Bedienungshandbuch Z16 Z18 Lesen Sie die Bedienungshandbuch sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie die Maschine benutzen.
BEDIENUNGSHANDBUCH Inhalt Inhalt ........................................................................1 Einleitung.................................................................3 Herzlichen Glückwunsch......................................3 Grundsätzliches ...................................................3 Fahren und Transport auf öffentlichen Wegen ....3 Abschleppen ........................................................3 Betrieb..................................................................
WARNUNG! Ein Nichtbefolgen der Vorsichtsmaßnahmen kann schwere Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen zur Folge haben. Der Besitzer muss diese Anweisungen verstehen und darf nur ausgebildeten Personen, die mit diesen Anweisungen vertraut sind, die Benutzung des Mähers gestatten. Jede Person, die den Mäher bedient, muss im Vollbesitz ihrer geistigen und körperlichen Kräfte sein und darf nicht unter dem Einfluss von Medikamenten, Drogen o. Ä. stehen.
EINLEITUNG Einleitung Herzlichen Glückwunsch Vielen Dank, dass Sie sich für einen Rider-Rasenmäher von Husqvarna entschieden haben. Die Maschine ist auf höchste Effizienz beim Mähen von hauptsächlich großen Grünflächen ausgelegt. Eine für den Benutzer leicht erreichbare Bedientafel und das durch Steuerhebel regelbare hydrostatische Getriebe tragen zur Leistungsfähigkeit des Geräts bei. Dieses Handbuch ist ein wertvolles Dokument.
EINLEITUNG Guter Kundendienst Husqvarna-Produkte werden auf der ganzen Welt und nur von spezialisierten Fachhändlern verkauft, die einen vollständigen Kundendienst anbieten. Damit wird sichergestellt, dass Sie als Kunde die bestmögliche Unterstützung erhalten. Vor der Lieferung des Geräts hat Ihr Fachhändler zum Beispiel bereits eine Inspektion und die erforderlichen Einstellungen durchgeführt; siehe hierzu die Bescheinigung im Wartungsjournal dieses Bedienungshandbuchs.
SYMBOLE UND AUFKLEBER Symbole und Aufkleber Diese Symbole sind am Gerät und im Bedienungshandbuch zu finden. Betrachten Sie sie genau und merken Sie sich ihre Bedeutung. WARNUNG! Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx x Xxxxx xxxxxx xx. xx xxxxxxxx xxxxx xxx xx. Dieses Symbol im Handbuch weist auf eine Verletzungsgefahr mit möglicher Todesfolge hin, insbesondere im Fall der Nichtbefolgung der Anweisungen dieses Handbuchs. WICHTIGE INFORMATION Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxx xxxxxx xx.
SYMBOLE UND AUFKLEBER Bedienungshandbuch lesen Der gesamte Körper kann weggeschleuderten Gegenständen ausgesetzt sein Vor Reparatur- oder Wartungsarbeiten Motor abstellen und Schlüssel ziehen Abtrennungsgefahr Sicherheitsvorrichfür Finger und tungen bei laufendem Zehen Motor niemals öffnen oder entfernen Bewegliche scharfe Klingen unter der Abdeckung.
SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise Diese Anweisungen betreffen Ihre Sicherheit. Machen Sie sich mit ihnen vertraut. WARNUNG! Durch dieses Symbol werden besonders wichtige Sicherheitshinweise hervorgehoben. Es geht um Ihre Sicherheit! WICHTIGER HINWEIS: DIESER MÄHER KANN HÄNDE ODER FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE WEGSCHLEUDERN. DAS NICHTBEACHTEN DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN BIS HIN ZUM TOD FÜHREN.
SICHERHEITSHINWEISE • • • • • • • • • • Die Klingen ausschalten, wenn nicht gemäht wird. Motor abschalten und warten, bis alle Komponenten vollständig angehalten sind. Erst dann die Maschine reinigen, den Grasfänger abnehmen oder den Auswurfschutz säubern. Das Gerät nur bei Tageslicht oder ausreichender Beleuchtung benutzen. Das Gerät nicht nach dem Konsum von Alkohol oder Drogen benutzen. Auf den Verkehr achten, wenn Sie in der Nähe einer Straße arbeiten oder diese überqueren.
SICHERHEITSHINWEISE Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Beim Betreiben des Geräts ordnungsgemäße Schutzausrüstung tragen (siehe Abbildungen). Schutzausrüstung kann die Gefahr einer Verletzung nicht gänzlich eliminieren, reduziert aber ihren Schweregrad im Falle eines Unfalls. Fragen Sie Ihren Händler um Rat bei der Wahl der richtigen Ausrüstung. • • • • • • • Beim Betrieb des Geräts sollte immer ein Verbandskasten griffbereit sein. Das Gerät niemals barfuß benutzen.
