n Brukerinformasjon Innbyggingstekeovn QCE 740 822 947 830-A-040603-09
Kjære kunde, Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet” på de første sidene. Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk. La den følge med produktet hvis du gir den til en annen. Følgende symboler forekommer i teksten: 1 Sikkerhetsanvisninger Advarsel: Anvisninger som er viktige for din egen sikkerhet. OBS: Anvisninger som er viktige for å unngå skader på produktet. 3 Informasjon og praktiske tips 2 Miljøinformasjon 1.
Innhold Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monteringsveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sikkerhetsinformasjon til installatøren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 39 Service og reservedeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Kjøpsbetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning 1 Sikkerhet Elektrisk sikkerhet • Tilkoplingen av apparatet må kun utføres av autorisert elektroinstallatør. • Ved driftsforstyrrelser eller skader på apparatet: Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene. • Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt! • Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagkyndig person. Feil utførte reparasjoner kan medføre betydelig fare.
Beskrivelse av apparatet Totalbilde Betjeningspanel Dørhåndtak Glassdør 6
Betjeningspanel Temperatur-/tidsdisplay Drifts-kontrollampe Stekeovnsfunksjoner Temperatur-kontrollampe Innstillings-taster Temperaturvelger Utstyr stekeovn Overvarme og grillelement Stekeovnsbelysning Benyttet rille Stikkontakt steketermometer Fettfilter Stekeovnsbelysning Varmeelement i bakvegg Undervarme Innskyvningsgitter, kan tas ut 7
Tilbehør stekeovn Rist For kokekar, kakeformer, steker og grillstykker. Stekebrett For kaker og småkaker. Langpanne For steker, henholdsvis som samlefat for fett. Proffbrett Steketermometer For nøyaktig bestemmelse av kjøttets steketilstand.
Før første gangs bruk Første rengjøring Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. 1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan skades. 3 På metallfronter anvendes egnede pleiemidler. 1. Drei bryteren “Stekeovnsfunksjoner” til posisjonen Lys L. 2. Ta ut alle tilbehørsdeler og innskyvningsgitre og vask dem med varmt vann tilsatt oppvaskmiddel. 3. Stekeovnen vaskes med varm vaskemiddeloppløsning og tørkes. 4. Tørk av apparatet med en lett fuktet klut.
Betjening av stekeovnen Inn- og utkopling av stekeovnen Drifts-kontrollampe Stekeovnsfunksjoner 1. Drei bryteren Stekeovnsfunksjoner til ønsket funksjon. 2. Drei bryteren Temperaturvalg til ønsket temperatur. Den røde driftskontrollampen lyser så lenge stekeovnen er i drift. Den røde temperaturkontrollampen lyser så lenge stekeovnen er varm. 3. For å slå av stekeovnen dreies bryterne Stekeovnsfunksjoner og Temperaturvalg til null-posisjon.
Stekeovnfunksjoner For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon: L Stekeovnsbelysning Med denne funksjonen kan stekeovnens indre opplyses, f.eks. for rengjøring. Ingen varmeelementer er i drift. ¥ Varmluft Til steking og baking på opptil tre riller samtidig. Stekeovnstemperaturen stilles inn 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme. Varmeelementet på bakveggen er i drift og i tillegg er viften slått på. ¡ Over-/undervarme Til baking og steking på én rille.
Sette inn rist, stekebrett eller langpanne Sette inn stekebrett eller langpanne: Stekebrettene er utstyrt med en liten utbuktning på høyre og venstre side. Denne fungerer som en vippesikring og må alltid peke bakover. Sette inn rist: Sett rist inn i ønsket innsettingsrille i ovnsstigen. Sette inn/ta ut fettfilter Fettfilteret beskytter varmeelementet på bakveggen mot fettsprut under steking.
Tilleggsfunksjoner Det kan enten innstilles signalur eller steketermometer. Temperatur-/tidsdisplay Signalur For innstilling av en kort tidsperiode. Steketermometer For innstilling av en kjernetemperatur. Innstillings-taster 3 Generell informasjon • Etter å ha valgt en klokkefunksjon blinker displayet i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan ønsket tid innstilles ved hjelp av tastene + eller - . • Når klokkeslettet er innstilt, blinker diplayet igjen i ca. 5 sekunder.
