01906 1337PW Owner’s Manual / Manual del Propietario Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer. Know the applications, the limitations and any hazards involved. Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su lavadora a presión. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo.
Safety Rules TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Your Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Product Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Rules WARNING DANGER Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea, fainting or poisoning. Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death. WHEN ADDING FUEL • Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing gas cap.
Safety Rules WARNING CAUTION Excessively high or low operating speeds increase risk of injury and damage to pressure washer. Running engines produce heat and hot exhaust gases. Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C). Fire or severe burns can occur. • DO NOT tamper with governed speed. • DO NOT operate pressure washer above rated pressure. • DO NOT touch hot surfaces. • Stay clear of exhaust gases. • Allow equipment to cool before touching.
Features and Controls KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read this owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Assembly ASSEMBLY To prepare your pressure washer for operation, you will need to perform these tasks: 1. Fill out and send in registration card. IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you attempt to assemble or operate your new pressure washer. 2. Attach handle to main unit. Remove Pressure Washer From Carton 3. Add oil to engine. 4. Add fuel to fuel tank. • Remove the high pressure hose, handle, and parts box included with pressure washer. 5.
Assembly Add Engine Oil and Fuel 4. • Place pressure washer on a level surface. • Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel recommendations and instructions. CAUTION Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (Figure 4). Clean screen if it contains debris, replace if damaged. DO NOT RUN PRESSURE WASHER IF SCREEN IS DAMAGED.
Operation Checklist Before Starting Engine 5. Review the unit’s assembly to confirm you have performed all of the following: Squeeze trigger on gun until you have a steady stream of water. This purges pump of air and impurities. 6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 5). Tighten by hand. 1. Make sure handle is in place and secure. 2. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase. 3. Add proper fuel to fuel tank. 4. Check for properly attached hose connections. 5.
Operation How to Use the Spray Tips Cleaning and Applying Chemical The quick–connect on the nozzle extension allows you to switch between five different spray tips. The spray tips vary the spray pattern as shown below (Figure 7). IMPORTANT: Use soaps designed specifically for pressure washers. Household detergents could damage the pump. CAUTION CAUTION A pressure washer produces a high pressure spray which increases risk of injury and damage to unit.
Operation 5. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump; start engine. 6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking). 7. Allow detergent to soak in between 3–5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying.
Maintenance SPECIFICATIONS Check High Pressure Hose The high pressure hose can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace the hose immediately. Outlet Pressure . . . . . 3,700 psi Flow Rate . . . . . . . . . . 4.0 gallons per minute (gpm) Detergent . . . . . . . . . .
Maintenance 1. 2. 3. 4. 5. Detach spray gun and nozzle extension from high pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun and remove o-ring and screen from nozzle extension. Flush screen, spray gun, and adjustable nozzle extension with clean water to clear debris. If screen is damaged, the o-ring kit contains a replacement in-line filter screen and o-ring. If undamaged, reuse screen. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle extension. Direction does not matter.
Maintenance ENGINE MAINTENANCE 2. See the engine owner’s manual for instructions on how to properly maintain the engine. 3. CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil. Oil Change Procedure • Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals. • Thoroughly wash exposed areas with soap and water. 1. 2. 3. Place pressure washer on an outside level surface. Start and run pressure washer for at least 5 minutes.
Storage PREPARING THE UNIT FOR STORAGE CAUTION You must protect your unit from freezing temperatures. • Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable. • Freeze damage is not covered under warranty. Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, follow this procedure: 1.
Troubleshooting TROUBLESHOOTING Problem Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace spray tip with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose strainer. 5. 6.
