Èíñòðóêöèÿ ïî u ýêñïëóàòàöèè Bruksanvisning Käyttöohje s q Èíäóêöèîííàÿ ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïîâåðõíîñòü Induktionshäll i glaskeramik Keraaminen induktiokeittotaso QHC 6500 X 822 924 749-A-150304-01
Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü, Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè è ñîõðàíèòå åå äëÿ ïîëó÷åíèÿ íåîáõîäèìûõ ñïðàâî÷íûõ ñâåäåíèé â áóäóùåì. Åñëè ïðèáîð ïåðåéäåò ê äðóãîìó õîçÿèíó, ïåðåäàéòå åìó, ïîæàëóéñòà, è ýòó èíñòðóêöèþ.  òåêñòå èñïîëüçóþòñÿ ñëåäóþùèå ñèìâîëû: 1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Ïðåäóïðåæäåíèå! Óêàçàíèÿ, íàïðàâëåííûå íà îáåñïå÷åíèå Âàøåé ëè÷íîé áåçîïàñíîñòè. Âíèìàíèå! Óêàçàíèÿ, íàïðàâëåííûå íà ïðåäîòâðàùåíèå ïîâðåæäåíèé ïðèáîðà.
Ñîäåðæàíèå Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Îïèñàíèå ïðèáîðà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè 1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 3 Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî òðåáîâàíèå, èáî â ñîáëþäàòü ýòî ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåðÿåò ïðàâî íà ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå ïðè âîçíèêíîâåíèè â ïðèáîðå íåèñïðàâíîñòåé. 5 Äàííûé ïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì ïðåäïèñàíèÿì ÅÑ: – 73/23/EWG îò 19.02.1973 “Ïðåäïèñàíèÿ ïî íèçêîìó íàïðÿæåíèþ” – 89/336/EWG îò 03.05.1989 “Ïðåäïèñàíèÿ ïî ýëåêòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè”, âêëþ÷àÿ ïîïðàâêè ê ïðåäïèñàíèÿì 92/31/EWG – 93/68/EWG îò 22.07.
Êàê èçáåæàòü ïîâðåæäåíèé ïðèáîðà • Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïàíåëü ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà óïàâøèìè íà íåå ïðåäìåòàìè. • Óäàðàìè êóõîííîé ïîñóäû ìîæíî ïîâðåäèòü êðàé ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè. • Ñòåêëîêåðàìèêó ìîæíî ïîâðåäèòü, ïåðåäâèãàÿ ÷óãóíóþ èëè àëþìèíèåâóþ ëèòóþ ïîñóäó, ëèáî ïîñóäó ñ ïîâðåæäåííûì äíîì. • Ïëàâêèå âåùåñòâà è ïåðåëèâøàÿñÿ â ðåçóëüòàòå âûêèïàíèÿ ïèùà ìîãóò íà ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè ïðèãîðåòü. Ïîýòîìó èõ ñëåäóåò óäàëèòü êàê ìîæíî áûñòðåå.
Îïèñàíèå ïðèáîðà Îáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè è ïàíåëè óïðàâëåíèÿ Èçëó÷àþùàÿ êîíôîðêà 1200 Âò Èçëó÷àþùàÿ äâóõêîíòóðíàÿ êîíôîðêà 2400Âò Èíäóêöèîííàÿ êîíôîðêà 2200 Âò ñ ôóíêöèåé Power 3000 Âò Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Touch-Control Èíäèêàöèÿ ñòóïåíåé íàãðåâà Èíäóêöèîííàÿ êîíôîðêà 1400 Âò Èíäèêàòîð òàéìåðà Èíäèêàòîðû êîíôîðîê Ôóíêöèÿ “Òàéìåð Âûáîð êîíôîðêè 6 Òàéìåð Ïîäêëþ÷åíèå êîíôîðêè äëÿ æàðåíüÿ Âûáîð ñòóïåíè P = ôóíêöèÿ Power íàãðåâà + è - Áëîêèðîâàíèå ñ êîíòðîëüíîé ëàìïîé Ãëàâíàÿ êíîïêà “Âêë./Âûêë.
Ðàáîòà è ïðèíöèï äåéñòâèÿ èíäóêöèîííîé êîíôîðêè Ïîä ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëüþ íàõîäèòñÿ èçãîòîâëåííàÿ èç ìåäíîãî ïðîâîäà êàòóøêà èíäóêòèâíîñòè. Îíà ïîðîæäàåò ýëåêòðîìàãíèòíûå ïîëÿ, êîòîðûå ñ ñàìîãî íà÷àëà âîçäåéñòâóþò íåïîñðåäñòâåííî íà äíèùå ïîñóäû, íå íàêàëÿÿ ñòåêëîêåðàìèêó, êàê ïðè äðóãèõ ñïîñîáàõ íàãðåâà.  ðåçóëüòàòå äíèùå ïîñóäû íàãðåâàåòñÿ ñðàçó, ÷òî ñáåðåãàåò âðåìÿ è ýëåêòðîýíåðãèþ.
