Käyttöohje Bruksanvisning FI Sivu 2 SE Sid 16 PYYKINPESUKONE - TVÄTTMASKIN QW 930 146 4669 03 - 02/05
SISÄLLYSLUETTELO KÄYTTÄJÄLLE .................................................... 3 ASENTAJALLE .................................................. 13 Turvallisuusohjeet .............................................. 3 Käyttö .............................................................. 3 Suojeltava jäätymiseltä ................................... 3 Pakkauksen purkaminen ................................ 3 Vinkkejä ympäristön suojeluun ....................... 3 Turvallisuusohjeet .........................
A. KÄYTTÄJÄLLE 1. TURVALLISUUSOHJEET Suosittelemme, että säilytät tämän käyttöohjeen huolellisesti myöhempää käyttöä varten ja annat sen edelleen myös pesukoneen mahdolliselle uudelle käyttäjälle. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä sivuilla. 1.1. Käyttö • • • • • • • • • • • • • Vastaanotettuasi uuden pesukoneesi, pura se pakkauksestaan ja tarkista, ettei kone ole vaurioitunut kuljetuksessa.
2. KONEEN KUVAUS 1 2 1 - Ohjelmapaneeli 2 - Kädensija 3 - Säätöjalat 4 - Nukkasuodatin 5 - Siirtopyörän vipu 5 4 3 2.1. Pesuainekotelot Symbolit 1 2 1 - esipesu 3 - huuhteluaine (älä ylitä MAX-merkintää) 2 - pesu 4 - huuhteluaineen ylivuoto (jos ylitäyttö) 3 4 2.2.
3. KONEEN TÄYTTÖ JA KÄYNNISTYS 3.4.1. "900/450 / Rypistymisenesto" -painike Paina painiketta valitaksesi seuraavista toiminnoista: • "900/450" toiminto Tätä painiketta painamalla linkousnopeus alenee valko- ja kirjopesuohjelmissa ja siliävien- ja hienopesuohjelmissa 450 kierrokseen/min. • "Rypistymisenesto" toiminto Jos tämä toiminto valitaan, pyykki jää viimeiseen huuhteluveteen. Näin estetään pyykin rypistyminen, jos pyykkiä ei poisteta koneesta heti pesuohjelman päätettyä.
lukituslaite kilahtaa). Merkkivalo "Valmis" syttyy. "Kansi avattavissa"-merkkivalo ei pala ohjelman loputtua. Jos olet valinnut Yö-ohjelman* tai Rypistymiseneston* linkouspainikkeella, Käynnistys/Tauko-painikkeen merkkivalo vilkkuu ilmoittaen, että vesi on tyhjennettävä koneesta ennen kannen avaamista. Voit päättää ohjelman joko linkoukseen valitsemalla Linkousohjelman tai tyhjennykseen valitsemalla Tyhjennys-ohjelman. Käännä ohjelman valitsin "POIS" -asentoon. Ota pyykit pois koneesta.
4. OHJELMATAULUKKO Taulukko ei sisällä kaikkia mahdollisuuksia, ainoastaan yleisimmät. Lisätoiminnot Lämpötila Kulutusarvot °C Litraa kWh Min. 95 Eko 60* 60 40 63 45 58 58 2,10 0,95 1,30 0,65 140-150 140-150 120-130 115-125 60 50 40 57 57 57 1,10 0,90 0,60 90-100 85-95 75-85 Valkopesu Kirjopesu Valkoiset tai värilliset, esim. normaalisti likaantuneet työvaatteet, vuodevaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
5. PESUVIHJEITÄ 5.3. Pesuaineet ja lisäaineet 5.1. Pyykin lajittelu ja valmistelu Käytä vain konepesuun tarkoitettuja pesu- ja lisäaineita. Noudata valmistajan ohjeita ja katso kohdat 2.1. ja 3.2. • • • • • • • • Lajittele pyykki tyypin ja pesumerkintöjen mukaan (katso kappale 5.4: normaali pesuohjelma lujille vaatekappaleille, jotka kestävät voimakasta tehokasta pesua ja linkousnopeutta; hellävarainen ohjelma hienopyykille.
5.4. Pesumerkinnät normaali ohjelma VESIPESU Vesipesu 95°C Vesipesu 60°C Vesipesu 40°C Vesipesu 30°C Vesipesu kielletty Käsinpesu hellävarainen ohjelma KLOORIVALKAISU Kloorivalkaisu sallittu Kloorivalkaisu kielletty SILITYS Silitys kosteana enintään 200° Silitys kosteana tai kostean liinan läpi enintään 150° Silitys kuivana enintään 100° Silitys kielletty KUIVAPESU Normaali kuivapesu Erikoiskuivapesu Erikoiskuivapesu Kuivapesu kielletty Normaali rumpukuiv. Mieto rumpukuiv.
