Bedienungsanweisung Rider Pro 15 Pro 18 Pro 18 AWD Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
INHALT Bedienungsanleitung für Rider Pro 15, Pro 18 und Pro 18 AWD Einleitung ............................................................. 2 Fahren und Transport auf öffentlichen Straßen ... 2 Abschleppen .................................................... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................... 2 Herstellungsnummer ........................................ 3 Erläuterung der Symbole ................................... 4 Sicherheitsvorschriften ......................................
EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde,vielen Dank, dass Sie sich für einen Husqvarna Rider entschieden haben. Die Husqvarna Rider folgen einem einzigartigen Konzept mit frontmontiertem Schneidwerk und einer patentierten Lenkung der Hinterräder. Die Konstruktion des Rider gewährleistet höchste Effektivität, auch auf kleineren und beengten Flächen. Weitere Leistungsmerkmale sind die kompakt angeordneten Bedienelemente und die durch Pedale geregelte hydrostatische Kraftübertragung.
EINLEITUNG Bester Service Husqvarna-Produkte sind weltweit nur bei Service-Fachhändlern erhältlich. Dies garantiert, dass Sie als Kunde beste Unterstützung und besten Service erhalten. Vor der Auslieferung des Produkts wurde die Maschine z. B. von Ihrem Händler kontrolliert und eingestellt, siehe Bescheinigung im Servicejournal dieser Bedienungsanleitung. Bei Ersatzteilbedarf oder Servicefragen, Garantiefällen usw.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Diese Symbole sind auf dem Aufsitzmäher und in der Bedienungsanleitung angegeben. Bitte machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut. Bedienungsanleitung lesen. N Neutralstellung Ölstand Gehörschutz benutzen Schnell Langsam Schnitthöhe Motor aus Reifendruck Rückwärts Hydrostatischer Freilauf Geräuschemission an die Umgebung gemäß den Warnung! Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheitsvorschriften Diese Anweisungen dienen Ihrer Sicherheit. Lesen Sie sie sorgfältig durch. WARNUNG! Dieses Symbol bedeutet, dass auf wichtige Sicherheitsvorschriften hingewiesen wird. Es gilt Ihrer Sicherheit. Allgemeine Verwendung • Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und an der Maschine, bevor Sie sie starten. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstehen und befolgen Sie sie.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Fahren Sie vorsichtig um feste Gegenstände, damit die Messer nicht dagegen schlagen. Niemals über einen Fremdkörper fahren. • Die Maschine nur bei Tageslicht oder bei sonstiger guter Beleuchtung benutzen. Die Maschine in sicherem Abstand von Löchern und anderen Unebenheiten im Gelände halten. Seien Sie anderen möglichen Gefahren gegenüber aufmerksam.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Fahren am Hang Das Fahren am Hang ist eine der Situationen, wo die größte Gefahr besteht, dass der Fahrer die Kontrolle verliert oder die Maschine umkippt, was schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle verursachen kann. Alle Hänge verlangen besondere Vorsicht. Wenn Sie nicht im Rückwärtsgang einen Hang hinauffahren können oder wenn Sie sich unsicher fühlen, dürfen Sie dort nicht mähen. Vorgehensweise • Hindernisse wie Steine, Äste usw. entfernen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Kinder • • • • • • • Tragische Unfälle können eintreffen, wenn der Fahrer nicht auf Kinder in der Nähe der Maschine achtet. Kinder sind oft neugierig und wollen sich Maschine und Mäharbeiten aus der Nähe ansehen. Niemals davon ausgehen, dass Kinder dort bleiben, wo Sie sie zuletzt gesehen haben. Kinder vom Mähbereich fern und unter sorgfältiger Aufsicht eines anderen Erwachsenen halten. Umsichtig arbeiten und die Maschine abstellen, wenn Kinder in den Arbeitsbereich kommen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WICHTIGE INFORMATION So werden Funkenbildung und Folgeschäden vermieden: - - • • • • • • • • • • Schutzbrille tragen. Darauf achten, dass der Tankdeckel angebracht ist und keine feuergefährlichen Flüssigkeiten in offenen Behältern aufbewahrt werden. Keine Arbeiten am Startmotorkreis in der Nähe von verschüttetem Kraftstoff vornehmen. Stromanschlusskabel (normalerweise schwarzes Minuskabel) der Batterie zuerst trennen und zuletzt wieder anschließen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Die Reglereinstellung nicht verändern und den Motor nicht mit zu hoher Drehzahl fahren. Beim Fahren mit zu hoher Drehzahl besteht die Gefahr von Maschinenschäden. • Seien Sie sich der Verletzungsgefahr durch bewegliche oder heiße Komponenten bewusst, wenn der Motor mit geöffneter Motorhaube oder ausgebauten Schutzabdeckungen gestartet wird. • Die Maschine niemals im Haus oder in mangelhaft belüfteten Räumen verwenden.
VORSTELLUNG Vorstellung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl dieses ausgezeichneten Qualitätsprodukts! Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Rider Pro 15, Pro 18 und Pro 18 AWD. Die Maschinen sind mit einem Viertakt-V-TwinMotor von Kawasaki ausgestattet. Die Zahlen geben die PS an. Die Kraftübertragung vom Motor erfolgt über ein hydrostatisches Getriebe, das die stufenlose Änderung der Fahrgeschwindigkeit mit den Pedalen ermöglicht.