SICHERHEITSHINWEISE • • • • Besondere Vorsicht walten lassen, wenn Sie dieses Gerät mit Grasfängern oder anderen Vorrichtungen nutzen. Diese können die Stabilität des Geräts beeinträchtigen. Diese Einheiten nicht an Hängen verwenden. Nicht versuchen, das Gerät durch Aufsetzen eines Fußes auf den Boden abzustützen. Nicht in der Nähe abschüssiger Bereiche, von Gräben oder Böschungen mähen. Das Gerät kann plötzlich umkippen, wenn sich ein Rad vom Boden löst oder der Rand des Abhangs nachgibt.
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Der Motor darf bei abgenommener Fahrerbodenplatte oder anderer Schutzabdeckung des Schneidwerksantriebsriemens nicht gestartet werden. Sicherer Umgang mit Benzin Um Personen- oder Eigentumsschäden zu vermeiden, ist beim Umgang mit Benzin besondere Vorsicht geboten. Benzin ist extrem feuergefährlich. Durch die ausströmenden Dämpfe besteht Explosionsgefahr. • Löschen Sie alle Zigaretten, Zigarren, Pfeifen oder andere Feuerquellen.
SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Wartung • • • • • • • • • • • • • • • Das Gerät nie in geschlossenen Räumen betreiben. Alle Schrauben und Muttern müssen stets fest angezogen sein, um einen sicheren Betriebszustand des Geräts zu gewährleisten. Manipulieren Sie niemals Sicherheitsvorrichtungen. Die korrekte Funktionsweise der Sicherheitsvorrichtungen regelmäßig überprüfen. Das Gerät von Gras, Blättern oder anderen Fremdkörperansammlungen freihalten.
SICHERHEITSHINWEISE • • • Die Batterie kann explodieren und schwere Verletzungen bzw. Schäden verursachen. Sicherstellen, dass alle Schrauben, insbesondere die Befestigungsschrauben für die Klingenbauteile, ordnungsgemäß angezogen sind und die Ausrüstung in gutem Zustand ist. Beim Arbeiten mit der Batterie und den Kabeln des Anlasserstromkreises kann es zu einer Funkenbildung kommen. Dies kann zu einer Batterieexplosion, Bränden oder Augenverletzungen führen.
SICHERHEITSHINWEISE • • • Die Mulchklingen sollten nur auf bekanntem Terrain eingesetzt werden, wenn ein qualitativ höheres Mähergebnis gewünscht sind. Vermindern Sie die Brandgefahr nach dem Gebrauch des Geräts durch Entfernen von Gras, Blättern und anderen Teilen, die sich evtl. auf dem Gerät angesammelt haben. Das Gerät abkühlen lassen, bevor Sie es unterstellen. Das Schneidwerk und seine Unterseite nach jeder Verwendung reinigen.
BEDIENELEMENTE Bedienelemente Dieses Bedienungshandbuch beschreibt den Zero Turn Rider von Husqvarna. Der Rider ist mit einem 16 bis 18 PS* starken Viertakt-Motor von Briggs and Stratton bzw. Kohler ausgestattet. Die Kraftübertragung vom Motor erfolgt an jedem der beiden Antriebsräder über ein riemengetriebenes Hydraulikgetriebe. Mithilfe des linken und rechten Steuerhebels wird der Fluss und damit die Richtung und Geschwindigkeit gesteuert.
BEDIENELEMENTE 1. Steuerhebel Die Geschwindigkeit und Fahrtrichtung des Geräts können mit den beiden Steuerhebeln stufenlos geregelt werden. Dazu werden die Steuerhebel von der Leerlaufposition (der neutralen Position) aus vor- oder zurückbewegt. Eine weitere Leerlaufposition wird erreicht und festgestellt, wenn Sie die Steuerhebel nach außen schieben. Wenn beide Hebel sich in der Leerlaufposition (N) befinden, steht das Gerät still.
BEDIENELEMENTE 2. Sitzeinstellschrauben Der Sitz ist in Längsrichtung einstellbar. Um eine Einstellung vorzunehmen, lösen Sie die vier Rändelschrauben unter der Sitzschale. Der Sitz kann nur vor und zurück bewegt werden. Achten Sie darauf, die Rändelschrauben fest anzuziehen. CZ-1 Vor- und Zurückschieben des Sitzes 3. Sicherungen Die Sicherungen befinden sich rechts im Motorraum. Es sind Flachpinsicherungen, wie sie auch in Autos verwendet werden. Es handelt sich um zwei Sicherungen.