Ïîäõîäÿùàÿ ïîñóäà äëÿ èíäóêöèîííûõ êîíôîðîê Ìàòåðèàë äëÿ ïîñóäû •  öåëîì ïîäõîäèò ëþáàÿ êóõîííàÿ ïîñóäà ñ ìàãíèòíûì äíèùåì. Ýòî ñòàëüíûå, ýìàëèðîâàííûå ñòàëüíûå, à òàêæå ÷óãóííûå ñêîâîðîäû è êàñòðþëè. • Êàñòðþëè èç âûñîêîêà÷åñòâåííîé ñòàëè ñ ìåòàëëè÷åñêèì äíèùåì (ìíîãîñëîéíûå, êàê ó èçäåëèé “Òåôàëü” ñ àëþìèíèåâûì/ìåäíûì äíèùåì) ïðèãîäíû äëÿ èíäóêöèè ëèøü â ñëó÷àÿõ, êîãäà èçãîòîâèòåëè ÷¸òêî äàþò èì òàêóþ õàðàêòåðèñòèêó. Äíèùà òàêîé ïîñóäû ñîäåðæàò ôåððîìàãíèòíóþ äîáàâêó.
Óïðàâëåíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòüþ Ñåíñîðíûå ïîëÿ Touch-Control Äëÿ ðàáîòû ñ ñåíñîðíûìè ïîëÿìè Touch-Control ïðèëîæèòü ïàëåö ñâåðõó ïëàøìÿ íà íóæíîå ïîëå, ïîêà íå çàãîðÿòñÿ èëè íå ïîãàñíóò ñîîòâåòñòâóþùèå ñèìâîëû, èëè íå áóäåò âûïîëíåíà íåîáõîäèìàÿ ôóíêöèÿ. Âêëþ÷åíèå ïðèáîðà Ïðèáîð öåëèêîì âêëþ÷àåòñÿ ñåíñîðíûì ïîëåì “Âêë./Âûêë.” I. Êàñàòüñÿ ñåíñîðíîãî ïîëÿ “Âêë./Âûêë.” ïðèìåðíî äâå ñåêóíäû. Öèôðîâîé èíäèêàòîð ïîêàçûâàåò _ è ìèãàåò äåñÿòè÷íàÿ çàïÿòàÿ.
Bûáîð ñòóïåíè âàðêè Äëÿ óñòàíîâêè, èëè çàìåíû ñòóïåíè âàðêè (îò 1 äî 9) äëÿ èçáðàííîé êîíôîðêè. Óâåëè÷èòü ñòóïåíü âàðêè íà ñåíñîðíîì ïîëå +. Ñåíñîðíûì ïîëåì - óìåíüøèòü ñòóïåíü âàðêè. 3 Åñëè îäíîâðåìåííî ðàáîòàþò íåñêîëüêî êîíôîðîê, òî äëÿ èçìåíåíèÿ ñòóïåíè âàðêè íåîáõîäèìî, êàñàÿñü ñîîòâåòñòâóþùåãî ñåíñîðíîãî ïîëÿ, âûáðàòü íóæíóþ êîíôîðêó. Äåñÿòè÷íàÿ çàïÿòàÿ íà äèñïëåå ïîêàçûâàåò óæå âûáðàííóþ êîíôîðêó.
Âêëþ÷åíèå è âûêëþ÷åíèå êîíôîðêè äëÿ æàðåíüÿ 1. Âûáðàòü ñîîòâåòñòâóþùóþ êîíôîðêó. 2. Óñòàíîâèòü æåëàåìóþ ñòóïåíü âàðêè. 3. Äëÿ âêëþ÷åíèÿ èëè âûêëþ÷åíèÿ êîíôîðêè äëÿ æàðåíüÿ ïðèëîæèòü ïàëåö ê ñåíñîðíîìó êîíòðîëüíîìó ïîëþ “Ðàñøèðåíèå” è äåðæàòü, ïîêà êîíòðîëüíàÿ ëàìïî÷êà íå çàãîðèòñÿ èëè íå ïîãàñíåò. Âûêëþ÷èòü êîíôîðêó 1. Âûáðàòü íóæíóþ êîíôîðêó ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíûõ ïîëåé êîíôîðîê. 2. Äëÿ âûêëþ÷åíèÿ êîñíóòüñÿ îäíîâðåìåííî ñåíñîðíûõ ïîëåé + è - èëè ñåíñîðíûì ïîëåì óñòàíîâèòü íà íîëü.
Ïðèãîòîâëåíèå ïèùè ñ èñïîëüçîâàíèåì àâòîìàòèêè çàêèïàíèÿ Âñå ÷åòûðå êîíôîðêè óïðàâëÿþòñÿ ñ èñïîëüçîâàíèåì äåâÿòè ñòóïåíåé íàãðåâà è îáîðóäîâàíû àâòîìàòèêîé çàêèïàíèÿ. – 1, ñàìàÿ íèçêàÿ ñòóïåíü íàãðåâà – 9, ñàìàÿ âûñîêàÿ ñòóïåíü íàãðåâà – a, ôóíêöèÿ çàêèïàíèÿ Ñ àâòîìàòèêîé çàêèïàíèÿ (a) êîíôîðêà îïðåäåë¸ííîå âðåìÿ ðàáîòàåò íà ïîëíóþ ìîùíîñòü, à çàòåì àâòîìàòè÷åñêè ïåðåêëþ÷àåòñÿ íà óñòàíîâëåííóþ ñòóïåíü ïðîäîëæèòåëüíîãî ïðèãîòîâëåíèÿ.
