Bedienungsanweisung Rider 11 Rider 13 Rider 11 Bio Rider 13 Bio Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
INHALT Bedienungsanweisung für Rider 11 und Rider 13 Rider 11 Bio und Rider 13 Bio Einleitung ............................................................. 2 Fahren und Transport auf öffentlichen Straßen ............................................................ 2 Abschleppen .................................................... 2 Bedienung ........................................................ 2 Seriennummer ................................................. 3 Erklärung der Symbole .....................
EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde! Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Husqvarna Riders. Unsere Ridermodelle sind nach bewährtem Konzept mit frontmontiertem Mähaggregat und patentierter Hinterradsteuerung ausgestattet. Auch auf kleinen, engen Arbeitsflächen mähen Rider überaus effektiv. Die Bedienhebel sind übersichtlich angeordnet und tragen, ebenso wie das über pedale gesteuerte Hydrogetriebe (bestimmte Modelle), zur einzigartigen Anwenderfreundlichkeit der Maschine bei.
EINLEITUNG Guter Service Husqvarnas Produkte werden weltweit ausschließlich über den Servicefachhandel vertrieben, damit unsere Kunden stets den bestmöglichen Kundendienst und Service erhalten. Vor dem Ausliefern wurde Ihre Maschine beispielsweise von Ihrem Händler geprüft und eingestellt. Wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Fragen zu Service, Garantie usw.
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Diese Symbole sind auf dem Aufsitzmäher und in der Bedienungsanweisung zu sehen. Bitte machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut. Lesen Sie die Bedienungsanweisung. R N Rückwärtsgang Ölstand Leerlauf Schnell Mähhöhe Gehörschutz benutzen Geräuschemission an die Umgebung gemäß den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft. Die Maschinenemission wird im Kapitel TECHNISCHE DATEN und auf einem Aufkleber angegeben.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheitsvorschriften Diese Anweisungen dienen Ihrer Sicherheit. Lesen Sie sie sorgfältig durch. WARNUNG! Dieses Symbol bedeutet, dass auf wichtige Sicherheitsvorschriften hingewiesen wird. Es gilt Ihrer Sicherheit. Allgemeine Verwendung • Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und an der Maschine, bevor Sie sie starten. Vergewissern Sie sich, dass Sie sie verstehen und befolgen Sie die Anweisungen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Fahren Sie vorsichtig um feste Gegenstände, damit die Messer nicht dagegen schlagen. Niemals über einen Fremdkörper fahren. • Die Maschine nur bei Tageslicht oder bei sonstiger guter Beleuchtung benutzen. Die Maschine in sicherem Abstand von Löchern und anderen Unebenheiten im Gelände halten. Seien Sie anderen möglichen Gefahren gegenüber aufmerksam.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Fahren am Hang Das Fahren am Hang ist eine der Situationen, wo die größte Gefahr besteht, dass der Fahrer die Kontrolle verliert oder die Maschine umkippt, was schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle verursachen kann. Alle Hänge verlangen besondere Vorsicht. Wenn Sie nicht im Rückwärtsgang einen Hang hinauffahren können oder wenn Sie sich unsicher fühlen, dürfen Sie dort nicht mähen. Vorgehensweise • • • • • • • • • • • • • • • Hindernisse wie Steine, Äste usw.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Kinder • Tragische Unfälle können eintreffen, wenn der Fahrer nicht auf Kinder in der Nähe der Maschine achtet. Kinder sind oft neugierig und wollen sich Maschine und Mäharbeiten aus der Nähe ansehen. Niemals davon ausgehen, dass Kinder dort bleiben, wo Sie sie zuletzt gesehen haben. • Kinder vom Mähbereich fern und unter sorgfältiger Aufsicht eines anderen Erwachsenen halten. • Umsichtig arbeiten und die Maschine abstellen, wenn Kinder in den Arbeitsbereich kommen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Undichtigkeiten in der Kraftstoffanlage sind zu beheben, bevor der Motor angelassen werden darf. • Maschine und Kraftstoff so aufbewahren, dass keine Gefahr von Schäden durch leckenden Kraftstoff oder Kraftstoffdämpfe entstehen kann. • Den Kraftstoffstand vor jedem Gebrauch prüfen und den Tank nicht ganz füllen, sodass sich der Kraftstoff ausdehnen kann; die Wärme des Motors und der Sonne können sonst zum Ausrinnen des Kraftstoffs führen. • Überfüllen vermeiden.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Die Maschine niemals im Haus oder in mangelhaft belüfteten Räumen verwenden. Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftiges und lebensgefährliches Gas. • Anhalten und die Ausrüstung prüfen, wenn Sie auf etwas auffahren. Bei Bedarf vor dem Start reparieren. • Niemals Einstellungen bei laufendem Motor durchführen. • Die Maschine ist nur mit der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Ausrüstung geprüft und zugelassen.
