Bruksanvisning NO ==========================================================================================hljcvo obdfk^=qbo^pp npm=SNPN 821 06 11-00
fååÜçäÇ fååÜçäÇ Sikkerhet ..................................................... 3 Komfyren .................................................... 4 Utpakking .......................................... 4 Tilbehøret ........................................... 4 Sikkerhetsutstyr ......................................... 5 Tippesikringen ................................... 5 Kasserollevernet (tilleggsutstyr) ....... 5 Dørsperren ......................................... 6 Før første gangs bruk ..................
páââÉêÜÉí páââÉêÜÉí= Utviklingen av komfyrer går framover. Du kan ikke alltid bruke din nye komfyr som den gamle. Les nøye gjennom bruksanvisningen og gjør deg kjent med din nye komfyr og dens funksjoner. Komfyren er beregnet på bruk i vanlig husholdning. Husk å ta vare på bruksanvisningen. Den må følge komfyren dersom den selges eller overdras til en annen person. Ta gjerne kontakt med oss hvis du har synspunkt eller spørsmål om komfyren og bruken av denne.
hçãÑóêÉå hçãÑóêÉå 1 Avtagbar dampventil 2 Koketopp 3 Betjeningspanel med 4 Liten 5 Stor 6 Sokkel 1 2 BRYTERE OVN OVN 3 Komfyren har hjul bak for å lette flytting av komfyren ved rengjøring. Påse at komfyren er 4 kald før du trekker den frem. Trekk ikke i dørhåndtaket, men åpne ovnsdøren og ta tak oppunder ovnstaket. Løft forsiktig og dra komfyren ut. 5 6 ríé~ââáåÖ qáäÄÉÜ›êÉí Kontroller at varen er feilfri og uten skader.
páââÉêÜÉíëìíëíóê páââÉêÜÉíëìíëíóê Sørg for at det finnes avlastningsflater i minst 40 cm bredde på begge sider av komfyren (SE BILDET). En min. 40 cm min. 40 cm av benkene kan erstattes av en vegg eller et høyskap. Sikkerheten for barn øker hvis du dessuten påser at følgende er montert/funksjonsdyktig: qáééÉëáâêáåÖÉå Tippesikringen må være montert for å unngå at komfyren tipper ved unormal belastning.
páââÉêÜÉíëìíëíóê a›êëéÉêêÉå A Dørsperren gjør det vanskeligere for barn å åpne døren/skuffen. Ved levering er sperren innkoplet, men kan koples ut ved behov. A Trykk ned sperren når du skal åpne døren. B Slik kopler du ut sperren: Kontroller at ovnen B ikke er varm, trykk sperren ned og før den et par mm til høyre langs overkanten av døren. C Slik kopler du på sperren: Før sperren et par mm til venstre langs overkanten av døren.
páââÉêÜÉíëìíëíóê c›ê=Ñ›êëíÉ=Ö~åÖë=Äêìâ oÉåÖà›êáåÖ=~î=âçãÑóêÉå Komfyren rengjør du enklest ved hjelp av en ren klut, varmt vann og litt oppvaskmiddel direkte etter bruk. BRUK ALDRI SKUREMIDDEL ELLER ANDRE RIPENDE MATERIALER. Dampventilen kan vaskes i oppvaskmaskinen. Husk at tippesikringen ikke fungerer når du drar fram komfyren for å gjøre rent på baksiden. oÉåÖà›ê=íáäÄÉÜ›êÉí Vask plater, langpanne m.m. med varmt vann, tilsatt håndoppvaskmiddel. Skylles og tørkes tørt.
_ÉíàÉåáåÖëé~åÉäÉí _ÉíàÉåáåÖëé~åÉäÉí 1a 1c 5 1b 2b 2a 3 Kontrollampe KOMFYR 1b Kontrollampe LITEN OVN 1c Kontrollampe STOR OVN 2a Funksjonsbryter STOR OVN 2b Termostat-/funksjonsbryter LITEN OVN 3 Termostat STOR OVN 4 Brytere for PLATENE 5 Komfyrlås 1a hçåíêçää~ãéÉê Disse er av type glimlampe og har som regel lang levetid. Ved eventuelle feil, kontakt service.
hà›äÉîáÑíÉå hà›äÉîáÑíÉå Komfyren er utstyrt med kjølevifte. Viften brukes til å holde temperaturen nede på panel og brytere. Kjøleviften starter automatisk så snart du bruker komfyren. Viften er også på så lenge koketoppen og/ eller ovnen er i gang. Når alle bryterne stilles på null, stanser viften automatisk. 3 1 2 hà›äÉëóëíÉãÉí Brytere og panel (1) avkjøles ved hjelp av kjøleviften.
