Brugsanvisning DK ==========================================================================================hljcro obdfk^=mr_ npd=SMRN 821 06 19-00
fåÇÜçäÇ fåÇÜçäÇ Sikkerhed .................................................... 3 Komfuret ..................................................... 4 Udpakning ......................................... 4 Tilbehør .............................................. 4 Sikkerhedsudstyr ....................................... 5 Tippesikringen ................................... 5 Børnesikringsskærm (ekstra tilbehør) ................................. 5 Lågelåsen ...........................................
páââÉêÜÉÇ páââÉêÜÉÇ Komfurer har gennemgået en stor udvikling i de seneste år, derfor er det ikke sikkert, at Deres nye komfur kan anvendes på samme måde som Deres gamle. Det er derfor vigtigt at gennemlæse brugsanvisningen grundigt for at opnå den fulde udnyttelse samt den længste holdbarhed. Komfuret er beregnet til brug i en almindelig husholdning i Danmark. Pas på brugsanvisningen, da den skal følge med, hvis komfuret overdrages til ny ejer.
hçãÑìêÉí hçãÑìêÉí 1 2 3 1 Aftagelig ventilationsrist Glaskeramisk plade Betjeningspanel med 2 DREJEKNAPPER 4 5 6 Ovn Opbevaringsskuffe Sokkel 3 Komfuret har hjul bagtil for lettere at skubbe det på plads og tage det ud ved rengøring. Åben lågen, tag fat under betjeningspanelet og løft forsigtigt komfuret samtidigt med at det skubbes på plads eller trækkes ud. 4 5 6 rÇé~âåáåÖ Kontrollér, at komfuret er fejlfrit og ubeskadiget.
páââÉêÜÉÇëìÇëíóê páââÉêÜÉÇëìÇëíóê Sørg for at der forefindes frasætningspladser på mindst 40cm. på begge sider af komfuret (SE BILLEDET). En af frasætningspladserne kan ersattes med en væg eller et højskab. Børnsikkerheden kan øges yderligere hvis du desuden sørger for at følgende er monteret/ i funktion: min. 40 cm min. 40 cm qáééÉëáâêáåÖÉå Tippesikringen skal monteres, for at hindre komfuret i at tippe ved anormale belastninger. Tippesikringen virker kun, når komfuret er skubbet helt ind.
páââÉêÜÉÇëìÇëíóê i™ÖÉä™ëÉå Lågelåsen gør det sværere for børn at åbne lågen/ skuffen. Ved levering er låsen i funktion, men den kan kobles ud efter behov. A Tryk låsen ned, når du skal ÅBNE lågen. B Hvis du vil SÆTTE LÅSEN UD AF FUNKTION, skal du først sikre, at ovnen ikke er varm. Tryk derpå låsen på lågens overkant ned, og før den et par mm. mod højre. C Hvis låsen ikke er i funktion, skal du føre låsen på lågens overkant et par mm. mod venstre.
páââÉêÜÉÇëìÇëíóê _ÉíàÉåáåÖëé~åÉä 1a 1b 5 2 3 4 Kontrollampe KOMFUR 1b Kontrollampe OVN 2 Funktionsknap OVN 3 Termostatknap OVN 4 Knapper til VARMEFELTER 5 Dobbeltfunktionslås 1a hçåíêçää~ãéÉê Disse lamper er af glimlampetypen. Ved evt. fejl, kontakt service.
dä~ëâÉê~ãáâéä~ÇÉå dä~ëâÉê~ãáâéä~ÇÉå Den glaskeramiske plade har fire kogezoner. Når du bruger en kogezone, lyser den i perioder af forskellig længde, alt efter hvilket trin du har sat den på. Selv på det højeste trin slukkes kogezonen af og til for at forhindre overophedning. Du kan ikke bruge den bageste venstre kogezone samtidig med lynstart eller varmluft. Dette er en effektspærring for at forhindre, at elnettet overbelastes. Restvarmeindikatoren har fire pærer, en for hver kogezone.
