voyants LED de travail ............174 Paramètres WiFi ..........................................175 mySewnet™ Réglages .................................175 Informations machine ..
1 Introduction
Présentation de la machine Face avant 1. Capot 12. Règle à bouton et mètre ruban intégré 2. Guide de pré-tension du fil 13. Socle 3. Fente d'enfilage 4. Disques de tension du fil 14. Boutons de fonctions, voir Boutons de fonctions, page 13 pour obtenir une description détaillée 5. Releveur de fil 15. Guide-fil télescopique 6. Fentes d'enfilage 16. Broche porte-bobine principale 7. Coupe-fil 17. Broche porte-bobine repliable 8. Voyant LED 18. Guide-fils du bobineur de canette 9.
Zone d'aiguille 1. Enfile-aiguille automatique, voir Utilisation de l'enfileaiguille automatique, page 37 2. Barre à aiguille avec vis de serrage d'aiguille 3. Guide-fil d'aiguille 4. Barre de pied-de-biche 5. Support de pied-de-biche 6. Pied-de-biche Côté droit 1. Volant 2. Bobineur de canette 3. Levier du bobineur de canette 4. Coupe-fil pour le bobinage de la canette 5. Ports USB intégrés 6. Interrupteur Marche/Arrêt, branchement du câble d’alimentation et de la pédale de commande.
Coffret-accessoires Le coffret-accessoires contient des compartiments spéciaux pour les pieds-de-biche et les canettes, ainsi qu'un logement pour les aiguilles et les autres accessoires. Rangez les accessoires dans le coffret de façon à ce qu'ils soient facilement accessibles. 1. Compartiment pour accessoires 2. Crochet pour ranger le pied senseur pour boutonnières une étape 3. Compartiment pour plaque à aiguille 4. Compartiment avec trou pour pied pour boutonnières C 5. Support de canette amovible 6.
Boutons de fonctions 1. Enfile-aiguille automatique 6. Marche arrière 2. Redémarrage de point 7. Marche/arrêt 10. Marche arrière (mêmes fonctions qu'en nº 6) 3. Vitesse - et + 8. Fonction FIX 11. Pied-de-biche abaissé et pivot 4. Arrêt de l'aiguille en haut/en bas 9. Fonction STOP 12. Pied-de-biche relevé et levée supplémentaire 5.
Remarque : Si la fonction FIX automatique et la levée de pied-de-biche sélective ont été désélectionnées dans les réglages de couture temporaires, la fonction FIX n'est pas activée et le pied-de-biche ne se relève pas lorsque vous utilisez la fonction de coupe. Appuyez sur la fonction de coupe pendant que vous brodez et votre machine coupe instantanément le fil supérieur et le fil de canette.
Actions de base pour l'écran tactile multipoint Naviguer facilement sur l'écran tactile multipoint grâce aux actions décrites ci-après. Pour obtenir de plus amples informations, voir Écran tactile. Appuyer Appuyez une fois sur un bouton ou un réglage sur l'écran pour le sélectionner. Appuyer longtemps Appuyez une fois sans relever le doigt pendant quelques secondes. Cette action s'utilise sur certains boutons et certaines zones de l'écran pour accéder à des options supplémentaires.
Accessoires Accessoires inclus 1. Filet couvre-bobine (4) 2. Outil universel 3. Découvit 4. Brosse 5. Guides de bordure/quilting (s'installe sur le support de pied-de-biche ou s'utilise avec le pied à double entraînement) 6. Canettes (9) 7. Support de cône de fil (2) 8. Clips de cercle (16) 9. Porte-bobine, petit (2) 10. Porte-bobine, moyen (2) 11. Porte-bobine, grand (2) 12. Grand support de bobine (2) 13. Outil multi-usage/Plaque élévatrice de bouton 14.
Pieds-de-biche Remarque : Pour obtenir des résultats de couture optimaux, utilisez uniquement des pieds-de-biche compatibles et conçus spécialement pour votre machine DESIGNER EPIC™. Pied utilitaire A Sur la machine à la livraison. Utilisé principalement pour la couture de points droits et de points zigzag, avec une longueur de point supérieure à 1,0 mm.
Pied R pour broderie/raccommodage Utilisé pour la broderie, le quilting, la couture et le raccommodage en piqué libre. Lorsque vous utilisez ce pied, sélectionnez Flottement en piqué libre dans la fenêtre d'options de piqué libre en mode couture. Il peut également être utilisé pour la broderie dans un cercle. Pied S pour couture en mouvement latéral Utilisé pour réaliser des points en mouvement latéral ou Omnimotion.
Vue d'ensemble des points Points utilitaires Point Nom Description Point droit, aiguille à gauche Pour tout type de couture. A1 Pied-debiche A A2 A Point droit, aiguille au milieu Pour tout type de couture. A3 A Point droit avec point d'arrêt renforcé Pour tout type de couture. Commence et finit avec des points en avant et en arrière. A4 A Point droit, aiguille à droite Pour tout type de couture. A5, A6, A7 A Pour les coutures dans les tissus maille et extensibles.
Point 20 Nom Description Point de coulisse/ élastique Pour le chevauchement des coutures dans du tricot. Pour coudre une « enveloppe » sur un élastique fin. A25 Pied-debiche B A26 A Point de serpentin Pour le reprisage et la couture d'élastiques. A27 B Point de smocks ou élastique Cousez deux rangées de fil élastique pour faire des fronces élastiques. A28 B Point cocotte Pour assembler deux morceaux de tissu dont les bords sont finis et pour les fronces élastiques.
Point Nom Description Bâti en zigzag Pour bâtir, appuyez sur la pédale et la machine pique deux points, s'arrête et relève le pied. Lorsque pied presseur est levé, placez le tissu à la position suivante de surpiqure et appuyez sur la commande à pied. Griffes d'entraînement automatiquement abaissées. Point de fronçage Aucun point fixe au début de l'assemblage pour faciliter les fronces.
Point N° A51 22 Pied-debiche Pied senseur pour boutonnières/C Nom Description Boutonnière extrarenforcée Pour couture utilitaire et tissus épais. Boutonnière renforcée moyenne/extrarenforcée Boutonnière décorative moyenne renforcée Pour tissus d'épaisseur moyenne et épais. A52 C A53 C A54 Pied senseur pour boutonnières/C Boutonnière traditionnelle Pour un aspect fait main sur les tissus fins et délicats.
Présentation des menus de points Il existe différents menus de points avec des points pour tous les usages. Pour obtenir la description d'un point, utilisez la fonction d'aide rapide, voir Aide rapide. Nom du menu de points Description A — Points utilitaires Points pour la couture et le reprisage de vêtements. B — Points d'appliqué Pour coudre des appliqués avec différents effets. C - Points à l'ancienne D — Points de quilt Couture traditionnelle avec points décoratifs.
2 Préparations
Déballage de la machine et de l'unité de broderie Après avoir sorti la machine de la boîte et avoir retiré l'emballage et le sac en plastique, essuyez la machine, en particulier autour de l'aiguille et de la plaque à aiguille afin d'ôter d'éventuelles traces d'huile avant de coudre. Après avoir déballé l'unité de broderie, ne jetez pas le polystyrène noir se trouvant dans le sac, car il est prévu pour y ranger l'unité de broderie lorsque vous ne l'utilisez pas.
Rangement après utilisation 1. Placez l'interrupteur marche/arrêt sur « O ». 2. Débranchez le cordon de la prise murale, puis de la machine. 3. Débranchez le cordon de pédale de la machine. Tirez doucement sur le cordon et lâchez. Le cordon se rétracte dans la pédale. 4. Placez tous les accessoires dans le coffret à accessoires. Réintroduisez le coffret sur la machine autour du bras libre. 5. Placez la pédale dans l'espace situé au-dessus du bras libre. 6. Introduisez le tout dans la housse souple.
Prise en main du WiFi et du Cloud mySewnet™ Suivez les étapes ci-dessous pour connecter votre machine. Connexion à un réseau par WiFi Appuyez sur le bouton du WiFi dans le coin supérieur gauche de l'écran. Dans la liste de réseaux disponibles, sélectionnez le vôtre. Si votre réseau protégé par un mot de passe, il vous sera demandé de le saisir pour vous connecter. Bouton WiFi Pour plus d’informations, voir WiFi : introduction.
Capteur de fil Si le fil de l'aiguille se casse ou si le fil de canette est sur le point de s'épuiser, la machine s'arrête et une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran. Si le fil de l'aiguille se casse : retirez tout le fil, renfilez la machine et appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle. Si le fil de canette est sur le point de s'épuiser : vous pouvez continuer à coudre sans fermer la fenêtre avant que le fil ne s'épuise complètement.
Broches porte-bobine Votre machine est équipée de deux broches porte-bobines : une broche principale et une broche repliable. Les broches porte-bobine sont conçues pour tous les types de fils. Utilisez la broche porte-bobine principale (A) lorsque vous enfilez le fil supérieur et pour le bobinage de canette à travers l'aiguille. Pour un fil à coudre et à broder normal, utilisez la broche porte-bobine principale en position verticale.
Fils Il existe aujourd'hui de nombreux fils sur le marché. Ils ont été conçus pour des usages différents. Votre machine DESIGNER EPIC™ est conçue pour tous les types de fils et toutes les tailles de bobines. Voir Conseils et astuces pour l'enfilage, page 38 pour savoir comment obtenir des résultats optimaux avec différents types de fils ainsi qu'avec des styles et des tailles de bobines variés.