VORSTELLUNG Vorstellung Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Entscheidung für ein ausgezeichnetes Qualitätsprodukt. In dieser Bedienungsanleitung werden vier Modelle beschrieben, die mit Motoren von Briggs & Stratton ausgerüstet sind. Rider 11 und Rider 11 Bio hat ein Getriebe vom Typ ”inline” mit 5 Vorwärtsgängen und einem Rückwärtsgang. Bei Modell Rider 13 und Rider 13 Bio erfolgt die Kraftübertragung durch ein hydrostatisches Getriebe mit stufenloser Geschwindigkeitsregelung.
VORSTELLUNG RIDER 11/11 BIO Gas-/Chokehebel Mit dem Gashebel wird die Drehzahl des Motors und damit auch die Drehgeschwindigkeit der Messer geregelt. Der Regler wird auch für die Chokefunktion benutzt. Beim Einschalten der Chokefunktion erhält der Motor ein fetteres Kraftstoff-Luftgemisch, was das Anlassen des kalten Motors erleichtert. 6004-004 Kupplungspedal Das Kupplungspedal kuppelt den Motor von den Antriebsrädern aus. Der Messerantrieb wird nicht vom Kupplungspedal beeinflußt.
VORSTELLUNG RIDER 13/13 BIO Gas-/Chokehebel Mit dem Gashebel wird die Drehzahl des Motors und damit auch die Drehgeschwindigkeit der Messer geregelt. Der Hebel wird auch benutzt, um die Chokefunktion zu betätigen. Bei Betätigung der Chokefunktion erhält der Motor ein fetteres Kraftstoff-Luftgemisch. Dieses erleichtert einen Kaltstart. 6004-004H Geschwindigkeitsregler Die Geschwindigkeit der Maschine wird stufenlos mit zwei Pedalen geregelt.
VORSTELLUNG Mähaggregat Rider 11 und Rider 13 haben ein Mähaggregat mit Rückauswurf, d.h. das Mähgut wird durch das Mähaggregat nach hinten ausgeworfen. 6004-009Hy Rider 11 Bio und Rider 13 Bio haben ein mit zwei Messern versehenes BioClip-Aggregat. 2 1 8009-572 Hubhebel für Mähaggregat Der Hubhebel wird für das Umstellen des Mähaggregats in Transport- oder Mähstellung benutzt.
VORSTELLUNG Verstellhebel für Mähhöhe Mit diesem Hebel kann die Mähhöhe in 9 Stufen geregelt werden. Aggregat mit Rückauswurf, BioClip-Aggregat, 40-90 mm (1 9/16" - 3 9/16") 45-95 mm (1 3/4" - 3 3/4") Rider 13 H 6004-013H Sitz Der Sitz ist an der Vorderkante mit einem Klippgelenk versehen und kann nach vorn gekippt werden. Der Sitz kann auch in Längsrichtung verstellt werden. Die Drehknöpfe unter dem Sitz lösen und den Sitz vorwärts oder rückwärts in die gewünschte Stellung schieben.
FAHRBETRIEB WICHTIGE INFORMATION Das Lufteinlassgitter in der Motorhaube hinter dem Fahrersitz darf nicht durch z. B. Kleidungsstücke, Laub, Gras oder Schmutz blockiert werden. Die Kühlung des Motors verschlechtert sich. Schwere Motorschäden können entstehen. 8009-431 Vor dem Start • Vor dem Start sind die Sicherheitsvorschriften und die Informationen bezüglich der Lage der Bedienungsorgane (siehe Seiten 5-15) durchzulesen.