3 Åñëè âî âðåìÿ äåéñòâèÿ ôóíêöèè àâòîìàòèêè Âû âûáåðåòå áîëåå âûñîêóþ ñòóïåíü íàãðåâà, ê ïðèìåðó ïåðåéä¸òå ñ 3 íà 5, ïðåæíåå âðåìÿ çàêèïàíèÿ áóäåò ó÷òåíî. Åñëè æå Âû âûáåðåòå áîëåå íèçêóþ ñòóïåíü íàãðåâà, ôóíêöèÿ àâòîìàòèêè íåìåäëåííî ïåðåñòàíåò äåéñòâîâàòü. Äàæå â ñëó÷àå íîâîãî ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íà åù¸ ò¸ïëîé êîíôîðêå àâòîìàòèêà çàêèïàíèÿ èñïîëüçóåò îñòàòî÷íîå òåïëî.  ðåçóëüòàòå ýêîíîìÿòñÿ âðåìÿ è ýëåêòðîýíåðãèÿ. Ïðèãîòîâëåíèå áëþä áåç àâòîìàòèêè çàêèïàíèÿ 1.
Ðàçáëîêèðîâàòü/ çàáëîêèðîâàòü ïàíåëü óïðàâëåíèÿ  ëþáîé ìîìåíò ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè ìîæíî çàáëîêèðîâàòü ñåíñîðíîå ïîëå ïàíåëè óïðàâëåíèÿ, çà èñêëþ÷åíèåì ñåíñîðíîé êíîïêè "Âêë./Âûêë.", äëÿ òîãî, ÷òîáû èçáåæàòü ñáîÿ óñòàíîâîê, íàïð., ïðîòèðàÿ ïîâåðõíîñòü òðÿïêîé. Äàííóþ ôóíêöèþ ìîæíî èñïîëüçîâàòü òàêæå êàê óñòðîéñòâî çàùèòû îò äåòåé. 1. Êàñàòüñÿ ñåíñîðíîé ïîâåðõíîñòè ïîêà íå çàãîðèòñÿ êîíòðîëüíàÿ ëàìïà. 2. Äëÿ ñíÿòèÿ áëîêèðîâêè ñíîâà êàñàòüñÿ ñåíñîðíîãî ïîëÿ äî òåõ ïîð, ïîêà íå ïîãàñíåò êîíòðîëüíàÿ ëàìïî÷êà.
4. Êîñíóòüñÿ ñåíñîðíîãî ïîëÿ TIMER W, ÷òîáû îòêëþ÷èòü çâóêîâîé ñèãíàë è êîíòðîëüíóþ ëàìïî÷êó. 3 Äëÿ áûñòðûõ óñòàíîâîê äåðæàòü ïàëåö íà ñåíñîðíîì ïîëå + èëè - äî äîñòèæåíèÿ íóæíûõ âåëè÷èí. Åñëè â ïåðâóþ î÷åðåäü çàäåéñòâóåòñÿ ñåíñîðíîå ïîëå -, òî âðåìÿ óñòàíàâëèâàåòñÿ íà÷èíàÿ ñ 99 ìèíóò, åñëè æå çàäåéñòâîâàòü ñåíñîðíîå ïîëå +, òî âðåìÿ óñòàíàâëèâàåòñÿ íà÷èíàÿ ñ 1 ìèíóòû.
Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû è òàáëèöû Ñîâåòû äëÿ âàðêè â àâòîìàòè÷åñêîì ðåæèìå êîíòðîëÿ çàêèïàíèÿ è áåç íåãî Àâòîìàòè÷åñêàÿ ôóíêöèÿ êîíòðîëÿ çàêèïàíèÿ ïðèìåíÿåòñÿ, åñëè: • ãîòîâÿò áëþäà, ðàçîãðåâàåìûå ïðè âûñîêîé ìîùíîñòè, êîòîðûå âïîñëåäñòâèè, íà ñòóïåíè äëèòåëüíîãî ïðèãîòîâëåíèÿ, íå òðåáóþò ïîñòîÿííîãî íàáëþäåíèÿ, • áëþäà, êîòîðûå âûêëàäûâàþò íà ãîðÿ÷óþ ñêîâîðîäó.
Óêàçàíèå: Ïðåäñòàâëåííûå â ñëåäóþùåé òàáëèöå ïàðàìåòðè÷åñêèå äàííûå ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè. Âûáîð ñòóïåíè íàãðåâà äëÿ òîãî èëè èíîãî ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè çàâèñèò îò êà÷åñòâà êóõîííîé ïîñóäû, à òàêæå îò âèäà è êîëè÷åñòâà èñïîëüçóåìûõ ïðîäóêòîâ.
Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ àâòîìàòèêè çàêèïàíèÿ Ñòóïåíü íàãðåâà Ñïîñîáû ïðèãîòîâëåíèÿ Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ Óêàçàíèÿ/Ñîâåòû îò A7 äî A8 èíòåíñèâíàÿ æàðêà Ñòåéêè íà ñêîâîðîäå 820 ìèí. âðåìÿ îò âðåìåíè ïåðåâîðà÷èâàòü îò A6 äî A7 Æàðêà Øíèöåëü, ôðèêàäåëè, ÿè÷íèöà, ñûðûå êîëáàñû äëÿ æàðêè íà ñêîâîðîäå 1020 ìèí. âðåìÿ îò âðåìåíè ïåðåâîðà÷èâàòü îò A6 äî A7 Âûïåêàíèå Îëàäüè, ëåï¸øêè ïå÷ü îäíó çà äðóãîé âðåìÿ îò âðåìåíè ïåðåâîðà÷èâàòü îò A3 äî A5 Âàðêà Ñóïû 40-150 ìèí.
