Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè Bruksanvisning Käyttöohje u s q Èíäóêöèîííàÿ ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïîâåðõíîñòü Induktionshäll i glaskeramik Keraaminen induktiokeittotaso QHC 6500 X 822 930 053-A-150206-01
Arvoisa asiakas, lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Luovuta ohje tarvittaessa eteenpäin myös laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle. 1 3 2 56 Tekstissä käytetään seuraavia symboleja: Turvaohjeet Varoitus! Henkilöturvaohjeet. Huomio! Laiteturvallisuutta koskevat ohjeet.
Sisällys Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Keittotason kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Käyttöpaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Käyttöohje 1 Turvaohjeet 3 5 Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjeiden vastaisesta käytöstä. Laite on yhteensopiva seuraavien EY-direktiivien kanssa: – 73/23/ETY, säädetty 19. helmikuuta 1973, pienjännitedirektiivi – 89/336/ETY, säädetty 3. toukokuuta 1989: EMC-direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 92/31/ETY – 93/68/ETY, säädetty 22.
Käyttöturvallisuus • Poista tarrat ja kalvot keraamisen tason pinnalta. • Valvo laitetta käytön aikana. Käyttö ilman valvontaa aiheuttaa tulipalovaaran. • Kuuman laitteen pinnalla tai keittoastioissa ei saa olla sähkölaitteiden johtoja. • Liian kuumat rasvat ja öljyt syttyvät helposti palamaan. Valvo jatkuvasti laitetta, kun keität rasvaa tai öljyä (esimerkiksi ranskanperunoita). • Kytke keittoalueet pois toiminnasta aina käytön jälkeen.
Laitteen kuvaus Keittotason kuvaus Yhden lämpöalueen keittoalue 1200 W Induktiokeittoalue 2300 W Power-toiminnolla 3700 W Paistoalue 1500/2400 W Käyttöpaneeli Induktiokeittoalue 1400 W Power-toiminnolla 1800 W Käyttöpaneeli Keittoalueen tehon valinta Power-toiminto Keittoalueiden näytöt Ajastustoiminto Ajastimen näyttö Päälle/Pois (merkkivalo) 60 Ulompi lämpöalue Päälle/Pois Kaksoislämpöalueen merkkivalo Ajastin Näytöt Lukitus
Kosketusherkät sensoripainikkeet Keittotasoa käytetään kosketuspainikkeiden avulla. Toimintoja ohjataan koskettamalla näitä kosketuspainikkeita, ja merkkivalot ja merkkiäänet vahvistavat suoritetun valinnan tai asetuksen. Sensoripainiketta painetaan suoraan yläpuolelta muita painikkeita koskettamatta.
Näytöt Näyttö Kuvaus Keittoalue on kytketty pois toiminnasta - Lämpimänäpitoteho Lämpimänäpitoteho on säädetty Keittoalueiden tehot Tehotaso on säädetty Automaattinen kuumennus Automaattinen kuumennus on aktiivinen Virhe Keittotason virhetoiminto Keittoastian tunnistus Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittotasolla ei ole astiaa lainkaan Jälkilämpö Keittoalue on vielä lämmin Lapsilukko Lukitus/Lapsilukko on kytketty toimintaan Power Power-toiminto on kytketty toimintaan Virra
Laitteen käyttö 3 Käytä induktiokeittoalueilla niille soveltuvia astioita. Laitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta Käyttöpaneeli Kytkentä toimintaan 3 Näyttö Kosketa painiketta sekunnin ajan 2 Kytkentä pois Kosketa painiketta toiminnasta sekunnin ajan 1 / Merkkivalo syttyy / ei mitään sammuu valoa Kun keittotaso kytketään toimintaan, joku tehotaso tai toiminto on valittava noin 10 sekunnin kuluessa, muuten laite kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta.
Kaksoislämpöalueen kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta Kaksoislämpöalueen keittoalue voidaan säätää keittoastian kokoon sopivaksi. Paistoalue Sensoripainike Merkkivalo Ulomman lämpöalueen kytkentä toimintaan Kosketa painiketta 1-2 sekunnin ajan syttyy Ulomman lämpöalueen kytkentä pois toiminnasta Kosketa painiketta 1-2 sekunnin ajan sammuu Automaattisen kuumennuksen käyttö Kaikilla keittoalueilla on Automaattinen kuumennus -toiminto.
Automaattisen alkukuumennuksen kesto riippuu valitusta keittoalueen tehosta.