BEDIENELEMENTE 5. Auftanken Das Gerät verfügt über einen Kraftstofftank, der sich direkt hinter dem Sitz befindet. Der Tank fasst 11,4 l. Der Tankdeckel muss gut verschlossen und seine Dichtung unbeschädigt sein. Der Motor benötigt bleifreies Benzin mit mindestens 85 Oktan (kein Ölgemisch). Umweltangepasstes Alkylatbenzin kann vorteilhaft eingesetzt werden. Siehe auch Technische Angaben zu Ethanolkraftstoff. Methanolkraftstoff ist nicht zulässig. WARNUNG! Benzin ist leicht entzündlich.
BEDIENELEMENTE 6. Klingenschalter Zum Einschalten des Schneidwerks muss der Knauf herausgezogen werden; wenn der Knauf heruntergedrückt ist, sind die Mäherklingen ausgeschaltet. T S FA UP BLADES ON CHOKE DOWN BLADES OFF OW SL 8011-750 Klingenschalter 7. Zündschlüssel Der Zündschlüssel muss zum Starten und Anhalten des Geräts in das Zündschloss am Bedienpult gesteckt werden. S FA WICHTIGE INFORMATION Betätigen Sie den Anlasser jeweils nicht länger als fünf Sekunden.
BEDIENELEMENTE 9. Choke Der Choke wird bei Kaltstarts verwendet, um den Motor mit einer fetteren Kraftstoffmischung zu versorgen. Der Gashebel ist mit einer Choke-Arretierung versehen. Wird der Gashebel ganz nach vorne gedrückt, wird die Luftzufuhr gedrosselt. Für Vollgas den Gashebel nach vorne drücken, bis die Choke-Arretierung zu spüren ist. 8011-480 Choke-Arretierung Für mashinen mit einer unterschiedlichen Chokehebel – Beim Kaltstarten muss der Choke herausgezogen werden.
BEDIENELEMENTE 11. Feststellbremse WICHTIGE INFORMATION Bei Betätigung der Feststellbremse muss die Maschine vollständig stillstehen. Vor dem Aussteigen stets die Feststellbremse betätigen. Vor dem Bewegen des Mähers die Feststellbremse lösen. Die Feststellbremse befindet sich unterhalb der Sitzvorderseite. Ziehen Sie den Hebel nach oben, um die Feststellbremse anzuziehen bzw. nach unten, um sie zu lösen. 8011-481 Gelöste Feststellbremse 12.
BEDIENUNG Betrieb Lesen Sie den Abschnitt „Sicherheitsanweise“ und die folgenden Seiten, wenn Sie nicht mit dem Gerät vertraut sind. Ausbildung Nullwendekreismäher sind deutlich variabler manövrierbar als herkömmliche Aufsitzmäher, da sie einzigartige Lenkfähigkeiten besitzen. Wir empfehlen, diesen Abschnitt komplett durchzuarbeiten, bevor versucht wird, den Mäher mit seinem eigenen Antrieb zu fahren.
BEDIENUNG Vor dem Start • Vor der Inbetriebnahme des Geräts die Kapitel „Sicherheitshinweise“ und „Bedienelemente“ lesen. • Die Wartungsmaßnahmen erledigen, die täglich vor dem Starten anfallen (siehe Wartungsplan im Kapitel „Wartung“). • Stellen Sie sicher, dass sich ausreichend Kraftstoff im Tank befindet. • Sitzposition einstellen. Die folgenden Bedingungen müssen für den Start des Motors erfüllt sein. • Der Fahrer muss auf dem Sitz sitzen.
BEDIENUNG • Die Mäherklingen durch Drücken des Klingenschalters deaktivieren. 8011-668 Klingenschalters herunterdrücken • Beide Steuerhebel nach außen in die (äußere) Leerlauf-Sperrposition drücken. 8011-489 Die Steuerhebel sind in der Leerlaufposition festgestellt. • Den Gashebel in die mittlere Position bringen.
BEDIENUNG • Wenn der Motor kalt ist, muss der Gashebel nach vorne in die ChokePosition gedrückt werden. ST FA UP BLADES ON CHOKE OW SL DOWN BLADES OFF 8011-754 Choke-Position • Für mashinen mit einer unterschiedlichen Chokehebel – Beim Kaltstarten muss der Choke herausgezogen werden. S FA T UP BLADES ON CHOKE SL OW DOWN BLADES OFF 8011-480 Chokehebel • Drücken Sie den Zündschlüssel hinein und drehen Sie ihn in die Startposition.