Ìûòüå è óõîä Ïðåèìóùåñòâà èíäóêöèîíííûõ êîíôîðîê ïðè ÷èñòêå è óõîäå çà íèìè 2 3.Ðàç â íåäåëþ âñþ ñòåêëîêåðàìè÷åñêóþ ïàíåëü òùàòåëüíî âûìûòü îáû÷íûì ìîþùèì ñðåäñòâîì äëÿ ñòåêëîêåðàìèêè èëè íåðæàâåþùåé ñòàëè. 4.Çàòåì ïðîìûòü ñòåêëîêåðàìè÷åñêóþ ïàíåëü äîñòàòî÷íûì êîëè÷åñòâîì ÷èñòîé âîäû è âûòåðåòü äîñóõà ÷èñòîé òêàíüþ áåç âîðñà. Î÷èñòêó îò çàãðÿçíåíèé èíäóêöèîííûõ êîíôîðîê ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè ïðîèçâîäèòü çíà÷èòåëüíî ïðîùå: – Èíäóêöèîííàÿ êîíôîðêà áûñòðåå ðåàãèðóåò íà ïåðåêëþ÷åíèå èëè îòêëþ÷åíèå.
Òðóäíî óäàëÿåìûå çàãðÿçíåíèÿ 1. Äëÿ óäàëåíèÿ âûêèïåâøèõ îñòàòêîâ ïèùè èëè òðóäíî óäàëÿåìûõ áðûçã èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíûé ñêðåáîê. 2. ×èñòÿùèé ñêðåáîê óñòàíîâèòü íàêëîííî ê ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè. 3. Óäàëèòü çàãðÿçíåíèÿ ñêîëüçÿùèì ëåçâèåì. 3 Ñêðåáîê è ñðåäñòâî äëÿ ÷èñòêè ñòåêëîêåðàìèêè ìîæíî ïðèîáðåñòè â ñïåöèàëèçèðîâàííûõ ìàãàçèíàõ. 1 Îñîáûå çàãðÿçíåíèÿ 1.
×òî äåëàòü, åñëè … Óñòðàíåíèå íåïîëàäîê Âîçìîæíî, ÷òî âîçíèêøàÿ íåïîëàäêà ÿâëÿåòñÿ íåçíà÷èòåëüíîé è Âû ìîæåòå óñòðàíèòü åå ñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ ñëåäóþùèõ óêàçàíèé. Íå ïðîèçâîäèòå íèêàêèõ äàëüíåéøèõ ïîïûòîê îòðåìîíòèðîâàòü ïðèáîð, åñëè íå óäàñòñÿ óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ íèæåñëåäóþùåé èíôîðìàöèè. 1 Ïðåäóïðåæäåíèå! Ðåìîíò ïðèáîðà ìîæåò ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî ñïåöèàëèñòàìè. Íåêâàëèôèöèðîâàííûé ðåìîíò ìîæåò ïîäâåðãíóòü âëàäåëüöà ïðèáîðà ñóùåñòâåííîé îïàñíîñòè.
Óòèëèçàöèÿ 2 2 22 Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè÷åñêèå ÷àñòè ñíàáæåíû ñïåöèàëüíîé ìàðêèðîâêîé, íàïðèìåð: >PE< äëÿ ïîëèýòèëåíà, >PS< äëÿ ïîëèñòèðîëà è äð. Ïîìåùàéòå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû â ñîîòâåòñòâèè ñ ìàðêèðîâêîé â ñïåöèàëüíûå êîíòåéíåðû äëÿ ñáîðà óòèëÿ, óñòàíîâëåííûå ìåñòíîé êîììóíàëüíîé ñëóæáîé.
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Ñîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ, ïðåäïèñàíèÿ è íîðìû, äåéñòâóþùèå â ñòðàíå, íà òåððèòîðèè êîòîðîé óñòàíàâëèâàåòñÿ ïðèáîð. (Ê òàêîâûì îòíîñÿòñÿ òðåáîâàíèÿ òåõíèêè áåçîïàñíîñòè, ïðàâèëà è ïîðÿäîê óòèëèçàöèè è ò. ä.). Ìîíòàæ ïðèáîðà èìååò ïðàâî ïðîèçâîäèòü òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûé ñïåöèàëèñò. Âûäåðæèâàéòå ìèíèìàëüíî äîïóñòèìûå çàçîðû ìåæäó ñîñåäíèìè ïðèáîðàìè.
Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà  ðàçäåëå “×òî äåëàòü, åñëè …” ïåðå÷èñëåíû íåêîòîðûå íåïîëàäêè, êîòîðûå Âû ìîæåòå óñòðàíèòü ñàìîñòîÿòåëüíî.  ñëó÷àå íåïîëàäêè ñíà÷àëà îáðàòèòåñü ê ýòîìó ðàçäåëó. Ðå÷ü èäåò î êàêîé-ëèáî òåõíè÷åñêîé íåèñïðàâíîñòè?  ýòîì ñëó÷àå îáðàùàéòåñü, ïîæàëóéñòà, â íàø ñåðâèñíûé öåíòð (àäðåñà è òåëåôîíû Âû íàéäåòå â “ïåðå÷íå ñåðâèñíûõ öåíòðîâ”).  ëþáîì ñëó÷àå Âàì ñëåäóåò õîðîøî ïîäãîòîâèòüñÿ ê ðàçãîâîðó.
Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà 25
Bästa kund, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för senare behov. Lämna över denna bruksanvisning till en eventuell ny ägare av hällen. Följande symboler användes i texten: 1 Säkerhetsanvisningar Varning! Anvisningar för Din personliga säkerhet. Observera! Anvisningar för att undvika skador på hällen.
Innehåll Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Beskrivning av produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar 3 Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin. 5 Denna häll motsvarar följande EU-direktiv: – 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv – 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direktiv 92/31/EWG – 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv Bestämmelser för användning • Denna häll får endast användas i hushållet till normal kokning, och stekning, av maträtter.
Beskrivning av produkten Kokzonernas och kontrollpanelens funktioner Värmezon 1200 W Stekzon 1700 W Induktionskokzon 2200 W med booster-funktion 3000 W Displayer för effektläge Val av kokzon Touchkontrollpanel Induktionskokzon 1400 W Timerdisplay Funktionslås "Spärr" med Kontrollampor för respektive kontrollampa kokzon/Timerfunktion Timer Inkoppling av stekzon/ Val av effektläge, Power-funktion + och - Huvudbrytare «Till/Från» 29
Hur induktionskokzonen fungerar Under glaskeramikhällen finns en induktionsspole av koppartråd. Denna alstrar elektromagnetiska fält, som verkar direkt på kokkärlets botten och inte, som vid andra uppvärmningsmetoder, först hettar upp glaskeramiken. Det innebär att kärlets botten omedelbart värms upp och på det sättet sparar man tid och energi. Då den värme som behövs för tillagningen alstras direkt i kärlets botten, värms själva kokzonen knappast inte upp alls.
Lämpliga kärl för induktionskokzoner Kärlmaterial • I princip är alla kokredskap med magnetisk botten lämpliga. Det är pannor och kastruller i stål-, stålemalj och gjutjärn. • Kastruller i rostfritt stål med blandmetallbotten (sandwichbotten t.ex. Tefal med aluminium/kopparbotten) är lämpliga för induktion endast när tillverkaren uttryckligen angett detta. I botten ingår då ferromagnetiskt material.
Användning av kokhällen Touchkontroll-fält Du använder Touchkontroll-fälten genom att du lägger ett finger på önskat fält och trycker lätt tills motsvarande display tänds eller släcks eller önskad funktion utförs. Slå på hällen Du slår på hela hällen med hjälp av fältet "Till/ Från" I. Tryck lätt på fältet "Till/Från" under cirka 2 sekunder. Den digitala displayen visar _ och decimalpunkten blinkar.
Val av effektläge Används för att ställa in och ändra effektläge (1 till 9) för valdkokzon. Höj effektläget med hjälp av fältet +. Sänk effektläget med hjälp av fältet -. 3 Om flera kokzoner används samtidigt måste du först välja kokzon genom att trycka lätt på motsvarande fält innan du kan ändra effektläget. Decimalpunkten i displayen visar vilken kokzon som valts.
Slå på/av stekzonen 1. Välj önskad kokzon. 2. Ställ in önskat effektläge. 3. För att slå på/stänga av stekzonen placeras ett finger på touchkontroll-fältet "in-/urkoppling", tills kontrollampan tänds eller släcks. Stänga av kokzon 1. Välj önskad kokzon med hjälp av fälten för kokzonerna. 2. För att stänga av, rör du samtidigt vid fälten + och - alternativt ställ med fältet - in kokzonen till noll. 3 En kokzon kan endast stängas av då decimalpunkten i kokzonsdisplayen lyser.
Laga mat med hjälp av uppkokningsautomatik Alla fyra kokzonerna på hällen har nio effektlägen och är utrustade med uppkokningsautomatik: – 1, lägsta effektläget – 9, högsta effektläget – a, uppkokningsfunktion. Uppkokningsautomatiken (a) innebär att kokzonen under en viss tid arbetar med full effekt och sedan återgår automatiskt till det inställda effektläget för fortsatt kokning. Tiden för den automatiska uppkokningen beror på vilket effektläge som valts för fortsatt kokning. 1. Välj önskad kokzon.
Laga mat utan uppkokningsautomatik 1. Välj en hög effekt för uppkokning/bryning. 2. När det börjar bildas ånga eller då fettet är varmt sänker du åter effekten till lämpligt läge. 3. Sänk effekten till noll då du är klar med matlagningen. 2 Obs! När du använder induktionskokzonen bör du tänka på följande. – Den direkta energiöverföringen till kokkärlen gör uppvärmningstiderna kortare! – Tillagningen avslutas omedelbart efter det att kokzonen stängts av (ingen överkokning!).