dä~ëâÉê~ãáâéä~ÇÉå hçÖåáåÖ Normalt bringes vandet i kog på den højeste indstilling for derpå at koge videre på en lavere indstilling. Lyden eller størrelsen af ”vandboblerne” kan hjælpe dig med at vælge den rigtige indstilling: : Sydende vand. Egnet til viderekogning af ris, fisk og grønsager som f.eks. sukkerærter og broccoli. SVAG VARME : Småkogende vand. Egnet til den meste kogning, f.eks. af kød, rodfrugter og viderekogning af kartofler.
dä~ëâÉê~ãáâéä~ÇÉå s~äÖ=~Ñ=â~ëëÉêçääÉLëíÉÖÉé~åÇÉ Et komfur med glaskeramisk plade stiller større krav til dine gryder end et komfur med kogeplader. Følgende er værd at tænke på: • Undersøg grydernes bunde. Gryder med konveks (udadbuet) bund glider let på den glaskeramiske plade og giver dårlig varmekontakt. • Aluminium har en god varmeledningsevne, men kan efterlade sølvlignende flager på pladen. Fjern flagerne med det rengøringsmiddel, der fulgte med komfuret ved levering.
dä~ëâÉê~ãáâéä~ÇÉå oÉåÖ›êáåÖ=~Ñ=ÇÉå=Öä~ëâÉê~ãáëâÉ=éä~ÇÉ , sukker og overkog med højt sukkerindhold, f.eks. marmelade samt smeltet plast og alufolie for ikke at skade pladen. FJERN STRAKS, MEDENS PLADEN ENDNU ER VARM VED KRAFTIG TILSMUDSNING GØR MAN SOM FØLGER : 1 2 3 Skrab pladen ren med barberbladsskraberen. Anvend det medfølgende rengøringsmiddel, når restvarmeindikatoren er slukket.Kom nogle dråber af rengøringsmidlet på pladen. Gør pladen ren med en fugtig klud og køkkenrulle. Fjern evt.
dä~ëâÉê~ãáâéä~ÇÉå páââÉêÜÉÇëÑìåâíáçåÉê açÄÄÉäíÑìåâíáçåëä™ëÉå Låsen er indbygget i termostatknappen og har to funktioner. Afhængig af sikkerhedsbehovene vælger du, om du vil bruge låsen med enkelt eller dobbelt funktion. Obs! Strømforsyningen til komfuret er ikke afbrudt. Den røde kontrollampe lyser som sædvanligt, hvis knapperne ikke er nulstillede. bkhbiqcrkhqflk: Strømmen til komfurets funktioner er afbrudt, når termostatknappen står på OFF.
lîåÉå lîåÉå Ovnene har udtagelige ovnribber med henholdsvis syv ribber. Hvilken ribbe, der er egnet til de forskellige funktioner og temperaturer, kan du se i skemaerne for bagning og madlavning bagest i brugsanvisningen. lîåÉåë=ÑìåâíáçåÉê Det gælder for samtlige funktioner, at den gule kontrollampen lyser under opvarmningen af ovnen og slukker, når temperaturen er nået (tænder og slukker, når termostaten slår til og fra).
lîåÉå mofk`fmmbo=clo=s^ojircq Lofts- og bundelementet samt et ringelement rundt om blæserne opvarmer luften, som derpå spredes gennem luftkanaler i ovnens bagvæg. Den varme luft cirkulerer i ovnen, inden den efterfølgende suges ind gennem blæsergitteret. Varmen overføres hurtigt og effektivt, hvilket som oftest indebærer, at du kan bruge en lavere ovntemperatur end ved over/undervarme. Sænk temperaturen med 15-20%, hvis der i opskriften står, at du skal anvende en temperatur på mellem 160 og 225°C.
lîåÉå =j~Çä~îåáåÖ Følg tabellens anvisninger. =j~Çä~îåáåÖ=ãÉÇ=î~êãäìÑí bruges til madlavning på flere niveauer samtidigt, f.eks. kødrand, frikadeller i bradepande og tilberedning af hele måltider: forret, hovedret og dessert. Sørg for at vælge retter, der kræver samme temperatur. Hvis retterne kræver forskellige tilberedningstider, indsættes de i ovnen, så de bliver færdige i den ønskede rækkefølge. VARMLUFT =píÉÖåáåÖ Ovnstegning er behagelig og praktisk, både ved OVER-/ UNDERVARME og VARMLUFT.