Signalur 3 Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen. 1. Trykk ønsket tast. I displayet blinker “00”. 2. Still inn ønsket signalur innen 5 sekunder ved hjelp av tastene + eller -. (Maks. 99 minutter). Etter 5 sekunder vises resterende tid i displayet. Når tiden har utløpt, vises “00” og det høres et 2 minutter langt lydsignal. 3. Lydsignalet slås av ved å trykke en hvilken som helst tast.
Steketermometer Etter at innstilt kjernetemperatur er nådd lyder et signal. 3 Stekeovnen slås ikke av! Bruk av steketermometeret er egnet ved bruk av funksjonene over-/undervarme, varmluft og turbogrill. Det må tas hensyn til to temperaturer: – Stekeovnstemperaturen: se steketabellen – Kjernetemperaturen: se tabellen for steketermometer 1 OBS! Det er kun tillatt å benytte steketermometeret som fulgte med stekeovnen! Ved eventuell utskifting skal det kun brukes en original reservedel! 1.
Etter ca. 5 sekunder vises den aktuelle kjernetemperaturen i displayet. Så snart den aktuelle kjernetemperaturen har nådd den innstilte temperaturen, lyder et signal. Trykk ønsket tast for å slå av signalet. 1 Advarsel: Steketermometeret er varmt! Risiko for forbrenning når pluggen og termometerspissen trekkes ut! 3 Stekeovnen slås ikke av! 5. Trekk pluggen på steketermometeret ut av kontakten og ta maten ut av stekeovnen mens steketermometeret står i. 6. Slå av stekeovnsfunksjon og temperatur.
Mekanisk dørsperre Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperren Trekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne stekeovnsdøren: 1. Trykk døren godt igjen. 2. Trykk knappen og hold den trykt. 3. Åpne døren. Lukke stekeovnsdøren Lukk døren uten å trykke på knappen. Deaktivere dørsperren Trykk knappen inn mot panelet. 3 Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
Anvendelse, tabeller og tips Steking Til baking anvendes stekeovnsfunksjonen Varmluft ¥ eller Over-/undervarme ¡. 3 Ved baking skal fettfilteret tas ut, hvis ikke vil steketiden bli forlenget og overflaten vil bli ujevnt brunet. Bakeformer • For Over-/undervarme ¡ er former av mørkt metall og belagte former egnet. • For Varmluft ¥ er også lyse metall-, glass- og keramikkformer egnet. Innsettingsriller • Over-/undervarme ¡ er baking mulig på 1 rille.
Generell informasjon • Vær oppmerksom på at innsettingsrillene telles nedenfra og oppover. • Sett inn brettet med skråkanten foran! • Kaker i form plasseres alltid midt på risten. • Med Varmluft ¥ eller Over-/undervarme ¡ kan du også bake to former på rist ved siden av hverandre samtidig. Baketiden blir kun ubetydelig forlenget. 3 Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekeplatene slå seg under stekingen.
Steketabell Angitte steketider er veiledende verdier Anbefalte stekemetoder, innsettingshøyder og temperaturer er med fet trykk.
Varmluft ¥ Type bakverk Temperatur i °C Over-/undervarme ¡ Benyttet rilTemperatur i °C le Benyttet rille Baketid i minutter Vannbakkelsdeig Vannbakkels 160-180 4+2 190-210* 3 25-40 Sveitsisk eplekake --- --- 210-230* 1 35-50 Sveitsisk ostekake --- --- 210-230* 1 40-50 Spinat-/grønnsakskake, quiche lorraine --- --- 190-210* 1 40-60 Hedebrød 170-190* 3 190-210* 3 45-60 Hvitt brød 170-190* 2 180-200* 1 40-50 --- --- 230-250* 2 15-25 Pastagrateng 180-200 1 Potet
Pizzatrinn Angitte steketider er veiledende verdier.
Steking Til steking anvendes stekeovnsfunksjonen Varmluft ¥. Stekeutstyr • Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvisninger for bruk). • Kontroller at kar med kunststoffhåndtak har varmebestandige håndtak (følg produsentens anvisninger for bruk). • Større steker kan stekes direkte på langpannen eller på risten med langpannen plassert under (f.eks. kalkun, gås, 3-4 kyllinger, 3-4 skanker). • Vi anbefaler å steke alle magre kjøttyper i stekegryte med lokk (f.eks.
