Mode d’emploi FAIRE COUDRE LA TERRE ENTIÈRE
Cette machine à coudre à usage familial est conçue pour répondre aux normes EC/EN 60335-2-28 et UL1594 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre à usage domestique.
Table des matières Faites connaissance avec votre Platinum 2 Vue d’ensemble - Avant 2 Vue d’ensemble - Arrière 3 Plateau à accessoires 3 Accessoires 3 Déballage de votre machine à coudre 4 Branchement de l’alimentation électrique 4 Rangement après utilisation 5 Plateau à accessoires 5 Broches porte-bobine 6 Enfilage du fil supérieur 7 Enfile-aiguille 8 Enfilage d’une aiguille double 9 Bobinage de la canette 10 Installer la canette dans la machine 10 Bobinage à partir de l’aiguille 11 Aiguilles 12 Changement
Faites connaissance avec votre Platinum Faites connaissance avec votre Platinum 1 22 23 24 25 26 2 3 5 6 4 8 7 9 10 17 11 18 19 20 21 16 27 12 13 14 15 28 29 Vue d’ensemble - Avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 Capot Sélecteur de pression du pied-de-biche Releveur de fil Tension du fil Disque de pré-tension Sélecteur de tension du fil Prise du pied Senseur pour boutonnières Light Enfile-aiguille Barre à aiguille Pied-de-biche Bras libre Couvercle de la canette Plaque de base Mole
Faites connaissance avec votre Platinum Vue d’ensemble - Arrière 30 31 32 33 30 Poignée Releveur du pied presseur Coupe-fil Enfile-aiguille 31 32 33 34 Plateau à accessoires 34 Compartiment des accessoires 35 Compartiment des pieds-de-biche 36 Compartiment des canettes 35 Accessoires 36 Aiguilles Bobines de fil Pieds-de-biche A, B, C, D, E, J. Pied-de-biche H (Platinum 715/735 uniquement). 41 Pied pour patchwork 1/4" P (uniquement Platinum 755).
Faites connaissance avec votre Platinum Déballage de votre machine à coudre 1 Placez la machine sur une table ou une commode, retirez l’emballage et soulevez le capot. 2 Retirez l’emballage, la pédale de commande puis le couvercle de protection. 3 La machine est livrée avec un sachet d’accessoires et un cordon de branchement électrique. 4 Essuyez la machine, en particulier autour de l’aiguille et de la plaque à aiguille, afin d’ôter d’éventuelles poussières avant de coudre.
Faites connaissance avec votre Platinum Rangement après utilisation 1 Appuyez sur l’interrupteur principal pour éteindre la machine. 2 Débranchez le cordon de la prise murale d’abord, puis de la machine. 3 Enroulez le cordon d’alimentation autour de votre main et placez-le dans le logement situé dans le capot rigide. 4 Débranchez la pédale de commande de la machine. Enroulez le cordon de la pédale de commande autour de votre main et placez-le dans le rangement de la pédale de commande.
Faites connaissance avec votre Platinum Broches porte-bobine Votre machine à coudre est équipée de deux broches porte-bobine, une broche principale et une broche repliable. Les broches portebobine conviennent à tous les types de fils. Dépliez la broche porte-bobine vers la droite. Placez la bobine de fil sur la broche portebobine de manière à ce que le fil s’enroule dans le sens des aiguilles d’une montre.
Faites connaissance avec votre Platinum Broche porte-bobine repliable La broche porte-bobine repliable s’emploie pour bobiner une canette à partir d’une seconde bobine de fil, si vous piquez avec une aiguille double. Lorsque vous utilisez la broche porte-bobine repliable, placez le grand porte-bobine et un tampon de feutre sous la bobine de fil. a b Enfilage du fil supérieur 2 Amenez le fil dans le guide de pré-tension du fil (a).
Faites connaissance avec votre Platinum Enfile-aiguille 1. 2. L’aiguille doit être en position haute pour utiliser l’enfile-aiguille. Nous vous recommandons également d’abaisser le pied-de-biche. a 1 Abaissez l’enfile-aiguille complètement vers le bas, en attrapant le fil sous le guide (a). 2 Amenez-le vers l’avant jusqu’à ce que les brides métalliques touchent l’aiguille. Un petit crochet passe dans le chas de l’aiguille. 3.
