QHC 9520-A Bruksanvisning Keramisk koketopp
Kjære kunde Takk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. I tillegg vil du finne at miljøet og lavest mulig energiforbruk er satt i høysetet. For at du skal ha størst mulig glede av produktet, ber vi deg å lese denne bruksanvisningen nøye.
Innhold 3 Innhold Bruksanvisning 4 Sikkerhetsanvisninger 4 Beskrivelse av apparatet Kokesonens oppbygging Betjeningspanelets oppbygging Sensor-kontrollfelt Indikatorlamper Restvarmeindikator Betjene apparatet Slå på og av apparatet Stille inn kokenivå Slå på og av ytre varmekrets Bruke oppkokingsautomatikken Bruke barnesikringen Bruke timeren Automatisk utkobling Tips til koking og steking Kokekar Energisparing Eksempler på bruk ved tilberedning Rengjøring og pleie 6 6 6 7 7 7 8 8 8 8 9 10 11 13 14 1
Bruksanvisning Bruksanvisning 1 Sikkerhetsanvisninger Ta hensyn til disse anvisningene, ellers faller reklamasjonsrettighetene bort dersom det oppstår feil. Riktig bruk • Personer (også barn), som på grunn av sine fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller ukyndighet ikke er i stand til å benytte apparatet på en sikker måte, må ikke bruke det uten å være under oppsyn av eller få rettledning fra en ansvarlig person.
Sikkerhetsanvisninger 5 Sikkerhet under bruk • Overopphetet matfett og olje antennes lett. OBS! Brannfare! • Det foreligger forbrenningsfare hvis du arbeider uaktsomt ved apparatet. • Fjern etiketter og folie fra glasskeramikken. • Kabler fra elektriske apparater må ikke komme i kontakt med apparatets varme overflate eller varme kokekar. • Slå av kokesonene etter hver gangs bruk. Sikkerhet ved rengjøring • Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
Beskrivelse av apparatet Beskrivelse av apparatet Kokesonens oppbygging Enkrets kokesone 1200W Tokrets kokesone 700/1700W Frontline-list Betjeningsfelt Betjeningspanelets oppbygging Kontrollamper Barnesikringen Kontrollampe for oppkokingsautomatikk Indikatorlampe for kokenivå Kokenivåvalg Barnesikringen Oppkokingsautomatikk Kontrollampe tokrets Indikatorlampe for timer Timertidsvalg Timer Indikatorlampe for kokenivå Kontrollampe for oppkokingsautomatikk Kontrollampe for På/Av Oppkokingsau
Beskrivelse av apparatet 7 Sensor-kontrollfelt Apparatet betjenes med sensor-kontrollfeltene. Funksjonene styres ved å berøre sensorfeltene og bekreftes med indikatorlamper og pipesignaler. Berør sensorfeltene ovenfra, uten å komme borti de øvrige sensorfeltene.
Betjene apparatet Betjene apparatet Slå på og av apparatet Betjeningsfelt Slå på Slå av 3 Berør i 2 sekunder Berør i ett sekund Indikatorlampe ¾/h h / ingen Kontrollampe lyser slukker Etter at apparatet er slått på, må det innen ca. 10 sekunder stilles inn et kokenivå eller en funksjon, ellers slår apparatet seg atomatisk av.
Betjene apparatet 9 Bruke oppkokingsautomatikken Alle varmesonene er utstyrt med en oppkokingsautomatikk. Oppkokingsautomatikken slår varmesonen på med full effekt i en viss tid og slår deretter automatisk tilbake til det innstilte kokenivået. Oppkokingsautomatikk Slå på Slå av 3 Sensorfelt Berør i 1 sekund Berør i 1 sekund Kontrollampe lyser så lenge oppkokingsfunksjonen er aktiv slukker Hvis det i løpet av oppkokingsfasen velges et høyere kokenivåf.eks. fra Á til Ã, tilpasses oppkokingstiden.
