P E R C E U S E HU 32 SUPER VARIO HU 40 SUPER VARIO S
Table des matìeres 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 13. 13.1 14. 15. 16. 16.1 16.
Perceuses HU 32 Super Vario - HU 40 Super Vario 1. Consignes générales de sécurité N.B. : Lisez le manuel attentivement en prévention de problèmes. Comme avec toutes les machines, le travail sur cette machine présente certains risques. Une mise en oeuvre correcte limitera ces risques. Le non-respect des consignes de sécurité suscite inévitablement des dangers. Observez les consignes générales de sécurité, dans la mesure où elles s’appliquent.
2. Consignes de sécurité supplémentaires Toujours garder à l’esprit que : • en cas d’entretien et de réparation, la machine doit être sur “arrêt” (OFF) et hors tension ; • les pièces serrées doivent uniquement être mesurées quand la machine est à l’arrêt. Ne pas se pencher par-dessus la machine, faire attention aux vêtements flottants, cravates, manches de chemise, bijoux, etc., et porter un filet à cheveux.
• Lors de déplacer ou soulever l’appareil, attachez la tête de la machine fermement et solidement à l’aide d’un câble d’acier. Assurez-vous que la table et la colonne sont correctement et fermement fixées. • Effectuez tout le processus de manière soigneuse. Figure 1 6. Instructions pour installer la machine Trois trous se trouve sur la base de la machine. Ceux-ci ont pour fonction d’ancrer la machine sur le sol en béton.
7.
Modèle Capacité de charge HU 32 Super Vario 70 kg HU 40 Super vario 50 kg 8. Panneau de contrôle A. Afficheur: vitesse (T.P.M.) B. Variateur de vitesse C. Voyant de mise sous tension D. Bouton de mise en marche E. Bouton d’arrêt d’urgence F. Réglage de la profondeur de descente G. Sélecteur perçage/taraudage H. Bouton d’arrêt I.
9. Illustration et procédure de fonctionnement • Sélecteur perçage/taraudage: Pour sélectionner le mode de perçage ou de taraudage. • Table de travail et étau (uniquement pour HU 32 Super Vario). Desserrez la table de travail et les vis de fixation de l’étau puis tournez la table de travail à 180 degrés et laissez l’étau à l’envers. Puis serrez complètement la vis de blocage. • Deux rainures en T se trouvent sur la table de travail. Ils ont pour fonction de bloquer la pièce à usiner.
1. Desserrez la poignée B située de chaque côté de la tête de la machine. 2. Tirez la poignée A vers l’avant, comme l’indique le sens de la flèche, pour tendre les courroies. 3. Serrez les poignées B afin de verrouiller la tension de courroie. Quand le changement de vitesse , desserrez les poignées de blocage (parties n° 22-S2) situé sur les deux côtés de la tête de la machine.
11. Retirer le foret 1 2 3 4 5 6 1. Barre de blocage. 4. Insérez complètement la barre de blocage. La machine est maintenant prête 2. Trou pour recevoir la barre de blocage. 5. Il est recommandé d’utiliser une clavette spécialement conçue pour retirer l’outil. 3. Insérez la barre de blocage dans le trou 6. Ne descendez pas de trop la broche pour cette opération 12. Fonctionnement de la machine Lisez le manuel d’instructions avant de faire fonctionner la machine.
• Fixez la pièce à usiner sur la table de travail, posez-la au centre si possible. • Effectuer les démarches ci-dessus avec prudence et assurez-vous qu’aucun problème n’est survenu, puis sélectionnez l’outil adéquat pour effectuer le travail. Reportez-vous au manuel d’instructions pour charger les outils. • Si la machine est munie d’un moteur à deux vitesses, choisissez la vitesse (rapide ou lente). • Avant de faire fonctionner la machine, assurez-vous que la protection est bien positionnée.
5 La colonne Tous les jours Nettoyez des taches sur la colonne. Appliquez du lubrifiant pour la protéger contre la rouille. En cas de présence de trou ou de signe d’endommagement sur la surface de la colonne, réparez-le ou changez la colonne. 6 Panneau de contrôle Tous les jours Nettoyez l’huile de coupe ou les taches d’huile. 7 Câble d’alimentation Une fois par semaine Vérifiez le câble. En cas d’endommagement ou de cassure, changez-le.
14. Pression sonore HU 32 Super Vario HU 40 Super Vario A 1810 1900 B 330 347.5 C 230 230 D 910 990 E 720 715 F 1130 1145 G 1100 1050 H 230 300 A- niveau de pression acoustique mesuré à vide Lpa= 62 dB(A) B- niveau de pression acoustique mesuré en charge Lpa= 64 dB(A) 15.
Ind. Partie Type Données technique Q’té Norme Remarque CS Commutateur marche/ arrêt ZH-C316 AC 440V 16A 1 EN60947 CE KA1 Contacteur C-12D AC 440V/24V/12A 1 IEC 947-4-1 CE UL SA KA2 Contacteur C-12D AC 440V/24V/12A 1 IEC 947-4-1 CE UL SA TR Transformateur SL-2930N AC400V/24V7.
8. Drawing and parts list; 16. Vue éclatées 16.
25 16 SOUS TOUTES RÉSER VES DE MODIFICATIONS E T DE FAUTES DE FRAPPE
16.
28 18 SOUS TOUTES RÉSER VES DE MODIFICATIONS E T DE FAUTES DE FRAPPE
SOUS TOUTES RÉSER VES DE MODIFICATIONS E T DE FAUTES DE FRAPPE 19
Nos produits étant continuellement développés et améliorés, il est possible que les changements récents ne soient pas inclus dans ce manuel. Lors de toute correspondance, toujours mentionner l’année de construction, le type et le numéro de série de la machine. Ni le fabricant ni l’importateur ne saurait être tenu responsable de défauts suscités par la non-observation du présent manuel ou par un usage incorrect de la machine. Aucun droit ne saurait être fondé sur le présent manuel. Tous droits réservés.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU (Selon l’annexe II A de la directive Machines) Industrie & Handelsonderneming Huberts bv, Kennedylaan 14, 5466 AA Veghel, Pays-Bas, en tant qu’importateur, déclare par la présente, entièrement sous sa propre responsabilité, que les machines Huvema : Perceuses HU 32 Super Vario - HU 40 Super Vario à lesquelles se rapporte cette déclaration, sont conforme aux normes suivantes : NEN-EN-ISO 12100:2010, NEN-EN-IEC 60204-1:2006/C11:2010, NEN-EN-IEC 61000-6-1:2007, NEN-EN-IEC 61000-6-
SOUS TOUTES RÉSER VES DE MODIFICATIONS E T DE FAUTES DE FRAPPE
SOUS TOUTES RÉSER VES DE MODIFICATIONS E T DE FAUTES DE FRAPPE 23
2014 V1