hçâÉíçééÉå hçâÉíçééÉå Koketoppen har fire plater. Hurtigplatene, fremre høyre ø 145 mm og bakre venstre, er merket med en rød runding og har overopphetingsbeskyttelse. Fremre venstre platen er temperaturstyrt. Den har en ø 180 mm innebygget termostat, som gjør at platen holder jevn varme når den er kommet opp til ønsket temperatur. Dette innebærer: • at fettet holder samme temperatur under hele ø 145 mm steketiden, hvilket er viktig for at du skal få et bra stekeresultat.
hçâÉíçééÉå Trinn 1 Svært lav varme. Egnet for å holde maten varm, smelting av smør eller sjokolade. hçâáåÖ Lyden eller størrelsen på "vannboblene" hjelper deg å velge riktig innstilling: Trinn 1-3 Svak varme. Sydende vann. Passer for viderekoking av ris, fisk og grønnsaker som sukkererter og brokkoli. Trinn 2-5 Middels varme. Småkokende vann, med relativt små bobler. Passer for det meste som skal kokes, f.eks. kjøtt, rotfrukter og viderekoking av poteter. Trinn 12 Sterk varme.
hçâÉíçééÉå aÉ=›îêáÖÉ=éä~íÉåÉ Bryterne til platene har fast innstilling 1-6, hvor 6 gir høyest temperatur. Velg ønsket bryterinnstilling. 1 Koking, svak - middels varme 2 Koking, middels - sterk varme. Steking – svak varme 3 Steking, svak - middels varme 4 Steking, middels - sterk varme 5 Steking, sterk varme 6 Oppkoking, svært sterk varme 0 Ettervarme Vanligvis velger du høyeste innstilling for oppkoking, etterfulgt av lavere innstilling for viderekoking.
hçâÉíçééÉå oÉåÖà›êáåÖ=~î=âçâÉéä~íÉåÉ La ikke overkok brenne fast, men fjern det med en gang. En skitten koketopp hindrer varmeoverføringen mellom kjele og plate. Tørk derfor av platene etter bruk med en fuktig klut og tørk tørt. oÉåÖà›êáåÖ=çÖ=êìëíÄÉëâóííÉäëÉ 1 Rengjør platene grundig med stålull (Svint). max. 5 min. Skyll bort alt skum og tørk tørt med husholdningspapir. 2 Stryk et jevnt lag med rustbeskyttelsesmiddel på den tørre og kalde platen.
hçâÉíçééÉå páââÉêÜÉíëÑìåâëàçåÉê hçãÑóêä™ëÉå Ovnens termostatbryter har en innebygget komfyrlås med to sikkerhetsinnstillinger. Velg om du vil benytte komfyrlåsen med enkel eller dobbeltsikring eller ikke i det hele tatt. OBS! Strømforsyningen til komfyren er ikke brutt. bkhbipfhofkdW Bryter strømmen til plater/soner og ovn når termostatbryteren er stilt på OFF. al__biqpfhofkdW Når låseknappen er aktivert i tillegg, kreves et tohåndsgrep for å slå på komfyren.
lîåÉåÉ lîåÉåÉ Den øvre ovnen er utstyrt med kjølevifte. Viften starter automatisk når ovnen er i bruk og stopper når ovnen slås av. Viften skal senke temperaturen på topplaten og panelet. Luften fra viften kommer ut mellom ovnsdøren og panelet. Ovnene har avtakbare ovnsstiger med to (liten ovn) eller syv (stor ovn) riller på hver side. Hvilken stekehøyde som egner seg best til ulike funksjoner og temperaturer kan du se i tabellene for baking og matlaging bakerst i bruksanvisningen.
lîåÉåÉ STORE OVNEN HAR FØLGENDE FUNKSJONER =_ÉäóëåáåÖ =lîÉêLìåÇÉêî~êãÉ Tag- og bunnelement innkoplet. =s~êãäìÑí Tak- og bunnelement pluss et e,ement rundt viften innkoplet. =s~êãäìÑíëÖê~íáåÉêáåÖ Inre tak- og ringelement innkoplet. =dêáää Inre takelementet innkoplet. =dê~íáåÉêáåÖ Indre element i taket og i bunnen er innkoplet. K an også brukes ved hurtigstart. =i~îíÉãéÉê~íìêëíÉâáåÖ= Langtidstrinn, maks. 125 ºC. Tak- og bunnelement innkoblet med ovnseffekt 500 W.