BEDIENUNG • Sobald der Motor startet, den Schlüssel zurück in die Fahrtposition schnappen lassen. WICHTIGE INFORMATION Betätigen Sie den Anlasser jeweils nicht länger als 5 Sekunden. Wenn der Motor nicht anspringt, warten Sie 10 Sekunden vor dem nächsten Versuch. S FA T UP BLADES ON CHOKE SL OW DOWN BLADES OFF 8011-743 Zurück zur Fahrtposition 1. Mit dem Gashebel die gewünschte Motordrehzahl einstellen.
BEDIENUNG Motor mit schwacher Batterie starten WARNUNG! Blei-Säure-Batterien erzeugen explosive Gase. Funken, Flammen und Zigaretten o. Ä. von Batterien fern halten. Beim Umgang mit Batterien stets einen Augenschutz tragen. Ist die Batterie zu schwach, um den Motor zu starten, muss sie aufgeladen werden (siehe „Batterie“ im Kapitel „Wartung“).
BEDIENUNG Einsatz 1. 2. Die Feststellbremse durch Bewegen des Hebels nach unten lösen. Ihr Mäher ist mit einem Fahreranwesenheitssystem ausgestattet. Bei laufendem Motor wird jeder Versuch des Fahrers, den Sitz ohne vorheriges Anziehen der Feststellbremse zu verlassen, den Motor abstellen. Bewegen Sie die Steuerhebel in die Leerlaufposition (N). 8011-481 Gelöste Feststellbremse 3. Stellen Sie die Schnitthöhe mit dem Schnitthöhenpedal ein.
BEDIENUNG Einsatz an Steigungen Lesen Sie den Abschnitt „Betrieb an Hängen“ im Kapitel „Sicherheitshinweise“.. WARNUNG! Keine Hänge hinauf- oder hinunterfahren, deren Neigung mehr als 10˚ beträgt. Nicht quer zum Hang fahren. • Zum Anfahren am Hang die niedrigste Geschwindigkeit verwenden. • Vermeiden Sie, am Hang anzuhalten oder die Geschwindigkeit zu ändern. • Ist ein Anhalten absolut notwendig, die Steuerhebel in die Neutralstellung ziehen und nach außen drücken und die Feststellbremse aktivieren.
BEDIENUNG Tipps zum Mähen • • • • • • • • Ermitteln und markieren Sie Felsbrocken und andere unbewegliche Objekte, um Kollisionen zu vermeiden. Mit einer hohen Schnitthöhe anfangen und diese reduzieren, bis das gewünschte Mähergebnis erreicht ist. Die Durchschnittslänge des Grases sollte während der kalten Jahreszeit 64 mm (2 1/2 Zoll) und in den warmen Monaten über 76 mm (3 Zoll) betragen. Für einen gesünderen und schöneren Rasen öfter und nach mäßigem Wachstum mähen.
BEDIENUNG Ausschalten des Motors Falls der Motor stark beansprucht wurde, den Mäher eine Minute lang im Leerlauf laufen lassen, um ihn auf normale Betriebstemperatur zu bringen. Ein längerer Leerlauf sollte vermieden werden, da die Gefahr besteht, dass sich auf den Zündkerzen Belag bildet. • Das Schneidwerk durch Drücken des Klingenschalters deaktivieren. 8011-668 Entriegeln des Schneidwerks • Heben Sie das Schneidwerk an, indem Sie das Pedal nach vorne in die Transportposition drücken.
BEDIENUNG Schieben bei ausgeschaltetem Motor WARNUNG! Keine Einstellungen vornehmen, bevor - der Motor gestoppt, - der Zündschlüssel abgezogen und - die Handbremse angezogen ist. Den Mäher nur abschleppen oder schieben, wenn die EZT-Umleitungsgestänge (Integrated Zero-Turn Transaxle) eingekuppelt sind. Die EZTUmleitungsgestänge befinden sich am Rahmenheck. • Das Schneidwerk in die höchste Schnitthöhe heben.
WARTUNG Wartung Wartungsplan Im Folgenden finden Sie eine Liste der obligatorisch auszuführenden Wartungsmaßnahmen am Gerät. Suchen Sie für die Maßnahmen, die nicht in diesem Bedienungshandbuch beschrieben sind, eine autorisierte Kundendienstwerkstatt auf. Eine alljährliche Wartung in einer autorisierten Kundendienstwerkstatt wird empfohlen, um Ihr Gerät in bestmöglichem Zustand zu erhalten und sicheren Betrieb zu gewährleisten. Lesen Sie den Abschnitt „Wartung“ im Kapitel „Sicherheitshinweise“.