Timer Med den inbyggda timern kan du för alla kokzonerna ställa in en tillagningstid. När tillagningstiden gått ut stängs kokzonen automatiskt av. 1. Välj önskad kokzon med hjälp av fältet för kokzon och ställ in önskat effektläge. 2. Tryck lätt på fältet TIMER W så aktiverar du timerfunktionen för denna kokzon. I displayen visas 00. 3. Ställ in eller ändra önskad tid till automatisk avstängning med hjälp av fälten + eller - (t.ex. 15 minuter).
Avsluta timerfunktion i förtid Du har två möjligheter att stänga av timern i förtid. Stänga av kokzon och timer samtidigt 1. Välj önskad kokzon med hjälp av kokzonsknapparna. 2. Tryck därefter samtidigt lätt på knapparna + och : Kokzonen och timern stängs av. Stänga av timer - kokzonen förblir aktiv 1. Välj önskad kokzon med hjälp av kokzonsknapparna. 2. Tryck lätt på "Timer" igen. 3. Tryck därefter samtidigt lätt på knapparna + och : – Endast timern stängs av. – Kokzonen förblir påslagen.
Användning, tabeller, tips Tips för tillagning med och utan uppkokningsautomatik Automatisk uppkokningsfunktion är lämplig för: • rätter som sätts på kalla, värms upp på hög effekt och inte ständigt kräver övervakning på sjudläget, • rätter som läggs i het panna.
Obs! Uppgifterna i följande tabell är riktvärden. Vilken inställning som är bäst för olika tillagningar beror på kärlens kvalitet samt vilka livsmedlen som används och i vilka mängder. Riktvärden för inställningen av kokzonerna Vredläge 9 resp. P Koka upp koka upp större mängd vatten, koka pasta Bryna kraftigt fritera pommes frites, bryna kött, t.ex. gulasch, grädda t.ex.
Exempel på användning av uppkokningsautomatik Vredläge Tillagning Exempel på användning Tillagningstid Användning/tips A7 till A8 Steka kraftigt Bryna Biff 8-20 min per panna Vänd då och då A6 till A7 Steka Schnitzel, pannbiff, stekt ägg, korv 10-20 min per panna Vänd då och då A6 till A7 Grädda Pannkakor Kontinuerlig Vänd då och då A3 till A5 Koka Soppor 40-150 min Upp till 3 l vätska plus ingredienser A3 till A5 Ångkoka Potatis, grönsaker 20-60 min Använd inte för mycket väts
Rengöring och skötsel Fördelar vid rengöring och skötsel av induktionskokzonen 2 Glaskeramikhällens induktionskokzoner kräver betydligt mindre rengöring: – Induktionskokzonen reagerar snabbare på minskning av värmen eller avstängning. Överkokning och vidbränning av mat kan lätt undvikas. – Temperaturen på glaskeramikens yta är betydligt lägre vid tillagning med induktion än vid användning av traditionell värmeelement.
Fastsittande smuts 1. Använd en rakbladsskrapa för att ta bort mat som kokat över eller fastsittande stänk. 2. Sätt rakbladsskrapan snett mot glaskeramikytan. 3. Ta bort nedsmutsningar med glidande blad. 3 Rakbladsskrapa och rengöringsmedel glaskeramik kan du köpa i fackhandeln. för 1 Speciell nedsmutsning 1. Inbränt socker, smält plast, aluminiumfolie och andra material som kan smälta ska omedelbart, tas bort genast medan det fortfarande är varmt med en rakbladsskrapa.
Vad gör man när … Åtgärd vid störningar Kanske handlar det vid en störning bara om litet fel, som du själv kan åtgärda med hjälp av följande anvisningar. Fortsätt inte att försöka åtgärda felet på egen hand, om anvisningarna vi ger dig inte hjälper. … det inte går att stänga av en kokzon? Kontrollera om – touchknapparna är delvis övertäckta med en fuktig trasa eller med vätska. – spärren är inkopplad. 1 Varning! Reparationer får endast utföras av fackkunnig person.
Avfallshantering 2 2 Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare. Avfallshantering när den slitits ut Gör dig av med din utslitna ugn enligt de lokala återvinningsbestämmelserna.
Installationsanvisning Säkerhetsanvisningar Hällens mått Gällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land skall efterföljas (säkerhetsbestämmelser, bestämmelser för avfallshantering etc). Installation får endast göras av fackpersonal. Minsta avstånd till andra apparater skall respekteras. Utdragslådor får endast monteras om skyddsbotten finns direkt under hällen. Snittytorna i bänkskivan skall skyddas mot fukt med ett lämpligt tätningsmaterial.
Garanti/Konsumentkontakt Reklamation Sverige Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Garanti Finland Garanti (gäller för Finland) Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen.
Service och reservdelar Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 76 76 76 eller via vår hemsida på www.husqvarna.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare. Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.husqvarna.se eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service. 3 Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Finland Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597h/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice". För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.
Arvoisa asiakas, lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Luovuta ohje tarvittaessa eteenpäin myös laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle. Tekstissä käytetään seuraavia symboleja: 1 Turvaohjeet Varoitus! Henkilöturvaohjeet. Huomio! Laiteturvallisuutta koskevat ohjeet.