Aiguilles L'aiguille de la machine à coudre joue un rôle important dans une couture réussie. Utilisez uniquement des aiguilles de qualité. Nous recommandons les aiguilles du système 130/ 705H. Le jeu d'aiguilles inclus avec votre machine contient des aiguilles des tailles les plus fréquemment utilisées. Assurez-vous d'adapter l'aiguille au fil que vous utilisez. Les fils épais nécessitent une aiguille comportant un plus grand chas.
Changement d'aiguille 1. Utilisez le trou de l'outil multi-usage pour tenir l'aiguille. 2. Desserrez la vis de l'aiguille avec l'outil universel. 3. Retirez l'aiguille. 4. Insérez la nouvelle aiguille à l'aide de l'outil multi-usage. Poussez la nouvelle aiguille vers le haut, avec le côté plat vers l'arrière, jusqu'à ce qu'elle ne puisse pas aller plus haut. Il est très important que l'aiguille soit complètement enfoncée pour que l'enfile-aiguille fonctionne correctement. 5.
Enfilage Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont en position haute. Enfilage du fil supérieur Pour la plupart des qualités de fil normales et tailles de bobines, il est recommandé d'enfiler le fil supérieur depuis la broche porte-bobine principale (gauche) en position verticale pour obtenir des résultats de couture optimaux. Si vous rencontrez des problèmes avec le fil ou les résultats de couture, la bobine de fil peut être positionnée différemment.
3. Tenez le fil avec les deux mains, comme indiqué sur l'image. Passez le fil sous le guide-fil (A) de l'avant vers l'arrière. Faites revenir le fil à travers la fente d'enfilage (B). Remarque : Continuez à tenir le fil près du guide-fil (A) tout le long du processus d'enfilage. Cela permet de maintenir une légère tension au niveau du fil et de s'assurer qu'il est correctement en place dans le chemin d'enfilage. 4. Tirez le fil entre les disques de tension de fil (C).
Enfile-aiguille automatique Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille La combinaison de l'épaisseur du fil et de la taille de l'aiguille est extrêmement importante lorsque l'enfile-aiguille automatique est utilisé. Une mauvaise combinaison, comme l'utilisation d'un fil épais pour une aiguille fine, peut abîmer l'enfile-aiguille. Évitez les aiguilles fines avec les tissus épais pour réduire le risque de tordre l'aiguille.
Utilisation de l'enfile-aiguille automatique L'enfile-aiguille vous permet d'enfiler l'aiguille automatiquement en appuyant simplement sur un bouton. Veillez à ce que l'aiguille soit insérée correctement et enfoncée complètement dans la vis d'aiguille avant d'utiliser l'enfileaiguille automatique.
Conseils et astuces pour l'enfilage Il existe aujourd'hui de nombreux fils sur le marché. Ils ont été conçus pour des usages différents. La qualité et la structure du fil ainsi que la forme et la taille de la bobine de fil peuvent affecter le comportement du fil. Les fils peuvent également se comporter différemment si la bobine est pleine ou presque vide. En cas de problème, essayez les conseils et astuces ci-dessous.
Enfilage de l'aiguille double Remplacez l'aiguille habituelle par une aiguille double. Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont en position haute. 1. Relevez les deux broches porte-bobine en position verticale. Placez une bobine de fil sur chaque broche porte-bobine. Avec vos deux mains, placez le fil de la broche portebobine principale derrière le crochet de gauche du guide-fil télescopique (A), de la droite vers la gauche.
3. Tirez les fils entre les disques de tension de fil (C). Assurez-vous de placer un fil du côté gauche et un fil du côté droit des disques de tension. Faites descendre le fil dans la fente d'enfilage de droite, puis faites-le remonter dans la fente d'enfilage de gauche. Amenez les fils de la droite jusque dans le releveur de fil (D) jusqu'à ce qu'ils s'emboîtent (E) et faites-les descendre dans la fente d'enfilage de gauche.
Bobinage de canette Tous les types de fil, y compris les fils spéciaux comme les fils invisibles ou d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats, doivent être bobinés directement depuis la broche porte-bobine repliable sans passer par l'aiguille et le pied-de-biche. Remarque : Bobinez toujours les fils spéciaux à basse vitesse. 1. Placez une bobine de fil sur la broche porte-bobine repliable. Avec les deux mains, tirez le fil derrière le crochet de droite du guide-fil télescopique (A).
3. Placez la canette sur l'axe du bobineur du côté droit de la machine. La canette ne peut être posée que dans un sens, avec le logo dirigé vers l'extérieur. Les canettes incluses sont conçues spécialement pour votre machine DESIGNER EPIC™. N'utilisez pas de canettes d'autres modèles de machines. Enroulez le fil de quelques tours dans le sens des aiguilles d'une montre autour de la canette et coupez l'excès de fil à l'aide du coupe-fil (B). 4. Poussez le levier du bobineur de canette (A) vers la canette.
Bobinage par l'aiguille Lorsque vous utilisez le même fil dans l'aiguille et la canette, il est plus pratique de bobiner une nouvelle canette directement à travers l'aiguille sans avoir à désenfiler/renfiler votre machine. Nous vous recommandons de ne pas bobiner des fils spéciaux, comme les fils invisibles et d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats à travers l'aiguille.
5. Amenez le fil directement à travers le guide-fil du bobineur de canette (C). Remarque : Évitez le disque de tension quand vous bobinez par l'aiguille. 6. Placez la canette sur l'axe du bobineur du côté droit de la machine. La canette ne peut être posée que dans un sens, avec le logo dirigé vers l'extérieur. Les canettes incluses sont conçues spécialement pour votre machine DESIGNER EPIC™. N'utilisez pas de canettes d'autres modèles de machines.
Mise en place de la canette Utilisez uniquement les canettes conçues pour votre machine DESIGNER EPIC™. 1. Ouvrez le couvercle de canette en poussant le bouton de déverrouillage (A) vers la droite. Retirez le couvercle. 2. Placez la canette dans le compartiment de canette. Elle ne peut y tomber que dans un sens avec le logo dirigé vers le haut. La canette tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre quand vous tirez sur le fil. 3.
Installation du pied senseur pour boutonnières une étape 1. Installez le pied senseur pour boutonnières une étape. 2. Insérez la prise, les trois points vers l'extérieur, dans la prise pour accessoires derrière la tête de couture. Avant d'utiliser l'enfile-aiguille automatique lorsque le pied senseur pour boutonnières une étape est installé, relevez la roue du pied pour éviter d'endommager l'enfile-aiguille et le pied. Pose du pied à broder Q 1.
Utilisez l'extrémité arrondie de l'outil universel pour desserrer et serrer la vis. Double entraînement avec pieds-debiche interchangeables Le double entraînement avec pieds-de-biche interchangeables est conçu pour entraîner le tissu et/ou le molleton de manière régulière. Il est idéal pour le patchwork, la couture du velours, la plupart des tissus extensibles, les imitations cuir et les tissus qui demandent un assortiment précis des motifs.
Comment installer le guide Les deux guides de bordure/quilting fournis avec votre machine vous aideront à coudre des rangées de points parallèles côte à côte, comme pour le quilting en canal ou les nervures. Un guide est utilisé pour le côté gauche et l'autre pour le côté droit. 6. Insérez le guide à travers le trou à l'arrière du double entraînement. Ajustez l'espace entre le pied et le guide en tirant dessus vers la gauche ou vers la droite.
3 Préparations pour la broderie
Unité de broderie (type EU 22) 1. Bouton de déverrouillage de l'unité de broderie (en dessous) 2. Bras de broderie 3. Fixation du cercle à broder 4. Pied de réglage de niveau 5. Prise de l'unité de broderie Quand vous sortez l'unité de broderie de sa boîte pour la première fois, assurez-vous de retirer l'agrafe d'emballage sur le dessous de l'unité de broderie. Présentation du cercle à broder 1. Connecteur de cercle à broder 2. Cercle extérieur 3. Cercle intérieur 4. Système d'attache 5. Vis de retenue 6.
Plaque pour point droit La plaque pour point droit est recommandée pour broder dans un cercle. Voir Installation de la plaque pour point droit, page 48. Motifs Plus de 650 motifs sont inclus dans la mémoire de la machine. Ces motifs ainsi que les huit polices de broderie intégrées se trouvent dans le livre d'échantillons DESIGNER EPIC™. DESIGNER EPIC™ Livre d'échantillons Feuilletez le livre d'échantillons DESIGNER EPIC™ pour y trouver des motifs et des polices de caractères.
Branchement de l’unité de broderie 1. Retirez le coffret-accessoires. 2. Faites glisser l'unité de broderie sur le bras libre de la machine jusqu'à ce qu'elle s'enfonce fermement dans la prise située à l'arrière de la machine. Au besoin, utilisez le pied de réglage de niveau afin que la machine et l'unité de broderie soient au même niveau. Si la machine est éteinte, veuillez l'allumer. 3.
Pour encercler le tissu Pour obtenir les meilleurs résultats de broderie, placez une feuille d'entoilage sous le tissu. Lorsque vous encerclez l'entoilage et le tissu, assurez-vous qu'ils sont tendus et bien encerclés. 1. Ouvrez le système d'attache (A) sur le cercle extérieur et desserrez la vis (B). Retirez le cercle intérieur. Placez le cercle extérieur sur une surface plate solide avec la vis sur le côté inférieur droit (B).
4 L'écran tactile
Écran tactile Votre machine DESIGNER EPIC™ intègre un écran tactile très facile à utiliser. Quelques actions simples : appuyer, appuyer longtemps, pincer/étirer, appuyer et déplacer, et faire glisser, sont tout ce dont vous avez besoin pour utiliser l'écran tactile. Actions Appuyer Appuyez une fois sur l'écran et relevez votre doigt pour sélectionnez ce que vous voulez, par ex. dans les réglages ou sur un motif. Appuyer longtemps Appuyez une fois sans relever votre doigt pendant quelques secondes, par ex.