Steketabell Stekebrettet eller langpannen skyves inn i 1. innsettingsrille. Varmluft ¥ Matvare Temperatur i °C Benyttet rille 1 rille 2 riller Steketid i minutter Svin 1 kg svinestek (Svinekam-/skinkestykke, rullestek), pr. cm høyde 150-160 2 --- 14-20 Røkt svinekam, pr. cm høyde 150-160 2 --- 10-15 Forloren hare 160-170 2 --- 60-70 Oksekjøtt, pr. cm høyde 150-160 2 --- 18-20 Oksefilet, pr. cm høyde 190-200* 2 --- 6-8 Roastbiff, pr.
Tabell for steketermometer Matrett Kjøttets kjernetemperatur Oksekjøtt Grytestek (surstek) 90 - 95 °C Roastbeef eller indrefilet rødt innvendig (medium/rå) rosa innvendig (medium) gjennomstekt 45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C Svinekjøtt Svinebog, skinkestek, nakke 80 - 82 °C Kotelettstykke, røkt svinekam 75 - 80 °C Forloren hare 75 - 80 °C Kalvekjøtt Kalvestek 75 - 80 °C Kalveskanker 85 - 90 °C Får / lam Fårelår 80 - 85 °C Fåresadel 80 - 85 °C Lammelår, lammestek 75 - 80 °C Vilt Hare
Grilling Til grilling anvendes stekeovnsfunksjonen Infrarød grill ¸ eller Infrarød grilling º med temperaturinnstilling. 1 OBS! Stekeovnsdøren skal alltid være lukket ved grilling. 3 Ved bruk av grillfunksjoner forvarmes alltid stekeovnen tom i 5 minutter! Grillutstyr Rillehøyder • Ved grilling av flate retter anvendes for det meste 4. innsettingsrille nedenfra. Informasjon om grilltabellen Grilltidene er retningsgivende og avhenger av kjøttets eller fiskens type og kvalitet.
Turbogrilling Stekeovnsfunksjon: Turbo romgrill ¼ Matrett Temperatur i °C Universalpanne Rist Grilltid i minutter snu etter ...
Sterilisering Til sterilisering Undervarme U. anvendes stekeovnsfunksjonen Hermetiseringsutstyr • Anvend kun kurante norgesglass i samme størrelse ved sterilisering. 3 Glass med skrulokk eller bajonettlåsing og metallbokser er ikke egnet. Innsettingsriller • Bruk 1. innsettingsrille nedenfra ved sterilisering. Informasjon om sterilisering • Anvend langpannen ved sterilisering. Det har plass til opptil seks 1 liters norgesglass. • Alle norgesglassene skal være fylt opp like mye og lukket igjen.
Tørke med varmluft Benytt rister belagt med matpapir eller bakepapir. Du oppnår et bedre resultat når du slår av stekeovnen etter halv tørketid. Åpne den og la avkjøles, helst over natten. Tørk deretter ferdig.
Rengjøring og pleie 1 Advarsel: Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt! Apparatet utvendig • Vask fronten på apparatet med en myk klut og varm vaskemiddeloppløsning. • Anvend ingen skuremidler, aggressive rengjøringsmidler eller skurende hjelpemidler. • På metallfronter anvendes egnede pleiemidler. Stekeovnens indre 1 Advarsel: Innen rengjøringen tar til, må stekeovnen være slått av og avkjølt. 3 Rengjør apparatet etter hver bruk.
Ovnsstiger For å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut. Ta ut ovnsstigen Trekk først stigen ut av stekeovnsveggen i fremkant (1) og sving det deretter bakover (2). Sette inn ovnsstigen 3 Viktig! De avrundete endene på styrestengene må vende forover! Ved montering henges stigen først på i bakkant (1) og deretter stikkes det inn og trykkes på plass i forkant (2).
Utføre pyrolyserensing 1 Advarsel! Stekeovnen blir svært varm under denne prosessen. Hold små barn borte fra ovnen. 1 Advarsel! Før du utfører pyrolyserensingen må alle løse deler, også opphengsgitteret, fjernes fra stekeovnen. 3 Hvis du bruker annet ekstrautstyr som ekstra stekeplater, må disse tas ut av ovnen før du utfører pyrolysen. 1. Fjern først manuelt større smussflekker. 2. Still bryteren for stekeovnsfunksjoner på P pyrolyse. 3. Drei temperaturvelgeren på fullt til høyre.
Stekeovnsbelysning 1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før steke- ovnlampen skiftes: – Slå av stekeovnen! – Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet. 3 Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlampen og glassdekselet. Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet 1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre og rengjør glasset. 2. Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 °C varmebestandig. 3. Monter glassdekselet på igjen.