VORSTELLUNG Schneidwerk Die Geräte können mit mehreren verschiedenen Aggregaten ausgerüstet werden. Das Schneidwerk mit BioClip-Funktion schneidet das Gras mehrmals und verteilt das feine Mähgut als Dünger auf dem Rasen. Mit montiertem BioClip-Einsatz funktioniert das Combi-Aggregat wie ein BioClip-Aggregat, es kann aber durch Entfernen des BioClip-Einsatzes auf Rückauswurf umgestellt werden. Siehe ”Wartung/Messer überprüfen” zur Identifizierung des Schneidwerks.
VORSTELLUNG Gashebel Der Gashebel regelt die Drehzahl des Motors und somit auch die Drehgeschwindigkeit der Messer. Um die Motordrehzahl zu erhöhen oder zu reduzieren, ist der Hebel nach vorne bzw. nach hinten zu führen. Leerlauffahrt über längere Zeit ist zu vermeiden, da ansonsten ein Belag auf den Zündkerzen entstehen kann. 8009-484 Chokehebel Der Chokehebel wird beim Kaltstart verwendet, um dem Motor ein fetteres Kraftstoffgemisch zu verleihen.
VORSTELLUNG Hubhebel für das Schneidwerk Der Hubhebel wird zum Umstellen des Schneidwerks in die Transport- oder Mähstellung verwendet. 1. Hebel nach hinten in die Sperrstellung ziehen, um die Transportstellung einzunehmen. Das Schneidwerk wird angehoben, und die Messer bleiben stehen. 8009-486 Anheben des Schneidwerks 2. Sperrknopf drücken und den Hebel nach vorne führen, um die Mähstellung einzunehmen. Das Schneidwerk wird gesenkt, und die Messer beginnen sich zu drehen. 3.
VORSTELLUNG Feststellbremse Die Feststellbremse wird wie folgt betätigt: 1. Feststellbremspedal herunterdrücken (1). 2. Sperrknopf (2) auf der Lenksäule ganz eindrücken. 3. Sperrknopf gedrückt halten und Feststellbremspedal loslassen. Die Sperre der Feststellbremse wird beim Betätigen des Bremspedals automatisch ausgeschaltet. 8009-490 Sitz Der Sitz kann über ein Gelenk an der Vorderkante nach vorne gekippt werden. Der Sitz kann auch in Längsrichtung verstellt werden.
FAHRBETRIEB WARNUNG! Den Aufsitzmäher niemals auf einem Gelände mit einer größeren Neigung als 15° fahren. Hänge bergauf und bergab mähen, niemals quer zum Hang. Abrupte Fahrtrichtungsänderungen vermeiden. MAX 15 6017-236 Ratschläge für das Mähen • Steine und andere feste Gegenstände lokalisieren und kennzeichnen, um ein Auffahren zu vermeiden. • Mit einer hohen Schnitthöhe beginnen und dann senken, bis das gewünschte Mähergebnis erzielt wird.
FAHRBETRIEB Auskupplungshebel Damit der Aufsitzmäher mit abgestelltem Motor bewegt werden kann, muss der Auskupplungshebel herausgezogen werden. Die Abbildung zeigt den herausgezogenen Auskupplungshebel. Pro 15, Pro 18 8009-142 Der Pro 18 AWD hat jeweils einen Hebel für die Vorder- und die Hinterachse. Die Hebel in ihre Endstellungen ziehen. Keine Zwischenpositionen verwenden. Hinterachse Der Hebel befindet sich auf der Innenseite des linken Hinterrads.
FAHRBETRIEB Vor dem Start WICHTIGE INFORMATION Das Lufteinlassgitter in der Motorhaube hinter dem Fahrersitz darf nicht durch z. B. Kleidungsstücke, Laub, Gras oder Schmutz blockiert sein. Die Kühlung des Motors verschlechtert sich. Es besteht die Gefahr von schweren Motorschäden. • Vor dem Start sind die Sicherheitsvorschriften und die Vorstellung des Aufsitzmähers zu lesen. • Die täglichen Wartungsmaßnahmen vor dem Start vornehmen, siehe ”Wartung/Wartungsplan”.
FAHRBETRIEB 4. Bei einem kalten Motor ist der Chokehebel zurück bis in die Endstellung zu führen. 8009-569 5. Zündschlüssel in Startstellung drehen. 8009-494 6. Nach Anspringen des Motors den Zündschlüssel sofort in die Neutralstellung zurückfedern lassen. WICHTIGE INFORMATION Den Anlasser nicht länger als jeweils ca. 5 sek betätigen. Springt der Motor nicht an, ist vor dem nächsten Startversuch ca. 15 sek zu warten. 8009-495 7.
