QCE 7319 Bruksanvisning Elektro-Stekeovn for innbygging
Kjære kunde Takk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. I tillegg vil du finne at miljøet og lavest mulig energiforbruk er satt i høysetet. For at du skal ha størst mulig glede av produktet, ber vi deg å lese denne bruksanvisningen nøye.
Innhold 3 Innhold Bruksanvisning 5 Sikkerhetsanvisninger 5 Beskrivelse av apparatet Totalbilde Betjeningspanel Utstyr stekeovn Tilbehør stekeovn Teleskopskinner Før første gangs bruk Første rengjøring Betjening av stekeovnen Inn- og utkopling av stekeovnen Stekeovnfunksjoner Tilleggsfunksjoner Signalur Steketermometer Sette inn rist, stekeplate og fettpanne Sett inn/ta ut fettfilteret Super Clean tilbehør Mekanisk dørlås Anvendelse, tabeller og tips Steking av kaker Steketabell Tabell gryteretter og o
Innhold Rengjøring og pleie Apparatets utside Stekeovnens indre Tilbehør Fettfilter Super Clean tilbehør Ovnsstiger Teleskopskinner Rengjøre ovnsstigen Stekeovnsbelysning Stekeovnsdøren Glasset i stekeovnsdøren Hva må gjøres hvis … 42 42 42 43 43 43 44 45 46 47 48 50 54 Avfallsbehandling 55 Montasjeveiledning Sikkerhetsanvisninger for den som installerer apparatet Garanti/Kundeservice 56 56 60 Service 63
Bruksanvisning 5 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsanvisninger Elektrisk sikkerhet • Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson. • Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru sikringene ut eller slå dem av. • Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Det kan oppstå alvorlige farer på grunn av reparasjoner som ikke er utført sakkyndig. Ta eventuelt kontakt med kundetjenesten eller din fagforhandler hvis apparatet må repareres.
Sikkerhetsanvisninger Slik unngår du skader på apparatet • Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser stekebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen, ellers kan stekeovnens emalje bli skadet på grunn av den ekstra varmeutviklingen. • Fruktsaft som drypper fra stekebrettet setter flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk et dypt stekebrett for fuktige kaker. • Ikke belast døren når den er åpen. • Du må aldri helle vann direkte inn i den varme stekeovnen.
Beskrivelse av apparatet 7 Beskrivelse av apparatet Totalbilde Betjeningspanel Dørhåndtak Glassdør
Beskrivelse av apparatet Betjeningspanel Drifts-kontrollampe Temperatur-kontrollampe Temperatur-/tidsdisplay Innstillings-taster Stekeovnsfunksjoner Temperaturvelger
Beskrivelse av apparatet 9 Utstyr stekeovn Alle vegger i stekeovnen, unntatt stekeovnsbunnen, er belagt med en spesiell emalje (katalyse-belegg). Overvarme og grillelement Stekeovnsbelysning Benyttet riller Stikkontakt steketermometer Fettfilter Stekeovnsbelysning Varmeelement i bakvegg Ventilator Undervarme Innskyvningsgitter, kan tas ut Dørens innside På innsiden av stekeovnsdøren finner du en nummert fremstilling av innsettingsrillene i stekeovnen.
Beskrivelse av apparatet Tilbehør stekeovn Rist For servise, kakeformer, steker og grillstykker. Rist med Super Clean For servise, kakeformer, steker og grillstykker. Super Clean stekeplate For kaker og kjeks. Antiheftende fettpanne Til baking og steking og som oppsamlingskar for fett. Patisseriebrett For rundstykker, horn og småbakst. Steketermometer For nøyaktig bestemmelse av kjøttets steketilstand.
Beskrivelse av apparatet Teleskopskinner Dobbel ovnsstige 2 innskyvningsgittere med 2 teleskopskinner.
Før første gangs bruk Før første gangs bruk Første rengjøring 1 3 Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan skades. På metallfronter anvendes kurante pleiemidler. 1. Drei bryteren “Stekeovnsfunksjoner” til posisjonen Lys . 2. Ta ut alle tilbehørsdeler og innskyvningsgitre og vask dem med varmt vann tilsatt oppvaskmiddel. 3. Stekeovnens bunn vaskes med varm vaskemiddeloppløsning og tørkes. 4.