Faites connaissance avec votre Platinum Enfilage d’une aiguille double Éteignez l’interrupteur principal. 1 Insérez une aiguille double. Voir page 12 ” Changer l’aiguille ”. 2 Utilisez une deuxième bobine de fil ou bobinez une canette avec le fil que vous allez utiliser comme second fil supérieur. 3 AIGUILLE GAUCHE : Enfilez la machine comme indiqué page 7 et assurez-vous que le fil se trouve entre les disques intérieurs de tension du fil et à l’intérieur du dernier guide-fil. Enfilez l’aiguille gauche.
Faites connaissance avec votre Platinum d c a b Bobinage de la canette 1 Placez une canette vide sur l’axe du bobineur de canette à l’avant de la machine (avers le haut). Poussez l’axe du bobineur de canette vers le bas. 2 Placez le grand porte-bobine et un tampon de feutre sous la bobine sur la broche porte-bobine repliable. 3 Amenez le fil dans le guide de tension du fil (a) et sous le guide-fil (b), puis au-dessus du guide-fil (c), comme indiqué sur l’illustration.
Faites connaissance avec votre Platinum Bobinage à partir de l’aiguille Assurez-vous que le pied-de-biche et l’aiguille sont en position haute. Utilisez uniquement les canettes vertes Husqvarna Viking originales. Utilisez exclusivement un pied-de-biche en métal lorsque vous bobinez la canette à partir de l’aiguille. Note : Nous vous recommandons de ne pas bobiner des fils spéciaux, comme les fils invisibles et autres fils élastiques, à travers l’aiguille. Sinon, voir ” Bobinage de la canette ”.
Faites connaissance avec votre Platinum Aiguilles L’aiguille de la machine à coudre joue un rôle important dans la réussite de la couture. Afin d’être sûr d’avoir des aiguilles de qualité, nous vous recommandons les aiguilles du système 130/705H. Le sachet d’aiguilles qui accompagne votre machine à coudre contient des aiguilles des tailles les plus couramment utilisées pour coudre des tissus non extensibles et extensibles.
Faites connaissance avec votre Platinum Pieds-de-biche Plusieurs pieds-de-biche destinés à différentes applications sont fournis avec votre machine à coudre : Pied utilitaire A Monté sur la machine à coudre à la livraison. Ce pied est principalement utilisé pour la couture en points droits et en points zigzag, avec une longueur de point supérieure à 1.0.
Faites connaissance avec votre Platinum Pied pour patchwork 1/4" P (Platinum 755) Ce pied s’utilise pour assembler des blocs de patchwork. Le pied présente des repères de distance 1/4" (6 mm) et 1/8" (3 mm). Pied Senseur pour boutonnières (Platinum 735/755) Lorsqu’il est connecté à la machine, il indique la longueur de boutonnière adaptée à la taille de bouton que vous avez programmée dans la machine. Le repère du milieu donne une bordure de boutonnière de 9/16" (15 mm).
Faites connaissance avec votre Platinum Tension du fil Utilisez le réglage de tension de fil recommandé indiqué par l’Affichage Info. Vous pouvez ajuster la tension du fil supérieur pour des tissus spéciaux et / ou des techniques spéciales. Pour l’ajuster, tournez le sélecteur de tension gradué (a). Plus le chiffre est élevé, plus la tension est forte. Normalement, la tension du fil supérieur est réglée autour de 4.
Faites connaissance avec votre Platinum Abaissement des griffes d’entraînement Les griffes d’entraînement sont abaissées lorsque vous tournez la molette située sur . l’avant du bras libre vers la gauche Tournez la molette vers la droite pour relever les griffes d’entraînement. Les griffes d’entraînement se relèvent lorsque vous commencez à coudre. Les griffes d’entraînement doivent être abaissées pour coudre des boutons et pour faire du piqué libre.
FONCTIONS ET AFFICHAGE INFO
Fonctions et Affichage graphique Platinum 715/735 Tableau de fonctions Arrêt de l’aiguille en haut / en bas (Platinum 755) s’utilise pour régler l’arrêt de l’aiguille en position haute ou basse. POSITION D’ARRÊT DE L’AIGUILLE Stop s’utilise pour terminer un point. Votre machine à coudre noue le fil et s’arrête automatiquement lorsqu’un point ou qu’une séquence de points est terminée. STOP est annulé en appuyant à no uveau sur le bouton ou en sélectionnant un nouveau motif.