Notes NOTES 16
Exploded Views and Parts Lists EXPLODED VIEW AND PARTS LIST — MAIN UNIT Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part # B191938GS B191942GS B4805GS 30809GS 192886GS 193003GS B2516GS B2203GS 192310GS 95458GS 192135GS 191265GS Description BASE HANDLE HOSE GROMMET KIT, Engine Mounting Hardware KIT, Pump Mounting Hardware VINYL CAP KIT, Handle Fastening KIT, Vibration Mount QUICK CONNECT KIT, Garden Hose Inlet E-RING Item 13 14 15 16 17 18 18 19 20 900 Part # B4847GS B1436BGS 190779GS 192317GS 63281GS 192193GS 192
Exploded Views and Parts Lists EXPLODED VIEW - PUMP & UNLOADER 18
Exploded Views and Parts Lists PARTS LIST - PUMP AND UNLOADER Item 11 32 33 37 90 100 163 164 166 167 168 172 185 255 299 300 310 400 401 402 442 462 463 464 468 469 477 478 Part # 188111GS 192995GS 188118GS 188119GS 188133GS 188140GS 188149GS 193000GS 188152GS 188153GS 188154GS 188155GS 193001GS 193003GS 188535GS 188198GS 188199GS 192194GS 192195GS 188162GS 188182GS 188187GS 188188GS 188189GS 188201GS 188200GS 188192GS 188193GS 188212GS Qty 1 1 1 1 3 3 6 6 6 6 6 6 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 Desc
Reglas de Seguridad TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28 Especificaciones Del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reglas de Seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte. La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. • Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre. • Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores.
Reglas de Seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad. Los motores en funcionamiento producen calor y gases de escape a altas temperaturas. La temperatura del silenciador y de las zonas cercanas puede alcanzar o superar los 65 ºC (150 ºF) Se pueden producir incendios o quemaduras graves. • NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).
Características y Controles CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Montaje MONTAJE A prepara su arandela de la presión para la operación, usted necesitará a realiza estas tareas: IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes que intente ensamblar u operar su lavador a presión. 1. Llene y mande en la tarjeta de matrícula. 2. Conecte la manecilla a la unidad principal. Remueva el Lavador a Presión del Empaque 3. Añada aceite al motor. 4. Añada gasolina al tanque de combustible.
Montaje Agregar Aceite al Motor y Gasolina • Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada. • Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el aceite y el combustible recomendado. 4. PRECAUCIÓN Figura 16 - Conecte la Manguera para el Jardín, a la Entrada de Agua Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor. Inspeccione la rejilla de entrada.
Operación 3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. 4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión. 5. 6. 6. Figura 17 - Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola Rociadora Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 100ºF).
Operación Cómo Usar las Punta de Rociado Limpieza y Aplicación del Químico La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite usar cinco puntas de rocío diferentes. Las puntas de rocío tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuación (Figura 19). IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los detergentes caseros podrían dañar la bomba.
Operación 5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor. 6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podría quedar con manchas. 7.
Mantenimiento daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. ESPECIFICACIONES Presión de Salida . . . . . . 3,700 PSI ADVERTENCIA Promedio de Flujo . . . . 4.0 galones por minuto (gpm) La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación. Detergente . . . . . . . . . . .
Mantenimiento 1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos. 2. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'. Si no está dañado, vuelva a usarlo. 3.
Mantenimiento MANTENIMIENTO DEL MOTOR 3. Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor. PRECAUCIÓN Si fuera necesario, añada lentamente la cantidad adecuada del aceite recomendado a través del orificio de llenado de aceite de la bomba hasta que el nivel llegue apenas debajo de punto rojo. NO añada aceite en exceso. Procedimiento de Cambio de Aceite Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. 1.
Almacenamiento PREPARANDO LA UNIDAD PARA SU ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este procedimiento: 1. 2. 3. • Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no podrá funcionar.
Diagnosticos de Averías Problema La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presión, produce una presión errada, traqueteo, pérdida de presión, bajo volumen de agua. El detergente no se mezcla con el rociado. El motor se apaga durante la operación. Causa Solución 1. Está usando la boquilla de baja presión (negra). 1. Cambie la boquilla a una de las tres boquillas de alta presión. 2. La entrada de agua está bloqueada. 2. Limpie la entrada. 3. Suministro de agua inadecuado. 3.
Notas NOTAS 34
GARANTÍA LIMITADA "Briggs & Stratton Power Products reparará o sustituirá, sin cargo alguno, cualquier pieza de su producto de marca Husqvarna® que presente defectos de fabricación o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. Esta garantía tiene efecto durante el período indicado y conforme a las condiciones estipuladas en la misma.
LIMITED WARRANTY “Briggs & Stratton Power Products will repair or replace, free of charge, any part or parts of this Husqvarna® branded product** that are defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer by calling 1-877-224-0458.