Betjening av stekeovnen 13 Betjening av stekeovnen 3 Stekeovnen er utstyrt med forsenkbare brytere for stekeovns-funksjoner og temperaturvalg. For bruk skal du trykke på den aktuelle bryteren. Bryteren kommer da ut. Inn- og utkopling av stekeovnen Drifts-kontrollampe Stekeovnsfunksjoner Temperatur-kontrollampe Temperaturvelger 1. Drei bryteren for stekeovnsfunksjoner til ønsket funksjon. 2. Drei temperaturvelgeren til ønsket temperatur. Driftskontroll-lampen lyser når ovnen er i drift.
Betjening av stekeovnen Stekeovnfunksjoner For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon: Stekeovnsfunksjon Belysning Anvendelse Med denne funksjonen kan du belyse innsiden av stekeovnen, f.eks. ved rengjøring. Varmluft med ring- For tilberedning på opptil tre nivåer samtidig. varmer Still stekeovnstemperaturen 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme. Pizzatrinn For tilberedning på ett nivå for retter som skal ha en sterkere bruning og sprøere bunn.
Betjening av stekeovnen 15 Tilleggsfunksjoner Det kan enten innstilles Signalur eller Steketermometer. Temperatur-/tidsdisplay Signalur For innstilling av en kort tidsperiode. Steketermometer For innstilling av en kjernetemperatur. Innstillings-taster 3 Generell informasjon • Etter å ha valgt en klokkefunksjon blinker displayet i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan ønsket tid innstilles ved hjelp av tastene eller . • Når klokkeslettet er innstilt, blinker diplayet igjen i ca. 5 sekunder.
Betjening av stekeovnen Signalur 3 Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen. 1. Trykk ønsket tast. I displayet blinker “00”. 2. Still inn ønsket signalur innen 5 sekunder ved hjelp av tastene eller . (Maks. 99 minutter). Etter 5 sekunder vises resterende tid i displayet. Når tiden har utløpt, vises “00” og det høres et 2 minutter langt lydsignal. 3. Lydsignalet slås av ved å trykke en hvilken som helst tast.
Betjening av stekeovnen 17 Steketermometer 3 1 Etter at innstilt kjernetemperatur er nådd lyder et signal. Stekeovnen slås ikke av! Det må tas hensyn til to temperaturer: – Stekeovnstemperaturen: se steketabellen – Kjernetemperaturen: se tabellen for Steketermometer! OBS! Det er kun tillatt å benytte steketermometeret som fulgte med stekeovnen! Ved eventuell utskifting skal det kun brukes en original reservedel! 1.
Betjening av stekeovnen Etter ca. 5 sekunder vises den aktuelle kjernetemperaturen i displayet. 1 3 1 Så snart den aktuelle kjernetemperaturen har nådd den innstilte temperaturen, lyder et signal. Trykk ønsket tast for å slå av signalet. Advarsel: Steketermometeret er varmt! Risiko for forbrenning når pluggen og termometerspissen trekkes ut! Stekeovnen slås ikke av! 5. Trekk pluggen på steketermometeret ut av kontakten og ta maten ut av stekeovnen mens steketermometeret står i. 6.
Betjening av stekeovnen 19 Sette inn rist, stekeplate og fettpanne Sette inn stekeplate eller fettpanne: Plasser stekeplaten eller fettpannen på teleskopskinnene på den innsettingsrillen du ønsker, slik at begge hullene griper ned i holdeboltene fremst på teleskopskinnene. 3 Sette inn rist: Sett inn risten slik at føringsstavene peker nedover. Plasser risten på teleskopsinene på den innsettingsrillen du ønsker.
Betjening av stekeovnen Sett inn/ta ut fettfilteret Sett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut. Sett inn fettfilter Ta tak i fettfilteret i grepet og sett inn begge håndtakene ovenfra og nedover i åpningen og inntil bakeovnbakveggen (ventilasjonsåpningen). Ta ut fettfilteret Grip fettfilteret i grepet og heng det ut oppover.
Betjening av stekeovnen Mekanisk dørlås Når apparatet leveres, er dørlåsen deaktivert. Aktivere dørlåsen 1. Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet (B) og press innover for å løsne klipslåsenTrekk så dørdekselet opp og av. 2. Aktivere spaken: Ta av spaken (1) og skyv den 4 mm mot venstre (4) inn igjen (3). 3. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på døren.
