n s Keramisk koketopp Glaskeramikhäll QHC 742 X 822 924 080-B-010403-02
Kjære kunde, Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet” på de første sidene. Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk. La den følge med produktet hvis du gir den til en annen. Følgende symboler forekommer i teksten: 1 Sikkerhetsanvisninger Advarsel: Anvisninger som er viktige for din egen sikkerhet. OBS: Anvisninger som er viktige for å unngå skader på produktet. 3 Informasjon og praktiske tips 2 Miljøinformasjon 1.
Innhold Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning sanvisning 1 Sikkerhet het Sikkerheten til dette apparatet er i samsvar med anerkjente regler innen teknikk og med loven om apparatsikkerhet. Allikevel ser vi oss som produsent forpliktet til å gjøre deg kjent med følgende sikkerhetsinstrukser. Elektrisk sikkerhet • Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av autorisert fagperson. • Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagperson. Det kan oppstå alvorlige skader dersom ufaglært person foretar reparasjoner.
2 Avfallsbehandling ndling Avfallsbehandling av emballasjematerialet Alle anvendte materialer kan uten unntak resirkuleres. Kunststoffene er merket på følgende måte: • >PE< for polyetylen, f.eks. den ytre innpakningen og posene innvendig. • >PS< for ekspandert polystyren, f.eks. polstringsdeler, prinsipielt KFK-frie. Avfallsbehandling av det gamle apparatet 1 Advarsel: For å sikre at det utrangerte apparatet ikke kan utgjøre noen risiko, må det gjøres ubrukbart innen det kasseres.
Apparatets ets viktigste kjennetegn • Den glasskeramiske kokeoverflaten: Apparatet er utstyrt med en glasskeramisk kokeoverflate og fire hurtigglødende kokesoner. Slik blir oppvarmingstiden på varmeelementet vesentlig redusert på grunn av de særlig effektive strålingselementene. • Sensorfeltene: Du betjener apparatet med TouchControl-sensorfeltene. • Rengjøring: Fordelen med den glasskeramiske kokeflaten og sensorfeltene er at de er lette å gjøre ren. Den glatte overflaten er lett å rengjøre.
Beskrivelse rivelse av apparatet Koke- og betjeningsfeltets oppbygging Enkretset kokesone 1200W Betjeningsfelt Tokretset kokesone 2200W Enkretset kokesone 1800W Betjeningsfelt Enkretset kokesone 1800W Sensorfelt “Forrigling“ “Timer“ med Kontrollindikatorer Sensorfelt “På / Av“ Kontrollampe Tokrets Sensorfelt Tokrets Indikator for koketrinn /restvarme Koketrinnvalg 7
Digitale indikatorer De fire indikatorfeltene som hører til de fire varmesonene, viser: – ¾ etter innkopling, – u ved valg av varmholdingstrinnet, – ¿ til Ç, alt etter valgt koketrinn, – a ved oppkokingsautomatikk, – h ved restvarme, – l ved innkoplet barnesikring, – e ved feilfunksjon 1 Sikkerhetsutkopling av kokesonene Hvis en kokesone ikke blir koplet ut etter en viss tid eller kokenivået ikke blir endret, kopler den aktuelle kokesonen seg ut automatisk.
Før første gangs bruk uk Første gangs rengjøring Tørk av det glasskeramiske kokefeltet med en fuktig klut. 1 OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler! Dette kan skade overflaten. Betjening av v kokefeltet Sensor-kontroll-sensorfelt Betjening av sensor-kontroll-sensorfeltene: berør ønsket felt med fingertuppen rett ovenfra til de aktuelle displayene tennes eller slukkes, eller til ønsket funksjon er utført. 3 Pass på at du kun berører ett sensorfelt når du betjener apparatet.
Slå av apparatet Du slår apparatet fullstendig av ved å aktivere sensorfeltet “På/Av” . Hold fingeren på sensorfeltet “På/Av” i ca. ett sekund. 3 Når du har slått av en enkelt kokesone eller hele kokefeltet, kommer eksisterende restvarme til syne h (som “Varm”) i det digitale displayet for den aktuelle kokesonen. Kokenivåvelger Stille inn eller endre innstilling av kokenivå (u til Ç) for valgt kokesone. Øk kokenivået med sensorfeltet kokenivåvalg . Reduser kokenivået med sensorfeltet kokenivåvalg .