Appuyer et déplacer Appuyez une fois et déplacez votre doigt sans le relever vers une autre position sur l'écran, par ex. pour déplacer un motif sélectionné dans la zone de broderie. Glisser Appuyez avec votre doigt dans un mouvement continu de la gauche vers la droite ou de la droite vers la gauche pour glisser horizontalement, par ex. sur le menu de points pour passer d'un menu de points à l'autre.
Fonctions courantes Les fonctions suivantes sur l'écran sont utilisées fréquemment. OK Confirme les modifications ainsi que les messages contextuels et fait revenir à la fenêtre précédente. Annuler Annule les modifications ainsi que les messages contextuels et fait revenir à la fenêtre précédente. Modification de broderie Dans le coin inférieur droit de la fenêtre de modification de broderie se trouve un bouton GO. Appuyez sur le bouton pour accéder à la fenêtre Bienvenue dans le mode piqûre de broderie.
Barre supérieure Dans la barre supérieure, vous trouverez les fonctions suivantes : WiFi, bouton de mySewnet™, mise à jour du firmware, bouton de JoyOS advisor™, aide rapide, réglages et bascule entre mode couture et broderie. Remarque : Les fonctions peuvent ne pas toutes être disponibles en même temps. 1. WiFi 5. Aide rapide 2. mySewnet™ 6. Réglages 3. Mise à jour du firmware sans fil 7. Mode couture/broderie 4.
mySewnet™ Appuyez sur le bouton mySewnet™ dans la barre supérieure et appuyez sur le bouton Se connecter pour ouvrir une fenêtre contextuelle. Ouvrez une session avec votre compte mySewnet™ ou créez un nouveau compte mySewnet™. Une fois la session ouverte, vous verrez l'espace disponible qu'il reste dans le Cloud mySewnet™.
JoyOS advisor™ Fonction Appuyez sur le bouton de la fonction JoyOS advisor™ pour ouvrir automatiquement la fonction JoyOS advisor™. En savoir plus sur la fonction JoyOS advisor™. Aide rapide Appuyez sur l'aide rapide dans la barre supérieure. Le bouton se met à clignoter pour indiquer que l'aide rapide est active. Appuyez sur une icône, un bouton ou une zone de l'écran dont vous aimeriez avoir plus d'informations.
5 WiFi et services mySewnet™
WiFi : introduction Votre machine DESIGNER EPIC™ intègre une fonction WiFi qui vous permet de la connecter sans fil aux services mySewnet™. Prise en main du WiFi Appuyez sur le bouton de WiFi dans la barre supérieure et activez le WiFi. Dans la liste de réseaux disponibles, sélectionnez-en un. Si votre réseau est protégé par un mot de passe, il vous sera demandé de le saisir dans la fenêtre contextuelle pour pouvoir vous connecter.
firmware est visible dans la barre supérieure. Appuyez sur le bouton pour ouvrir une fenêtre contextuelle vous permettant de télécharger et d'installer la dernière version du firmware. Lorsque la mise à jour est terminée, la machine redémarre automatiquement. Vérifiez le numéro de version du firmware dans le menu de réglages, informations machine. Indication que votre machine ne comporte pas la dernière version de firmware.
4. La mise à jour du firmware est vérifiée et installée. La machine peut redémarrer plusieurs fois pendant le processus de mise à jour. N'éteignez pas la machine. 5. Lorsque la mise à jour est terminée, la machine redémarre automatiquement. Vérifiez le numéro de version du logiciel dans le menu de réglages, informations machine.
Logiciel complémentaire (PC) Un logiciel pour PC est disponible pour votre machine DESIGNER EPIC™. Il ajoute les fonctions suivantes : • L'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ vous permet de synchroniser votre contenu du Cloud mySewnet™ et votre machine à coudre avec un dossier sur votre ordinateur.
mySewnet™ Services Votre machine DESIGNER EPIC™ intègre les services mySewnet™ qui contiennent ce qui suit : • mySewnet™ Compte – Un compte basé sur une identification personnelle pour accéder aux différents services mySewnet™. • mySewnet™ Cloud – Un service basé sur le Cloud où vous pouvez sauvegarder et accéder à vos fichiers personnels depuis différents endroits : le dossier du Cloud mySewnet™ sur la machine, l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ sur votre ordinateur et le portail mySewnet™.
ordinateur pour maintenir un dossier local sur votre ordinateur synchronisé avec le Cloud mySewnet™. • mySewnet™ Portail – Gérez les fichiers contenus dans le Cloud mySewnet™ à travers un navigateur Web classique. L'état de la synchronisation s'affiche sur le bouton de mySewnet™ dans la barre supérieure : Tous les fichiers contenus dans la machine et le Cloud mySewnet™ sont synchronisés. La machine est en train de synchroniser les fichiers avec le Cloud mySewnet™.
Instructions d'installation 1. Téléchargez l'outil de synchronisation sur votre ordinateur depuis le portail mySewnet™ sur husqvarnaviking.mysewnet.com. 2. Sur votre ordinateur, double-cliquez sur le fichier mySewnetCloudSyncSetup.exe pour exécuter l'assistant de configuration. Parcourez les différentes étapes de l'assistant de configuration pour installer le programme. 3. Une fois installé, vous verrez un dossier de synchronisation du Cloud mySewnet™ sur votre disque dur.
3. L'icône signifie que votre fichier a terminé d'être synchronisé et qu'il est alors disponible dans le dossier du Cloud mySewnet™ dans le Gestionnaire de fichiers de votre machine DESIGNER EPIC™ ainsi que sur le portail mySewnet™. mySewnet™ Portail Le portail mySewnet™ est une page Web personnelle donnant accès aux différents services mySewnet™. Ouvrez une session sur le portail mySewnet™ avec votre compte mySewnet™. Vous pouvez accéder au portail mySewnet™ sur husqvarnaviking.mysewnet.
6 JoyOS advisor™
JoyOS advisor™ Introduction La fonction JoyOS advisor™ contient SEWING ADVISOR™, EMBROIDERY ADVISOR™, un centre d'informations et un guide de l'utilisateur intégré. Dans la fonction JoyOS advisor™, vous trouverez des instructions interactives relatives aux techniques de couture et de broderie, des instructions étape par étape et un guide d'entoilages. JoyOS advisor™ Menu de projets Le menu de projets JoyOS advisor™ affiche les points et/ou motifs recommandés pour la technique de couture/broderie chargée.
1. Déplacez la visionneuse sur l'écran pour votre commodité et pour pouvoir atteindre les boutons qui sont cachés alors que vous suivez les instructions. 2. Réduisez ou augmentez le texte dans la visionneuse en appuyant sur les boutons A- ou A+. 3. Pour réduire, appuyez dans le coin supérieur droit. Pour l'agrandir à nouveau, appuyez sur le bouton de visionneuse de projets JoyOS advisor™. 4. Appuyez sur la flèche de droite pour avancer dans les instructions et appuyez sur celle de gauche pour reculer. 5.
Images dans la visionneuse de projets JoyOS advisor™ Les images de la visionneuse de projets JoyOS advisor™ peuvent être agrandies en appuyant dessus, ce qui est très utile pour les images comme les listes de matériel. En appuyant sur l'image d'un bouton, un guide s'ouvre pour indiquer où trouver le bouton. Animations dans la visionneuse de projets JoyOS advisor™ Des animations sont affichées dans la visionneuse sous forme d'image comportant une icône de lecture.
SEWING ADVISOR™ – Description générale Quand vous chargez une technique de couture, la machine sélectionne le point et les réglages les plus adaptés au tissu et à l'ouvrage que vous avez choisis. Selon les choix que vous faites, votre fonction JoyOS advisor™ recommande les techniques de couture les plus adaptées. 1. Sélection du tissu 4. Continuer le projet JoyOS advisor™ en cours 2. Groupes de techniques de couture 5. Charger Smart Save 3. Techniques de couture 6.
Sélection du tissu Commencez votre couture en sélectionnant le tissu que vous allez utiliser. Des suggestions de tissu de chaque groupe de tissus parmi lesquels vous pouvez choisir sont répertoriées cidessous. Remarque : Certains tissus peuvent déteindre sur d'autres tissus ou sur votre machine à coudre. Cette décoloration peut être très difficile, voire impossible à enlever. Le polaire et le tissu denim, en particulier le rouge et le bleu, peuvent contenir trop de teinture.
Groupes de techniques de couture Après avoir sélectionné un tissu, appuyez sur un groupe de techniques de couture et la fonction JoyOS advisor™ vous recommande des techniques de couture adaptées à votre tissu. Appuyez sur une technique de couture pour la charger dans la visionneuse de projets JoyOS advisor™. Exemple : Sélectionnez Tissé moyen et Fermetures à glissière pour afficher toutes les techniques de fermetures à glissière adaptées au tissu tissé de moyenne épaisseur.
Techniques de couture de base Dans les techniques de couture de base, vous trouverez les techniques de couture les plus utilisées. Quand vous choisissez une des techniques de couture de base, le point recommandé pour le tissu choisi est chargé automatiquement. Couture Une couture simple permet d'assembler deux morceaux de tissu avec un surplus de couture qui sera en général ouvert au fer à repasser.
Bâti Le bâti est une couture temporaire pour essayer des vêtements, froncer et marquer des repères. La fonction JoyOS advisor™ règle automatiquement le point sur une grande longueur et réduit la tension pour que les fils soient faciles à enlever ou à tirer pour le fronçage. Ourlet invisible L'ourlet invisible crée un ourlet invisible sur les vêtements. Il existe deux types d'ourlets invisibles : l'un est conseillé pour le tissu moyen à épais, l'autre pour le tissu extensible.