FAHRBETRIEB Betrieb des Aufsitzmähers 1. Feststellbremspedal zuerst betätigen und dann loslassen, um die Feststellbremse zu lösen. 6007-208 2. Vorsichtig eines der Pedale betätigen, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. 1 2 Für die Vorwärtsfahrt ist Pedal (1) und für die Rückwärtsfahrt Pedal (2) zu betätigen. WARNUNG! Beachten, dass beim Mähen unter Sträuchern keine Zweige in die Pedale geraten. Es besteht die Gefahr von unerwünschten Reaktionen. 6004-206 3.
FAHRBETRIEB Motor abstellen Wenn der Motor schwer gearbeitet hat und heiß ist, sollte er vor dem Abstellen etwa eine Minute im Leerlauf abkühlen. Leerlauffahrt über längere Zeit ist zu vermeiden, da ansonsten ein Belag auf den Zündkerzen entstehen kann. 1. Hubhebel in die hintere Raststellung zurückziehen und das Schneidwerk anheben. 8009-486 2. Gashebel in die Position ”MIN” führen. Zündschlüssel auf ”STOP” drehen. 8009-497 3.
WARTUNG Wartungsplan Nachstehend sind die am Aufsitzmäher vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet. Wartungsmaßnahmen mit der Fußnote 4 sind einer autorisierten Servicewerkstatt zu überlassen. ● = In dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Wartung ❍ = In dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben. Seite Tägliche Wöchentl. Mind. Wartungsintervall in Stunden Wartung Wartung3) einmal vor nach jährl. 25 50 100 300 Auf evtl.
WARTUNG Wartungsintervall Tägliche Wöchentl. Mind. in Stunden Wartung Wartung3) einmal vor nach jährl.
WARTUNG Ausbau der Abdeckungen des Aufsitzmähers Bei aufgeklappter Motorhaube ist der Motor für Servicearbeiten zugänglich. Motorhaube 1. Sitz ganz nach vorne ziehen. 2. Sitz hochklappen. 3. Das Haubenschloss an der Oberseite der Motorhaube 1/4 Drehung im Gegenuhrzeigersinn drehen. 8009-509 4. Motorhaube nach vorn klappen. Bei Bedarf kann die Motorhaube durch Entfernen der Scharnierbolzen abgehoben werden. Fronthaube Schnappschloss öffnen und Fronthaube abheben.
WARTUNG Linker Kotflügel Schrauben (2 St.) lösen und Kotflügel abheben. 8009-501 Kontrolle und Einstellung der Lenkzüge Die Lenkung erfolgt mit Hilfe von Seilzügen. Diese können sich nach einiger Zeit ausdehnen, wodurch sich die Lenkeinstellung verändern kann. Die Lenkung ist auf folgende Weise zu prüfen und einzustellen: 1. Rahmenblech durch Lösen der Schrauben ausbauen. 8009-505 2. Die Spannung der Lenkzüge prüfen, indem diese bei den Pfeilen zusammengeklemmt werden.
WARTUNG 3. Bei Bedarf können die Seilzüge durch Anziehen der Stellmuttern an jeder Seite des Lenkkranzes gespannt werden. Die Seilzüge nicht zu fest spannen, sie sollen nur straff am Lenkkranz anliegen. Den Seilzug gegenhalten, sodass er sich nicht verdreht. Wird nur die eine Seite gespannt, kann sich die mittlere Stellung des Lenkrads ändern. Nach der Einstellung die Seilzugspannung nochmals prüfen, siehe Punkt 2.
WARTUNG Kontrolle und Einstellung des Gaszugs Sicherstellen, dass der Motor auf Gasgeben reagiert und bei Vollgas eine gute Motordrehzahl erreicht wird. Bei Zweifeln eine Servicewerkstatt aufsuchen. Bei Bedarf können Einstellungen am unteren Seilzug wie folgt vorgenommen werden: 1. Spannschraube für die Ummantelung des Seilzugs lösen und Gashebel auf Vollgas schieben. 2. Sicherstellen, dass der Gaszug im korrekten Befestigungsloch im unteren Hebelarm montiert ist, siehe Bild. 8009-144 3.
WARTUNG Austausch des Kraftstofffilters Kraftstofffilter in der Leitung alle 100 Stunden (einmal pro Saison) oder bei Verstopfung öfter austauschen. Der Filter ist wie folgt auszutauschen: 1. Motorhaube hochklappen. 2. Schlauchschellen vom Filter weg bewegen. Eine Flachzange verwenden. 3. Filter von den Schlauchenden abziehen. 4. Neuen Filter in die Schlauchenden drücken. Filter mit dem Pfeil ”FLOW” nach oben zur Kraftstoffpumpe drehen.
WARTUNG Austausch des Luftfilters Pro 15 Fühlt sich der Motor schwach an oder läuft unregelmäßig, kann dies an einem verstopften Luftfilter liegen. Beim Fahren mit einem verschmutzten Luftfilter kann sich ein Belag auf den Zündkerzen bilden und dies zu Störungen führen. Daher ist es wichtig, den Luftfilter regelmäßig auszutauschen (siehe ”Wartung/Wartungsplan” bezüglich des korrekten Intervalls). WARNUNG! Vor Wartungsarbeiten die Abgasanlage abkühlen lassen.