6. KONEEN HOITO JA PUHDISTAMINEN 6.4. Nukkasuodattimen puhdistaminen Puhdista koneen etuosassa alhaalla pienen luukun takana sijaitseva suodatin säännöllisesti. Nukkasuodattimen merkkivalo* syttyy, jos suodatin on täynnä. Puhdista suodatin tällöin välittömästi. Puhdista suodatin jokaisen pesun jälkeen, jos peset pyykkiä, joka on erityisen nukkaavaa. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen koneen puhdistusta ja huoltoa. 6.1.
7. JOS PESUKONE EI TOIMI Pesukone on tarkistettu valmistuksen eri vaiheissa. Jos kuitenkin toiminnassa ilmenee häiriöitä, lue seuraavat kohdat ennen kuin otat yhteyttä huoltoon. Ongelma Mahdollinen syy Kone ei käynnisty tai kone ei ota vettä: • • • • • • • konetta ei ole liitetty sähköverkkoon, tarkista sulakkeet, koneen kansi ja rummun luukut ei ole kunnolla suljettu, tarkista ohjelman valinta, sähkönjakelussa on häiriö, vedenjakelu on poikki, vesihana on kiinni, vedentuloletku tukossa.
Ongelma Mahdollinen syy Merkkivalo «Loppu»* vilkkuu 2 kertaa**: • • • • • nukkasuodatin on tukossa, tyhjennysletku on taittunut tai mutkalla, tyhjennysletku on asennettu väärin (katso «asennus»), tyhjennyspumppu on tukossa, poistoviemäri on tukossa. Merkkivalo «Loppu»* vilkkuu 1 kertaa**: • • vesihana on kiinni, vedenjakelu on poikki.
B. ASENTAJALLE 1. TURVALLISUUSOHJEET • • • • Kone on painava. Ole varovainen siirtäessäsi konetta. Kaikki pakkauksen osat täytyy poistaa ennen koneen käyttöönottoa. Koneelle tai viereisille kalusteille saattaa aiheutua vakavia vaurioita, jos koneen kuljetustukia ei poisteta tai jos ne jätetään osittain paikalleen. Kaikki asennustyöt saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. Ammattitaidottoman henkilön tekemät työt voivt heikentää laitteen toimintaa ja aiheuttaa henkilötai aineellisia vaurioita.
3. ASENNUS 3.2. Sijoittaminen 3.1. Pakkauksen purkaminen Sijoita kone kovalle alustalle hyvin ilmastoituun huoneeseen. Kuljetustuet on poistettava ennen koneen käyttöönottoa. 3.3. Pesukoneen siirtäminen Pesukoneesi on varustettu kahdella kiinteällä pyörällä, jotka on sijoitettu koneen alle takaosaan ja yhdellä sisäänvedettävällä koneen alla sijaitsevalla pyörällä. Pyörän saat esiin kääntämällä koneen etuosassa olevaa vipua vasemmalle. Nyt voit liikutella konettasi esimerkiksi siivouksen aikana.
3.6. Viemäriliitäntä Tyhjennysletku on sijoitettava tyhjennysputkeen (tai pesualtaan yli) nosta tyhjennysletku vähintään 70 cm ja enintään 100 cm korkeudelle. Tarkista, että tyhjennysletku on kunnolla kiinnitetty. Tarkista, että letkun liitokset ovat tiiviit. Huom: tyhjennysletkua ei saa pidentää, jos se on liian lyhyt, vaihda se uuteen erikoisvalmisteiseen letkuun. 3.7.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖR ANVÄNDAREN.......................................... 17 FÖR INSTALLATÖREN .................................... 27 Rekommendationer .......................................... 17 Användning ................................................... 17 Åtgärder vid frysrisk ..................................... 17 Skrotning........................................................ 17 Miljöskydd ..................................................... 17 Rekommendationer........................
A. FÖR ANVÄNDAREN 1. REKOMMENDATIONER Spara bruksanvisningen tillsammans med tvättmaskinen. Se till att bruksanvisningen följer med maskinen om den säljs eller överlåts. Den nya användaren kan ha nytta av informationen och rekommendationerna om tvättmaskinens funktion. Rekommendationerna har sammanställts för att trygga din och andras säkerhet. Vi ber dig att noga läsa igenom anvisningarna innan du installerar och använder tvättmaskinen. 1.1.
2. BESKRIVNING AV MASKINEN 1 2 1 - Kontrollpanel 2 - Handtag för öppning av locket 3 - Fötter för nivåinställning 4 - Lucka till avloppssilen 5 - Handtag för transport av maskinen 5 4 3 2.1. Tvättmedelslådan Symboler 1 2 1 - förtvätt 3 - sköljmedel (får ej överstiga MAX-nivån) 2 - Tvätt 4 - för mycket sköljmedel (om facken fyllts för mycket). 3 4 2.2.