WARTUNG Tägliche Wartung Wartung Vorher Wöchent- Minliche desWartung tens Nacheinmal her pro Jahr Wartungsintervall in Stunden 25 50 100 300 Gaszug überprüfen/einstellen Zustand von Riemen, Riemenscheiben usw.
WARTUNG Batterie Ihr Mäher ist mit einer wartungsfreien Batterie ausgestattet, erfordert also keine Wartung. Das regelmäßige Laden der Batterie mit einem Ladegerät für Fahrzeugbatterien verlängert jedoch ihre Lebensdauer. • • • Batterie und Batteriepole sind sauber zu halten. Die Batterieschrauben müssen stets fest angezogen sein. 1 Stunde lang mit 6 bis 10 A laden. Batterie und Batteriepole säubern Beim Umgang mit der Batterie stets eine Schutzbrille tragen.
WARTUNG Zündanlage Der Motor ist mit einer elektronischen Zündanlage ausgestattet. Nur die Zündkerze erfordert Wartung. Empfohlene Zündkerze, siehe „Technische Daten“. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Entfernen Sie den Zündkabelschuh und reinigen Sie um die Zündkerze herum. Drehen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzen-Steckschlüssel heraus. Prüfen Sie die Zündkerze. Wenn die Zündkerze verschmutzt ist, die Elektroden verbrannt sind und die Isolation gesprungen oder beschädigt ist, ersetzen Sie die Zündkerze.
WARTUNG Überprüfen des Sicherheitssystems Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, das ein Starten oder Fahren nur unter gewissen Bedingungen erlaubt. Der Motor kann nur gestartet werden, wenn 1. 2. das Schneidwerk ausgeschaltet ist. die Steuerhebel sich in der äußeren LeerlaufSperrposition befinden 3. der Fahrer im Fahrersitz sitzt 4. die Feststellbremse angezogen ist.
WARTUNG Prüfen des Kühllufteinlasses des Motors Sicherstellen, dass sich weder Blätter, noch Gras und Schmutz im Kühllufteinlass des Motors befinden. Wenn der Kühllufteinlass verstopft ist, verschlechtert sich die Motorkühlung, was zu Motorschäden führen kann. 8011-491 Prüfen und Reinigen des Kühllufteinlasses Prüfen und Justieren des Gaszugs Prüfen Sie, ob der Motor auf das Gasgeben reagiert und bei Vollgas eine gute Motordrehzahl erreicht wird.
WARTUNG Luftfilterwechsel Wenn der Motor nicht zu ziehen scheint oder ungleichmäßig läuft, kann der Luftfilter verstopft sein. Bei Betrieb mit verschmutztem Luftfilter können die Zündkerzen verschmutzen. Es ist daher wichtig, den Luftfilter regelmäßig auszuwechseln (siehe Wartungsplan für Angaben zum Wechselintervall). WARNUNG! Motor und Auspuffanlage können während des Betriebs sehr heiß werden. Beim Anfassen besteht Verbrennungsgefahr.
WARTUNG Briggs and Stratton-Motor Luftfilterdeckel entfernen. 1. Die Filterpatrone entfernen. 2. Schaumstofffilter entfernen. 3. Den Filter austauschen oder sorgfältig in lauwarmer Seifenlauge reinigen. Nach der Reinigung den Filter gründlich in klarem Wasser spülen. Ausdrücken und trocknen lassen. Das Papierfilter auf eine feste Unterlage klopfen, um Staub zu entfernen. Ist das Papierfilter weiterhin schmutzig, ist es gegen ein neues auszutauschen. 4.
WARTUNG Auswechseln des Kraftstofffilters Ersetzen Sie den Filter in der Kraftstoffleitung alle 100 Stunden (einmal pro Saison) oder häufiger, falls er verstopft ist. Der Filter wird folgendermaßen ausgewechselt: 1. 2. 3. 4. Schieben Sie die Schlauchklemmen vom Filter weg. Verwenden Sie hierzu eine Flachzange. Ziehen Sie den Filter aus den Schlauchenden. Stecken Sie den neuen Filter in die Schlauchenden. Der Pfeil auf dem Filter, der die Flussrichtung anzeigt, muss nach oben in Richtung Vergaser zeigen.
WARTUNG Prüfen der Keilriemen WARNUNG! Keine Einstellungen oder Wartungsmaßnahmen vornehmen, bevor: • der Motor gestoppt, • der Zündschlüssel abgezogen und • die Feststellbremse angezogen ist. Alle 100 Betriebsstunden prüfen. Auf größere Risse und Einkerbungen überprüfen. Hinweis: Bei Normalbetrieb sind am Riemen kleinere Risse sichtbar. Schneidwerksriemen Keilriemen sind nicht justierbar. Die Riemen austauschen, wenn sie durch Verschleiß zu rutschen beginnen.