WARTUNG Austausch des Luftfilters Pro 18 Fühlt sich der Motor schwach an oder läuft unregelmäßig, kann dies an einem verstopften Luftfilter liegen. Beim Fahren mit einem verschmutzten Luftfilter kann sich ein Belag auf den Zündkerzen bilden und dies zu Störungen führen. Daher ist es wichtig, den Luftfilter regelmäßig auszutauschen (siehe ”Wartung/Wartungsplan” bezüglich des korrekten Intervalls). WARNUNG! Vor Wartungsarbeiten die Abgasanlage abkühlen lassen.
WARTUNG Kontrolle des Kühllufteinlasses des Motors Das Lufteinlassgitter in der Motorhaube hinter dem Fahrersitz reinigen. Motorhaube hochklappen. WARNUNG! Der Kühllufteinlass dreht sich bei laufendem Motor. Verletzungsgefahr! 8009-489 Lufteinlassgitter Prüfen, dass der Kühllufteinlass des Motors frei von Laub, Gras und Schmutz ist. Luftleiter an der Unterseite der Motorhaube auf Sauberkeit prüfen und sicherstellen, dass er nicht am Kühllufteinlass schabt.
WARTUNG Kontrolle des Säurestands der Batterie Sicherstellen, dass der Säurestand der Batterie zwischen den Markierungen liegt. Die Zellen dürfen nur mit destilliertem Wasser aufgefüllt werden. WARNUNG! Maßnahmen beim Kontakt mit Batteriesäure Äußerlich: Mit viel Wasser spülen. Innerlich: Große Mengen Wasser oder Milch trinken. Möglichst schnell den Arzt aufsuchen. Augen: Mit viel Wasser spülen. Möglichst schnell den Arzt aufsuchen. 6008-216 Die Batterie gibt explosives Gas ab.
WARTUNG Kontrolle der Sicherheitsvorrichtungen Der Aufsitzmäher ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet, die ein Starten oder Fahren unter nachstehenden Bedingungen verhindern. Der Motor soll nur gestartet werden können, wenn das Schneidwerk angehoben ist und die Feststellbremse angezogen ist. Anlasser Funktioniert Zündanlage Funktioniert nicht Es ist nicht erforderlich, dass der Fahrer auf dem Fahrersitz sitzt.
WARTUNG Austausch der Lampen Für Informationen bezüglich des Lampentyps, siehe ”Technische Daten”. 1. Die beiden Schrauben entfernen, die die Abdeckung des Lenkservogehäuses halten. Abdeckung abheben und um die Lenkstange drehen. 8009-511 2. Die beiden Schrauben entfernen, die den Lampeneinsatz halten. Lampeneinsatz herausheben. 8009-512 3. Kabel von den Lampen abziehen. 4. Lampen aus dem Einsatz nehmen. 8009-513 5. Die neuen Lampen einsetzen.
WARTUNG Sicherungen Die Hauptsicherung sitzt in einem losen Halter unter dem Batteriedeckel, vor der Batterie. Typ: Flachstift 15 A. Die Sicherung der Steckdose befindet sich unter dem Zündschloss, hinter dem Seitenblech der Bedientafel. Typ: Flachstift 7,5 A. Beim Austausch stets diesen Sicherungstyp verwenden. Eine ausgelöste Sicherung ist am abgebrannten Bügel zu erkennen. Beim Austausch die Sicherung aus dem Halter ziehen. 8009-370 Die Sicherung schützt die elektrische Anlage.
WARTUNG Austausch des hinteren Antriebsriemens Pro 15, Pro 18 Ausbau 1. Getriebehaube entfernen. 6008-209 2. Feder des Riemenspanners (A) aushaken. A B 6020-005 3. Schlauchhalter im Knick und Riemenführung für den Zwischenriemen entfernen. 8009-364 4. Zwischenriemen von der Riemenscheibe des Motors ziehen und den hinteren Teil herausziehen. Ein benutzter Riemen kann nach unten gezogen werden.
WARTUNG 7. Pumpenriemen von der Riemenscheibe des Motors ziehen und unter die Motorriemenscheiben führen. 8. Pumpenriemen durch die Öffnung unter der Pivotlagerung und vorbei an der Scheibe des Riemenspanners ziehen. 8009-640 Einbau 1. Pumpenriemen durch die Öffnung unter der Pivotlagerung und auf der Außenseite vorbei an der Scheibe des Riemenspanners ziehen. 2. Pumpenriemen auf die Riemenscheibe des Motors ziehen und unter die Motorriemenscheiben führen. 3.
WARTUNG Austausch des Antriebsriemens der Hydraulikpumpe Pro 18 AWD Ausbau 1. Getriebehaube entfernen. 8009-603 2. Feder des Riemenspanners aushaken. 8009-637 3. Riemenführung für den Zwischenriemen entfernen. 8009-727 4. Zwischenriemen von der Riemenscheibe des Motors ziehen und den hinteren Teil herausziehen. Ein benutzter Riemen kann nach unten gezogen werden.