lîåÉåÉ mê~âíáëâ=Äêìâ Legg aldri aluminiumsfolie, bakeplate eller langpanne direkte på ovnsbunnen. Dette vil hindre undervarmen og kan skade emaljen pga. overoppheting. HOLD BARN UNDER OPPSIKT! Ovnen blir meget varm. Ved temperaturforandringer og/eller ujevn plassering av f. eks. en pizza på platen, kan platen slå seg. Platen går tilbake til sin opprinnelige form når den kjølner. De perforerte, silikonbehandlete platene bruker du til steking av brød i varmluft.
lîåÉåÉ =j~íä~ÖáåÖ=ãÉÇ=î~êãäìÑí VARMLUFT velger du ved matlaging på flere nivåer sam- tidig og til tilberedning av hele måltider, dvs forrett, hovedrett og dessert. Husk å velge retter som skal ha samme temperatur. Hvis rettene krever forskjellig steketid, tilpasser du innsettingen i ovnen for å få dem ferdig i den rekkefølge du ønsker. =píÉâáåÖ Å steke i ovn er enkelt og praktisk. Velg mellom UNDERVARME og VARMLUFT. OVER-/ Storfekjøtt som roastbif, stek etc.
lîåÉåÉ Still funksjonsbryteren på og termostaten på ønsket temperatur, max 250°C. Begynn grillingen etter 3–5 minutters oppvarming. Pass nøye på og snu maten i løpet av grilltiden. For lang grilltid gir tørr, seig og i verste fall brent mat. Ovnsdøren skal være lukket ved grilling. =dê~íáåÉêáåÖ=EÜìêíáÖëí~êíF Egner seg utmerket til fargesetting av gratenger, smørbrød osv. Denne funksjonen kan du også bruke til hurtigopp-varming av ovnen til innstilt temperatur.
lîåÉåÉ oÉåÖà›êáåÖ=çÖ=îÉÇäáâÉÜçäÇ lîåÉåÉ Katalyse-emaljen på ovnsveggene er porøs og er til en viss grad selvrensende. Ovnsbunnen derimot er i glatt og noe hardere emalje slik at du skal kunne skrape bort flekker med f.eks. en stekespade. Ovnsdøren består av en indre og ytre del med varmereflekterende glass for å gi lavere overflatetemperatur. KATALYSEEMALJE Ovnen blir varm ved bruk. Hold barna under oppsikt. Matsøl på emaljen brennes til dels vekk ved bruk.
lîåÉåÉ lîåëÇ›êÉå Ovnen har glatt emalje. Ovnsdøren består av to deler med varmereflekterende glass for å gi lavere overflatetemperatur. RENGJØRING MELLOM GLASSENE Pass på at dørglasset ikke skades. Sprekkdannelse langs kantene kan føre til at glasset sprekker etter noen gangers oppvarming. 1 Kontroller at ovnen ikke er varm og at dørsperren er i funksjon før du fjerner den ytre delen, dørfronten. 2 3 Åpne døren. For at døren ikke skal lukke seg, legges f.eks.
lîåÉåÉ s~êãäìÑíëîáÑíÉå Viften kan demonteres for rengjøring etter behov, men 1 VÆR FORSIKTIG B A fordi viften har skarpe kanter. Sett alle bryterne på null og sjekk at ovnen ikke er varm. 2 Skru ut de fire skruene (A) med en stjernetrekker og ta løs den bakre ovnsveggen. 3 Hold lett i viften. Løsne mutteren (B) med urviseren ved hjelp av en skiftnøkkel. 4 Vask viften for hånd i varmt såpevann. 5 Sett viften tilbake på plass. Pass på at skruene er skikkelig trukket til.
fåëí~ää~ëàçå fåëí~ää~ëàçå Inngrep i komfyren skal utføres av FAGLÆRT PERSONALE. Komfyren er tung. Kanter og hjørner som du vanligvis ikke kommer i kontakt med, kan vare skarpe. Hansker bør benyttes ved flytting av komfyren. Passer komfyrens mål med den øvrige kjøkkeninnredningen? Mål kjøkkenbenkens høyde fra gulv til topp og dybde fra vegg til forkant sokkel ( SE SKISSE). Komfyren kan også installeres med vegg eller høyskap på den ene siden og avlastningsflate på den andre.
fåëí~ää~ëàçå 5 Skru skruene A inn igjen i et av hullene for henholdsvis 85, 88 og 90 cm benkehøyde (SE SKISSE A). 6 Reis komfyren opp igjen og kople den til strømnettet. Skyv komfyren på plass og juster den i vater (se nedenfor) før du monterer sikkerhetsutstyret. s~íêáåÖLgìëíÉêáåÖ Komfyren må stå rett slik at f. eks. fettet fordeler seg jevnt i stekepannen.