Sisällys Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Käyttöohje 1 Turvaohjeet 3 Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjeiden vastaisesta käytöstä. 5 Laite on yhteensopiva seuraavien EY-direktiivi- en kanssa: – 73/23/ETY, säädetty 19. helmikuuta 1973, pienjännitedirektiivi – 89/336/ETY, säädetty 3. toukokuuta 1989: EMC-direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 92/31/ETY – 93/68/ETY, säädetty 22.
Laitteen kuvaus Keittoalueet ja säätötoiminnot Yhden piirin säteilykuumennusalue 1200 W Induktiokeittoalue 2200 W Booster-toiminto 3000 W Tehonäytöt Kaksoislämpöalue 2400 W Hipaisupainike-käyttöpaneeli Induktiokeittoalue 1400 W Ajastimen näyttö Lukitus, varustettu merkkivalolla Keittoalueiden näytöt Ajastustoiminto Keittoalueen valinta Ajastin Paistoalueen kytkentä/ Keittoalueen tehon vaPower-toiminto linta + ja - Sensoripainike “Virta/Seis” 53
Induktiokeittoalueen toiminta Keraamisen keittoalueen alla on kuparilangasta valmistettu induktiokela. Tämä kela synnyttää sähkömagneettisia kenttiä, jotka vaikuttavat suoraan keittoastian pohjaan, eivätkä lämmitä ensin keraamista pintaa, kuten muut kuumennustavat. Tämän tuloksena keittoastian pohja kuumenee heti ja aikaa ja energiaa säästyy. Koska ruoan kypsentämiseen tarvittava lämpö muodostuu suoraan keittoastian pohjassa, itse keittoalue kuumenee tuskin lainkaan.
Induktiokeittoalueille soveltuvat astiat Kattilan materiaali • Yleensä kaikki sellaiset keittoastiat, joissa on magneettinen pohja, soveltuvat induktiokeittoalueilla käytettäviksi. Tällaisia astioita ovat teräs-, teräsemali- ja valurautapannut ja -kattilat. • Jalometalliset kattilat, joissa on metallisekoitepohja (kerrospohja, esimerkiksi Tefal-kattilat, joissa on alumiini/kuparipohja) soveltuvat induktiokuumennukseen vain siinä tapauksessa, että valmistaja on nimenomaan ilmoittanut niin.
Keittoalueen käyttö Touch-Control-tunnistekentät Käyttäessäsi Touch-Control-tunnistekenttiä aseta sormesi ylhäältäpäin ja tasaisesti halutulle alueelle, kunnes vastaavat näytöt syttyvät tai sammuvat eli suoritetaan haluttu toiminto. Laitteen kytkeminen toimintaan Koko laite kytketään toimintaan “Päälle/Pois” I -valintapainikkeella. Kosketa “Päälle/Pois” -valintapainiketta noin kahden sekunnin ajan. Digitaalinäytöt näyttävät _ ja piste vilkkuu.
Tehon valinta Valitun keittoalueen tehon valitseminen (1 - 9). Painikkeella + lisätään tehoa. Painikkeella - vähennetään tehoa. 3 Jos käytössä on useampi keittoalue samanai- kaisesti, tietyn keittoalueen tehoa muutetaan siten, että kyseinen keittoalue valitaan koskettamalla sen valintapainiketta. Näytön piste osoittaa valitun keittoalueen.
Muuntuva soikea lämpöalue 1. Valitse haluttu keittoalue. 2. Säädä haluamasi kuumennusteho. 3. Muuntuva soikea lämpöalue kytketään toimintaan ja pois asettamalla sormi valintapainikkeelle “Virran kytkeminen”, kunnes merkkivalo syttyy tai sammuu. Keittoalueen kytkeminen pois toiminnasta 1. Valitse keittoalue keittoalueen valintapainikkeilla. 2. Kytke pois toiminnasta koskettamalla painikkeita + ja - samanaikaisesti tai asettamalla painikkeella - arvoon nolla.
Automaattisen alkukuumennustoiminnon käyttäminen Kaikissa neljässä keittoalueessa on valittavissa yhdeksän tehotasoa ja niissä on automaattinen alkukuumennustoiminto: – 1, pienin teho – 9, suurin teho – a, alkukuumennustoiminto. Automaattista alkukuumennustoimintoa (a) käytettäessä keittoalue toimii ensin tietyn ajan täydellä teholla ja kytkeytyy sitten automaattisesti aiemmin valitulle teholle. Automaattisen alkukuumennuksen kesto määräytyy valitun jatkotehon mukaan. 1.
Keittoalueen käyttäminen ilman automaattista alkukuumennustoimintoa 1. Valitse alkukuumennusta/-paistoa varten suuri teho. 2. Kun höyryä alkaa muodostua tai kun rasva on kuumentunut, kytke keittoalue halutulle jatkoteholle. 3. Kytke lopuksi virta pois keittoalueesta. 2 Ohje: Induktiokeittoaluetta käytettäessä on huomioitava, että – kuumennusajat ovat lyhyempiä, koska energia siirtyy suoraan keittoastiaan! – kiehuminen päättyy heti, kun virta on kytketty pois keittoaluee (ei ylikiehumista).