Boutonnière automatique Pour coudre des boutonnières sur du tissu tissé fin ou de moyenne épaisseur, du tissu extensible fin ou du vinyle, vous pouvez utiliser le pied senseur pour boutonnières une étape. Le pied senseur pour boutonnières une étape coud des boutonnières automatiques. Savoir comment poser le pied senseur pour boutonnières une étape. Sens de couture pour boutonnières au point fantaisie cousues avec le pied senseur pour boutonnières une étape.
Continuer Si une technique est chargée et que vous retournez à la fonction JoyOS advisor™, un bouton Continuer avec le projet JoyOS advisor™ chargé s'affiche. Dans le mode couture, vous pouvez choisir un autre tissu. Appuyez sur le bouton Continuer pour charger le tissu sélectionné dans votre projet JoyOS advisor™ actuel. Charger Smart Save Smart Save se souvient et sauvegarde tous vos réglages et paramètres de couture et de broderie. Cela permet d'éteindre votre machine et de continuer à coudre plus tard.
EMBROIDERY ADVISOR™ – Description générale Le système EMBROIDERY ADVISOR™ vous donne des conseils concernant différents types de techniques de broderie. Quand vous sélectionnez une technique de broderie, la machine affiche toutes les techniques du groupe de techniques de broderie que vous avez choisi. 1. Couleur d'arrière-plan 5. Charger Smart Save 2. Groupes de techniques de broderie 6. Commencer un nouveau projet 3. Techniques de broderie 7. Options de grille 4.
Couleur d'arrière-plan Sélectionnez une couleur d'arrière-plan pour la zone de broderie, assortie à la couleur du tissu que vous allez utiliser. Choisissez entre différentes couleurs d'arrière-plan. La couleur d'arrière-plan sélectionnée s'affiche dans le cercle. Options de grille Appuyez sur le bouton d'options de grille pour activer une grille dans la zone de broderie pour guider l'emplacement des motifs. Appuyez à nouveau pour faire disparaître la grille.
sélectionnée et la grille, si elle est sélectionnée. Tous les motifs intégrés sont affichés dans le menu de motifs. Continuer Si une technique est chargée et que vous retournez à la fonction JoyOS advisor™, un bouton Continuer avec le projet JoyOS advisor™ chargé s'affiche. Dans EMBROIDERY ADVISOR™, vous pouvez sélectionner une autre couleur d'arrière-plan et sélectionner/désélectionner la grille.
Centre d'informations – Description générale La fonction JoyOS advisor™ contient également un centre d'informations comprenant : un guide d'entoilages, un guide de démarrage rapide, des instructions de couture et un livre d'exercices étape par étape. 1. Guide d'entoilages 5. Continuer le projet JoyOS advisor™ en cours 2. Guide de démarrage rapide 6. Livre d'exercices étape par étape 3. Groupe de techniques 7. Instructions de couture 4.
Guide d'entoilages Sélectionnez un groupe d'entoilages pour visualiser les différents entoilages contenus dans le groupe. Appuyez sur un entoilage pour savoir dans quelles circonstances l'utiliser. Les informations concernant l'entoilage sont affichées dans une fenêtre du centre d'informations. Fermez la fenêtre pour sélectionner un autre entoilage du groupe. • À découper : Les entoilages à découper doivent se découper aux ciseaux.
7 Couture
Commencer à coudre Quand votre machine DESIGNER EPIC™ démarre, la fonction JoyOS advisor™ s'ouvre automatiquement. Veillez toujours à ce que le type de tissu que vous voulez coudre soit sélectionné dans la fonction JoyOS advisor™. En savoir plus sur les sélections de tissu. Après avoir choisi votre tissu, sélectionnez une technique de couture spéciale ou appuyez sur Commencer un nouveau projet.
Mode couture – Description générale Dans le mode couture, vous pouvez sélectionner des points, les ajuster et les coudre. Votre point sélectionné est affiché en taille réelle dans le champ de point. Les recommandations de couture sont affichées en haut. Vous pouvez aussi aller au mode programmation pour créer votre propre programme de points. Pour en savoir plus sur la programmation de points, consultez la section programmation. Remarque : Tous les symboles et options ne seront pas affichés en même temps.
Qu’est-ce qu’un point ? Un point est composé soit d'un point unique comme par exemple un point droit, soit de deux points individuels comme par exemple un point zigzag. En outre, un point est aussi le point complet, ce qui signifie qu'il est composé de tous les points individuels du point tels qu'un zigzag à trois points ou un point décoratif. Sélectionner un point ou une lettre Pour charger un point, sélectionnez le menu de points et appuyez sur le point dans la zone de sélection pour le sélectionner.
Réglages de point Votre machine effectue les réglages recommandés pour chaque point sélectionné. Vous pouvez faire vos propres réglages sur le point sélectionné. Les modifications n'affectent que le point sélectionné et les réglages par défaut sont rétablis lorsqu'un autre point est sélectionné ou que vous éteignez votre machine. Pour enregistrer votre point ajusté, appuyez sur Enregistrer. Les commandes disponibles sur l'écran changent en fonction du point ou du programme chargé.
Longueur de point Augmentez ou diminuez la longueur de point à l'aide des boutons + et - de la commande. Le chiffre affiché au-dessus de la commande indique la longueur de point définie en mm. Si vous augmentez la longueur d'un point zigzag ou d'un point décoratif, l'ensemble du point est étiré. Si vous augmentez la longueur d'un point dont la densité peut être ajustée, tout le point est allongé mais la densité des points fantaisie reste la même.
Coudre un bouton Quand vous cousez un bouton, vous pouvez régler le nombre de répétitions du point. Appuyez sur les boutons + ou - de la commande pour augmenter ou diminuer le nombre de répétitions du point. Pression du pied-de-biche Appuyez sur + pour augmenter ou sur - pour réduire la pression exercée par le pied-de-biche sur le tissu. Remarque : Appuyez sur la barre de changement d'option de la commande de portion de fil/tension du fil pour passer à la commande de pression du pied senseur.
avec différents réglages sur une chute du tissu que vous allez utiliser et vérifiez l'équilibre entre le fil supérieur et le fil de canette. Remarque : Quand vous modifiez la valeur du réglage de portion de fil/ tension du fil, les modifications n'affectent que le point sélectionné. Vos réglages modifiés reviennent à leurs valeurs par défaut lorsque vous sélectionnez un autre point.
Équilibre Lorsque vous cousez des tissus spéciaux ou que vous réalisez une technique spéciale, l'équilibre peut avoir besoin d'être réglé. Pour ajuster l'équilibre du point actif, appuyez sur le bouton d'équilibrage en mode couture. Commencez par coudre le point sur une chute de tissu. Modifiez l'aperçu à l'écran pour qu'il représente votre échantillon cousu en utilisant les boutons + et - des commandes. Lorsque vous reprenez la couture, l'équilibre est corrigé.
Options de piqué libre Choisissez entre deux options de piqué libre : action ressort en piqué libre ou flottement en piqué libre. Lorsque vous cousez en piqué libre avec un point droit, utilisez la plaque pour point droit afin d'obtenir de meilleurs résultats. Savoir comment installer la plaque pour point droit. Action ressort en piqué libre Activez l'action ressort en piqué libre pour régler la machine en mode d'action ressort en piqué libre pour les pieds à action ressort, par ex. le pied à broder Q.
Remarque : Activez la sécurité de largeur de point si le pied-de-biche en a besoin. Recommandations de couture En haut de l'écran, votre machine montre le tissu sélectionné et le point actif. Elle donne également des recommandations de couture qui sont réglées automatiquement en fonction du tissu sélectionné, du point actif et des réglages actuels. Les recommandations suivantes peuvent être données : pied-debiche, aiguille, entoilage et semelles anti-adhésives.
Enregistrer le point Pour enregistrer votre fichier, appuyez sur le bouton Enregistrer et une fenêtre contextuelle s'affiche. Dans la fenêtre contextuelle d'enregistrement, vous pouvez choisir d'enregistrer le fichier dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB. Les motifs, points, programmes et/ou polices enregistrés précédemment sont affichés. Donnez un nom à votre fichier à l'aide du clavier et appuyez sur le bouton OK.
Points dimensionnels - Menu L Menu L – les points dimensionnels comprennent trois types de points : appliqué, pop-up et sequin. Ce menu contient également des points d'appliqué et pop-up combinés. Étant donné que chaque point est unique, vous obtiendrez différents effets décoratifs en fonction du point sélectionné et du type de tissu que vous avez choisi.
Points embellis – Menu N Les points embellis sont des points décoratifs dont vous pouvez modifier l'apparence après l'avoir cousu pour obtenir un effet spécial. Ces points peuvent être décorés avec des brillants ou découpés pour donner un effet de pompon. Les points pompon sont cousus avec plusieurs fils les uns audessus des autres. Les fils peuvent être laissés puisqu'ils sont cousus ou coupés pour créer un effet 3D. Les points longs devraient être coupés à l'extrémité et sur la partie latérale du tissu.
Points de tapering – Menu Q Le menu de tapering est visible quand le point sélectionné peut être cousu en tapering. Appuyez sur le menu de tapering pour ouvrir une fenêtre d'angles pour le tapering de début et de fin. Sélectionnez un angle en appuyant dessus dans la zone de sélection. La machine coudra le point de tapering de début, puis continuera avec le point sélectionné. Une fois la longueur souhaitée cousue, appuyez sur le bouton de marche arrière. Le point de tapering sera cousu jusqu'à la fin.