Fonctions et Affichage graphique Largeur de point La largeur de point se règle de la même façon que la longueur de point. La largeur réglée est visible sur l’Affichage graphique au-dessus du bouton de largeur de point. La largeur peut être ajustée entre 0 et 6 mm. Si un point droit est sélectionné, le bouton de largeur est utilisé pour ajuster la position de l’aiguille. Inversion horizontale Appuyez sur ce bouton pour inverser horizontalement le point sélectionné.
Fonctions et Affichage graphique Sélection des points Points utilitaires et décoratifs Appuyez sur le bouton de menus de points pour passer d’un menu à l’autre. Le menu sélectionné est indiqué dans la Fenêtre de vue générale. Appuyez sur l’un des boutons de sélection des points pour sélectionner le point souhaité. Le numéro du point sélectionné est indiqué sur l’Affichage Info.
Fonctions et Affichage graphique Alphabet (Platinum 755) Appuyez sur le bouton de menu Alphabet et ” A.. ” apparaît sur l’Affichage graphique. Appuyez sur une lettre (indiquée en rouge sur les boutons de sélection des points) pour la sélectionner. Le numéro du bouton est indiqué sur l’Affichage Info. Par exemple, la lettre E correspond au bouton de sélection de point numéro 5. Menu Alphabets Lorsque vous appuyez sur le bouton du menu Alphabet , ” A..
Fonctions et Affichage graphique Guide de Couture (Platinum 715/735) Votre machine à coudre est dotée du Guide de Couture Exclusif Husqvarna Viking. Il est activé en permanence et se situe au bas du Tableau de fonctions. Lorsque vous commencez un ouvrage de couture, entrez votre type de tissu et son épaisseur, puis entrez la technique que vous souhaitez mettre en œuvre. Le tissu que vous sélectionnez est ” gardé en mémoire ” jusqu’à ce que vous le modifiiez.
Fonctions et Affichage graphique Cuir / Vinyle Le cuir est la peau d’un animal. Le cuir peut être lisse ou imitation daim et présente une certaine élasticité. Le vinyle est une matière synthétique qui présente souvent un envers tissé. Le vinyle peut être lisse ou à motifs, et certains vinyles présentent une élasticité. Cuir Vinyle : pour le daim, le cuir véritable, et pour le cuir et le daim synthétiques. CUIR/VINYLE Techniques : pour coudre deux morceaux de tissu ensemble.
Fonctions et Affichage graphique Comment utiliser le Guide de couture Le tissu que vous avez sélectionné reste activé jusqu’à ce que vous sélectionniez un autre tissu, et le dernier tissu sélectionné est toujours gardé en mémoire, même lorsque la machine est éteinte. Lorsque vous appuyez sur un bouton de tissu, la lettre correspondant à ce tissu apparaît dans la Fenêtre de vue générale en indiquant la sélection. Après avoir sélectionné le tissu souhaité, sélectionnez la technique de votre choix.
Fonctions et Affichage graphique Icônes de l’Affichage graphique (Platinum 715/735) Sur l’Affichage Info, des icônes sont affichées en permanence ; elles vous indiquent toutes les informations dont vous avez besoin pour obtenir le meilleur résultat de couture possible. Certaines icônes sont toujours actives, et d’autres apparaissent uniquement dans des situations spécifiques. Les icônes visibles sur l’Affichage graphique sont énumérées et expliquées ci-dessous.
Fonctions et Affichage graphique Icônes des boutonnières (Platinum 715/735) 19 Recommande une boutonnière cordonnet. 20 Lorsque vous piquez des boutonnières pas à pas, une icône clignotante indique que vous devez appuyer sur MARCHE ARRIÈRE pour vous déplacer entre les différentes parties de la boutonnière. 21 Si le Pied Senseur pour boutonnières est connecté (Platinum 735). 21 Indique que le Pied Senseur pour boutonnières est connecté.
Fonctions et Affichage graphique Icônes de l’Affichage graphique (Platinum 755) Sur l’Affichage Info, des icônes sont affichées en permanence ; elles vous indiquent toutes les informations dont vous avez besoin pour obtenir le meilleur résultat de couture possible. Certaines icônes sont toujours actives et d’autres changent en fonction de vos sélections. Les icônes visibles sur l’Affichage graphique sont énumérées et expliquées ci-dessous.
Fonctions et Affichage graphique Icônes de programmation (Platinum 755) 18 PROG ou REP sont affichés ici et indiquent si vous êtes en mode programmation ou en mode répétition pour coudre votre programme. 19 Chiffre indiquant la MÉMOIRE ACTIVE 18 Icônes des boutonnières (Platinum 755) 20 Lorsque vous piquez des boutonnières pas à pas, une icône clignotante indique que vous devez appuyer sur MARCHE ARRIÈRE pour vous déplacer entre les différentes parties de la boutonnière.