WARTUNG 6. Die Klammer der Hydraulikrohre unter dem Lüfter entfernen. Die Rohranschlüsse der Pumpe etwas lockern, Hydraulikrohre herunterbiegen und Kühllüfter nach hinten herausziehen. 7. Riemen von der Riemenscheibe der Pumpe abziehen. 8009-641 8. Pumpenriemen von der Riemenscheibe des Motors ziehen und unter die Motorriemenscheiben führen. 9. Pumpenriemen durch die Öffnung unter der Pivotlagerung und vorbei an der Scheibe des Riemenspanners ziehen. 8009-640 Einbau 10.
WARTUNG 17. Riemenführung für den Zwischenriemen einbauen. 8009-727 18. Feder des Riemenspanners einhaken. 8009-637 Austausch des Zwischenriemens 1. Schlauchhalter im Knick (Pro 15, Pro 18) und hintere Riemenführung für den Zwischenriemen (alle Gerätetypen) entfernen. 2. Zwischenriemen abnehmen und einen neuen einsetzen. 8009-364 3. Riemenführung anbringen und an den unteren Riemen der Motorriemenscheibe anpassen. Bei Pro 15 und Pro 18 auch den Schlauchhalter im Knick anbringen, siehe Bild oben.
WARTUNG Austausch des vorderen Riemens Pro 15, Pro 18 Bei der Montage eines Schneeräumschilds wird der gesamte Riemen wie folgt entfernt: 8 9 Ausbau 1. Schneidwerk ausbauen. 2. Riemenführung und Stützriemenscheibe lösen. 3. Die Rolle am Riemenspanner lösen. 4. Riemen vom Zwischenrad ziehen und entfernen. 8009-227 Einbau 1. Riemen auf dem Zwischenrad anbringen. 2. Riemen an seinen Platz führen und am Riemenspanner anbringen. 3. Riemen auf der Stützriemenscheibe anbringen und Riemenführung festschrauben.
WARTUNG 2. Zwischenriemen an seinen Platz auf dem Zwischenrad legen. 8009-695 3. Schneidwerk wieder in die Mähstellung bringen. Beachten, dass die Zunge (3) in den Bügel an der Unterseite der Maschine greift. 8009-595 4. Der Riemen wird am Antriebsrad des Schneidwerks angebracht, nachdem das Schneidwerk zurück in seine hintere Stellung gedrückt wurde.
WARTUNG Einbau des Schneidwerks WARNUNG! Beim Einbau des Schneidwerks eine Schutzbrille tragen. Die Spannfeder des Riemens kann abreißen und Verletzungen verursachen. 1. Den Rider auf ebenem Untergrund abstellen und die Feststellbremse betätigen. Überprüfen, dass der Hebel für die Schnitthöheneinstellung auf die niedrigste Stufe eingestellt ist. 3 1 2 6017-159 Sicherstellen, dass am Schneidwerk (1) Stützräder montiert sind. 2.
WARTUNG 7. Stützräder wieder anbringen. 8. Fronthaube anbringen. 8009-439 9. Die Feder der Spannrolle befestigen. Die Bilder veranschaulichen die beiden Ausführungen. 8009-440 8009-598 Ausbau des Schneidwerks WARNUNG! Beim Ausbau des Schneidwerks eine Schutzbrille tragen. Die Spannfeder des Riemens kann abreißen und Verletzungen verursachen. 1. Schneidwerk in Servicestellung bringen, siehe ”Servicestellung des Schneidwerks”, Punkt 1-9. 2. Bolzen (3) entfernen und Schneidwerk abheben.
WARTUNG Kontrolle und Einstellung des Bodendrucks des Schneidwerks Für ein optimales Mähergebnis muss das Schneidwerk der Form des Rasens folgen, ohne zu stark auf diesen zu drücken. Der Druck wird mit je einer Schraube an den Seiten des Aufsitzmähers eingestellt. 1. Luftdruck der Reifen prüfen (60 kPa/0,6 bar/9 PSI). 2. Aufsitzmäher auf eine ebene Unterlage stellen. 3. Hubhebel in Mähstellung bringen. 4.
WARTUNG Kontrolle der Parallelität des Schneidwerks Die Parallelität des Schneidwerks wird auf folgende Weise geprüft: 1. Luftdruck der Reifen prüfen 60 kPa/0,6 bar/9 PSI. 2. Aufsitzmäher auf ebenen Untergrund stellen. 3. Hubhebel in Mähstellung bringen. 4. Abstand zwischen Boden und Schneidwerkkante vorn und hinten am Gehäuse messen. Das Schneidwerk muss leicht geneigt sein, die Hinterkante soll 2-4 mm (1/8") höher stehen als die Vorderkante. 6017-217 Einstellung der Parallelität des Schneidwerks 1.
WARTUNG Riemenwechsel bei Combi 94 und Combi 112 WARNUNG! Bei Arbeiten mit den Messern Schutzhandschuhe tragen. An diesen Schneidwerken mit ”kollisionssicheren” Messern werden die Messer von einem Keilriemen angetrieben. Der Keilriemen ist wie folgt auszutauschen: 1. Schneidwerk ausbauen. 8009-287 2. Den Bolzen der Spurstange und die beiden Schrauben an der Abdeckung lösen. Schneidwerkabdeckung abheben. 3. Die Spannfeder (4) des Keilriemens lösen und den Riemen abziehen.