lîåÉå =dêáääåáåÖ Størrelse, marmorering, form, mængde og temperatur på det, som skal grilles, har betydning for tiden og resultatet. Fisk og lyst kød (fjerkræ, kalv, flæsk) får ikke så let farve som mørkt kød (okse og vildt). Grillolie og/eller grillkrydderier giver bedre farve, men forøger risikoen for en brændt overflade. Grillresultatet bliver bedst, hvis det, som skal grilles, ikke tages direkte fra køleskabet. Tør det af og læg det på ovnristen og krydder det efter ønske.
lîåÉå =píÉÖåáåÖ=îÉÇ=ä~î=íÉãéÉê~íìêI=ã~âëK= NORø`K Sæt funktionsknappen på og termostatknappen på den ønskede temperatur op til maks. 125°C. Stegning ved lav temperatur er velegnet til mad, som kan tåle at blive tilberedt ved lav temperatur i lang tid, ca. 4-5 timer. Husk når du planlægger din madlavning, at det tager tid, inden maden er færdig. Stege af okse- , svine-, eller lammekød samt vildt kan med fordel tilberedes natten over.
lîåÉå lîåä™ÖÉå Ovnlågen består af to dele med varmereflekterende glas for at få en lavere temperatur udenpå. Den ydre del, lågefronten, kan du tage ud ved rengøring. RENGØRING MELLEM GLASLAGENE Vær forsigtig så du ikke beskadiger glasset i lågen. Revner i kanterne kan føre til, at glasset springer efter nogle opvarmninger. 1 2 3 4 5 6 Kontrollér at ovnen ikke er varm og at lågelåsen er i funktion, inden du fjerner den ydre del, lågefronten. Åben lågen og sæt f.eks.
lîåÉå pìéÉê=`äÉ~åJíáäÄÉÜ›êÉí Dette tilbehør har en smudsafvisende belægning og holder længe, hvis det behandles på rette måde. OBS! Placér ikke SUPER CLEAN-tilbehøret på et varmt komfur, da det kan blive beskadiget. Tilbe- høret kan tåle temperaturer op til 270°C. Varm aldrig tilbehøret op uden mad eller bagværk. Vask tilbehøret grundigt af med varmt vand og opvaskemiddel, før du anvender delene første gang.
fåëí~ää~íáçå fåëí~ää~íáçå Installation af komfuret skal udføres af en AUTORISERET EL-INSTALLATØR. Komfuret er tungt. De kanter og hjørner, som man normalt ikke kommer i kontakt med, er skarpe. Benyt handsker, når komfuret skal flyttes. Passer komfurets mål med den øvrige køkkenindretning? Mål bordhøjden fra gulvet til toppen af køkkenbordet og sokkeldybden fra væggen til sokkelens forkant (se fig.).
fåëí~ää~íáçå 5 Skru A i igen enten i hullet til 85, 88 eller 90 cm bordhøjde (SE FIG. A). 6 Rejs komfuret op, og tilslut det til elnettet. Skub komfuret ind på plads og niveaujustér komfuret, inden sikkerhedsudstyret monteres. káîÉ~ìàìëíÉêáåÖ Komfuret skal stå lige, så at f.eks. fedt fordeles jævnt på en stegepande. Brug et vaterpas, eller stil en stegepande med vand i på pladen for at kontrollere, at komfuret står lige. Efter behov kan komfurets hjul og fødder sænkes eller hæves (-6+12mm.
cÉàä=çÖ=ã~åÖäÉê=L=^ÑÜà‹éäåáåÖëêÉí cÉàä=çÖ=ã~åÖäÉê=L=^ÑÜà‹éäåáåÖëêÉí I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet ”Service” lãÑ~åÖ=çÖ=ÄÉëíÉããÉäëÉê Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
pÉêîáÅÉ pÉêîáÅÉ Indgreb i komfuret må kun udføres af Electrolux Hvidevare–Service eller af en serviceorganisation, der er godkendt af førnævnte. Arbejde udført af ukyndig kan føre til skade på person og/ eller ejendom samt forringe komfuret. Hvis der opstår problemer med komfuret, findes der forslag til afhjælpning på s. 28 og 29. Hvis dette ikke kan afhjælpe problemet, eller der skal bruges reservedele kontaktes vort servicecenter. Brug kun reservedele leveret af Electrolux Hvidevare–Service.