Fonctions et Affichage graphique Programmation Platinum 715/735 Vous pouvez programmer des points et les combiner. Le programme est automatiquement sauvegardé dans la mémoire de la machine et reste en mémoire même lorsque la machine est éteinte. Platinum 755 Vous pouvez programmer des points et des lettres et les combiner. Enregistrez les combinaisons programmées dans les mémoires permanentes. Une combinaison de points programmée enregistrée est gardée en mémoire même lorsque la machine est éteinte.
Fonctions et Affichage graphique Effacer des points ou des programmes Si la mémoire sélectionnée contient une combinaison de points ou de lettres, appuyez sur CLR pour vider la mémoire. La mémoire est vidée depuis la position actuelle jusqu’à la fin. Pour recharger un programme supprimé, appuyez à nouveau sur CLR avant d’entrer de nouveaux points ou avant d’appuyer sur les boutons de sélection. Programer des points (Platinum 715/735) La mémoire peut retenir jusqu’à 30 points.
Fonctions et Affichage graphique Programmation des points et des lettres (Platinum 755) Pour programmer la combinaison de points illustrée : • Appuyez sur FUNC pour activer le mode PROG. • Sélectionnez le menu de points 3. • Sélectionnez le point 3:24. Le numéro apparaît sur l’Affichage Info. pour inverser l’image du • Appuyez sur point verticalement. Lorsque vous programmez une combinaison, vous devez avancer avec le bouton de sélection de droite pour programmer le point.
Fonctions et Affichage graphique Modifier ou ajouter un point ou une lettre Tout point peut être modifié en PROG lorsque le numéro de point est indiqué sur l’Affichage graphique. Sur la Platinum 755, vous pouvez aussi modifier les lettres. Il vous suffit de vous déplacer dans la combinaison à l’aide des boutons fléchés, jusqu’à ce que le numéro du point ou de la lettre que vous souhaitez modifier apparaisse, puis sélectionnez le point correct pour le remplacer.
COUTURE
Couture Certains tissus présentent un excédent de teinture qui peut les faire déteindre sur les autres tissus, mais également sur votre machine à coudre. Cette décoloration peut se révéler très difficile voire impossible à enlever. La laine vierge et le jean, avec les couleurs rouge et bleu en particulier, contiennent souvent un excédent important de teinture.
Couture Couture utilitaire Couture simple Une couture simple permet d’assembler deux morceaux de tissu avec un rentré de couture qui sera en général repassé ouvert. Dans la plupart des cas, les bords du rentré sont terminés par un point de surfilage avant de réaliser la couture. Tissu : Tissé moyen, coupé en deux. 715 / 735 755 1:02 Coudre : • Placez les tissus endroit contre endroit. Placez le tissu sous le pied-de-biche. Alignez le bord à l’aide du guide de couture 5/8" (15 mm).
Couture 25 positions d’aiguille Votre machine à coudre comporte 25 positions d’aiguille différentes pour une couture et une surpiqûre plus précises que jamais. Lorsque vous piquez des points droits ou des points droits renforcés, les positions de l’aiguille peuvent être ajustées en appuyant sur les boutons de largeur. Profitez des différentes positions d’aiguille pour la couture des bords et la surpiqûre.
Couture Bâtir Le bâti est une couture temporaire pour réaliser des vêtements, froncer et marquer des repères. Votre Platinum vous recommande de réduire la tension de manière à ce que les fils soient faciles à enlever ou à tirer pour froncer. Tissu : Tissé moyen, coupé en deux. Placez les tissus endroit contre endroit. Placez le tissu sous le pied-de-biche. 715 / 735 755 1:07 Rentré : 5/8'' (15 mm) Coudre : • Abaissez le pied-de-biche et appuyez sur la pédale de commande.
Couture Point droit renforcé Le point droit renforcé est plus solide qu’un point droit ordinaire, car il est triplé et élastique. Le point droit renforcé peut être utilisé pour tous les tissus épais, pour coudre des entrejambes soumis à des contraintes importantes, et pour la surpiqûre dans les tissus épais. Réparez les coutures des vêtements dans les zones sensibles à l’aide de ce point. Tissu : Tissé épais, endroit contre endroit.