Stekeovnsdør For rengjøring kan stekeovnsdøren tas av apparatet. Løfte av stekeovnsdøren 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. Åpne de messingfargede klemhakene på begge dørhengslene helt opp. 3. Grip tak med begge hender i sidene på stekeovnsdøren og lukk døren ca. 3/4 forbi motstanden. 4. Trekk døren ut fra stekeovnen (Forsiktig: tung!). 5. Legg døren med utsiden ned på et mykt, jevnt underlag, eksempelvis et teppe, for å unngå riper. Henge på stekeovnsdøren 1.
Glass i stekeovnsdør Stekeovnen er utstyrt med fire glassplater som er plassert utenpå hverandre. De innvendige glassplatene kan demonteres for rengjøring. 1 Advarsel! Følgende metode må utelukkende benyttes når stekeovnsdøren er tatt av! Hvis stekeovnsdøren henger på, kan den klappe igjen grunnet vektreduksjonen når glasset fjernes og derved utgjøre en risiko. 1 OBS! Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glasset briste. Demontering av det øvre dørglasset 1.
Montering av midtre dørglass 1. Før midtre glassplater etter hverandre skrått ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden. 2. Senk de midtre glassplater og skyv glasset i retning dørens nedre kant inntil anslag under den nedre holderen. Innsetting av det øvre dørglasset 1. Før den øvre glassplaten skrått ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden. 2. Senk glassplaten. Legg glassplaten mot fjærkraften på håndtakssiden foran festeprofilen på dørens underkant og skyv den under festeprofilen.
Hva må gjøres hvis … Driftsforstyrrelse Stekeovnen blir ikke varm. Lampen(e) i stekeovnen lyser ikke. Mulig årsak Løsning Stekeovnen er ikke slått på. Slå på stekeovnen. Nødvendige innstillinger er ikke foretatt. Kontroller innstillingene. Sikringen i husets elektroinstallasjon (sikringsskapet) har utløst. Kontroller sikringene. Hvis sikringene skulle utløse flere ganger, må en autorisert elektroinstallatør kontaktes. Lampen(e) er i stykker. Skift ut stekeovnslampen(e) (se Rengjøring og pleie).
Tekniske data Stekeovn, innvendige mål Høyde x Bredde x Dybde 31 cm x 41 cm x 41 cm Volum (netto) 52 l Bestemmelser, standarder, direktiver Dette apparatet er i samsvar med følgende standarder: • EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6 angående sikkerhet til elektriske apparater for bruk i husholdninger og til lignende formål, og • EN 60350 hhv. DIN 44546 / 44547 / 44548 angående bruksegenskaper til elektriske komfyrer, koketopper, stekeovner og grillapparater for bruk i husholdninger.
Monteringsveiledning 1 OBS! Montering og tilkopling av den nye stekeovnen må kun utføres av en godkjent fagmann. 1 Hvis dette ikke overholdes, bortfaller garantien ved eventuelle skader. Sikkerhetsinformasjon til installatøren • I den elektriske installasjonen er det en anordning som gjør det mulig å skille stekeovnen allpolig fra nettet med en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm. Egnet skilleanordning er f.eks. LS-bryter, sikringer (skruesikringer tas ut av fatningen), FI-bryter og kontaktorer.
3,5x25 43
Service og reservedeler Kjøpsbetingelser I Norge gjelder: "NELs leveransebetingelser" ved salg av elektriske husholdningsapparater. Ta vare på kvitteringen, den gjelder som garantibevis. Kundeserviceadresser Electrolux Home Products Norway AS - Service Risløkkveien 2 Postboks 215 Økern 0510 Oslo Tlf.
Stikkordregister A Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 B Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 D Dørsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 F Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30 H Hermetisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Kapittelet “Hva må gjøres hvis …” omhandler noen driftsforstyrrelser du kan løse selv. Se først der dersom feil oppstår. Dreier det seg om en teknisk feil? Ta i tilfelle kontakt med vårt servicekontor eller butikken der du kjøpte produktet. Forberedelser til samtalen: • Hvordan ytrer feilen seg? • Under hvilke omstendigheter oppstår feilen? • Noter følgende nummer: Modell: ................ PNC-Nr: ................ S-Nr: ................ Innkjøpsdato: ................
822 947 830-A-040603-09 Med forbehold om endringer From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og utendørs bruk. Mer enn 55 millioner produkter fra Electrolux-konsernet (som kjøleskap, komfyrer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsager og gressklippere) til en verdi av ca. 14 milliarder USD selges årlig i mer enn 150 land verden rundt.