FAHRBETRIEB Bei kaltem Motor: 4. Den Gashebel in Position 3 (Chokeposition) führen. In dieser Position erhält der Motor ein fetteres Gemisch. Dieses erleichtert den Start des Motors. 2 1 3 Zum Erreichen der Choke-Stellung muss der Gashebel zur Seite geführt werden (zum Zündschlüssel). 6007-004H Bei warmem Motor: 5. Den Gashebel zwischen Position 1 und 2 stellen. 2 1 3 6007-005H 6. Zündschlüssel in Startstellung drehen. STOP START WICHTIGE INFORMATION Den Anlasser nicht länger als jeweils ca.
FAHRBETRIEB 7. Nach Anspringen des Motors den Zündschlüssel sofort in die Ausgangslage zurückfedern lassen. Die gewünschte Drehzahl mit dem Gashebel einstellen. Beim Mähen 3/4 bis Vollgas. STOP START WARNUNG! Den Motor niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen fahren. Motorabgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid. 6007-007 Betrieb des Aufsitzmähers 1. Bremspedal betätigen, um die Feststellbremse zu lösen. 2.
FAHRBETRIEB 3. Die gewünschte Mähhöhe (1–9) mit dem Verstellhebel einstellen. Um eine einheitliche Mähhöhe zu erzielen ist es wichtig, daß der Luftdruck in beiden Vorderrädern gleich ist 60 kPa (8,5 PSI). 6007-008H 4. Die Sperre des Hubhebels drücken und das Mähaggregat senken. WICHTIGE INFORMATION Die Lebensdauer der Antriebsriemen wird wesentlich verlängert, wenn der Motor beim Einschalten des Mähwerks mit niedriger Drehzahl läuft.
FAHRBETRIEB WARNUNG! Fahren Sie den Aufsitzmäher niemals in einem Gelände mit einer größeren Neigung als 15°. Mähen Sie auf Abhängen bergauf und bergab, niemals quer zum Abhang. Vermeiden Sie, die Fahrtrichtung schnell zu ändern. Starten am Hang, manuelles Schaltgetriebe MAX 15° 1. Die Feststellbremse herunterdrücken. 2. Gashebel auf Vollgas stellen. 6007-013 3. Motor auskuppeln und 1. Gang einlegen. 4. Kupplungspedal vorsichtig zurückfedern lassen. 5.
WARTUNG Wartungsplan Nachstehend sind die einzelnen Wartungsmaßnahmen, die am Aufsitzmäher vorzunehmen sind, zusammengestellt. Wartungsmaßnahmen, die nicht in dieser Bedienungsanweisung beschrieben sind, sind einer autorisierten Servicewerkstatt zu überlassen.
WARTUNG Abdeckungen des Aufsitzmähers ausbauen Motorhaube Wenn die Motorhaube aufgeklappt ist, ist der Motor für Servicearbeiten zugänglich. Den Sitz nach vorn kippen, die Gummischlaufe unter dem Sitz lösen und die Haube nach hinten aufklappen. 6008-001 Fronthaube Rider 11 und Rider 13 Schrauben (3 Stck.) ausbauen und Fronthaube abheben. 8009-575 Fronthaube Rider 11 Bio und Rider 13 Bio Das Schnappschloß öffnen und die Haube abheben.
WARTUNG Rechter Kotflügel Die Schrauben des Kotflügels (2 und 3) demontieren. Am Modell Rider 13 und Rider 13 Bio ist auch die Knopf (1) zu entfernen. 3 11 1 2 8009-576 Linker Kotflügel Schrauben ausbauen und Kotflügel abheben.
WARTUNG Lenkseilzüge prüfen und einstellen R IDER 8 Die Lenkung wird mit Seilzügen5 0betätigt. Diese können nach einiger Zeit ausgedehnt werden, wobei sich die Lenkeinstellung ändert. Die Lenkung ist auf folgende Weise zu prüfen und einzustellen: 1. Rahmenblech durch Lösen der Schrauben (zwei an jeder Seite) ausbauen. 8009-578 2. Die Spannung der Lenkseilzüge prüfen, indem diese bei den Pfeilen zusammengeklemmt werden, siehe Bild.