Betjene apparatet Bruke barnesikringen 3 Barnesikringen sperrer utilsiktet bruk av apparatet. Barnesikringen kan kun slås på og av når apparatet er på, men når det ikke er stilt inn noe kokenivå for noen av varmesonene. Aktivere barnesikringen Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal 1. Slå på apparatet (ikke still inn ¾ kokenivå) 2. berøres l Apparatet slår seg av. Nå er barnesikringen aktivert. 3 Hvis du vil bruke en varmesone som er sperret (indikatorlampe l), høres et pipesignal.
Betjene apparatet 11 Bruke timeren Alle varmesonene kan brukes samtidig med hhv. en av de to timer-funksjonene. 3 Funksjon Forutsetning Utkoplingsautomatikk ved et innstilt kokenivå Signalurmåler for varmesoner som ikke er i bruk Resultat når tiden er ute pipesignal 0 lyser varmesonen slår seg av pipesignal 0 lyser Hvis et kokenivå innstilles i tillegg til en innstilt signalurmåler på denne varmesonen, slår varmesonen seg av når den innstilte tiden er ute. Velge varmesone Trinn 1.
Betjene apparatet Slå av timer-funksjonen Trinn 1. Betjeningsfelt Velge varmesone Indikator Kontrollampen for den valgte varmesonen blinker raskere. Resterende tid vises 2. Berør på den varme- Den resterende tiden telles ned til 00. sonen du vil bruke Berør og samti- 00 kommer til syne. dig for den varmesonen du vil bruke. Kontrollampen slukker. Timer-funksjonen for valgte varmesone er avslått. Endre tiden Trinn 1.
Betjene apparatet 13 Automatisk utkobling 3 Kokefelt • Hvis det ikke velges et kokenivå for varmesonen innen ca. 10 sekunder etter at kokefeltet er slått på, slår kokefeltet seg av automatisk. • Hvis et eller flere sensorfelt er tildekket i lenger enn ca. 10 sekunder, f.eks. av en kasserolle, høres et pipesignal, og kokefeltet slår seg automatisk av. • Hvis alle varmesonene er slått av, slår kokefeltet seg automatisk av etter ca. 10 sekunder. Betjeningsfelt Fuktighet (f.eks.
Tips til koking og steking Tips til koking og steking 3 Akrylamidopplysninger Ifølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matvarer, spesielt ved stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige skader på grunn av akrylamid. Derfor anbefaler vi å tilberede matrettene ved lave temperaturer og ikke brune maten for sterkt. Kokekar • Gode kokekar identifiserer du på kokekarets bunn. Bunnen skal være så tykk og plan som mulig.
Tips til koking og steking 15 Eksempler på bruk ved tilberedning Angivelsene i følgende tabell er veiledende. Kokenivå Tilberedningsprosess 0 egnet for Varighet Anvisninger/tips Av-stilling Holde varm Holde varm ferdig tilberedte retter etter behov Tildekkes Smelting Hollandaisesaus, smelting av smør, sjokolade, gelatin 5-25 min. Rør om av og til Størkning Eggeomelett, eggestand 10-40 min.
Rengjøring og pleie Rengjøring og pleie 1 1 Forsiktig! Forbrenningsfare på grunn av restvarme. OBS! Skarpe og skurende rengjøringsmidler skader apparatet. Rengjør med vann og oppvaskmiddel. 1 OBS! Rester etter rengjøringsmidler skader apparatet. Fjern rester med vann og oppvaskmiddel. Rengjør apparatet etter hver gangs bruk. 1. Tørk av apparatet med en klut fuktet med oppvaskvann. 2. Tørk apparatet tørt med en ren klut. Fjerne smuss 1. 2. 3. 4.