Points 4 directions - Menu S Le point à 4 directions vous permet de coudre plusieurs points solides dans quatre directions différentes. Vous pouvez faire votre choix parmi différents points à 4 directions. Ces points sont particulièrement utiles pour coudre des pièces sur des jambes de pantalon avec le bras libre. Les points 4 directions sont programmés à une longueur et une largeur de point fixes. Exercice de couture de points à 4 directions Tissu : Tissé épais, deux morceaux, l'un étant une pièce.
Points 8 directions - Menu T Le menu T comprend deux points différents, le point droit et le point droit renforcé. Touchez les flèches pour sélectionner l'un des sens de couture préréglés. Pour affiner le réglage de direction du point, utilisez les commandes de largeur et de longueur de point. Programmez ces points seuls ou avec des points décoratifs provenant d'autres menus pour créer des points ou des bordures uniques. Exercice de couture de points à 8 directions Tissu : Tissé moyen et entoilage.
Points spéciaux pour pieds-de-biche optionnels Menu de points P - points spéciaux, inclut des points spéciaux tels que les points candlewicking et de bords. Ces techniques peuvent nécessiter l'utilisation de pieds-de-biche et d'accessoires spéciaux. Ceci est indiqué par l'icône de piedde-biche optionnel sur l'écran. Astuce : Des informations détaillées sur le point sélectionné sont données dans les informations de point.
Vérifier le fil supérieur La machine s'arrête automatiquement si le fil supérieur se finit ou se casse. Renfilez le fil supérieur, fermez le message contextuel et commencez à coudre. Retirer le pied senseur pour boutonnières une étape Le pied senseur pour boutonnières une étape ne s'utilise que pour les boutonnières. Un message contextuel vous indique d'enlever le pied pour tout autre type de couture.
Aiguille double Le message contextuel suivant s'affiche quand vous choisissez un point qui n'est pas compatible avec l'aiguille double. Sécurité de largeur de point Quand la sécurité de largeur de point est activée, le message contextuel suivant s'affiche quand vous choisissez un point non compatible avec la sécurité de largeur de point. Attention ! Si la machine s'arrête et que ce message s'affiche à l'écran, vous devez arrêter de coudre. Attendez un peu et appuyez sur le bouton OK lorsqu'il est activé.
8 Broderie
Commencer à broder Quand votre machine DESIGNER EPIC™ démarre, la fonction JoyOS advisor™ s'ouvre automatiquement. Sélectionnez une technique de broderie spéciale ou appuyez sur Commencer un nouveau projet. Quand vous choisissez une technique de broderie spéciale, la fonction JoyOS advisor™ vous donne des instructions. En appuyant sur Commencer un nouveau projet, vous entrez en mode broderie avec la couleur d'arrière-plan sélectionnée. En savoir plus sur la fonction JoyOS advisor™.
Modification de broderie - Description générale installer l'unité de broderie sur votre machine. Les motifs chargés sont affichés dans la zone de broderie. Dans modification de broderie, vous pouvez régler, combiner, enregistrer et supprimer des motifs, des points et des polices. Vous pouvez éditer vos combinaisons de motifs sans avoir à Astuce : Réduisez la zone de sélection en appuyant sur Réduire/ agrandir la zone de sélection pour utiliser tout l'écran lors de l'édition de vos combinaisons de motifs.
Charger un motif Appuyez sur un motif pendant quelques secondes pour l'activer puis faites-le glisser jusqu'à la zone de broderie sans relever votre doigt de l'écran. Relevez votre doigt de l'écran pour que le motif se mette en place dans la zone de broderie. Faites glisser vers le haut/le bas dans la zone de sélection pour parcourir les motifs de la catégorie sélectionnée.
Gestionnaire de fichiers Appuyez sur le bouton du Gestionnaire de fichiers pour l'ouvrir et localiser votre motif, point ou police enregistré. Dans le Gestionnaire de fichiers, vous pouvez charger des fichiers du dossier du Cloud mySewnet™, des motifs intégrés et d'un périphérique USB. Appuyez longtemps pour charger un motif, un point ou une police. Pour charger plusieurs motifs, points et/ou polices, activez la multi-sélection et sélectionnez vos fichiers.
5. Pour sélectionner plusieurs motifs, appuyez sur le bouton de multi-sélection. Appuyez sur les motifs que vous voulez sélectionner. 6. Une fois que vous avez sélectionné les motifs, vous pouvez les supprimer, les dupliquer, les replacer, les mettre à l'échelle, les inverser et/ou les faire pivoter. Seuls les motifs sélectionnés sont affectés par vos modifications. Sélectionner tout 7. Si vous voulez sélectionner tous les motifs, il vous suffit d'appuyer sur le bouton Sélectionner tout.
Déplacer vers le cercle Un cadre rouge apparaît autour de la zone de broderie si un motif est placé en dehors de la zone de cercle. Appuyez sur Déplacer vers le cercle pour faire revenir dans la zone de cercle les motifs se trouvant en dehors. Le motif est placé sur le bord le plus à l'extérieur du cercle.
Coudre le motif plus tôt/plus tard Pour changer l'ordre de couture du motif sans avoir à tout recommencer et à charger les motifs à nouveau, vous pouvez utiliser les boutons Coudre le motif plus tôt/plus tard. Sélectionnez le motif que vous souhaitez coudre plus tôt/ plus tard et appuyez sur un des boutons pour modifier l'ordre de couture. Le motif va se déplacer dans la fenêtre de sélection pour montrer l'ordre de couture modifié. En savoir plus sur l'ordre de couture du motif. 1.
Fonctions tactiles Vous pouvez positionner, pivoter, mettre à l'échelle et faire un panoramique directement sur l'écran tactile avec vos doigts. Appuyez longtemps sur une fonction tactile pour la verrouiller. Cela permet d'éviter l'activation d'une autre fonction par erreur lorsque vous travaillez sur vos motifs directement sur l'écran tactile. Sélectionnez n'importe quelle fonction pour déverrouiller.
Mise à l'échelle Avec la fonction tactile de mise à l'échelle, vous pouvez augmenter ou réduire la taille des motifs sélectionnés jusqu'à +/- 20 % sans modifier le nombre de points. Mettez à l'échelle les motifs sélectionnés en appuyant sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran. La fonction tactile de mise à l'échelle s'active automatiquement. Lors de la mise à l'échelle d'un motif, le bouton 100 % est activé.
Ourlet Faites un zoom avant en appuyant avec deux doigts en même temps sur l'écran et, sans les relever, en augmentant la distance entre les doigts pour étirer. Faites un zoom arrière en appuyant avec deux doigts en même temps sur l'écran et, sans les relever, en réduisant la distance entre les doigts pour resserrer. Si vous zoomez sur un motif sélectionné, la fonction de positionnement peut être activée et le motif être déplacé au lieu d’être zoomé.
Ordre de couture du motif Lorsque vous travaillez sur une combinaison de motifs composée de plusieurs motifs, il peut être utile de savoir l'ordre dans lequel ils vont être cousus. Sélectionnez un motif pour voir le numéro indiquant la place où il se trouve dans l'ordre de couture par rapport au total de motifs chargés. Par exemple, 3(4) signifie que le motif sélectionné est le troisième motif sur quatre à être cousu.
Smart Save Si vous voulez arrêter de coudre et enregistrer vos motifs et réglages, appuyez sur le bouton Smart Save. Une fenêtre contextuelle indique qu'un Smart Save a été effectué et vous pouvez alors éteindre la machine. Smart Save se souvient et sauvegarde le point, la broderie et les réglages tels qu'ils étaient lors du dernier Smart Save. Cela permet d'éteindre votre machine et de continuer à coudre plus tard.
Éditer une boutonnière Si une boutonnière est sélectionnée et que vous appuyez sur le bouton d'édition, une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran. Dans la fenêtre contextuelle, vous pouvez modifier la largeur de point, la taille de bouton et la densité de point. Appuyez sur la barre de changement d'option pour modifier la densité de point. Appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer les modifications effectuées. 1. Largeur de point 2.
Modification de couleur de fil Appuyez sur le bouton de modification de couleur de fil pour afficher une liste des couleurs de fils contenues dans les motifs sélectionnés. Remarque : Seuls les blocs de couleur des motifs sélectionnés sont affichés dans la liste de modification de couleur de fil. 1. Sélection identique 2. Sélectionner tout 3. Multi-sélection 4. Changer la couleur de fil 5.
Changer la couleur de fil Vous pouvez modifier les couleurs de votre motif. Chaque bloc de couleur est décrit dans la liste de modification de couleur de fil. Dans la liste, appuyez sur le bloc de couleur que vous souhaitez modifier. Appuyez sur le bouton de modification de couleur de fil pour ouvrir une fenêtre contextuelle vous permettant de sélectionner une nouvelle couleur de fil. Appuyez sur la roue de couleurs pour sélectionner votre nouvelle couleur ou appuyez sur la barre d'échelle de gris.
Programmer un texte de broderie Pour créer un motif de texte, appuyez sur le menu de polices et sélectionnez une police de broderie dans la zone de sélection. Utilisez le clavier pour écrire votre texte et appuyez sur OK une fois que vous avez terminé pour le charger dans la zone de broderie. Quand vous sélectionnez une police de broderie, la fenêtre Programmer un texte de broderie s'ouvre automatiquement.
Sélectionner une forme de texte Appuyez sur Sélectionner une forme de texte pour ouvrir une liste de différents types de lignes de forme. Appuyez sur une ligne de forme et votre texte suit cette ligne sur l'écran. La petite flèche noire indique la direction que suivra votre texte si vous ajoutez des lettres à la ligne de forme. Pour modifier la taille de la forme, appuyez sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection du motif et faites glisser votre doigt sur l'écran.