WARTUNG Bremse prüfen Rider 11 und Rider 11 Bio Die Scheibenbremse ist am Getriebe eingebaut. Prüfen, daß die Bremse richtig eingestellt ist, indem der Abstand zwischen Bremshebel und Vorderkante der Ausnehmung am Fahrgestell gemessen wird. Dieser Abstand muß bei nicht angesetzter Bremse 0 bis 1 mm (0-0,040") betragen. 8009-580 Bremse einstellen Rider 11 und Rider 11 Bio 1. Sicherungsmuttern (1) lösen. 2.
WARTUNG Gasregelzug einstellen Wenn der Motor nicht anspricht, wenn Gas gegeben wird, schwarzer Rauch austritt oder wenn die Höchstdrehzahl nicht erreicht wird, kann eine Einstellung des Gasregelzugs erforderlich sein. 1. Spannschraube (am Pfeil) lösen und Gashebel auf Choke schieben. 8009-402 2. Mantel des Gasregelzuges ganz nach rechts ziehen und kontrollieren, ob der Choke maximal gezogen ist. 3. Spannschraube anziehen. 8009-403 4.
WARTUNG Luftfilter auswechseln Wenn der Motor schwach wird oder unregelmäßig läuft, kann dies an einem verstopften Luftfilter liegen. Es ist deshalb wichtig, daß das Luftfilter regelmäßig ausgewechselt wird (siehe ”Wartung/Wartungsplan” bezüglich des korrekten Intervalls). Vorgang beim Auswechseln des Luftfilters: 1. Die Motorhaube aufklappen. 2. Den Handgriff des Luftfiltergehäuses hochziehen, aushaken und zum Motor hin drehen. 8009-406 3. Das Luftfiltergehäuse entfernen. 4.
WARTUNG Luftfilter der Kraftstoffpumpe prüfen Regelmäßig prüfen, daß das Luftfilter der Kraftstoffpumpe frei von Schmutz ist. Das Filter kann bei Bedarf mit einem Pinsel gesäubert werden. Säurespiegel der Batterie prüfen Prüfen, daß der Säurespiegel der Batterie zwischen den Marken liegt. Es darf nur destilliertes Wasser in die Zellen nachgefüllt werden. 8009-411 WARNUNG! Maßnahmen bei Kontakt mit Batteriesäure Äußerlich: Mit viel Wasser spülen. Innerlich: Viel Wasser oder Milch trinken.
WARTUNG Kontrolle der Sicherheitseinrichtungen Kontrolle der Sicherheitseinrichtungen des Aufsitzmähers, die ein Anlassen oder Fahren des Mähers unter folgenden Voraussetzungen verhindern. Der Motor muss sich abschalten, wenn man vorübergehend vom Fahrersitz aufsteht, während das Mähaggregat abgesenkt ist oder die Hydrostatpedale nicht auf Leerlauf gestellt sind.
WARTUNG Hauptsicherung Die Sicherung befindet sich in einem losen Halter unter dem Deckel des Batteriekastens, vor der Batterie. Typ: Flachstiftbügel, 15 A. Beim Auswechseln keine andere Sicherung verwenden. Ein abgebrannter Bügel zeigt an, dass die Sicherung ausgelöst hat. Beim Austausch die Sicherung aus dem Halter ziehen. Die Sicherung dient dazu, das elektrische System zu schützen.
WARTUNG Bodendruck des Mähaggregats prüfen und einstellen Rider 11 Bio und Rider 13 Bio Man erzielt ein optimales Mähergebnis, wenn das Mähaggregat die Form des Rasens verfolgt, ohne zu stark auf diesen zu drücken. Der Druck wird mit je einer Schraube an den Seiten des Aufsitzmähers eingestellt. 1. Den Reifendruck kontrollieren. Sollwert 60 kPa (0,6 kp/cm2/8,5 PSI). 2. Eine Badezimmerwaage unter die Vorderkante des Aggregatrahmens stellen, so daß das Aggregat auf der Waage ruht.
WARTUNG Parallelität des Mähaggregats einstellen Rider 11 und Rider 13 1. Den Reifendruck kontrollieren. Sollwert 60 kPa (0,6 kp/cm2/8,5 PSI). 2. Fronthaube und rechten Kotflügel ausbauen, siehe Seite 22-23. 3. Die Höheneinstellung des Mähaggregats wird mit den Stellmuttern am hinteren Ende der Hebestrebe gemacht. 4. Die Strebe verkürzen, wenn die Vorderkante der Haube anzuheben ist, bzw. die Strebe verlängern wenn die Vorderkante der Haube zu senken ist. 5.