3 Betjening av stekeovnen På den åpne siden av dørdekselet (B) befinner det seg en føringsskinne(C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klipslåsen (E) må klikke på plass. Åpne stekeovnsdøren helt. 1. Hold spaken inntrykket. 2. Åpne døren. Låse stekeovnsdøren Lukk døren uten å trykke på spaken. Deaktivere dørlåsen For å deaktivere dørlåsen settes spaken tilbake mot høyre igjen. Gå frem som beskrevet over.
Betjening av stekeovnen Demontere dørlåsen 1. Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet (B) og press innover for å løsne klipslåsen. Trekk så dørdekselet opp og av. 2. Demontere spaken: Ta av spaken (1). 3. Ta av (2) dekselet fra undersiden (B) skyv det inn(3).
Betjening av stekeovnen 4. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på døren. 3 På den åpne siden av dørdekselet (B) befinner det seg en føringsskinne(C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klipslåsen (E) må klikke på plass. 5. Lukk stekeovnsdøren.
Anvendelse, tabeller og tips 25 Anvendelse, tabeller og tips Steking av kaker Stekeovnsfunksjon: Varmluft med ringvarmer eller Over-/ undervarme Kakeformer • For Over-/undervarme er belagte former og former av mørkt metall godt egnet. • For Varmluft med ringvarmer er også lyse metallformer godt egnet. Innsettingsriller • Steking av kaker er mulig på ett nivå med Over-/undervarme . • Med Varmluft med ringvarmer kan du steke på opptil tre stekebrett samtidig: 1 stekebrett: f.eks.
3 2 Anvendelse, tabeller og tips Generelle opplysninger • Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover! • Med Over-/undervarme eller Varmluft med ringvarmer kan du også steke to former ved siden av hverandre samtidig på risten. Steketiden blir da litt lenger. Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekebrettene slå seg under stekingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen.
Anvendelse, tabeller og tips 27 Steketabell Steking på én innsettingsrille Type matrett Stekeovnsfunksjon Innsettingsrille Tempe-raTid tur Timer: Min.
Anvendelse, tabeller og tips Type matrett Stekeovnsfunksjon Innsettingsrille Tempe-raTid tur Timer: Min. °C Fruktkake på mørdeig Varmluft med ringvarmer 3 160-170 0:40-1:20 Langpannekaker med ømfintlig fyll (f.eks.
Anvendelse, tabeller og tips 29 Steking av kaker på flere innsettingsriller Varmluft med ringvarmer Type bakst Varmluft med ringvarmer Innsettingsrille nedenfra Temperatur ºC Tid Timer: Min.
Anvendelse, tabeller og tips Tipps ved bakingen Bakeresultat Mulig årsak Løsning Kaken er for lys på under- Gal innsettingshøyde siden Skyv kaken lengre inn Kaken faller sammen (blir For høy baketemperatur klebrig, spunset, vannstriper) For kort baketid Sett baketemperaturen litt lavere For mye væske i deigen Bruk mindre væske Observer omrøringstidene, spesielt ved bruk av kjøkkenmaskiner For lav baketemperatur Sett baketemperaturen høyere For lang baketid Reduser baketiden For høy baketem
Anvendelse, tabeller og tips 31 Tabell Pizzatrinn Innsettingsrille Temperatur °C Tid Timer: Min.
Anvendelse, tabeller og tips Tabell gryteretter og overbakte retter Matrett Stekeovnsfunksjon Innsettingsrille Tempe-ratur °C Tid Timer: Min.
Anvendelse, tabeller og tips 33 Tabell for dypfryste ferdigretter Matvarer som skal gjennomstekes Stekeovnsfunksjon Innsettingsrille Temperatur °C Tid Dypfryst pizza Over-/undervarme 3 ifølge anvisningene på pakken ifølge anvisningene på pakken Pommes frites1) (300-600 g) Varmluft med ringvarmer 3 200-220 ifølge anvisningene på pakken Baguetter Over-/undervarme 3 ifølge anvisningene på pakken ifølge anvisningene på pakken Fruktkaker Over-/undervarme 3 ifølge anvisningene på pakken
Anvendelse, tabeller og tips Steking Stekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller Varmluftsgrill Stekeutstyr • Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvisninger for bruk!). • Store steker kan du steke direkte i oppsamlingspannen eller på risten med oppsamlingspannen under. • Vi anbefaler å steke alle magre kjøttsorter i stekegryte med lokk. På denne måten blir kjøttet saftigere. • Alle kjøttsorter som skal få sprø skorpe kan du steke i stekegryte uten lokk.