qÉâåáëâÉ=çéäóëåáåÖÉê qÉâåáëâÉ=çéäóëåáåÖÉê Ret til ændringer forbeholdes. Dette apparat opfylder kravene i EF-direktiv 89/336/EØF og 73/23/EØF. QSG 6051 Bredde (mm): 597 Højde ved levering (mm): 900 Dybde (mm): 595 Volumen, ovn (liter): 46 Totale effekt 230V-komfur (W): 8546 VARMEFELTER STØRRELSE (mm) EFFEKT (W) Bagerste venstre 145 1200 Bagerste højre 180 1800 Forreste venstre 210 2300 Forreste højre 145 1200 af glimmlampetypen. med E-14 sokkel, mærket 230-240V, 15W og 300ºC.
q~ÄÉääÉê q~ÄÉääÉê _~ÖåáåÖ °C Minutter °C Minutter Hulkager 200–225 M 10–15 170–180 2&5 20–25 Kuvertbrød 225–250 M 8–10 175–185 2&5 12–15 225 N 30–35 175–185 2&5 40–45 Landbrød, lette formbrød 200–225 N 30–40 170–180 2 el. 3 45–50 Landbrød, tunge 175–200 N 50–60 160–185 2 el.
q~ÄÉääÉê j~Çä~îåáåÖ=çÖ=ÖêáääåáåÖ °C Bovsteg Budding, fad °C °C Minutter 175 N 160 2 el.3 200–225 N/M 185–200 2&5 °C 75 Bøf, ca.1,5 cm 250 Ø 5–7 Entrecôte, ca. 1,5 cm 250 Ø 10 Fisk .. kogning 200 N .. kogning i egen lage 100 N 200–225 Flæskepandekage 150-160 2 el.3 N 170-180 2 el. 3 225 M 170-180 2 el. 3 Frikadeller i bradepande 225 M 170-180 2&5 Gratin 225 N/M 165-175 2&5 ..
q~ÄÉääÉê píÉÖåáåÖ=îÉÇ=ä~î=íÉãéÉê~íìê °C °C Mørbrad (svine) 175 125 N/M 75 Mørbrad (oksekød, vildt) 175 100 N/M 60-85 Svinekam 175 100 N 80-85 Roastbeef (oksekød) 125 100 N 65-70 125 N 75 100 N 70-75 Skinke, fersk Oksestek 125 °C OT
mê~âíáëâÉ=ê™Ç=çÖ=íáéë mê~âíáëâÉ=ê™Ç=çÖ=íáéë Problem Årsag Afhjælpning Brød, boller, bløde kager bliver flade. For lav temperatur i ovnen medfører, at bagværket hæver, hvorefter det synker sammen og bliver fladt. Sammenlign den indstillede temperatur med den, der anbefales i tabellen eller opskriften. Brød-/bolledejen har ikke hævet rigtigt. Sammenlign hævetiden med det, der For lang hævning på bagepladen giver et anbefales i opskriften. fladt resultat.
mêçÄäÉã=çÖ=~ÑÜà‹äéåáåÖ mêçÄäÉã=çÖ=~ÑÜà‹äéåáåÖ Foretag aldrig selv noget indgreb i komfuret, sa det kan forårsage skade på person og/eller ejendom. Nedenfor er der forslag til, hvad man selv har lov til og evt. kan gøre ved et problem. Hvis det ikke hjælper – så ring efter service. Problem Årsag/afhjælpning Der er ikke strøm til komfuret. Se efter: • SIKRINGEN/SIKRINGERNE . • om STIKKET sidder rigtigt. • om HFI RELÆET er slået til.
ri pa p lign ne vø lji m åp tk yr T ba er an kc te B2 21 -7 0020 2 CC PSB A © Husqvarna Husholdningsapparater A/S email: ordrekontor.dkm@notes.electrolux.dk www.husqvarna.