WARTUNG RIDER 11 BIO/13 BIO Servicestellung des BioClip 90 Das Mähaggregat kann in eine Servicestellung gebracht werden, damit es für Reinigung, Reparatur und Service besser zugänglich ist. In dieser Servicestellung ist das Aggregat vertikal auf- und festgestellt. P 1 Aggregat in Servicestellung bringen 1. Den Rider auf ebenem Untergrund abstellen. Die Feststellbremse (1) anziehen. Das Mähaggregat auf die niedrigste Schnitthöhe einstellen und absenken. 6017-218 2.
WARTUNG RIDER 11 BIO /13 BIO 4. Am hinteren Aggregatteil an beiden Seiten jeweils ein Stützrad montieren. WARNUNG! Beim Ausbau des Mähaggregats eine Schutzbrille tragen. Die Spannfeder des Riemens kann abreißen und Verletzungen verursachen. 6017-221 5. Der Feder an der Spannrolle des Treibriemens lösen. 8009-583 6. Einen Fuß an die vordere Aggregatkante vor das Rad stellen und die Vorderkante des Aggregats anheben, um den Höheneinstellhebel leichter lösen zu können. 8009-122 7.
WARTUNG RIDER 11 BIO/13 BIO 1 WARNUNG! Vorsicht - Klemmgefahr! 8. Den Treibriemen (1) abziehen. Danach den Splint (2) herausziehen. 2 6017-225 9. Rahmen vorziehen und Splint wieder anbringen. 6017-226 10. Das Aggregat an der Vorderkante anfassen, herausziehen und in die Servicestellung aufstellen. Wenn der zylindrische Bolzen, der das Mähaggregat nun festhält, entfernt wird, kann das Mähaggregat weggehoben werden.
WARTUNG Mähwerk prüfen Für ein optimales Mähergebnis müssen die Messer fehlerfrei und scharf sein. Prüfen, daß die Befestigungsschrauben der Messer gut angezogen sind. WICHTIGE INFORMATION Die Messer sollten von einer autorisierten Servicewerkstatt ausgewechselt bzw. geschliffen werden. Nach dem Schleifen sind die Messer auszuwuchten. Nach einem Unfall durch Auffahren auf ein Hindernis sind beschädigte Messer auszutauschen.
SCHMIERUNG Ölstand im Motor prüfen Der Ölstand im Motor ist bei waagerecht stehendem Aufsitzmäher und abgestelltem Motor zu kontrollieren. Die Motorhaube aufklappen. Meßstab lösen und herausziehen. Meßstab abwischen und wieder einsetzen. Der Meßstab muß ganz eingedreht sein. Danach Meßstab lösen und herausziehen. Ölstand ablesen. Der Ölstand muß zwischen den Marken auf dem Meßstab liegen. Wenn sich der Ölstand der Marke ADD nähert, ist Öl bis zur Marke FULL auf dem Meßstab nachzufüllen.
SCHMIERUNG Ölstand im Getriebe prüfen Rider 13 H und Rider 13 H Bio 1. Die Getriebehaube demontieren.Die beiden Schrauben (eine an jeder Seite) lösen und danach die Getriebehaube abheben. 8009-585 2. Kontrollieren, ob der Getriebeöltank genug Öl enthält. Bei Bedarf mit Motoröl SAE 10W/30 (Klasse SF-CC) nachfüllen. Schmierung Riemenspanner 6008-240H Der Riemenspanner ist regelmäßig mit hochwertigem Molybdändisulfidfett zu schmieren *.
SCHMIERUNG RIDE R 850 Schmierung Rider 11 und Rider 11 Bio Vorderradlager schmieren Bei Ridern mit Heckauswurf sind Fronthaube und Kotflügel zu demontieren, damit sich der Rohrbügel hochheben lässt und das Rad abgenommen werden kann. 1. Nabendeckel ausbauen. 2. Sicherungsring und Scheibe von der Vorderradachse abnehmen. 3. Rad abnehmen. 4. Achsstummel mit Molybdändisulfidfett* schmieren. 5. Teile in umgekehrter Reihenfolge einbauen.