3. HUR DU TVÄTTAR 3.5.1. Knapp «900/450 / Sköljstopp» Tryck på knappen för att välja en av följande funktion: • «900 / 450» funktion Med den här knappen minskas centrifugeringshastigheten till 450 varv/min för bomulls-, syntet- och fintvättprogrammen. • «Sköljstopp» funktion När du väljar denna funktion, stannar allt vatten kvar i maskinen så att tvätten inte blir skrynklig om den inte tas ut direkt när maskinen stannar.
3.8. Slut på programmet Tvättmaskinen stannar automatiskt. När locket öppnas hörs en dubbel "smäll" från låsanordningen. Kontrollampan «Slut» lyser. Kontrollampan "Omedelbar öppning" fungerar inte, när programmet har avslutat. Om Nattprogram* eller Sköljstopp* med knappen "Centrifugering" har valts blinkar kontrollampan "Start/ Paus", betyder det att maskinen ska tömmas på vatten innan luckan öppnas. För att sluta programmet, välj centrifugering eller tömning. Vrid programväljaren till läget «FRÅN».
4. PROGRAMTABELL Alla möjligheter nämns inte här utan bara de vanligaste inställningarna. Valmöjligheter Temperaturer Ungefärlig förbrukning °C Liter kWh Varaktighet 95 Eko 60* 60 40 63 45 58 58 2,10 0,95 1,30 0,65 140-150 140-150 120-130 115-125 60 50 40 57 57 57 1,10 0,90 0,60 90-100 85-95 75-85 Vit-/ Kulörtvätt Vita eller kulörta varor, t.ex. normalt nedsmutsade arbetskläder, sängkläder, dukar och servetter, klädesplagg, handdukar.
5. TVÄTTGUIDE 5.3. Tvättmedel och andra tillsatser Använd bara tvättmedel och tillsatser som är avsedda för att användas i hushållstvättmaskin. Läs tillverkarens rekommendationer och uppmärksamma avsnitten 2.1 och 3.2. 5.1. Sortera och förbereda tvätten • • • • • • • • Sortera tvätten efter typ och skötselråd (se avsnitt 5.
5.4.
6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 6.4. Avloppssil Rengör avloppssilen längst ned på maskinen regelbundet. Kontrollampan "Avloppssil"* tänds när det är stopp i silen. Då bör den rengöras omedelbart. Den bör rengöras efter varje tvätt om du tvättar plagg som luddar mycket. Dra alltid ut sladden ur vägguttaget innan du rengör maskinen. 6.1.
7. OM TVÄTTMASKINEN INTE FUNGERAR Din tvättmaskin har kontrollerats många gånger under tillverkningen. Konsultera följande avsnitt om maskinen ändå inte fungerar normalt, innan du ringer kundtjänst.
Typ av fel Orsaker Kontrollampan "Slut"** blinkar 2 gånger***: • • • • • avloppssilen är igensatt; avloppsslangen är blockad eller klämd; avlopsslangen är för hög (se «installation»); avlopspumpen är blockad; avloppet är blockad. Kontrollampan "Slut"** blinkar gång***: • • vattenkran är stängd; det kommer inte vatten ur kranen. Kontrollampan "Slut"** blinkar 10 gånger***: • flikarna på trumluckan öppnas.
B. FÖR INSTALLATÖREN 1. REKOMMENDATIONER • • • • • Maskinen är tung. Var försiktig när den flyttas. Maskinen måste packas upp före användning. Om alla transportsäkringar inte tas bort helt kan det leda till skador på maskinen eller närbelägna föremål. Maskinen ska vara urkopplad när den packas upp. De vvs-arbeten som krävs vid installationen av maskinen ska utföras av en behörig rörmokare. Maskinen ska anslutas till ett jordat eluttag.
3. INSTALLATION 3.2. Placering 3.1. Uppackning Placera maskinen på ett plant och hårt golv i ett väl ventilerat utrymme. Se till att maskinen inte står för nära väggen eller andra föremål i rummet. Alla transportsäkringar som är till för att skydda tvättmaskinens inre delar måste tas bort innan tvättmaskinen sätts igång för första gången. 3.3. Flytta tvättmaskinen För att flytta maskinen använder du hjulen under maskinen. Dra ut spaken nedtill på maskinen.
3.7. Elektrisk anslutning Tvättmaskinen får bara anslutas till 230 V enfas. Kontrollera att säkringarna är på 10 A för 230 V. Maskinen får inte kopplas till en förlängningssladd eller en grenkontakt. Kontrollera att det jordade uttaget uppfyller gällande bestämmelser.
Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab HUSQVARNA Pakkalankuja 6 - 01510 VANTAA Kuluttajaneuvonta / Konsumentrådgivning puh / tel 0200-2662 (0,1597 €/min + pvm / lna) From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice. The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.