Couture • Abaissez le pied-de-biche et appuyez sur la pédale de commande. Piquez pour surfiler le bord du tissu. • Coupez les fils. Couture simple et Surfilage Le point d’assemblage/surfilage assemble la couture et surfile le bord en une fois. Votre machine à coudre vous propose un certain nombre de points d’assemblage / surfilage différents, afin d’obtenir le meilleur résultat pour le tissu que vous avez choisi.
Couture Reprisage et raccommodage Repriser un petit trou ou une déchirure avant qu’il ne s’agrandisse peut sauver un vêtement. Choisissez un fil fin dans une couleur aussi proche que possible de celle de votre vêtement. Tissu : Tissé moyen, faites un petit trou à repriser. 715 / 735 755 1:18 1:26 Coudre : • Placez le tissu sous le pied-de-biche. • Abaissez le pied-de-biche et appuyez sur la pédale de commande. Commencez à piquer au-dessus du trou et piquez vers le bas au-dessus de ce trou.
Couture Abaissez le pied-de-biche et appuyez sur la pédale de commande. Le mouvement vers la gauche de l’aiguille doit tout juste attraper le bord du tissu plié. Si nécessaire, ajustez la largeur de point de manière à ” attraper ” à peine le pli, en appuyant sur + ou - de votre bouton de largeur de point. Ourlet Pour coudre des ourlets, nous vous recommandons d’utiliser un point droit pour le tissu tissé, le cuir et le vinyle, et des points stretch pour les tissus stretch.
Couture Centrage d’une fermeture à glissière Tissu : Tissé moyen 715 / 735 755 1:02 Cousez les deux tissus le long de la ligne de couture de 5/8'' (15 mm) jusqu’à l’encoche au niveau de l’emplacement de la fermeture à glissière. 715 / 735 755 1:07 Bâtissez la zone de la fermeture à glissière avec la couture. Repassez la couture pour qu’elle soit ouverte. Placez la fermeture à glissière à l’endroit du rentré ouvert au fer. 715 / 735 755 1:05 1:08 Retirez le pied-de-biche.
Couture • Le pied comporte deux barres, de façon à ce que vous puissiez installer le pied à droite ou à gauche de l’aiguille. Installez le pied pour fermeture à glissière E à la droite de l’aiguille. • Placez le tissu sous le pied pour fermeture à glissière, face endroit vers le haut. Abaissez le pied-de-biche et appuyez sur la pédale de commande. • Commencez à piquer à travers le bas de la fermeture, faites pivoter le tissu et piquez le côté droit de la fermeture à glissière jusqu’en haut.
Couture Boutonnières Sur votre machine à coudre, vous pouvez choisir entre différents styles de boutonnières. Sélectionnez la boutonnière renforcée pour la plupart des boutonnières, et la boutonnière tailleur pour les vestes sur mesure. Grâce au Pied Senseur pour boutonnières qui mesure pendant qu’il coud, toutes les boutonnières ont la même taille. Boutonnière renforcée pour la plupart des épaisseurs de tissu.
Couture La taille de la boutonnière varie selon l’épaisseur et le type de bouton. Piquez toujours d’abord un échantillon de boutonnière sur des chutes de tissu. Pour coudre la boutonnière : • Pliez le tissu en deux et placez l’entoilage entre ces deux pliures. • Marquez sur le tissu l’emplacement de la boutonnière. d • Placez le tissu sous le Pied Senseur pour boutonnières. La roulette de mesure peut être relevée et bloquée pour faciliter la mise en place du tissu sous le pied-de-biche.
Couture Boutonnière pas à pas Utilisez la boutonnière pas à pas lorsque le tissu est trop étroit et / ou irrégulier pour que la roulette du Pied Senseur pour boutonnières tourne régulièrement. • Sélectionnez une boutonnière et installez le pied-de-biche pour boutonnières C. • Lorsque vous commencez à coudre la boutonnière, la machine pique la lèvre gauche d’avant en arrière. Le pied pour boutonnières est muni de repères pour déterminer la longueur de la boutonnière.
Couture • Faites une boucle avec du fil épais (fil pour boutonnières) ou du coton perle autour du crochet à l’arrière du Pied Senseur pour boutonnières ou du pied-de-biche pour boutonnières C. • Piquez une boutonnière. Ne retenez pas le cordonnet. Les lèvres de la boutonnière sont piquées par-dessus le cordonnet. • Arrêtez de piquer avec l’aiguille en bas avant que la dernière extrémité renforcée de la boutonnière ne soit piquée, puis retirez le cordonnet hors du crochet ; retirez le restant du cordonnet.
