Bruksanvisning NO ==========================================================================================hljcvo obdfk^=mr_ npd=SMRN 821 06 21-00
fååÜçäÇ fååÜçäÇ Sikkerhet ..................................................... 3 Komfyren .................................................... 4 Utpakking .......................................... 4 Tilbehøret ........................................... 4 Sikkerhetsutstyr ......................................... 5 Tippesikringen ................................... 5 Kasserollevernet (tilleggsutstyr) ....... 5 Dørsperren ......................................... 6 Før første gangs bruk ..................
páââÉêÜÉí páââÉêÜÉí= Utviklingen av komfyrer går framover. Du kan ikke alltid bruke din nye komfyr som den gamle. Les nøye gjennom bruksanvisningen og gjør deg kjent med din nye komfyr og dens funksjoner. Komfyren er beregnet på bruk i vanlig husholdning. Husk å ta vare på bruksanvisningen. Den må følge komfyren dersom den selges eller overdras til en annen person. Ta gjerne kontakt med oss hvis du har synspunkt eller spørsmål om komfyren og bruken av denne.
hçãÑóêÉå hçãÑóêÉå 1 Avtagbar dampventil 2 Glasskeramikktopp 3 Betjeningspanel med 4 Ovn 5 Oppbevaringsskuff 6 Sokkel 1 2 BRYTERE 3 Komfyren har hjul bak for å lette flytting av komfyren ved rengjøring. Påse at komfyren er kald før du trekker den frem. Trekk 4 ikke i dørhåndtaket, men åpne ovnsdøren og ta tak oppunder ovnstaket. Løft forsiktig og dra komfyren ut. 5 6 ríé~ââáåÖ qáäÄÉÜ›êÉí Kontroller at varen er feilfri og uten skader.
páââÉêÜÉíëìíëíóê páââÉêÜÉíëìíëíóê Sørg for at det finnes avlastningsflater i minst 40 cm bredde på begge sider av komfyren (SE BILDET). En av benkene kan erstattes av en vegg eller et høyskap. Sikkerheten for barn øker hvis du dessuten påser at følgende er montert/funksjonsdyktig: min. 40 cm min. 40 cm qáééÉëáâêáåÖÉå Tippesikringen må være montert for å unngå at komfyren tipper ved unormal belastning.
páââÉêÜÉíëìíëíóê a›êëéÉêêÉå Dørsperren gjør det vanskeligere for barn å åpne døren/skuffen. Ved levering er sperren innkoplet, men kan koples ut ved behov. A Trykk ned sperren når du skal åpne døren. B Slik kopler du ut sperren: Kontroller at ovnen ikke er varm, trykk sperren ned og før den et par mm til høyre langs overkanten av døren. C Slik kopler du på sperren: Før sperren et par mm til venstre langs overkanten av døren.
_ÉíàÉåáåÖëé~åÉäÉí _ÉíàÉåáåÖëé~åÉäÉí 1a 1b 5 2 1a Kontrollampe KOMFYR 1b Kontrollampe OVN 2 Funksjonsbryter OVN 3 Termostat OVN 4 Brytere for VARMESONER 5 Komfyrlås 3 4 hçåíêçää~ãéÉê Disse er av type glimlampe og har som regel lang levetid. Ved eventuelle feil, kontakt service.
dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå Glasskeramikktoppen har fire varmesoner. Når du slår på en sone, lyser den i kortere og lengre perioder avhengig av bryterens innstilling. Selv ved maks. innstilling slokner sonen i blant, men da for å forhindre overoppheting. Varmevarsleren består av fire lamper, en for hver sone. Lampen lyser hvis sonen er varmere enn 55°C, også når den er slått av.
dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå hçâáåÖ Som regel kan du koke opp på høyeste trinn og deretter velge et lavere trinn. Lyden eller størrelsen på vannboblene kan hjelpe deg med å finne riktig innstilling: Sydende vann. Egner seg til koking av ris, fisk samt grønnsaker som f.eks. sukkererter og brokkoli. SVAK VARME: Småkokende vann. Egner seg til det meste som skal kokes, f.eks. kjøtt, rotfrukter og poteter. MIDDELS VARME: Lyden blir svakere før vannet begynner å boble kraftig.
dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå s~äÖ=~î=â~ëëÉêçääÉLëíÉâÉé~ååÉ En komfyr med glasskeramikktopp stiller større krav til kokekarene dine enn en komfyr med plater. Husk: • å kontrollere bunnen på kokekarene. Kjeler med konveks bunn (buler ut) snurer lett rundt på glasskeramikktoppen og gir dårlig varmekontakt. • Aluminium har god varmeledningsevne, men kan etterlate sølvlignende flekker på toppen. Flekker tar du bort med rengjøringsmiddelet som fulgte med komfyren.
dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå oÉåÖà›êáåÖ=~î=Öä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå Du må straks (mens toppen er varm) fjerne overkok med høy t sukkerinnhold (f.eks. sy ltetøy ), samt smeltet plast og folie. SLIK RENGJØR DU EN TOPP VED KRAFTIG TILSØLING: Bruk barberbladskrapen til å fjerne flekker o.l. 2 Når varmevarsleren er sloknet, rengjøres toppen med vedlagte rengjøringsmiddel. Rist flasken og sprut ut et par smale lengder på toppen. Gni rent med en fuktig klut eller husholdingspapir.
dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå páââÉêÜÉíëÑìåâëàçåÉê hçãÑóêä™ëÉå Ovnens termostatbryter har en innebygget komfyrlås med to sikkerhetsinnstillinger. Velg om du vil benytte komfyrlåsen med enkel eller dobbeltsikring eller ikke i det hele tatt. OBS! Strømforsyningen til komfyren er ikke brutt. bkhbipfhofkdW Bryter strømmen til plater/soner og ovn når termostatbryteren er stilt på OFF. al__biqpfhofkdW Når låseknappen er aktivert i tillegg, kreves et tohåndsgrep for å slå på komfyren.
lîåÉå lîåÉå Ovnen har uttakbare ovnsstiger med syv nivåer. Hvilket nivå som egner seg til bruk for ulike funksjoner og temperaturer kan du se i tabellene for baking og matlaging bakerst i bruksanvisningen. lîåÉåë=ÑìåâëàçåÉê For samtlige funksjoner gjelder det at den gule kontrollampen på betjeningspanelet lyser under oppvarming og slukkes når riktig temperatur er nådd (lampen tennes og slukkes når termostaten kobles inn og ut).
lîåÉå mofkpfmmbkb=clo=s^ojircq Tak og bunnelement pluss et ringelement rundt viften varmer opp luften som blåses ut i ovnsrommet gjennom luftekanaler i ovnens bakre vegg. Den varme luften sirkulerer i ovnen før den igjen suges inn gjennom viftegitteret. Varmen overføres raskt og effektivt. Dette innebærer vanligvis at du kan bruke en lavere temperatur enn ved over– og undervarme. Reduser temperaturen med 15-20 % dersom oppskriften sier at du skal bruke en temperatur på mellom 160 og 225°C.
lîåÉå =j~íä~ÖáåÖ Følg anbefalingene i tabellen. =j~íä~ÖáåÖ=ãÉÇ=î~êãäìÑí VARMLUFT velger du ved matlaging på flere nivåer sam- tidig og til tilberedning av hele måltider, dvs forrett, hovedrett og dessert. Husk å velge retter som skal ha samme temperatur. Hvis rettene krever forskjellig steketid, tilpasser du innsettingen i ovnen for å få dem ferdig i den rekkefølge du ønsker. =píÉâáåÖ Å steke i ovn er enkelt og praktisk. Velg mellom UNDERVARME og VARMLUFT. OVER-/ Storfekjøtt som roastbif, stek etc.