Slå på og av tokretset kokesone En tokretset kokesone gjør det mulig å velge en hhv. større varmekrets med sensorfeltet “Tokretset kokesone” til en mindre kokesone alt etter koke-eller stekekarets størrelse. 3 Denne kan kun velges til, dersom det allerede er innstilt et kokenivå for den mindre varmekretsen. 1. Stille inn ønsket kokenivå. 2. Berør sensorfeltet „Tokretset“. Den ytre varmekretsen velges til. Kontrollampen tennes. 3. Berør sensorfeltet “Tokretset” for å slå av den ytterste varmekretsen.
Restvarmeindikator Etter at du har slått av en enkelt kokesone eller hele kokefeltet, varsles restvarmen med h (for “varm”) i de digitale displayene for de tilhørende kokesonene. Også etter at kokesonen er slått av, slukker restvarmeindikatoren først når kokesonen er avkjølt. 2 Du kan bruke restvarmen til å smelte (f.eks. smør) eller for å holde maten varm. 1 OBS! Så lenge restvarmeindikatoren lyser, foreligger det fare for forbrenning.
Koke uten oppkokingsautomatikk Hvis du vil bruke en kokesone uten oppkokingsautomatikken, velger du ønsket kokenivå med sensorfeltet kokenivåvalg . 1. Berør sensorfeltet kokenivåvalg for å stille inn ønsket kokenivå Ç til ¿. 3 Med sensorfeltene kokenivåvalg og du endre nivåets innstilling til enhver tid. kan Barnesikring Med barnesikringen kan du sikre kokesonen mot utilsiktet bruk. Aktivere barnesikringen Apparatet må være på når du vil aktivere barnesikringen, men ingen kokesone må være koplet på. 1.
Deaktivere barnesikringen Barnesikringen kan forbigås (til neste gang apparatet blir slått av) hvis apparatet skal brukes en gang. Neste gang apparatet slås på, er barnesikringen automatisk aktivert igjen. 1. Slå på apparatet. Når barnesikringen er aktivert, kommer l til syne i displayet. 2. Berør to tilfeldig valgte sensorfelt kokenivåvalg og samtidig. Det høres en signaltone som bekreftelse. Barnesikringen er forbigått til apparatet slås av, kokefeltet kan brukes normalt. Deaktivere barnesikringen 1.
Tidsmåleren Du kan bruke tidsmåleren på to måter: som automatisk slukkefunksjon. Du stiller inn en tilberedningstid for en kokesone, når tilberedningstiden er ute, slår kokesonen seg av automatisk. Denne funksjonen kan du bruke for flere kokesoner samtidig. – som signalurmåler uten bryterfunksjon (“eggeklokke”), når tilberedningstiden er ute, høres et akustisk signal. 3 Signalurmåleren kan i hovedsak ikke brukes når en kokesone er aktivert.
3 For raskere innstilling, berør et av sensorfeltene tidsmålerinnstilling eller helt til ønsket verdi er oppnådd. Hvis sensorfeltet tidsmålerinnstilling aktiveres først, begynner tidsinnstillingen på 99 minutter, hvis sensorfeltet tidsmålerinnstilling aktiveres, begynner tidsinnstillingen på 1 minutt. Slå av den automatiske slukkefunksjonen før tiden er ute Du kan slå av den automatiske slukkefunksjonen før tiden er ute på to måter. Slå av kokesone og tidsmåler samtidig 1.
Forrigle/slå av forrigling på betjeningsfeltet Med unntk av sensorfeltet “På/Av“ kan betjeningsfeltet forrigles til enhver tid under tilberedningsprosessen for å forhindre at du endrer på innstillingene, hvis du f.eks. tørker over med en klut. 1. Hold fingeren på sensorfeltet “Forrigling“ i ca. ett sekund. Kontrollampen for sensorfeltet “Forrigling” lyser. Sensorfeltene er forriglet. 2. Hold fingeren en gang til på sensorfeltet “Forrigling“ i ca. ett sekund for å slå av forriglingen igjen.
Anvendelse, se, tabeller, tips Kokekar Jo bedre kokekaret er, desto bedre blir kokeresultatet. • Gode kokekar kjenner du på kokekarets bunn. Bunnen bør være så tykk og jevn som mulig. • Kontroller bunnens diameter ved innkjøp av kokekar og stekepanner. Produsenten oppgir ofte bare diameteren på kokekarets øvre kant. • Kokekar med bunn i aluminium eller kobber kan sette metalliske flekker på den glasskeramiske overflaten, som kan være svært vanskelige å fjerne.