WARTUNG Einbau des Schneidwerkriemens Hinweis: Zur Erleichterung des Einbaus des Schneidwerkriemens befindet sich unten am Sitz ein Aufkleber mit dem Riemenverlauf. • • • • • • • Den Schneidwerkriemen um die Riemenscheibe der Elektrokupplung an der Motorwelle legen. Den Riemen nach vorne durch das EZT (E-Series Zeroturn Transaxles) und nach oben auf das Schneidwerk schieben. Legen Sie den Riemen um den gefederten Riemenspanner zwischen die Riemenscheibe und die Führung.
WARTUNG EZT-Riemen Austausch des EZT-Riemens (E-Series Zeroturn Transaxle) Auf einer ebenen Fläche parken. Feststellbremse anziehen. EZT-Riemen entfernen HINWEIS: Darauf achten, dass die Lüfterflügel an den EZTs nicht beschädigt werden, da dies die Kühlung beeinträchtigen oder die EZTs beschädigen kann. • • • • Schneidwerkriemen entfernen (siehe „Schneidwerkriemen austauschen“ in diesem Abschnitt). Kupplung vom Kabelbaum abziehen.
WARTUNG Prüfen der Klingen Für ein gutes Mähergebnis ist es wichtig, dass die Klingen scharf und nicht beschädigt sind. Verbogene, rissige oder stark eingekerbte Klingen müssen ersetzt werden. Wenn ein Fremdobjekt in die Klingen geraten ist und diese beschädigt hat, müssen die beschädigten Klingen ersetzt werden. Lassen Sie die Werkstatt entscheiden, ob eine Klinge repariert/geschliffen werden kann oder ersetzt werden muss. Justieren Sie nach dem Schärfen die Stellung der Messer.
WARTUNG Justieren des Schneidwerks WARNUNG! Vor Wartungsarbeiten oder Einstellungen Folgendes beachten: 1. Feststellbremse anziehen. 2. Klingenschalter in die ausgeschaltete Stellung bringen. 3. Zündschalter in die Stellung „OFF“ drehen und Schlüssel abziehen. 4. Sicherstellen, dass alle Klingen und beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 5. Das Zündkabel von allen Zündkerzen lösen und so ablegen, dass es nicht in Kontakt mit Zündkerzen kommen kann. WARNUNG! Die Klingen sind scharf.
WARTUNG Vorne-hinten-Einstellung WICHTIGE INFORMATION Das Schneidwerk muss vor der Vornehinten-Einstellung zunächst von Seite zu Seite parallel eingestellt werden (SeiteSeite-Einstellung). Ist die nachstehende Vorne-hinten-Einstellung erforderlich, müssen sowohl das vordere als auch das hintere Hubgestänge gleichermaßen angepasst werden, damit das Schneidwerk von Seite zu Seite parallel bleibt.
WARTUNG Justierung der Schwimmrollen Die Schwimmrollen sind richtig eingestellt, wenn sie sich mit dem Schneidwerk in der gewünschten Schnitthöhe in Fahrstellung gerade über dem Boden befinden. Die Schwimmrollen halten dann das Schneidwerk in der richtigen Position, um bei den meisten Geländeverhältnissen ein Abschälen zu verhindern. WICHTIGE INFORMATION Die Schwimmrollen einstellen, wenn der Mäher auf einer ebenen Fläche steht. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
WARTUNG Reinigen und Waschen Regelmäßiges Reinigen, besonders unter dem Schneidwerk, erhöht die Lebensdauer des Geräts. Das Gerät ist am besten sofort nach Gebrauch (nach dem Abkühlen) zu reinigen, bevor der Schmutz angetrocknet ist.Die Schneidwerksoberseite niemals mit Wasserbesprühen. Die Schneidwerksoberseite mit Druckluft reinigen. Reinigen Sie das Schneidwerk und seine Unterseite regelmäßig mit normalem Wasserdruck. Verwenden Sie keine Hochdruck- oder Dampfreiniger.
SCHMIERUNG Schmierung Schmierplan 1 2 3 4 5 5 * 8011-673 Schmierplan 12/12 Jährlich Mit Schmierfettpistole schmieren 1/52 Wöchentlich Ölwechsel Mit Ölkanne schmieren Füllstandskontrolle 1/365 Täglich Filterwechsel * Achsgetriebefilter auswechseln Grundsätzliches Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um ungewollte Bewegungen während des Schmierens zu vermeiden. Wenn Sie eine Ölkanne zum Schmieren verwenden, muss sie mit Motoröl gefüllt sein.