WARTUNG Servicestellung des Schneidwerks Das Schneidwerk kann in die Servicestellung gebracht werden, damit es für Reinigung, Reparatur und Wartung besser zugänglich ist. In der Servicestellung ist das Schneidwerk senkrecht aufgestellt und gesichert. In Servicestellung bringen 1. Maschine auf ebenem Untergrund abstellen. Feststellbremse (A) aktivieren. Schneidwerk (B) auf die niedrigste Schnitthöhe einstellen und absenken. 8009-587 2. Splint lösen und Fronthaube entfernen.
WARTUNG 4. Am hinteren Teil des Schneidwerks an beiden Seiten jeweils ein Stützrad montieren. 6017-221 WARNUNG! Beim Ausbau des Schneidwerks eine Schutzbrille tragen. Die Spannfeder des Riemens kann abreißen und Verletzungen verursachen. 5. Feder an der Spannrolle des Antriebsriemens lösen. Die Bilder veranschaulichen die beiden Ausführungen. 6017-222 8009-598 6.
WARTUNG WARNUNG! Vorsicht – Klemmgefahr! 1 8. Antriebsriemen (1) abheben. Dann Splint (2) herausziehen. 2 6017-225 9. Rahmen vorziehen und Splint wieder einsetzen. 6017-226 10. Schneidwerk an der Vorderkante herausziehen und in die Servicestellung aufstellen. Durch Entfernen des zylindrischen Bolzens, der das Schneidwerk hält, kann das Schneidwerk abgehoben werden. 6017-227 Servicestellung verlassen Das Zurückkehren von der Servicestellung in die Normalstellung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
WARTUNG Kontrolle der Messer Für ein optimales Mähergebnis müssen die Messer unbeschädigt und scharf sein. Prüfen, dass die Befestigungsschrauben der Messer angezogen sind. WICHTIGE INFORMATION Die Messer sollten von einer autorisierten Servicewerkstatt ausgetauscht bzw. geschliffen werden. Die Messer sind nach dem Schleifen auszuwuchten. Beim Auffahren auf Hindernisse und daraus resultierenden Schäden müssen betroffene Messer ausgetauscht werden.
WARTUNG Ausbau des BioClip-Einsatzes (Combi) Um ein Combi-Aggregat von der BioClip-Funktion in ein Schneidwerk mit Heckauswurf zu verändern, wird der BioClip-Einsatz entfernt, der mit drei Schrauben unter dem Schneidwerk sitzt. 1. Das Schneidwerk in die Servicestellung bringen, siehe ”In Servicestellung bringen”. 2. Die drei Schrauben des BioClip-Einsatzes lösen und den Einsatz entfernen. 3. Tipp: Drei M8x15-mm-Vollgewindeschrauben in den Schraublöchern anbringen, um die Gewinde zu schützen. 4.
SCHMIERUNG Schmierplan Pro 15 8009-589 Die Positionsnummern der Schmierpunkte beziehen sich auf die Schmieranweisungen auf den folgenden Seiten.
SCHMIERUNG Schmierplan Pro 18 8009-504 Die Positionsnummern der Schmierpunkte beziehen sich auf die Schmieranweisungen auf den folgenden Seiten.
SCHMIERUNG Schmierplan Pro 18 AWD 8009-681 Die Positionsnummern der Schmierpunkte beziehen sich auf die Schmieranweisungen auf den folgenden Seiten.
SCHMIERUNG Allgemeines Startschlüssel abziehen, um unbeabsichtigte Bewegungen während des Schmierens zu vermeiden. Beim Schmieren mit der Ölkanne muss die Ölkanne mit Motoröl gefüllt sein. Beim Schmieren mit Fett kann, falls nicht anders angegeben, Fett 503 98 96-01 oder ein anderes Fahrgestell- oder Kugellagerfett mit gutem Korrosionsschutz verwendet werden. Bei täglichem Gebrauch des Aufsitzmähers ist zweimal wöchentlich zu schmieren. Überschüssiges Schmiermittel nach dem Schmieren abwischen.
SCHMIERUNG 2. Pedalmechanismus im Rahmentunnel Pedalmechanismus im Rahmentunnel schmieren. Die Abdeckung über dem Rahmentunnel durch Lösen der Schrauben (zwei am Lenkservogehäuse) ausbauen. 8009-505 Pedale hin- und herbewegen und bewegliche Teile mit einer Ölkanne schmieren. Seilzüge für Brems- und Fahrpedale mit einer Ölkanne schmieren. Den Punkt ”Ketten im Rahmentunnel” schmieren, bevor die Abdeckung über dem Rahmentunnel wieder angebracht wird. 8009-345 3.
SCHMIERUNG 4. Dreiecklenker und Gelenke Dreiecklenker und Gelenke der Schnitthöheneinstellstange hinter dem rechten Vorderrad schmieren. Mit einer Ölkanne schmieren. 8009-155 5. Fahrersitz Sitz hochklappen. Den Mechanismus der Längsjustierung mit einer Ölkanne schmieren. Die Gleitschienen der Längsjustierung mit einer Ölkanne schmieren. 8009-521 6. Gas- und Chokezüge, Hebellager Die rechte Seitenabdeckung der Hebelanordnung abnehmen und Motorhaube öffnen.