STÖRUNGSSUCHPLAN Störung Ursache Motor springt nicht an • • • • Kraftstofftank leer Zündkerze fehlerhaft Zündkerzenanschluss fehlerhaft Schmutz in Vergaser oder Kraftstoffleitung Anlasser dreht den Motor nicht durch • • • • Batterie leer Schlechter Kontakt an Kabelanschlüssen der Batteriepole Hubhebel für Mähaggregat in falscher Stellung Hauptsicherung durchgebrannt.
VERWAHRUNG Winterverwahrung Nach dem Ende der Mähsaison sollte der Aufsitzmäher sofort für die Winterverwahrung in Ordnung gebracht werden. Dies gilt auch, wenn die Maschine länger als 30 Tage nicht angewendet wird. Kraftstoff, der länger (30 Tage oder mehr) im Tank verbleibt, kann klebrige Ablagerungen haben, die den Vergaser verstopfen und die Funktion des Motors stören können. Ein Kraftstoffstabilisator ist eine mögliche Alternative zur Vermeidung klebriger Ablagerungen während der Verwahrung.
TECHNISCHE DATEN Abmessungen Rider 11 Rider 13 Länge mit Aggregat Breite mit Aggregat Höhe Betriebsgewicht mit Aggregat Radstand Spurbreite Reifengröße Reifendruck, vorn und hinten Höchstzulässige Neigung 2040 mm/6,69 ft 960 mm/3,15 ft 1070 mm/3,52 ft 216 kg/475 lb 820 mm/2,69 ft 610 mm/2 ft 16 5/60-8 60 kPa (0,6 kp/cm2/8,5 PSI) 15° 2040 mm/6,69 ft 960 mm/3,15 ft 1070 mm/3,52 ft 219 kg/481 lb 820 mm/2,69 ft 625 mm/2,05 ft 16 5/60-8 60 kPa (0,6 kp/cm2/8,5 PSI) 15° Briggs & Stratton/215907011E1 7,7/10,5
TECHNISCHE DATEN Abmessungen Rider 11 Bio Rider 13 Bio Länge ohne Aggregat Länge mit Aggregat Breite ohne Aggregat Breitemit Aggregat Höhe Betriebsgewicht mit Aggregat Radstand Spurbreite vorn: Spurbreite hinten: Reifengröße Reifendruck, vorn und hinten Höchstzulässige Neigung 2010 mm/6,58 ft 2220 mm/7,29 ft 880 mm/2,89 ft 1000 mm/3,29 ft 1070 mm/3,52 ft 226 kg/497 lb 855 mm/2,8 ft 715 mm/2,34 ft 625 mm/2,05 ft 165/60-8 60 kPa (0,6 kp/cm2/8,5 PSI) 15° 2010 mm/6,58 ft 2220 mm/7,29 ft 880 mm/2,89 ft 1000
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, versichert hiermit, dass der Aufsitzrasenmäher Husqvarna Rider 11/11 Bio und Rider 13/13 Bio von den Seriennummern des Baujahrs 2002 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entspricht: - vom 22. Juni 1998 ”für Maschinen” 98/37/EG, Anhang IIA - vom 3.
SERVICEJOURNAL RIDER 11/13 Maßnahme Lieferservice 1. Batterie mit Batteriesäure füllen und vier Stunden aufladen. 2. Lenkrad, Sitz und ggf. sonstige Teile montieren. 3. Mähaggregat einstellen: Hubfedern justieren (das ”Gewicht” des Mähaggregats soll ca. 12-15 kg/26,5-33 lb betragen). Gilt nur für BioClip. Das Aggregat so einstellen, dass seine Hinterkante ca. 2-4 mm/1/8" höher als die Vorderkante liegt.
SERVICEJOURNAL Datum, Zählerstellung, Stempel, Unterschrift Maßnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SERVICEJOURNAL Datum, Zählerstellung, Stempel, Unterschrift Maßnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SERVICEJOURNAL Datum, Zählerstellung, Stempel, Unterschrift Maßnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
114 02 21-51 ´®z+H6/¶1g¨ 2003W32