Hva må gjøres hvis … 17 Hva må gjøres hvis … Problem Varmesonene slår seg ikke på eller fungerer ikke 1 3 Mulig årsak Løsning Det er gått mer enn 10 sekSlå apparatet på igjen. under siden apparatet ble slått på Barnesikringen er aktivert l Deaktiver barnesikringen (se kapittelet ”Barnesikring”) Du har berørt flere sensorfelt samtidig Berør kun ett sensorfelt Sensorfeltene er delvis dekket av en fuktig klut eller væske Fjern kluten eller væsken. Slå apparatet på igjen.
Avfallsbehandling Avfallsbehandling 2 Emballasjemateriale Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere. 2 Kassert apparat W Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall.
Montasjeveiledning 19 Montasjeveiledning 1 z z Sikkerhetsinformasjoner OBS! Viktig å lese! Lover, forordninger, direktiver og standarder som gjelder i det landet der apparatet skal brukes, må overholdes (sikkerhetsbestemmelser, saks- og forskriftsmessig avfallsbehandling osv.). Montering skal kun utføres av fagperson. Minsteavstandene til andre apparater og møbler skal overholdes.
Montasje Montasje
Montasje 21
Montasje
Montering av flere frontline-platetopper 23 Montering av flere frontline-platetopper 3 Ekstra deler: Forbindelsesbjelke(r), varmebestandig silikon, gummikloss, skrapeklinge. Bruk kun varmebestandig spesialsilikon. Utskjæring Avstand til vegg: minst 50 mm Dybde: 490 mm Bredde: Adder bredden på alle innbyggingsapparatene, trekk fra 20 mm (se også ”Oversikt over bredden på alle apparatene“) Eksempel: Montering av flere apparater 1. Beregn og skjær ut utskjæringen. 2.
Montering av flere frontline-platetopper 5. Sett det første apparatet ned i utskjæringen. Legg forbindelsesbjelken ned i utskjæringen og skyv bjelken halvveis under apparatet. 6. Påfør silikon på de hjørnene på apparatene som skal sitte mot hverandre. Påfør silikon på tverrbjelkens ender. 7. Skru støttebeslagene/skruklemmene løst på plass til arbeidsplaten og forbindelsesbjelken fra undersiden.
Montering av flere frontline-platetopper 25 8. Sett frontline-listene på plass på apparatene. Kontroller at frontline-listene sitter riktig og er i flukt med hverandre. 9. 10. 11. 12. Skru støttebeslagene/skruklemmeskruene godt til. Sprut silikonstriper inn i spalten mellom apparatene. Fukt silikonstripene med litt såpevann. Press gummiklossen hardt mot glasskeramikken og trekk den langsomt langs spalten. 13. 14. 15. 16. La silikonet herde til neste dag.
Montering av flere frontline-platetopper Oversikt over bredden på alle apparatene 180 mm Avlastningsplate 360 mm Glasskeramisk kokefelt med 2 varmesoner med strålevarme Glasskeramisk kokefelt med 2 induksjonsvarmesoner Gass-platetopp med 2 brennere Grill Grill/frityrkoker Wok 580 mm Glasskeramisk kokefelt med 4 varmesoner med strålevarme Gass-platetopp med 4 brennere 720 mm Glasskeramisk kokefelt med 4 varmesoner med strålevarme Glasskeramisk kokefelt med 4 induksjonsvarmesoner Gass-platetopp med 4 bre
Typeskilt 941 177 684 ELECTROLUX 2,9 kW 230 V 50 Hz HFC 236 QHC9520-A
Garanti/Kundeservice Garanti/Kundeservice Service Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette. Service og reservedeler Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler.
Garanti/Kundeservice 29 Europeisk Garanti Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven.
Garanti/Kundeservice p t b Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o.
Service 31 Service Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“) Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenesten eller en av våre servicepartnere. For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi følgende opplysninger: – Modellbetegnelse – Produktnummer (PNC) – Serienummer (S-nr.
374 474 908-M-061107-01 Med forbehold om endringer www.electrolux.