SCHMIERUNG 7. Spannrolle Mit Fettspritze schmieren; einen Nippel von der rechten Seite unter der unteren Riemenscheibe des Motors, bis das Fett vordringt. Hochqualitatives Molybdändisulfidfett verwenden. Fett bekannter Marken (Kraftstofffirmen usw.) ist üblicherweise von guter Qualität. 6008-232 8. Motoröl Ölstand im Motor bei waagrecht stehendem Aufsitzmäher und abgestelltem Motor prüfen. Motorhaube hochklappen. Messstab herausziehen und abtrocknen. Messstab ohne zu schrauben wieder einführen.
SCHMIERUNG Wechseln des Motoröls Das Motoröl ist erstmalig nach 8 Betriebsstunden zu wechseln. Danach ist das Öl alle 100 Betriebsstunden auszuwechseln. Beim Betrieb unter schwerer Belastung oder bei hohen Umgebungstemperaturen alle 50 Std. wechseln. WARNUNG! Das Motoröl kann sehr heiß sein, wenn es sofort nach dem Abstellen des Motors abgelassen wird. Deshalb den Motor zuerst etwas abkühlen lassen.
SCHMIERUNG 10. Feststellbremszug Pro 15, Pro 18 Getriebehaube ausbauen, siehe ”Schalthebel”. Bei Bedarf die Feder (A) von der Schraube (B) abnehmen (nicht AWD). Gummischutz des Seilzugs zum Schmieren verschieben. Seilzug mit einer Ölkanne schmieren, das Bremspedal einige Male betätigen und erneut schmieren. A B Feder (A) und Getriebehaube wieder anbringen. 6020-005 11. Ölstand der Kraftübertragung Pro 15, Pro 18 1. Den Ölstand der Kraftübertragung durch das Netz des Lufteinlasses prüfen.
SCHMIERUNG 13. Ölfilter, Austausch WARNUNG! Das Motoröl kann sehr heiß sein, wenn es sofort nach dem Abstellen des Motors abgelassen wird. Deshalb den Motor zuerst etwas abkühlen lassen. 1. Motorhaube hochklappen. 2. Ölfilter ausbauen. Bei Bedarf einen Filterabzieher verwenden. 3. Neues, sauberes Motoröl auf die Dichtung für den neuen Filter streichen. 8009-161 4. Filter von Hand bis zur Anliegefläche montieren und eine weitere 3/4 Umdrehung drehen. 5.
SCHMIERUNG 15. Feststellbremszug Pro 18 AWD Abdeckung über dem Rahmentunnel entfernen. Beide Enden des Seilzugs schmieren. Gummischutz des Seilzugs zum Schmieren verschieben. Seilzug mit einer Ölkanne schmieren, das Bremspedal einige Male betätigen und erneut schmieren. Abdeckung wieder auf den Rahmentunnel setzen. 8009-691 8009-686 16. Rechtes Hinterachslager Mit Fettspritze schmieren, bis das Fett am Pro AWD vordringt.
FEHLERSUCHPLAN Problem Ursache Motor springt nicht an • • • • Kraftstofftank leer Zündkerzen defekt (Choke bei warmem Motor) Zündkerzenanschlüsse fehlerhaft oder vertauscht Schmutz in Vergaser oder Kraftstoffleitung, alter Kraftstoff Anlasser dreht den Motor nicht durch • • • • • Batterie leer Schlechter Kontakt an den Kabelanschlüssen der Batteriepole Hubhebel für Schneidwerk in falscher Stellung Hauptsicherung defekt.
AUFBEWAHRUNG Aufbewahrung für den Winter Am Ende der Mähsaison sollte der Aufsitzmäher sofort für die Winteraufbewahrung in Ordnung gebracht werden – dies gilt auch, wenn die Maschine länger als 30 Tage nicht im Einsatz ist. Kraftstoff, der längere Zeit (30 Tage oder mehr) im Tank verbleibt, kann klebrige Ablagerungen bilden, die den Vergaser verstopfen und die Funktion des Motors stören können.