Couture Sur votre Platinum 715/735, ajustez les réglages de point de manière à ce que la longueur de point soit de 0,0 et la largeur de 3,0. Réglez la tension du fil sur 4 et la pression du pied-de-biche sur 6. Sur votre Platinum 755, le le point pour bouton est préréglé pour un bouton comportant un écart de 3 mm entre les trous*. Coudre : • Placez l’extrémité fine de la plaque élévatrice sous le bouton lorsque vous piquez dans des tissus fins. Maintenez en place à l’aide du ruban adhésif transparent.
ENTRETIEN DE VOTRE PLATINUM
Entretien de votre Platinum Remplacer l’ampoule ! Eteindre l’interrupteur principal. 1 Utilisez uniquement les ampoules du type indiqué sur l’avant de la machine (12 V, 5 W). Elles sont disponibles auprès de votre Distributeur Agréé Husqvarna Viking. 1 Placez l’accessoire servant à retirer l’ampoule autour de l’ampoule, du côté de l’orifice profond, marqué OUT. Ne tournez pas l’ampoule, tirez simplement vers le bas pour la retirer.
Entretien de votre Platinum Entretien de la machine Pour que votre machine à coudre fonctionne toujours correctement, nettoyez-la fréquemment. Il n’est pas nécessaire de la lubrifier. 10 15 10 15 ! Eteindre l’interrupteur principal. Nettoyage Essuyez les surfaces extérieures de votre machine à coudre à l’aide d’un chiffon doux pour enlever les poussières ou les peluches accumulées.
Entretien de votre Platinum Dépannage Lorsque vous rencontrez un problème au cours de la couture : • Installez une nouvelle aiguille selon la taille et le type recommandés sur l’Affichage Info. • Enfilez à nouveau le fil supérieur et le fil de canette. • Utilisez différentes positions de broche porte-bobine (verticale ou horizontale). • Utilisez des filets de protection pour bobine de fil et un fil de bonne qualité.
Entretien de votre Platinum Le fil de canette se casse ? • Bobinez une nouvelle canette. • Replacez la canette dans la machine, vérifiez que l’enfilage est correct, voir page 10. • Si le trou de la plaque à aiguille est endommagé, remplacez la plaque à aiguille. • Nettoyez le compartiment de canette. La canette se bobine de manière irrégulière ? • Vérifiez l’enfilage pour le bobinage de la canette. Mauvais points, points irréguliers ou étroits ? • Éteignez la machine et rallumez-la pour la réinitialiser.
Index Index 25 positions d’aiguille 36 Abaissement des griffes d’entraînement 16 Aguille arrêt position haute/basse 18 changer 12 défectueuse 12 Enfile-aiguille 8 positions 36 Aiguille double enfilage 9 Aiguilles 12 Ajuster des points dans un programme 32 Ajuster tout le programme de points 32 Bâtir Bobiner à partir de l’aiguille Bouton, coudre sur Bouton de marche arrière Boutonnière balance cordonnet découpage densité Pied Sensitif pas à pas Règle Boutonnière avec cordonnet Boutonnière pas à pas Bouton
Index Icônes de l’Affichage graphique Inversion horizontale Inversion verticale Largeur de point Longueur de point Mémoire Mémoire intégrée Menu Alphabet Points Sous-menu alphabet Menus de sélection des points 25, 27 19, 32 19, 32 18 18 19, 29 19, 29 21 20 21 19 Nettoyage compartiment de la canette sous le compartiment de la canette NORM 51 51 51 19 Ouvrir des boutonnières 47 Pédale de commande 4, 5 Pied Senseur pour boutonnières 3, 14, 44 Pied-de-biche changer 14 levier 14 pression 14 Pieds-de-biche
Nous nous réservons le droit de modiÀer l’équipement de la machine et le jeu d’accessoires sans préavis ainsi que de modiÀer les performances ou le design. Ces éventuelles modiÀcations seront toujours apportées au bénéÀce de l’utilisateur et du produit. Veuillez noter qu’en cas de destruction, ce produit doit bénéficier d’un recyclage sécurisé, conforme à la législation nationale applicable aux produits électriques/électroniques. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur agréé.
412 99 26-31A VSM Group AB • SE-561 84 Huskvarna, Sweden www.husqvarnaviking.