Lapsilukon käyttö Lapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa. Lapsilukon kytkentä toimintaan Vaihe Käyttöpaneeli 1. Kytke laite toimintaan (älä säädä tehotasoa) 2. Kosketa painiketta luu merkkiääni 3. Kosketa painiketta , kunnes kuu- Näyttö/Äänimerkki Äänimerkki Laite kytkeytyy pois toiminnasta. Lapsilukko on kytketty toimintaan. Lapsilukon kytkentä pois toiminnasta Vaihe 1. Käyttöpaneeli Näyttö/Äänimerkki Kytke laite toimintaan 2. Kosketa painiketta luu merkkiääni 3.
Power-toiminnon kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta Power-toiminnossa induktiokeittoalueiden tehoa nostetaan, jotta esim. suuri määrä vettä saadaan kiehumaan nopeasti. Power-toiminto on aktiivinen 10 minuutin ajan. Sen jälkeen induktiokeittoalue palaa automaattisesti takaisin tehotasolle 9.
Ajastimen käyttö Kullakin keittoalueella voi olla samanaikaisesti käytössä jompikumpi kahdesta Ajastin-toiminnosta. 3 3 Toiminto Käyttötilanne Asetetun ajan kuluttua loppuun Automaattinen virran katkaisu tehotaso on säädetty Äänimerkki 00 vilkkuu Keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta Hälytinajastin keittoalueet eivät ole käytössä Äänimerkki 00 vilkkuu Jos keittoalue kytketään pois toiminnasta, sille säädetty ajastus poistuu myös.
3 Jos muitakin ajastimen toimintoja on asetettu, kaikkien ajastustoimintojen lyhin jäljellä oleva aika näkyy näytössä muutaman sekunnin kuluttua, ja vastaava merkkivalo vilkkuu. Ajan asettaminen Vaihe 1. 2. Käyttöpaneeli Valitse keittoalue Näyttö Valitun keittoalueen merkkivalo vilkkuu Kosketa valitun keitto- 00 - 99 minuuttia alueen painiketta tai Muutaman sekunnin kuluttua merkkivalo vilkkuu hitaammin. Aika on asetettu. Jäljellä oleva aika näkyy näytössä juoksevasti.
Ajan muuttaminen Vaihe 1. 2. Käyttöpaneeli Valitse keittoalue Näyttö Valitun keittoalueen merkkivalo vilkkuu nopeammin Näytössä näkyy jäljellä oleva aika Kosketa valitun keitto- 01 - 99 minuuttia alueen painiketta tai Muutaman sekunnin kuluttua merkkivalo vilkkuu hitaammin. Aika on asetettu. Jäljellä oleva aika näkyy näytössä juoksevasti. Keittoalueen jäljellä olevan ajan näyttäminen Vaihe 1.
Virran turvakatkaisu Keittotaso • Jos millekään keittoalueelle ei valita tehotasoa noin 10 sekunnin kuluessa siitä kun keittotaso on kytketty toimintaan, se kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta. • Jos yksi tai useampi sensorikenttä peitetään vähintään n. 10 sekunnin ajaksi esim. kattilalla tai patalapulla, kuuluu merkkiääni ja keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta.
Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen 3 Akryyliamidia koskeva varoitus Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mukaisesti erityisesti tärkkelyspitoisten ruokien voimakas ruskistaminen voi aiheuttaa terveydellisen vaaran akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi suosittelemme ruokien kypsennystä mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä. Keittoastiat • Tunnistat hyvän keittoastian pohjasta. Pohjan on oltava mahdollisimman paksu ja tasainen.
Astian pohja Keittoastian pohjan on oltava mahdollisimman paksu ja tasainen. Keittoastian koko Induktiokeittoalueet pystyvät sopeutumaan automaattisesti astian pohjan kokoon tiettyyn rajaan saakka. Keittoastian pohjan magneettisen osan on kuitenkin oltava läpimitaltaan tietynkokoinen keittoalueen koosta riippuen. 3 Keittoalueen halkaisija [mm] Keittoastian minimihalkaisija [mm] 210 180 145 120 Keittoastia on asetettava keittoalueen keskelle.
Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessa Taulukon arvot ovat suuntaa-antavia. Tehotaso Kypsennystapa 0 V Lämpimänäpito 1-2 Valmiiden ruokien lämpimänäpito tarpeen mukaisesti Peitä ruoka kannella Sekoita välillä 10-40 min. Kypsennä kannella peitettynä Haudutuskypsennys Riisin ja maitoruokien haudutus Valmisruokien kuumennus 25-50 min.