lîåÉå =dêáääáåÖ Størrelsen, marmoreringen (isprengt fett), formen, mengden og temperaturen på det som skal grilles, påvirker tiden og resultatet. Fisk og lyst kjøtt (fugl, kalv, gris) får ikke like lett farge som mørkt kjøtt (storfe og vilt). Grillolje og/eller grillkrydder gir bedre farge, men øker faren for at kjøttet blir brent utenpå. Grillresultatet blir best dersom maten ikke tas direkte fra kjøleskapet. Tørk av kjøttet, legg det på grillristen og krydre etter smak.
lîåÉå =i~îíÉãéÉê~íìêëíÉâáåÖI= ã~âëK=NOR=ø`K Still funksjonsbryteren på og termostatbryteren på ønsket temperatur, maks. 125°C. Lavtemperatursteking kan brukes for mat som tåler tilberedning i lav temperatur under lengre tid, ca. 4-5 timer. Ta hensyn til at det tar tid før maten blir klar når du planlegger matlagingen. Steker av storfe, svin, vilt og lam kan med fordel tilberedes over natten. Ved å bruke lengre tilberedningstid og lavere temperatur (100-125 °C) blir kjøttet mørere.
lîåÉå lîåëÇ›êÉå Ovnen har glatt emalje. Ovnsdøren består av to deler med varmereflekterende glass for å gi lavere overflatetemperatur. RENGJØRING MELLOM GLASSENE Pass på at dørglasset ikke skades. Sprekkdannelse langs kantene kan føre til at glasset sprekker etter noen gangers oppvarming. 1 Kontroller at ovnen ikke er varm og at dørsperren er i funksjon før du fjerner den ytre 3 delen, dørfronten. 2 Åpne døren. For at døren ikke skal lukke seg, legges f.eks.
lîåÉå pìéÉê=`äÉ~åJíáäÄÉÜ›êÉå Disse tilbehør har et smussavvisende belegg og lang levetid om det behandles riktig. OBS! Plasser ikke SUPER CLEAN-tilbehøren på en varm kokeplate da den kan bli ødelagt. Tilbehøren tåler en temperatur på opp til 270°C. Varm de aldri uten mat eller bakverk. Vask tilbehøren forsiktig i varmt vann og håndoppvaskmiddel før du bruker den første gang.
fåëí~ää~ëàçå fåëí~ää~ëàçå Inngrep i komfyren skal utføres av FAGLÆRT PERSONALE. Komfyren er tung. Kanter og hjørner som du vanligvis ikke kommer i kontakt med, kan vare skarpe. Hansker bør benyttes ved flytting av komfyren. Passer komfyrens mål med den øvrige kjøkkeninnredningen? Mål kjøkkenbenkens høyde fra gulv til topp og dybde fra vegg til forkant sokkel (SE SKISSE). Komfyren kan også installeres med vegg eller høyskap på den ene siden og avlastningsflate på den andre.
fåëí~ää~ëàçå 5 Skru skruene A inn igjen i et av hullene for henholdsvis 85, 88 og 90 cm benkehøyde (SE SKISSE A). 6 Reis komfyren opp igjen og kople den til strømnettet. Skyv komfyren på plass og juster den i vater (se nedenfor) før du monterer sikkerhetsutstyret. s~íêáåÖLgìëíÉêáåÖ Komfyren må stå rett slik at f.eks. fettet kan fordele seg jevnt i stekepannen. Plasser et vater eller en 2 stekepanne med vann i på komfyrtoppen og kontroller at komfyren står rett.