SCHMIERUNG Schmieren der Bowdenzüge Schmieren Sie, wenn möglich, beide Enden der Bowdenzüge und bewegen Sie dabei die Bedienelemente in die Endpositionen. Bringen Sie nach dem Schmieren die Gummiabdeckungen der Bowdenzüge wieder an. Ummantelte Bowdenzüge können haken, wenn sie nicht regelmäßig geschmiert werden. Wenn das passiert, kann der Betrieb gestört werden. Wenn ein Bowdenzug hakt, ihn ausbauen und senkrecht aufhängen.
SCHMIERUNG Motoröl Motoröl wechseln Das Motoröl sollte nach den ersten 5 bis 8 Betriebsstunden zum ersten Mal gewechselt werden. Danach ist ein Ölwechsel alle 50 Stunden erforderlich. WARNUNG! Motoröl kann direkt nach Ausstellen des Motors sehr heiß sein. Lassen Sie den Motor vor dem Motorölwechsel abkühlen. 1. Das Gerät auf eine horizontale Fläche stellen. 2. Stellen Sie unterhalb des Motors einen Behälter unter die Ölablassöffnung. 3. Den Ölmessstab herausnehmen und den Ablasshahn öffnen. 4.
SCHMIERUNG Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf dem Messstab liegen. Wenn sich der Ölstand der Markierung „ADD“ nähert, Öl bis zur Markierung „FULL“ nachfüllen. Füllen Sie niemals Öl bis über die Markierung „FULL“ ein. Öl wird durch die Messstaböffnung eingefüllt. Verwenden Sie nur Öl der API-Klassen SG, SH, SJ oder höher. Es wird synthetisches Öl SAE 5W-30 oder 10W-30 empfohlen. Mineralöl SAE 5W-30, 10W-30 kann zwischen-18 °C/0 °F und +5 °C/40 °F verwendet werden.
FEHLERBEHEBUNG Fehlerbehebung Problem Ursache Der Motor startet nicht. • Der Klingenschalter ist aktiviert. • Die Steuerhebel befinden sich nicht in der Leerlauf-Sperrposition. • Der Fahrer sitzt nicht auf dem Fahrersitz. • Die Handbremse ist nicht angezogen. • Die Batterie ist leer. • Vergaser oder Kraftstoffleitung sind verschmutzt. • Die Kraftstoffversorgung ist abgedreht, oder der Benzinhahn steht in der falschen Position. • Kraftstofffilter oder -leitung sind verstopft.
FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Das Gerät vibriert. • Lose Klingen. • Fehlerhaft ausbalancierte (unwuchtige) Klingen • Der Motor hat sich gelockert. • Kühllufteinlass oder Kühlrippen verstopft. • Motor überlastet • Schlechte Belüftung um den Motor herum • Motordrehzahlregler defekt • Zu wenig oder kein Öl im Motor • Zündkerze defekt. • Vergaser oder Kraftstoffleitung sind verschmutzt.
KONFORMITÄTSZERTIFIKATE Konformitätszertifikate Im “Technischen Daten” finden Sie die Vibrationsdaten gemessen gem. 2002/44/EG. Die EG-Konformitätserklärung ist im Literaturpaket angebracht.
TECHNISCHE DATEN Technische Daten Z18/968999501 Z16/968999747 Motor Hersteller Kohler Briggs & Stratton Typ Courage Intek Leistung 18 PS* 16,5 PS* Schmierung Druck mit Ölfilter Druck mit Ölfilter Ölvolumen ohne Filter 1,3 l 1,3 l Ölvolumen einschl. Filter 1,6l 1,6l Motoröl, synthetisch Motoröl, mineralisch Klasse SAE 10W30, 5W30 API SJ-SG SAE 10W30, 5W30 API SJ-SG Kraftstoff Mind. 87 Oktan bleifrei (max. 10 % Ethanol, max. 15 % MTBE) Mind. 87 Oktan bleifrei (max. 10 % Ethanol, max.
TECHNISCHE DATEN Z18/968999501 Z16/968999747 Ausrüstung Schnittbreite 42" / 107cm 42" / 107 cm Schnitthöhe 1.5"- 4.5" / 3,8 - 11,4 cm 1.5"- 4.