Sélectionner l'espacement Appuyez sur le bouton Sélectionner l'espacement pour ouvrir une liste d'options pour l'espacement de votre texte le long de la ligne de forme : espacement régulier, justifié à gauche, centré ou justifié à droite. L'espacement régulier sert à placer le texte de manière régulière le long de la ligne de forme avec la même distance entre toutes les lettres. Si vous choisissez la justification à gauche, le texte commence à se charger à gauche.
Design Shaping La fonction de Design Shaping donne un nouvel essor à votre créativité. Utilisez vos magnifiques programmes de points ou vos motifs de broderie pour composer une ou plusieurs formes. Astuce : Utilisez votre fonction JoyOS advisor™ pour localiser des projets JoyOS advisor™ de Design Shaping pour savoir comment créer une forme de motifs. Bouton de Design Shaping Exercice d'utilisation de Design Shaping 1.
Répétition de combinaison/Dupliquer le dernier motif 5. Ajoutez d'autres motifs sur votre forme de différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/ dupliquer le dernier. Lorsque le curseur est réglé sur la droite, en appuyant sur le bouton +, vous ajoutez des motifs à la forme dans le même ordre que ceux qui ont déjà été chargés. Quand le curseur est réglé sur la gauche, en appuyant sur le bouton +, vous dupliquez le dernier motif ajouté dans la forme.
Sélectionner le positionnement de ligne Appuyez sur le bouton Sélectionner le positionnement de ligne pour ouvrir une fenêtre contextuelle contenant une liste d'options pour le placement de vos motifs horizontalement, par rapport à la ligne de forme : au-dessus, centré ou en dessous.
Définir le nombre de motifs Si vous voulez saisir le nombre total de motifs que vous souhaitez dans votre forme, appuyez sur le champ contenant des numéros au-dessus des boutons + et - pour ouvrir un clavier. Saisissez le nombre de motifs souhaité à l'aide du clavier et appuyez sur OK pour fermer.
Appliqué de motif Créez un appliqué décoratif avec la fonction d'appliqué de motif. Appuyez sur le bouton d'appliqué de motif dans modification de broderie pour commencer un nouveau motif d'appliqué. Astuce : Nous vous recommandons d'utiliser votre fonction JoyOS advisor™ pour savoir comment créer un appliqué.
1. Appuyez sur le bouton d'appliqué de motif dans modification de broderie pour commencer un nouvel appliqué. À droite, dans le menu de formes, vous trouverez différents types de formes, lettres et chiffres parmi lesquels choisir lors de la création de votre motif d'appliqué. Appuyez sur une forme pour la charger. 4. Point candlewicking (étroit) 8. Point fantaisie en épine (large) 5. Point fantaisie en épine (étroit) 9. Point candlewicking (large) 6. Point fantaisie (étroit) 2.
Messages contextuels de modification de broderie Nombre maximum de points dépassé La combinaison de motifs que vous essayez de créer contient trop de points. Votre combinaison de motifs peut contenir un maximum d'environ 500.000 points. La combinaison de broderie est trop complexe Ce message contextuel s'affiche, par exemple dans les cas suivants : • la combinaison de motifs contient trop de blocs de couleur. • il existe trop de motifs dans la combinaison.
9 Piqûre de broderie
Piqûre de broderie – Description générale Pour broder vos motifs, entrez dans piqûre de broderie en appuyant sur le bouton GO dans le mode modification de broderie. Avant d'accéder à piqûre de broderie, vous verrez une fenêtre Bienvenue dans le mode piqûre de broderie 1. Zone de broderie affichant vos réglages de broderie. Vérifiez vos réglages, effectuez les éventuelles modifications nécessaires, puis appuyez sur Continuer pour entrer en mode piqûre de broderie.
Bienvenue dans le mode piqûre de broderie Avant d'accéder au mode piqûre de broderie, une fenêtre de bienvenue s'affiche. Cette fenêtre vous donne une description de vos réglages de broderie actuels. Révisez vos réglages de broderie actuels pour vérifier qu'ils sont comme vous le souhaitez. Appuyez sur Continuer dans le coin inférieur droit pour accéder à piqûre de broderie. Appuyez sur Retour pour retourner en mode modification de broderie.
deLuxe™ Stitch System En fonction du pied de broderie sélectionné dans les réglages temporaires de broderie, le deLuxe™ stitch system est activé/ désactivé. Il est recommandé de broder avec le deLuxe™ stitch system et le pied à broder Q pour obtenir des résultats optimaux. En savoir plus sur le deLuxe™ stitch system. Options de coupure de fil Les éventuels réglages effectués au niveau des options de coupure de fil dans les réglages temporaires de broderie sont affichés dans cette fenêtre.
Liste de blocs de couleur Toutes les couleurs des motifs chargés sont affichées dans l'ordre dans lequel elles seront brodées. Le numéro de motif et l'ordre des blocs de couleur sont indiqués avec chaque couleur se trouvant dans la liste. Le fabricant de fil, la taille de fil et le numéro de couleur de fil sont également indiqués. La taille de chaque bloc de couleur donne une indication du nombre de points que contient le bloc.
Autrement, vous pouvez aussi utiliser le curseur de zoom pour faire un zoom avant ou arrière dans la zone de broderie. Déplacez le curseur vers la droite pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. Une indication de la proportion de zoom se trouve à droite du curseur. Options de zoom Appuyez sur les options de zoom pour ouvrir une fenêtre contextuelle où vous pouvez choisir entre zoom sur tout et zoom sur cercle.
Position de coupe La position de coupe déplace le cercle vers vous pour aider à couper les fils et le tissu pour les techniques spéciales. Astuce : Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Aiguille en haut/en bas de votre machine qui sert de raccourci pour placer le cercle en position de coupe. Position centrale/retrait de cercle Quand vous avez besoin de retirer le cercle, par exemple pour changer de canette, appuyez sur Position centrale/ retrait de cercle.
Positionnement de motif Utilisez la fonction de positionnement de motif pour placer un motif à un endroit exact sur votre tissu sans réencercler. Cela peut être utile quand vous voulez broder un motif à un endroit bien précis de votre ouvrage ou à côté d'un motif brodé précédemment. Astuce : Utilisez votre fonction JoyOS advisor™ pour obtenir des instructions concernant le positionnement de motif et savoir comment utiliser la fonction de positionnement de motif.
Une indication de la proportion de zoom se trouve à droite du curseur.
Assistant Design Positioning 1. Pour sélectionner un point de verrouillage à l'écran Touchez le numéro 1 pour sélectionner un point de verrouillage. Déplacez le curseur bleu avec votre doigt jusqu'à l'endroit du motif sur l'écran que vous souhaitez faire correspondre avec un point sur votre tissu/motif cousu précédemment. Affinez avec les flèches de la roue de commande.
4. Pivoter le motif sur le tissu Appuyez sur le numéro 4. La fonction tactile de rotation est sélectionnée automatiquement. Appuyez et déplacez votre doigt sur l'écran ou utilisez les flèches de la roue de commande pour faire pivoter le motif jusqu'à ce que l'aiguille se trouve exactement là où vous le souhaitez sur le tissu ou le motif cousu précédemment. Appuyez sur OK pour fermer le positionnement de motif. Zoom sur curseur Appuyez sur le bouton d'options de zoom pour trouver le zoom sur curseur.
Pour charger le dernier Smart Save effectué, appuyez sur le bouton Charger Smart Save dans la fonction JoyOS advisor™. Remarque : Quand vous appuyez sur Smart Save, le précédent est supprimé. Bouton Charger Smart Save Bouton de fonction JoyOS advisor™ Smart Save automatique Pendant la broderie, votre machine DESIGNER EPIC™ enregistre automatiquement et en continu l'ouvrage en cours, y compris le point chargé, la broderie, la position actuelle du point et les réglages.
Avancer point par point/Aller au point Appuyez sur + pour avancer et - pour reculer point par point. Reculez de quelques points, par ex. si le fil supérieur s'est cassé ou qu'il n'en reste plus beaucoup, pour vous assurer que le fil sera bien fixé. Appuyez longtemps pour vous déplacer plus rapidement dans les points. Le curseur suivra les points dans la zone de broderie à l'écran. Pour aller à un point particulier dans le bloc de couleur, appuyez sur le bouton aller au point.
Utilisez les options de couleur pour coudre votre motif plus vite et plus facilement. 1 1 Classement des blocs de couleur 2 3 Le classement des blocs de couleur sert à classer de manière intelligente tous les blocs de couleur afin que ceux d'une même couleur se suivent dans la liste de blocs de couleur. 3 5 4 2 Remarque : Le classement des blocs de couleur doit être fait avant de commencer à broder. Une fois que vous avez commencé à broder, le bouton de classement des blocs de couleur est grisé.
Options de bâti Le bâti vous permet de fixer votre tissu sur un entoilage placé dans un cercle. Il est particulièrement utile quand le tissu qui va être brodé ne peut pas être encerclé. Le bâti permet aussi de fixer les tissus extensibles. Appuyez sur le bouton d'options de bâti pour ouvrir la fenêtre contextuelle d'options de bâti de broderie. Les options de bâti peuvent aussi être réglées dans la fenêtre Bienvenue dans le mode piqûre de broderie avant d'accéder à piqûre de broderie.
Messages contextuels de piqûre de broderie Le bras de broderie doit être calibré Lorsque l'unité de broderie est installée, un message contextuel s'affiche et vous demande de retirer le cercle et de dégager la zone autour de la machine pour calibrer le bras de broderie. Il vous sera également rappelé de poser un pied de broderie adéquat. Il est très important de retirer le cercle, sinon le cercle ou l'unité de broderie pourraient être endommagés lors du calibrage.