pÉêîáÅÉ pÉêîáÅÉ Inngrep i komfy ren skal utføres av PERSONALE. FAGLÆRT Arbeid utført av person uten til- strekkelig kunnskap kan forringe komfy ren og føre til skade på person og/eller eiendom. I Norge gjelder: ”NEL:s leveringsbetingelser” ved salg av elektriske husholdingsapparater. Ta vare på kvitteringen, den gjelder som garantibevis. Dersom komfyren ikke virker som den skal, finnes det noen enkle tiltak du kan gjøre på egen hånd, se s. 27 og 28.
qÉâåáëâÉ=Ç~í~ qÉâåáëâÉ=Ç~í~ Med forbehold om endringer. Dette apparatet oppfyller kravene i EU-direktiv 89/336/EØF og 73/23/EØF. QSG 6051 Bredde (mm): 597 Høyde ved levering (mm): 900 Dybde (mm): 595 Volum, ovn (liter): 46 Total effekt 230V-komfyr (W): 9896 VARMESONER STØRRELSE (mm) EFFEKT (W) Bakre venstre 145 1200 Bakre høyre 180 1800 Fremre venstre 210 2300 Fremre høyre 145 1200 av type glimlampe. OVNSPÆRE med E-14 sokkel, merket 230-240V, 15W og 300ºC.
q~ÄÉääÉê q~ÄÉääÉê _~âáåÖ °C Minutter °C Minutter Boller 225 M 8–12 185–200 2+5 10–15 Bondebrød 225 N 30–35 200–225 2+5 25–30 Formbrød (lett) 200–225 N 30–40 185–200 2 el. 3 30–40 Formbrød (tungt) 175–200 N 50–60 165–185 2 el.
q~ÄÉääÉê j~íä~ÖáåÖ=çÖ=ÖêáääáåÖ Max. 250°C ved grilling °C 250 Biff, ca 1,5 cm Bogstek °C 175 Minutter Ø 160 2 el. 3 Ø 75 10 175 N/M 160 2 el. 3 – koke 200 N 185 2 el. 3 – koke i egen kraft 100 N 100 200–225 N 200 2 el. 3 Fleskepannekaker 225 M 200 2 el.
q~ÄÉääÉê i~îíÉãéÉê~íìêëíÉâáåÖ °C °C Filet (svin) 175 125 N/M 75 Filet (storfe, vilt) 175 100 N/M 60-85 Svinekam 175 100 N 80-85 Roastbiff (storfe) 125 100 N 65-70 125 N 75 100 N 70-75 Skinke, fersk Ytrefilet av storfe OS 125 °C
mê~âíáëâÉ=ê™Ç=çÖ=íáéë mê~âíáëâÉ=ê™Ç=çÖ=íáéë Problem Årsak Tiltak Brød/hvetebrød, myke kaker blir flate. For lav temperatur i ovnen gjør at bakverket hever seg og senere faller sammen og blir flatt. Kontroller innstilt temperatur mot anbefalingen i tabell eller oppskrift. Deiger til brø/hvetebrød har ikke hevet seg ordentlig. For lang heving etter utbaking gir et flatt resultat. Deiger til brød/hvetebrød skal heve uten trekk i romtemperatur. Ved et lett trykk på deigen skal fordypningen gå tilbake.
mêçÄäÉãÉê=çÖ=ìíÄÉÇêáåÖÉê mêçÄäÉãÉê=çÖ=ìíÄÉÇêáåÖÉê Foreta aldri inngrep i komfyren som kan føre til skade på person eller produkt. Nedenfor finner du noen forslag til hva du selv kan gjøre hvis det oppstår problemer. Kontakt vår serviceavdeling hvis du trenger hjelp. Problem Årsak/utbedringstiltak Komfyren får ikke strøm. Kontroller: • SIKRINGEN. jboh! Én sikring pr. fase • at STØPSELET er satt ordentlig i • at ev.
lei re pa p le es il vää ts yö ts ir äp m y tut en ia P ba rea nk ect B2 21 -7 0020 2 CC PSB A © Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab-HUSQVARNA carelux.fsh@notes.electrolux.fi www.husqvarna.