TECHNISCHE DATEN Zubehör Auffangsystem Anzugsdrehmomente • Motor, Kurbelwellenschraube 67 Nm • Schrauben für Schneidwerksriemenscheibe 61 Nm • Radmuttern 100 Nm • Klingenschraube 60-75 Nm • Standard-1/4-Zoll-Befestigungselemente 12 Nm • Standard 5/16-Zoll-Befestigungselemente 25 Nm • Standard-3/8-Zoll-Befestigungselemente 44 Nm • Standard-7/16-Zoll-Befestigungselemente 70 Nm • Standard-1/2-Zoll-Befestigungselemente 110 Nm Wenn dieses Produkt ausrangiert wird, dem Fachhändler oder
WARTUNGSJOURNAL Wartungsjournal Maßnahme Datum, Std.anz., Stempel, Unterschrift Lieferservice 1. Batterie aufladen 2. Reifendruck an allen Rädern auf 1 bar (15 PSI) bringen. 3. Steuerhebel in der normalen Position anbringen. 4. Steckkontakt an das Kabel des Sitzes anschließen 5. Motorölstand prüfen und ggf. auffüllen 6. Position der Steuerhebel justieren. 7. Kraftstoff einfüllen und Kraftstoffabsperrventil öffnen. 8. Den Motor starten. 9. Prüfen, ob beide Räder angetrieben werden 10.
WARTUNGSJOURNAL Nach den ersten 5-8 Betriebsstunden 1.
WARTUNGSJOURNAL Maßnahme 25-Stunden-Wartung 1. Luftfilter der Kraftstoffpumpe prüfen. 2. Mäherklingen wenn nötig schleifen/ersetzen. 3. Reifendruck prüfen 4. Batterie und Kabel prüfen. 5. Schmierung gemäß Schmierplan ausführen. 6. Kühllufteinlass des Motors prüfen/reinigen. 7. Vorfilter des Luftfilters reinigen (Schaum). 62-Deutsch Datum, Std.anz.
WARTUNGSJOURNAL Maßnahme Datum, Std.anz., Stempel, Unterschrift 50-Stunden-Wartung 1. 25-Stunden-Wartung durchführen. 2. Filtereinsatz (Papierfilter) des Luftfilters reinigen/ersetzen. (unter staubigen Arbeitsbedingungen in kürzeren Abständen) 3. Motoröl wechseln 4. Schmierung gemäß Schmierplan ausführen. 5. Feststellbremse prüfen/justieren. 6. Hydraulikpumpen-Ölfilter wechseln.
WARTUNGSJOURNAL Maßnahme 100-Stunden-Wartung 1. 25-Stunden-Wartung durchführen. 2. 50-Stunden-Wartung durchführen. 3. Motorölfilter auswechseln. 4. Zündkerzen reinigen/ersetzen. 5. Kraftstofffilter ersetzen. 6. Keilriemen prüfen. 7. Achsschrauben der Schwenkräder überprüfen und anziehen (alle 200 Stunden). 8. Papier-Filtereinsatz des Luftfilters ersetzen. 9. Hydraulikpumpen-Ölfilter wechseln. 64-Deutsch Datum, Std.anz.
WARTUNGSJOURNAL Maßnahme Datum, Std.anz., Stempel, Unterschrift 300-Stunden-Wartung 1. 25-Stunden-Wartung durchführen. 2. 50-Stunden-Wartung durchführen. 3. 100-Stunden-Wartung durchführen. 4. Schneidwerk prüfen/justieren. 5. Verbrennungskammer reinigen und Ventilsitze schleifen. 6. Motorventilspiel prüfen. 7. Vorfilter des Luftfilters ersetzen (Schaum).
WARTUNGSJOURNAL Maßnahme Mindestens einmal pro Jahr 1. Kühllufteinlass des Motors reinigen (25 Stunden). 2. Vorfilter des Luftfilters ersetzen (Schaum) (300 Stunden). 3. Papier-Filtereinsatz des Luftfilters ersetzen. 4. Motoröl wechseln (50 Stunden). 5. Motorölfilter ersetzen (100 Stunden). 6. Schnitthöhe prüfen/justieren. 7. Feststellbremse prüfen/justieren (50 Stunden). 8. Zündkerzen reinigen/ersetzen (100 Stunden). 9. Kraftstofffilter ersetzen (100 Stunden). 10. Motorventilspiel prüfen.
WARTUNGSJOURNAL Maßnahme Datum, Std.anz.
WARTUNGSJOURNAL Maßnahme 68-Deutsch Datum, Std.anz.
WARTUNGSJOURNAL Maßnahme Datum, Std.anz.
115 15 80-51 ´®z+SZ%¶1=¨ ´®z+SZ%¶1=¨ 2009-03-27