Anvendelse, tabeller og tips 35 Steketabell Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjoner Innsettingsrille Temperatur °C Tid Time: Min.
Anvendelse, tabeller og tips Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjoner Innsettingsrille Temperatur °C Tid Time: Min.
Anvendelse, tabeller og tips Tabell Steketermometer Matvarer som skal stekes Kjøttets kjernetemperatur Storfekjøtt Roastbiff eller biff rød innvendig (engelsk) rosa innvendig (medium) gjennomstekt 45 -50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C Svinekjøtt Svinebog, svineskinke, nakke 80 - 82 °C Koteletter (rygg), røkt svinekam 75 - 80 °C Kjøttpudding 75 - 80 °C Kalvekjøtt Kalvestek 75 - 80 °C Kalveskanker 85 - 90 °C Får / lam Fårelår 80 - 85 °C Fåresadel 80 - 85 °C Lammelår, lammestek 75 - 80 °C Vilt H
Anvendelse, tabeller og tips Flatgrill 1 3 Stekeovnsfunksjon: Grill temperaturinnstilling eller Grill med stor flate med maksimal OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller. Forvarm alltid den tomme stekeovnen i fem minutter med grillfunksjonen! • Sett risten inn på anbefalt innsettingsrille ved grilling. • Sett alltid oppsamlingskaret inn på 1. innsettingsrille nedenfra. • Grilltidene er veiledende. • Grillen egner seg særlig godt for flate kjøtt- eller fiskestykker.
Anvendelse, tabeller og tips 39 Opptining Stekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling) • Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på risten. • Ikke bruk noen slags tallerken eller fat til å dekke til, fordi de forlenger opptiningstiden betraktelig. • For å tine opp settes risten inn i 1. høyde nedenfra. Opptiningstabell Opptingstid Min. Etteropp-tiningstid min.
Anvendelse, tabeller og tips Tørking Stekeovnsfunksjon: Varmluft med ringvarmer • Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir. • Du oppnår et bedre resultat hvis du slår ovnen av etter halv tørketid, åpner døren og helst lar den avkjøle over natten. • Deretter tørkes matvarene ferdig.
Anvendelse, tabeller og tips 41 Hermetisering Stekeovnsfunksjon: Undervarme • Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermetisering. • Glass med twist-off- eller bajonettlukking eller metallbokser er ikke egnet. • Bruk den 1. innsettingsrillen nedenfra til hermetisering. • Bruk brettet til hermetisering. På brettet er det plass til opptil seks glass med hhv. 1 liter innhold. • Glassene bør være like fulle og godt tillukket.
Rengjøring og pleie Rengjøring og pleie 1 Advarsel: Før rengjøring må apparatet slås av og få tid til å kjøle seg ned. Advarsel: Av sikkerhetsårsaker må du ikke rengjøre apparatet med damp eller høyttrykksutstyr. Forsiktig: Ikke bruk rengjøringsmidler med slipende virkning eller skarpe rengjøringsverktøy. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller en skarp metallskrape på ovnsdørglasset. Slike midler eller verktøy kan ripe opp overflaten, med fare for at glasset sprekker.
Rengjøring og pleie 43 Tilbehør Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, ovnsstiger osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere å rengjøre. Fettfilter 1. Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaskinen. 2. Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann tilsatt 2-3 spiseskjeer rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin. Super Clean tilbehør 3 1 1 Rengjør inventaret med svamp eller klut i varmt vann med oppvaskmiddel.
Rengjøring og pleie Ovnsstiger Ta ut ovnsstigen Trekk først stigen ut av stekeovnsveggen i fremkant (1) og sving det deretter bakover (2). 3 Sette inn ovnsstigen Viktig! De avrundete endene på styrestengene må vende forover! Ved montering henges stigen først på i bakkant (1) og deretter stikkes det inn og trykkes på plass i forkant (2).
Rengjøring og pleie Teleskopskinner Ta ut innskyvningsgitteret Trekk først gitteret ut av stekeovnsveggen i fremkant og sving det deretter bakover. 1 Sette inn innskyvningsgitteret Pass på at holdeboltene for teleskopskinnene peker forover når du setter inn innskyvningsgitteret! Ved montering henges gitteret først på i bakkant og deretter stikkes det inn og trykkes på plass i forkant.