Tips til koking med eller uten oppkoksautomatikk Den automatiske oppkoksfunksjonen egner seg for: • Retter som er kalde når de settes på, som varmes opp med høy effekt og som ikke stadig må passes under kokeprosessen, • retter som legges i varm panne.
Tilberedningsveiledning Opplysningene i tabellen nedenfor er veiledende. Hvilken innstilling du skal bruke ved tilberedningen er avhengig av kokekarets kvalitet samt typen og mengden mat. Bryterinn-stilling Automatisk oppkokingstid1) (min.
Rengjøring ngjøring og pleie Kokefeltet 1 OBS: Det må ikke brukes rengjøringsmidler på den varme glasskeramiske overflaten! Etter rengjøringen må alle rengjøringsmidler fjernes med tilstrekkelig rent vann, ellers kan de virke etsende når kokefeltet varmes opp igjen! Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler, som f.eks. grill- eller stekeovnsspray, grove skuremidler eller slipende gryterensere. 3 Rengjør den glasskeramiske kokeflaten etter hver gangs bruk, mens den er håndvarm eller når den er kald.
1 Spesielle forurensninger 1. Fjern straks, mens dette ennå er varmt, fastbrent sukker, smeltet kunststoff, aluminiumfolie eller andre materialer som smelter med en rengjøringsskrape. 1 OBS: Det foreligger forbrenningsfare når du bruker rengjøringsskrapen på den varme ko- kesonen! 2. Rengjør kokefeltet en gang til på normal måte når det er avkjølt. 3 Hvis kokesonen allerede er avkjølt med de smeltede materialene på, bør du varme den opp igjen før du starter rengjøringen.
Hva va må gjøres s hvis … Avhjelping ved driftsforstyrrelser Kanskje dreier driftsforstyrrelsen seg kun om en liten feil som du kan utbedre på egen hånd ved hjelp av de følgende informasjonene. Ikke utfør ytterligere arbeider hvis de etterfølgende informasjonene ikke er til hjelp i det konkrete tilfellet. 1 Advarsel! Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagfolk. Ved ukyndig utførte reparasjoner kan det oppstå betydelig fare for brukeren.
Montasjeveiledning eveiledning 1 OBS! Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av autorisert installatør. Hvis denne anvisningen ikke overholdes, bortfaller garantien ved eventuelle skader. Tekniske data Apparatets dimensjoner Bredde Dybde Høyde 720 mm 520mm 47mm Plasskrav i innbyggingsmodul Bredde Dybde Hjørneradius 680mm 490mm R5 Tverrmål 120/ 210mm 145mm 180mm 180mm Tilkoplingsspenning Total koplingsverdi maks.
1 Sikkerhetsanvisninger for installatøren • I den elektriske installasjonen må det tilkoples en innretning som gjør det mulig å skille apparatet fra strømnettet med en universalpolet kontaktåpningsvidde på minst 3 mm. Egnete skilleinnretninger er f.eks. LS-bryter, sikringer (skruesikringer må tas ut av holderen), FI-bryter og kontaktorer. • Dette apparatet er konstruert i overensstemmelse med vern mot brann ifølge type Y (EN 60 335-2-6).
Elektrisk tilkopling Før du kopler til apparatet, må du kontrollere om apparatets nominelle spenning, det er den spenningen som er oppgitt på typeskiltet, stemmer overens med nettspenningen hos deg. Typeskiltet befinner seg på den nederste delen av kokedelens deksel. Varmeelementenes spenning utgjør AC230V~. Også ved eldre strømnett med AC220V~ arbeider apparatet uten problemer.
Service Kapittelet “Hva må gjøres hvis …” omhandler noen driftsforstyrrelser du kan løse selv. Se først der dersom feil oppstår. Dreier det seg om en teknisk feil? Ta i tilfelle kontakt med vårt servicekontor eller butikken der du kjøpte produktet. Forberedelser til samtalen: • Hvordan ytrer feilen seg? • Under hvilke omstendigheter oppstår feilen? • Noter følgende nummer: Modell: ................ PNC-Nr: ................ S-Nr: ................ Innkjøpsdato: ................
Montasje / Montering 53
54
55
822 924 080-B-010403-02 Med forbehold om endringer Med reservation för ändringar The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.