pÉêîáÅÉ pÉêîáÅÉ Inngrep i komfyren skal utføres av FAGLÆRT PERSONALE. Arbeid utført av person uten tilstrekkelig kunnskap kan forringe komfyren og føre til skade på person og/eller eiendom. I Norge gjelder: ”NEL:s leveringsbetingelser” ved salg av elektriske husholdingsapparater. Ta vare på kvitteringen, den gjelder som garantibevis. Dersom komfyren ikke virker som den skal, finnes det noen enkle tiltak du kan gjøre på egen hånd, se s. 30 og 31.
qÉâåáëâÉ=Ç~í~ qÉâåáëâÉ=Ç~í~ Med forbehold om endringer. Dette apparatet oppfyller kravene i EU-direktiv 89/336/EØF og 73/23/EØF. QSP 6131 Bredde (mm): 597 Høyde ved levering (mm): 900 Dybde (mm): 595 Volum, stor ovn (liter): 46 Volum, liten ovn (liter): 26 Total effekt 230V-komfyr (W): 12861 KOKEPLATER STØRRELSE (mm) EFFEKT (W) Bakre venstre 145 1500 Bakre høyre 180 1500 Fremre venstre 220 2000 Fremre høyre 145 1500 av type glimlampe.
q~ÄÉääÉê q~ÄÉääÉê _~âáåÖ °C Minutter °C Minutter Boller 225 M M 8–12 185–200 2+5 10–15 Bondebrød 225 N N 30–35 200–225 2+5 25–30 Formbrød (lette) 200–225 N N 30–40 185–200 2 el. 3 30–40 Formbrød (tunge) 175–200 N N 50–60 165–185 2 el.
q~ÄÉääÉê j~íä~ÖáåÖ=çÖ=ÖêáääáåÖ Max 250°C vid grilling °C °C 250 °C Min. Ø – N N Ø – 175 N/M N 160 2 el. 3 .. koking 200 N N 185 2 el. 3 .. koking i egen kraft 100 N N 100 200-225 N N 200 2 el. 3 Fleskepannekaker 225 M N 200 2 el. 3 Gratenger 225 N/M N/M 200 2+5 Biff, ca. 1,5 cm Bogstek 175 250 Entrecôte, ca. 1,5 cm Filet (svin, okse, vilt) °C 5-7 160 2 el. 3 75 10 55-60 Fisk ..
q~ÄÉääÉê i~îíÉãéÉê~íìêëíÉâáåÖ °C °C °C Filet (svin) 175 125 N/M 75 Filet (storfe, vilt) 175 100 N/M 60-85 Svinekam 175 100 N 80-85 Grøt Risengrynsgrøt 170 Roastbiff (storfe) 125 Skinke, fersk Ytrefilet av storfe 125 N 100 N 65-70 125 N 75 100 N 70-75 OV
mê~âíáëâÉ=ê™Ç=çÖ=íáéë mê~âíáëâÉ=ê™Ç=çÖ=íáéë Problem Årsak Tiltak Brød/hvetebrød, myke kaker blir flate. For lav temperatur i ovnen gjør at bakverket hever seg og senere faller sammen og blir flatt. Kontroller innstilt temperatur mot anbefalingen i tabell eller oppskrift. Deiger til brø/hvetebrød har ikke hevet seg ordentlig. For lang heving etter utbaking gir et flatt resultat. Deiger til brød/hvetebrød skal heve uten trekk i romtemperatur. Ved et lett trykk på deigen skal fordypningen gå tilbake.
mêçÄäÉãÉê=çÖ=ìíÄÉÇêáåÖÉê mêçÄäÉãÉê=çÖ=ìíÄÉÇêáåÖÉê Foreta aldri inngrep i komfyren som kan føre til skade på person eller produkt. Nedenfor finner du noen forslag til hva du selv kan gjøre hvis det oppstår problemer. K ontakt vår serviceavdeling hvis du trenger hjelp. Problem Årsak/utbedringstiltak Komfyren får ikke strøm. Kontroller: • SIKRINGEN. jboh! Én sikring pr. fase • at STØPSELET er satt ordentlig i • at ev.
irp ap lign ne vø ilj m åp tk ryT ba rea nk ce t B2 1270 -2 00 2 CC PSB A © Husqvarna Hvitevarer email: husqvarna@ehn.no www.husqvarna.