Niveau de fil de canette bas Lorsque le fil de canette est sur le point de s'épuiser, un message contextuel s'affiche pour vous avertir que vous allez bientôt devoir changer la canette. Cela vous donne la possibilité de planifier le moment où vous changerez la canette. Il est possible de broder jusqu'à ce que le fil se termine entièrement. Sans fermer le message, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ou sur la pédale pour continuer à broder. Appuyez sur Annuler pour rester à la position de couture actuelle.
Changer de fil Quand il faut changer le fil supérieur, la machine s'arrête. Changez la bobine de fil et renfilez la machine. Le numéro de couleur de fil recommandée est indiqué dans le message contextuel. Couper et enlever le bout de fil Après avoir changé le fil, la machine pique quelques points, puis s'arrête pour que vous puissiez couper le bout du fil.
Smart Save automatique En cas de panne de courant, vous verrez ce message contextuel en redémarrant la machine. Appuyez sur OK dans le message pour revenir à piqûre de broderie. Le motif est alors chargé prêt à être cousu en reprenant à peu près de l'endroit où il a été interrompu. Astuce : Avant de commencer la broderie, reculez de quelques points à l'aide de la commande d'avancement point par point pour garantir que les fils seront bien fixés.
10 Programmation
Programmation – Description générale Vous pouvez combiner des points et/ou des lettres et des chiffres pour créer des programmes de points. Combinez différents points décoratifs et des polices de point du dossier du Cloud mySewnet™ de la machine ou d'un périphérique USB. Vous pouvez combiner des points allant jusqu'à environ 500 mm (20'') de long. Vous pouvez voir la longueur de votre programme de points en haut de la fenêtre. Vous pouvez programmer dans le mode couture et dans modification de broderie.
Créer un nouveau programme 1. Pour créer un nouveau programme, appuyez sur le bouton Programmer pour ouvrir la fenêtre de programmation. 2. Appuyez sur le menu de points ou le menu de polices pour sélectionner le point ou la police que vous voulez utiliser. 3. Menu de points Menu de polices La position active apparaît en surbrillance Aller au point précédent/aller au point suivant Insérer des points du Gestionnaire de fichiers ou du menu de points.
Pour éditer un programme créé Si vous voulez éditer un programme déjà chargé dans le mode couture, appuyez sur le bouton Éditer un programme de points. Vous entrez alors de nouveau dans la fenêtre de programmation. Autrement, vous pouvez aussi appuyer longtemps sur le programme pour ouvrir la boîte à outils intelligente et accéder au bouton Éditer. Effectuez vos réglages puis appuyez sur OK dans la fenêtre de programmation pour le charger dans le mode couture avec les ajustements que vous avez faits.
Placez le curseur à l'endroit où vous voulez ajouter un point ou une lettre à l'aide du bouton Aller au point précédent/aller au point suivant. Si la flèche Aller au précédent comporte une barre, vous placerez le curseur tout au début. Si la flèche Aller au suivant comporte une barre, vous placerez le curseur à la fin. Appuyez sur le point souhaité dans le menu de points ou dans le gestionnaire de fichiers pour l'ajouter à l'endroit où se trouve le curseur.
Réglage de l'ensemble du programme Pour ajuster l'ensemble du programme, retournez en mode couture en appuyant sur le bouton OK. Les ajustements effectués ici affectent l'ensemble du programme. En savoir plus sur les réglages de point en mode couture permettant d'ajuster l'intégralité du programme. Commandes de programme de points Vous pouvez insérer des commandes FIX, STOP et coupe de fil dans le programme de points.
Insérez une commande de coupure de fil en appuyant sur le bouton de coupe-fil sur l'écran. Ajoutez une commande de coupure de fil si vous souhaitez que la machine pique un point d'arrêt et coupe les fils. Remarque : Si le coupe-fil automatique est désélectionné dans les réglages temporaires, la machine fixe et s'arrête lorsqu'elle atteint une commande de coupure de fil.
Enregistrer un programme Pour enregistrer votre fichier, appuyez sur le bouton Enregistrer et une fenêtre contextuelle s'affiche. Dans la fenêtre contextuelle d'enregistrement, vous pouvez choisir d'enregistrer le fichier dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB. Les motifs, points, programmes et/ou polices enregistrés précédemment sont affichés. Donnez un nom à votre fichier à l'aide du clavier et appuyez sur le bouton OK.
Messages contextuels de programmation Point non programmable Certains points ne peuvent pas être insérés dans un programme de points, par exemple les boutonnières et les menus de points spéciaux comme les points 4 directions. Le nombre maximum de points a été atteint Le point que vous essayez d'ajouter rendra le programme de points trop long. Votre programme de points peut être d'environ 500 mm (20'') de long et contenir jusqu'à 199 points et commandes.
11 Réglages
Réglages temporaires de couture Modifiez vos réglages temporaires de couture quand vous voulez changer un paramètre relatif à la couture de votre ouvrage en cours. Les modifications effectuées dans les réglages temporaires de couture sont réinitialisées au début d'un nouveau projet JoyOS advisor™ de la fonction JoyOS advisor™. Quand vous éteignez la machine, les réglages temporaires de couture par défaut sont rétablis.
Coupe-fil automatique Quand il est sélectionné, les fils sont coupés automatiquement dans les situations suivantes : • Quand une boutonnière est terminée. • Aux commandes de coupe dans les points et les programmes. • Après la couture d'un point individuel, par ex. un monogramme ou des œillets. Lorsqu'il est désélectionné, aucune coupure automatique de fil n'est réalisée.
la taille d'aiguille double sélectionnée afin d'éviter d'abîmer l'aiguille, le pied-de-biche et la plaque à aiguille. En mode couture, l'aperçu du point indique qu'une aiguille double est sélectionnée. Quand une taille d'aiguille double est sélectionnée, la sécurité de largeur de point est désactivée, car elle ne peut pas être utilisée avec une aiguille double. Remarque : Les réglages sont réinitialisés au début d'un nouveau projet de la fonction JoyOS advisor™.
Réglages temporaires de broderie Modifiez vos réglages temporaires de broderie quand vous voulez changer un paramètre relatif à la broderie de votre ouvrage en cours. Les modifications effectuées dans les réglages temporaires de broderie sont réinitialisées au début d'un nouveau projet de la fonction JoyOS advisor™. Quand vous éteignez la machine, les réglages temporaires de broderie par défaut sont rétablis.
Remarque : Le type de pied de broderie est automatiquement remis sur Pied à broder Q au début d'un nouveau projet de la fonction JoyOS advisor™. Assurez-vous d'installer le pied à broder Q ou de changer le réglage sur pied flottant (par ex. pied R). Options de coupure de fil Choisissez parmi trois options de coupe : pas de coupure de fil, coupure de fil automatique et une combinaison de coupure de fil automatique et de coupure automatique des points sautés.
Les motifs portant ce symbole sont programmés pour que les points sautés soient coupés automatiquement. Des commandes de coupure de points sautés peuvent être ajoutées à n'importe quel motif en utilisant le logiciel complémentaire (PC). Astuce : Tenez le bout du fil lorsque vous commencez à broder ou au début d'un nouveau bloc de couleur afin de pouvoir facilement enlever le bout du fil une fois coupé.
Réglages de couture par défaut Les réglages effectués dans les réglages de couture par défaut sont enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. deLuxe™ Stitch System – Défaut Quand cette option est sélectionnée, le deLuxe™ stitch system est sélectionné automatiquement dans les réglages temporaires de couture pour tous les nouveaux projets chargés depuis la fonction JoyOS advisor™. Pour en savoir plus, reportez-vous à la description dans la section réglages temporaires de couture.
Réglages de broderie par défaut Tous les réglages effectués dans les réglages de broderie par défaut sont enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. deLuxe™ Stitch System – Défaut Quand cette option est sélectionnée, le deLuxe™ stitch system est sélectionné automatiquement dans les réglages temporaires de broderie pour tous les nouveaux projets chargés depuis la fonction JoyOS advisor™. Pour en savoir plus, reportez-vous à la description dans la section réglages temporaires de broderie.
Réglages machine Tous les réglages effectués dans les réglages de la machine sont enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. Langue Sélectionnez la langue souhaitée à l'écran. Tous les textes de la machine changeront. Volume audio Changez le volume du son à l'aide du curseur. Tous les sons de la machine sont affectés quand le réglage du volume audio est modifié. Quand le curseur est complètement à gauche, la sourdine est activée.
Paramètres WiFi Sélectionnez les paramètres WiFi de votre machine. Dans les paramètres WiFi, vous pouvez activer/désactiver le WiFi sur votre machine, chercher des réseaux disponibles et vous connecter. Si vous vous connectez à un réseau avec accès à Internet, la dernière mise à jour du firmware sera toujours disponible. Quand le WiFi est connecté et que vous avez ouvert une session sur le Cloud mySewnet™, tous les fichiers que vous avez enregistrés dans la machine sont synchronisés avec le Cloud mySewnet™.
12 Gestionnaire de fichiers
Gestionnaire de fichiers – Description générale Le Gestionnaire de fichiers s'utilise pour ouvrir les fichiers de motifs, de polices et de points. Sauvegardez vos fichiers enregistrés dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur une clé USB connectée à votre machine. Appuyez sur la flèche noire sur le bouton du Gestionnaire de fichiers pour agrandir le Gestionnaire de fichiers à l'écran et appuyez à nouveau pour le réduire. 1. Dossier actuel 7. Couper 13. Affichage liste/vignette 2.