Rengjøring og pleie Rengjøre ovnsstigen 1 1 Ovnsstigene vaskes i varmt oppvaskvann. OBS: Glideskinnene er ikke egnet for vask i oppvaskmaskinen. OBS: Teleskopskinnene må aldri settes inn med fett.
Rengjøring og pleie 47 Stekeovnsbelysning 1 3 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes: – Slå av stekeovnen! – Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet. Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlampen og glassdekselet. Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet 1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre og rengjør glasset. 2. Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 °C varmebestandig. 3.
Rengjøring og pleie Stekeovnsdøren For lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hektes av apparatet. Hekte av stekeovnsdøren 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. Vippklemmefestet (A) helt opp på begge dørhengslene. 3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°). 3 4. Grip stekeovnsdøren på sidene med begge hendene og trekk den på skrått oppover fra stekeovnen (Forsiktig: Tung!).
Rengjøring og pleie Hekte på igjen stekeovnsdøren 1. Grip tak øverst i sidene på stekeovnsdøren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°. Sett sporene på undersiden av stekeovnsdøren ned i hengslene på stekeovnen. La døren gli helt nedover til den stopper. 2. Åpne stekeovnsdøren helt. 3. Vipp klemmefestet(A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. 4. Lukk stekeovnsdøren.
Rengjøring og pleie Glasset i stekeovnsdøren 1 Stekeovnsdøren er utstyrt med fire parallelle glassplater. De innerste glassplatene kan tas ut for rengjøring. OBS! Hvis du bruker kraft, særlig på frontglassets kanter, kan glasset knuse. Ta ut dørglassene 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. klemmefestet (A) helt opp på begge dørhengslene. 3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca.
Rengjøring og pleie 4. Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet og press innover for å løsne klips låsen. Trekk så dørdekselet opp og av. 5. Grip tak i et dørglass om gangen, trekk det oppover og ut av føringskantene. 3 Rengjøre dørglassene Rengjør dørglassene grundig med vann og oppvaskmiddel. Tørk godt Sette inn dørglassene 1. Sett dørglassene et etter et på skrått ned i dørprofilen nederst i døren og senk dem på plass. Sett inn de to minste glassene først, så den store.
Rengjøring og pleie 2. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på døren. 3 På den åpne siden av dør dekselet (B) befinner det seg en føringsskinne (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klips låsen (E) må klikke på plass.
Rengjøring og pleie 3. Åpne stekeovnsdøren helt. 4. Vipp klemmefestet (A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. 5. Lukk stekeovnsdøren.
Hva må gjøres hvis … Hva må gjøres hvis … Problem Stekeovnen blir ikke varm. 1 3 3 Mulig årsak Løsning Stekeovnen er ikke slått på. Slå på stekeovnen. Nødvendige innstillinger er ikke foretatt. Kontroller innstillingene. Sikringen i husets elektroinstallasjon (sikringsskapet) har utløst. Kontroller sikringene. Hvis sikringene skulle utløse flere ganger, må en autorisert elektroinstallatør kontaktes. “F2” kommer til syne i display- Steketermometerets kontakt et. sitter ikke riktig i støpselet.
Avfallsbehandling 55 Avfallsbehandling 2 Emballasjemateriale Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere. 2 Kassert apparat W 1 Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall.
Montasjeveiledning Montasjeveiledning 1 1 OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av en autorisert fagperson. Overholdes ikke denne anvisningen, bortfaller garantien ved eventuelle feil på apparatet. Sikkerhetsanvisninger for den som installerer apparatet • Det skal innrettes en anordning i den elektriske installasjonen som gjør det mulig å skille apparatet fra nettet med en flerpolet kontaktåpning på minst 3mm. En egnet skilleanordning er f.eks.
Montasjeveiledning 57
Montasjeveiledning
Montasjeveiledning 59
Garanti/Kundeservice Garanti/Kundeservice Service Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette. Service og reservedeler Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler.
Garanti/Kundeservice 61 Europeisk Garanti Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven.
Garanti/Kundeservice p t b Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o.
Service 63 Service Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“) Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenesten eller en av våre servicepartnere. For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi følgende opplysninger: – Modellbetegnelse – Produktnummer (PNC) – Serienummer (S-nr.
822 720 476-N-210108-02 Med forbehold om endringer www.electrolux.