SCHALTPLAN 8009-570 Rider Pro 15, Pro 18 8009-678 Rider Pro 18 AWD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
SCHALTPLAN Rider Pro 15, Pro 18 8009-588 Deutsch – 67
SCHALTPLAN Rider Pro 18 AWD 68 – Deutsch 8009-679
TECHNISCHE DATEN Abmessungen Rider Pro 15 Rider Pro 18 Rider Pro 18 AWD Länge ohne Schneidwerk Breite ohne Schneidwerk Höhe Betriebsgewicht ohne Schneidwerk Radstand 2030 mm/6,65 ft 900 mm/2,95 ft 1130 mm/3,70 ft 2030 mm/6,65 ft 900 mm/2,95 ft 1130 mm/3,70 ft 2030 mm/6,65 ft 900 mm/2,95 ft 1130 mm/3,70 ft 245 kg/540 lb 873 mm/2,86 ft 261 kg/576 lb 873 mm/2,86 ft 284 kg/626 lb 873 mm/2,86 ft Reifengröße Luftdruck hinten/vorn Höchstzulässige Neigung 165/60-8 60 kPa (0,6 kp/cm2) 15° 165/60-8 60 kP
TECHNISCHE DATEN Schneidwerk Combi 94 Combi 103 Combi 112 Schnittbreite Schnitthöhen Schnitthöheneinstellung Messerdurchmesser Gewicht 940 mm/3,08 ft 30-90 mm / 1 3/16"-3 1/2" 40 mm / 1 9/16'’ 360 mm/14" 52 kg/115 lb 1030 mm/3,38 ft 40-80 mm/0,13-0,26 ft 35 mm/0,11 ft 390 mm/1,28 ft 46 kg/101 lb 1120 mm/3,67 ft 40-100 mm / 1 9/16"-3 7/8" 35 mm/0,11 ft 420 mm/1,37 ft 52 kg/115 lb inkl.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert hiermit, dass die Aufsitzrasenmäher Husqvarna Rider Pro 15, Pro 18 und Pro 18 AWD von den Seriennummern des Baujahrs 2005 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: - vom 22. Juni 1998 ”für Maschinen” 98/37/EG, Anhang IIA - vom 3.
SERVICEJOURNAL Maßnahme Lieferservice 1. Batterie mit Batteriesäure füllen und vier Stunden aufladen. 2. Lenkrad, Sitz und gegebenenfalls weitere Komponenten montieren. 3. Schneidwerk montieren. 4. Schneidwerk einstellen: Hubfedern einstellen (das ”Gewicht” des Schneidwerks soll 12-15 kg betragen; soll eine Kehrbürste benutzt werden, auf max. Federkraft einstellen). Schneidwerk so einstellen, dass die Hinterkante ca. 2-4 mm höher als die Vorderkante ist.
SERVICEJOURNAL Maßnahme Datum, Meterst., Stempel, Unterschrift Wartung alle 25 Std. 1. Vorfilter des Luftfilters reinigen (Schaumstofffilter) (kürzere Intervalle bei staubigen Arbeitsbedingungen). 2. Kühllufteinlass des Motors und Lufteinlass der Kraftübertragung reinigen. 3. Luftfilter der Kraftstoffpumpe reinigen (bei staubigen Arbeitsbedingungen). 4. Befestigungsschrauben des Schalldämpfers überprüfen.
SERVICEJOURNAL Maßnahme Wartung alle 50 Std. 1. Vorfilter des Luftfilters reinigen/austauschen (Schaumstofffilter) (kürzere Intervalle bei staubigen Arbeitsbedingungen). 2. Kühllufteinlass des Motors und Lufteinlass der Kraftübertragung reinigen. 3. Papierfilter des Luftfilters reinigen. 4. Luftfilter der Kraftstoffpumpe reinigen. 5. Befestigungsschrauben des Schalldämpfers überprüfen. 6. Schnitthöheneinstellung prüfen/einstellen. 7. Feststellbremse prüfen/einstellen. 8.
SERVICEJOURNAL Maßnahme Datum, Meterst., Stempel, Unterschrift Wartung alle 100/200 Std. 1. Motoröl wechseln. Ölfilter austauschen (alle 200 Std.). 2. Vorfilter des Luftfilters reinigen/austauschen (Schaumstofffilter). 3. Papierfilter des Luftfilters reinigen. Alle 200 Std. austauschen (kürzere Intervalle bei staubigen Arbeitsbedingungen). 4. Kühllufteinlass des Motors und Lufteinlass der Kraftübertragung reinigen. 5. Kühlrippen an Motor und Kraftübertragungen reinigen. 6.
SERVICEJOURNAL Maßnahme Wartung alle 300 Std. 1. Maschine inspizieren. Zusatzarbeiten? 2. Motoröl wechseln. Ölfilter austauschen (alle 200 Std.). 3. Luftfilter (Schaumstofffilter) austauschen. 4. Luftfilter (Papierfilter) austauschen. 5. Kühllufteinlass des Motors und Lufteinlass der Kraftübertragung reinigen. 6. Kühlrippen an Motor und Kraftübertragungen reinigen. 7. Befestigungsschrauben des Schalldämpfers überprüfen. 8. Schnitthöheneinstellung prüfen/einstellen. 9. Feststellbremse prüfen/einstellen. 10.
SERVICEJOURNAL Maßnahme Datum, Meterst., Stempel, Unterschrift Mindestens einmal pro Saison 1. Motoröl wechseln (100 Std.). 2. Vorfilter des Luftfilters reinigen/austauschen (Schaumstofffilter) (25 Std.) (kürzere Intervalle bei staubigen Arbeitsbedingungen). 3. Papierfilter des Luftfilters reinigen/austauschen (100 Std.) (kürzere Intervalle bei staubigen Arbeitsbedingungen). 4. Luftfilter der Kraftstoffpumpe reinigen (50 Std.). 5. Befestigungsschrauben des Schalldämpfers überprüfen. 6.
SERVICEJOURNAL Datum, Meterst.
SERVICEJOURNAL Datum, Meterst.
SERVICEJOURNAL Datum, Meterst.
Deutsch – 81
115 00 07-51 ´®z+RÆk¶1T¨ 2005W05