Formats de fichiers Votre machine peut charger les formats de fichiers suivants : • .VP3, .SHV, .DHV, .VIP, .HUS, .PEC, .PES, .PCS, .XXX, . SEW, .JEF, .EXP, .10* et .DST (fichiers de broderie) • .SH7 (fichier de point) • .VF3 (fichier de police de broderie) • .JOS (fichiers de projet JoyOS advisor™) Remarque : Certaines versions de fichiers de broderie ne sont pas entièrement prises en charge par votre machine.
Multi-sélection Si vous voulez sélectionner plusieurs motifs, points ou polices en même temps, appuyez sur le bouton de multisélection. Quand le bouton multi-sélection est sélectionné, appuyez sur les fichiers que vous voulez utiliser. Copiez et collez les fichiers sélectionnés, par ex. dans un autre dossier du Gestionnaire de fichiers. Remarque : Si vous essayez de charger une combinaison de fichiers/ dossiers qu'il n'est pas possible de charger au même endroit, un message contextuel s'affiche.
Périphérique USB Le bouton de périphérique USB n'est actif que si un périphérique USB est connecté à la machine. Appuyez sur le bouton de périphérique USB pour afficher tous les périphériques connectés. Appuyez sur un périphérique USB pour l'explorer.
Organiser Vous trouverez ci-dessous des instructions pour savoir comment organiser vos fichiers dans le Gestionnaire de fichiers. Créer un nouveau dossier Appuyez sur le bouton Créer un nouveau dossier pour créer un nouveau dossier à l'emplacement actuel. Un message contextuel s'ouvre et vous permet de saisir un nom pour votre dossier. Renommer un fichier ou un dossier Pour modifier le nom d'un dossier, appuyez sur le dossier puis sur le bouton Renommer un fichier ou un dossier.
Supprimer un fichier ou un dossier Pour supprimer un fichier ou dossier, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton Supprimer. Un message contextuel s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression. Si un dossier est supprimé, tous les fichiers qu'il contient sont également supprimés. Pour supprimer tous les fichiers et dossiers affichés dans le dossier actif, appuyez sur le bouton Supprimer pendant quelques secondes.
Messages contextuels de Gestionnaire de fichiers Supprimer un fichier ou un dossier Pour supprimer un fichier ou un dossier, vous devez confirmer la suppression dans le message contextuel qui s'affiche à l'écran. Ceci vous évite de supprimer un élément par erreur. Le dossier existe déjà Vous ne pouvez pas créer un nouveau dossier ayant le même nom qu'un autre dossier dans le même niveau. Créez votre dossier à un niveau différent ou bien donnez-lui un autre nom.
La combinaison des types de fichiers sélectionnés ne peut pas être chargée Certaines combinaisons de fichiers ne peuvent pas être chargées au même emplacement avec la multi-sélection.
13 Entretien
Nettoyage de l'extérieur de la machine Pour que votre machine à coudre fonctionne toujours correctement, nettoyez-la fréquemment. Il n'est pas nécessaire de la lubrifier. Essuyez les surfaces extérieures de votre machine à coudre à l'aide d'un chiffon doux pour enlever les poussières ou les peluches accumulées. Essuyez l'écran avec un chiffon en microfibre propre, doux et légèrement humide.
Remise en place de la plaque à aiguille Avec les griffes d'entraînement abaissées, positionnez la plaque à aiguille pour qu'elle s'insère dans l'encoche à l'arrière (D). Appuyez sur la plaque à aiguille jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un déclic. Remettez le couvercle de canette en place. Dépannage Dans ce guide de détection des pannes, vous trouverez des solutions aux problèmes pouvant avoir lieu sur votre machine.
L'écran et/ou les boutons de fonctions de la machine à coudre et à broder ne répondent pas Pendant la couture de tissus épais et/ou denses, la machine émet un son inhabituel. Les prises et les boutons de fonctions de la machine peuvent être sensibles à l'électricité statique. Si l'écran ne répond pas au toucher, éteignez puis rallumez la machine. Si le problème persiste, contactez votre revendeur agréé HUSQVARNA VIKING®. Ce son n'est pas signe de dysfonctionnement.
Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique n'est pas dans sa position initiale. La couture est désactivée pour éviter d'endommager la machine. Appuyez sur le bouton d'enfileaiguille automatique de votre machine pour essayer à nouveau le nettoyage manuel ou contactez votre centre technique agréé le plus proche. Contactez votre revendeur agréé HUSQVARNA VIKING® pour faire inspecter la machine. Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique ne retourne pas à sa position initiale.
Le trou de la plaque à aiguille est-il abîmé ? Changez la plaque à aiguille. La tension du fil n'est-elle pas trop élevée pour le fil sélectionné ? Réduisez la tension du fil progressivement jusqu'à ce que le problème soit résolu. Le fil de canette se casse Utilisez-vous la bonne canette ? Utilisez uniquement des canettes conçues spécialement pour votre machine DESIGNER EPIC™. Vérifiez le fil de la canette. Changez la plaque à aiguille.
Le motif de broderie est déformé Le tissu est-il encerclé correctement ? Le tissu doit être correctement encerclé. Pour les grands cercles, utilisez des clips de cercle. Le cercle de broderie intérieur est-il bien inséré dans le cercle extérieur ? Encerclez le tissu de sorte que le cercle intérieur s'introduise parfaitement dans le cercle extérieur. La zone autour du bras de broderie et du cercle est-elle dégagée ? Dégagez la zone autour de l'unité de broderie.
La machine ne se synchronise pas avec le Cloud mySewnet™ La machine n'arrive pas à synchroniser les fichiers avec le Cloud mySewnet™ Vérifiez que votre connexion WiFi fonctionne. Vérifiez que vous avez ouvert une session avec votre compte mySewnet™. Les nouveaux comptes mySewnet™ sont enregistrés dans la machine ou sur husqvarnaviking.mysewnet.com Vérifiez qu'il reste de l'espace disponible sur le Cloud mySewnet™.
Poids net (kg), machine uniquement 14 Poids net (kg), unité de broderie 3,7 Dimensions de la machine : Longueur (mm) 590 Largeur (mm) 290 Hauteur (mm) 360 • Les spécifications techniques et ce manuel de l'utilisateur peuvent être modifiés sans préavis.
14 IMPORTANTE • Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. L'utilisation d'une plaque inappropriée risquerait de briser les aiguilles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N'utilisez jamais d'aiguilles tordues. Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594.
La machine ne doit être utilisée qu'avec une pédale du type FR5 fabriquée par Shanghai Binao Precision Mould Co., Ltd. RC-0234 EU Declaration POUR LES PAYS HORS EUROPE : Cette machine à coudre n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité les surveille ou les aide à utiliser la machine à coudre.
14 IMPORTANTE 197
Index A Accessoires ................................................................ 16 Accessoires inclus ....................................................... 16 action ressort en piqué libre .......................................... 98 Actions ..................................................................... 56 Actions de base pour l'écran tactile multipoint.................. 15 Activer/désactiver la reproduction en boucle ................... 76 Activer/désactiver le plein écran .................
Centre d'informations – Description générale................... 87 Cercle extérieur........................................................... 50 Cercle inclus............................................................... 16 Cercle intérieur ........................................................... 50 Cercle pivotant – Par côté............................................138 Cercle sélectionné ......................................................136 Cercle sélectionné ....................................
deLuxe™ Stitch System....................... 95, 138, 145, 166, 169 deLuxe™ Stitch System – Défaut............................ 172–173 densité de point ....................................................91, 122 Densité de point ...................................................94, 156 Dépannage................................................................188 Déplacer le point verrouillé sur le tissu...........................144 Déplacer un fichier ou un dossier..................................
Gestionnaire de fichiers................................. 113, 128, 156 Gestionnaire de fichiers...............................................178 Gestionnaire de fichiers – Description générale ...............178 Glisser.................................................................. 15, 57 GO..........................................................................121 Google Play ............................................................... 71 Grand support de bobine ..................................
Le motif de broderie comporte des faux-plis ...................192 Le motif de broderie est déformé..................................192 Le nombre maximum de points a été atteint....................163 Lecture/pause ............................................................ 76 Levée automatique du pied senseur ...............................166 Levée automatique du pied senseur – Défaut ..................172 Levier du bobineur de canette ....................................... 11 Licences ................
Options de piqué libre – Défaut....................................172 Options de position de cercle .......................................136 Options de position de cercle .......................................140 Options de zoom .......................................................111 Options de zoom .......................................................119 Options de zoom .......................................................136 Options de zoom ......................................................
projet JoyOS advisor™ ..................................................166 router WiFi ...............................................................192 Q S Qu’est-ce qu’un point ? ................................................ 92 Sécurité de largeur de point................................... 108, 167 Sélection de cercle ......................................................111 Sélection de cercle ......................................................114 Sélection de la bonne combinaison fil .....
Techniques disponibles pour le groupe choisi................... 87 tension de fil ........................................................91, 169 Tension de fil ............................................................136 Tension du fil ............................................................145 Tissé ......................................................................... 78 Tissé ou Stretch .......................................................... 78 Tissu sélectionné.............................
Vous avez fait l'achat d'une machine à coudre et à broder moderne et pouvant être mise à jour. Comme nous sortons régulièrement des mises à jour du firmware, il est possible que vous trouviez certaines différences entre le firmware de la machine et celui décrit dans le guide de l'utilisateur. Consultez votre distributeur local agréé HUSQVARNA VIKING® et ne manquez pas de visiter notre site Internet www.husqvarnaviking.
4710089-31E · Inhouse · © 2015 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. · All rights reserved · Printed in China on enviromental friendly paper. www.husqvarnaviking.