Painikkeiden lukitus/lukituksen poisto Valintapainiketta “Päälle/Pois” lukuun ottamatta käyttöpaneeli voidaan lukita milloin tahansa keittovaiheen aikana, jotta säädöt eivät pääse muuttumaan esimerkiksi pyyhittäessä. Tämä toiminto toimii myös lapsilukkona. 1. Kosketa painiketta “Lukitus”, kunnes merkkivalo palaa. 2. Avaa lukitus painamalla painiketta “Lukitus”, kunnes merkkivalo sammuu.
Jäljellä olevan ajan näyttö Valitessasi keittoalueen, jonka ajastintoiminto on aktiivinen, keittoalueen ajastinnäytössä näkyy jäljellä oleva aika. Ajastimen käyttäminen (“munakellona”) 1 Huomio! Ajastintoiminto ei saa olla valittuna millekään keittoalueelle! 1. Kosketa „Päällä/Pois“-painiketta noin kahden minuutin ajan. Digitaalinäytössä vilkkuu _. 2. Aktivoi ajastintoiminto koskettamalla TIMER-kosketuspainiketta W. 3. Aseta haluamasi aika kosketuspainikkeella + tai (esim. 20 minuuttia).
Käyttö, taulukot, vihjeet Vihjeitä ruuanlaittoon automaattisen alkukuumennustoiminnon kanssa tai ilman Automaattinen alkukuumennustoiminto soveltuu: • ruuille, joiden laittaminen aloitetaan kylmänä, kuumennetaan suurella teholla jajoita ei tarvitse jatkuvasti tarkkailla, • ruuille, joita paistetaan kuumalla pannulla.
Ohje: Seuraavan taulukon tiedot ovat suuntaa antavia. Kypsentämiseen sopiva kytkimen asento riippuu käytettävien kattiloiden ominaisuuksista ja ainesten laadusta ja määrästä.
Automaattisen alkukuumennustoiminnon käyttöesimerkkejä Teho Kypsennysmenetelmät Käyttöesimerkkejä Kesto Ohjeita ja vinkkejä A7 - A8 voimakas paistaminen pihvit pannullinen 8 20 min Käännä välillä. A6 - A7 ruokien paistaminen leikkeet, lihapyörykät, paistetut kananmunat, käristemakkarat pannullinen 10 20 min Käännä välillä. jatkuva Käännä välillä.
Puhdistus ja hoito Induktiokeittoalueiden puhdistus ja hoito 2 Induktiokuumennukseen perustuvien keraamisten keittotasojen puhdistustarve on vähäinen: – Induktiokeittoalue reagoi nopeammin virran takaisin- tai poiskytkentään, jolloin vältetään ruokien ylikiehuminen ja pohjaan palaminen. – Keraamisen pinnan lämpötila on induktiokuumennuksen aikana huomattavasti alhaisempi kuin perinteisessä säteilykuumennuksessa.
Kiinnitarttunut lika 1. Poista keittotasolle kuohuneet tai roiskuneet, kiinnitarttuneet ruuat lasiteräkaapimella. 2. Aseta lasiteräkaavin vinosti keraamista tasoa vasten. 3. Irrota lika työntelemällä kaapimen terää tason pinnalla. 3 Kaapimia ja keraamisen keittotason puhdistukseen tarkoitettuja puhdistusainetta on saatavana alan liikkeistä. 1 Erityinen lika 1. Poista kiinnipalanut sokeri, sulanut muovi, alumiinikelmu tai muut sulavat materiaalit lasiteräkaapimella välittömästi niiden vielä ollessa kuumia.
Mitä tehdä, jos … Häiriöiden poisto Mahdollisesti kyseessä on vain pieni virhe, jonka voit itse korjata seuraavien ohjeiden avulla. Älkää suorittako mitään muita kuin allaolevan ohjeiden mukaisia korjaustoimenpiteitä. 1 kilö Varoitus! Ainoastaan koulutettu ammattihensaa suorittaa korjauksia laitteeseen. Asiaankuulumattomat korjaukset saattavat aiheuttaa käyttäjälle vakavia vaaratilanteita. Käänny korjaustarpeen ilmetessä valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
Jätehuolto 2 2 Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnistaa mm. merkinnöistä >PE<, >PS< jne. Toimita käytetyt pakkausmateriaalit niille varattuihin keräyspisteisiin ja noudata materiaalimerkinnöistä annettuja ohjeita. Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen Hävitä käytöstä poistetut laitteet asianmukaisesti.
Asennusohjeet Turvaohjeet Laitteen mitat Noudata kansallisia voimassaolevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja normeja (esimerkiksi turvamääräyksiä sekä asianja määräystenmukaisia kierrätysohjeita). Purkaminen on jätettävä ammattihenkilön tehtäväksi. Huolehdi, että laite on sijoitettu muihin laitteisiin nähden ohjeissa annetun vähimmäisetäisyyden mukaisesti. Laatikostoja saa asentaa laitteen alle ainoastaan, jos laitteen alla on välittömästi turvapohja.
Takuu Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana: • aiheettomasta huoltokäynnistä • ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
Huolto ja varaosat Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-26 62 (0,1597g/min +pvm)*, tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. * Mainitse soittaessasi tuotteen merkki.
Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen 73
822 924 749-A-150304-01 Ïðàâî íà èçìåíåíèÿ ñîõðàíÿåòñÿ Med reservation för ändringar Oikeus muutoksiin pidätetään The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.