Tehotaso Kypsennystapa 7-8 Voimakas paistaminen 9 käyttökohde Kesto Perunaohukaiset, 5-15 min. ulkofilee, pihvit, pan- / pannulnukakut linen Ohjeita/vinkkejä Käännä välillä Keittäminen Suuren vesimäärän keittäminen, pastan keittäminen, Paistaminen lihan paistaminen (gulassi, patapaisti), ranskalaisten Friteeraus perunoiden paistaminen Power-toiminto sopii suurien nestemäärien keittämiseen.
Puhdistus ja hoito 1 1 1 Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara. Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat laitetta. Puhdista veden ja pesuaineen avulla. Huomio! Pesuvälineen jäämät vaurioittavat laitetta. Poista jäämät veden ja pesuaineen avulla. Laite on puhdistettava joka käytön jälkeen. 1. Pyyhi laite kostutetulla liinalla. Käytä pesuvettä, johon on lisätty hieman pesuainetta. 2. Kuivaa laite puhtaalla liinalla. Tahrojen poistaminen 1.
Mitä tehdä, jos … Ongelma Mahdollinen syy Keittoalueet eivät kytVirran kytkemisestä on keydy toimintaan tai ei- kulunut yli 10 sekuntia vät toimi Lukitus on kytketty Korjaus Kytke virta uudelleen laitteeseen.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaus Merkkiääni kuuluu, kun Ohjauspaneeli on koko- Poista vieraat esineet laitteessa ei ole virtaa naan tai osittain vieraiden esineiden peitossa Sensoripainikealueelle Kuuluu merkkiääni ja on laitettu esim. puhlaite kytkeytyy toimintaan ja 5 sekunnin ku- distusliina tai pyyhe. luttua uudelleen pois toiminnasta. 5 sekunnin kuluttua merkkiääni kuuluu uudelleen. Näytössä vilkkuu vuorotellen kaksi eri tehotasoa vilkkuu Älä laita sensoripainikealueelle mitään esineitä.
Ongelma Näytössä näkyy lukema Mahdollinen syy ja ja miinusmerkki näkyy bäytössä 1 3 Korjaus Elektroniikkavirhe Kytke laite irti sähköverkosta muutamaksi minuutiksi (irrota sulake pääsulaketaulusta) Jos näytössä näkyy edelleen sen jälkeen kun virta kytketään uudelleen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ohjauspaneeliin kohdistuu liian voimakas valo, esimerkiksi kirkas auringonvalo Varjosta ohjauspaneelia hetki esim. kädellä merkkiääni kuuluu, laitteesta katkeaa virta.
Jätehuolto 2 2 Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnistaa mm. merkinnöistä >PE<, >PS< jne. Toimita käytetyt pakkausmateriaalit niille varattuihin keräyspisteisiin ja noudata materiaalimerkinnöistä annettuja ohjeita. Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen W , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, Symboli että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä.
Asennusohjeet Turvaohjeet 1 1 Laitteen käytössä on noudatettava sen maan voimassaolevia asetuksia, määräyksiä, direktiivejä ja normeja, jossa laitetta käytetään (esimerkiksi turvamääräykset ja asian- ja määräystenmukaiset kierrätysohjeet). Laitteen asennus on jätettävä ammattilaisen tehtäväksi. Huolehdi siitä, että laite asennetaan vähimmäisetäisyydelle muihin laitteisiin ja huonekaluihin nähden.
Takuu Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana: • aiheettomasta huoltokäynnistä • ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
Huolto ja varaosat Jos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjattavissa käyttöohjeen avulla (katso kappale "Mitä tehdä, jos..."). Jos ongelma ei ole korjattavissa käyttöohjeessa annettujen ohjeiden avulla, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Muista mainita seuraavat tiedot: – Laitteen malli – Tuotenumero (PNC) – Sarjanumero (S-No.
Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen 84
85
86
Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà / Typskylt / Arvokilpi QHC6500X 55GAD82AG 949 592 477 230 V 50 Hz Induction 3,7 kW 7,3 kW HUSQVARNA-ELECTROLUX 87
822 930 053-A-150206-01 Oikeus muutoksiin pidätetään Med reservation för ändringar Ïðàâî íà èçìåíåíèÿ ñîõðàíÿåòñÿ From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.