3510 578 006 3520 Gebruiksaanwijzing NL Manuel d'utilisation FR 578 006 3530 578 006 04.03.
Inhoud, Nederlands Tekenings/afbeelding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Opstellings-, montage- en gebruikshandleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Handleiding stoken - hout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Algemeen. . . . . . . . . . . . . .
A. 1 1 2 1 45˚ 4 3 3 4 B. 11 4 C. 11 9 3 10 12 17 14 14 16 13 4 1 6 14 12 15 3 15 5 2 7 8 D. E.
G. F. 30° 6 4 3 5 2 1 H.
I.
Opstellings-, montage- en gebruikshandleiding Nederlands Wettelijke voorschriften Bij de installatie van uw HWAM-kachel moeten steeds zowel alle wettelijke voorschriften als de plaatselijk geldende bouwvoorschriften worden gerespecteerd. Laat u voor de montage van de kachel adviseren door uw HWAM verkoper. Ruimtelijke verreisten In de ruimte waar de houtkachel zal worden opgesteld moet een toevoer van verse verbrandingslucht gewaarborgd zijn.
Vereisten voor de schoorsteen De schoorsteen moet zo hoog zijn dat een goede trek gewaarborgd wordt en de rook geen belasting vormt. Nominale trek: 12 Pa. De schoorsteen moet een dagmaat van min. 150mm in diameter hebben.Als bijkomende minimale vereiste geldt echter dat de opening in grootte steeds overeen moet stemmen met het afvoeraansluitstuk van de kachel. De schoorsteen moet bovendien voorzien zijn van een makkelijk toegankelijke reinigingsdeur.
. Leid het rookkanaal (9) door het gat in de spekstenen en door de rookring in de bodem van het warmtemagazijn. 10. Leid de topplaat van het warmtemagazijn (7) door de geleidepennen (8) achterin, leg de plaat op zijn plaats en zet hem vast met de twee splitpennen (6). 11. Monteer de rookring (4) met de drie schroeven (5) weer boven op de topplaat van het warmtemagazijn. 12. Plaats de topplaat (3) van de kachel op de beslagen (13) en schroef weer vast met de vier schroeven (2), twee aan elke kant. 13.
steentrek geeft een onderdruk in de kachel. Deze onderdruk verwijdert de rook uit de kachel, zuigt lucht door de klep naar de zgn. smoorklep, die de ruit vrij van roet houdt, en zuigt lucht aan door de primaire en secundaire kleppen voor de verbranding. De schoorsteentrek ontstaat door het temperatuursverschil tussen binnen en buiten de schoorsteen. Hoe hoger de temperatuur in de schoorsteen, hoe beter de schoorsteentrek.
Aanbevolen houtsoorten Alle soorten hout, bijvoorbeeld berken, beuken, eiken, iepen, essen, naaldhout en vruchtenhout, zijn geschikte brandstoffen voor uw kachel. Het grote verschil tussen de verschillende houtsoorten is niet de brandwaarde, maar het gewicht per kubieke meter.Aangezien beukenhout per kubieke meter meer weegt dan bijvoorbeeld sparrenhout, is er meer sparrenhout dan beukenhout nodig om dezelfde hoeveelheid warmte te krijgen.
3. De derde keer stoken Herhaal de procedure van de tweede keer stoken, maar gebruik deze keer meer brandhout. Laat het vuur branden en laat de kachel weer afkoelen als het vuur uit is. Aanmaken (Tekening E) Til de regelstang (1) helemaal op (max. hoeveelheid primaire lucht). Breng in de kachel een hoeveelheid houtsnippers aan die ongeveer overeenkomt met 2 à 3 houtblokken (max. 2 kg). Leg twee aanmaakblokjes in de bovenste laag houtsnippers. Steek het geheel aan en laat het vuur zich rustig verspreiden.
Om zo snel mogelijk warmte in de speksteen van het warmtemagazijn op te slaan wordt aanbevolen om tijdens het stoken de convectieklep gesloten te houden. Met een gesloten convectieklep houdt het warmtemagazijn de opgeslagen warmte in de speksteen van het verwarmingsmagazijn het langst vast. Als de klep wordt geopend zal de warmte van de speksteen in het warmtemagazijn echter zo snel mogelijk aan de ruimte worden afgegeven.
Het reinigen van het glas Wij adviseren u de ruit te reinigen na het stoken. Dit kan het beste gebeuren met een stuk keukenrolpapier. Brandstoftypen Bij hoge temperaturen kan de kachel schade oplopen. Het glas kan bijvoorbeeld wit worden. Dit kan vermeden worden door nooit met de aslade open te stoken en zeer voorzichtig te zijn als men met brandstof stookt die erg veel warmte kan ontwikkelen, zoals bijvoorbeeld briketten. Wij adviseren het gebruik van in stukken gehakt berke- of beukehout dat reeds min.
De inspectie moet door een bevoegd monteur worden uitgevoerd. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. Schoonmaken Voor het vegen moet de regelstang helemaal naar beneden worden gezet om te vermijden dat er roet en as in de automaat komen. De rookgeleidingsplaten neemt u voor het schoonmaken uit te kachel (Tekening F). • Eerst tilt u de rookgeleidingsplaat (1) uit de rails (2) achterin de verbrandingskamer. Daarna laat u deze onder de houders (3) zakken aan de zijkant.
deur sneller sluit (of niet volledig open blijft staan), licht u de regelstang (6) op en draait u het tandwiel (5) een beetje tegen de klok in. Dit doet u door het spangereedschap (4) met de klok mee te draaien. BELANGRIJK! Houd het handvat van het spangereedschap (4) goed vast terwijl u de vergrendelpen optilt. Bij het optillen van de vergrendelpen wordt veel gewicht en kracht overgebracht. Controleer na elke bijstelling of het gewenste effect is bereikt. Als dit niet het geval is, herhaalt u de handeling.
Conformiteitsverklaring Fabrikant: HWAM A/S Nydamsvej 53 DK – 8362 Hørning verklaart hierbij dat Product: Type: Houtkachel HWAM 3510 HWAM 3520 HWAM 3530 is vervaardigd conform de bepalingen van de volgende richtlijnen: Referentienr. Titel: 89/106/EEC Voor de bouw bestemde producten en conform de volgende geharmoniseerde normen: Nr.
Guide de montage et d'installation Français Prescriptions légales Veillez à respecter les préscriptions légales et techniques lorsque vous installez votre poêle HWAM. Demandez conseil à votre vendeur HWAM pour le montage de votre poêle. Encombrement La pièce, dans laquelle le poêle doit être installé, doit être pourvue d’une arrivée d’air frais de combustion.
La section minimale de la cheminée est de 150 mm. L’exigence minimale est cependant que la section doit toujours correspondre à la section de la sortie du poêle. La cheminée devrait en outre être pourvue d’une porte de nettoyage facilement accessible. Remplacement d’un échappement par le dessus par un échappement par l’arrière (illustration B) 1. Démontage des côtés. Levez un des côtés d’env.
11. Remontez la couronne de la conduite des fumées (9) sur la plaque supérieure du compartiment thermique à l’aide des 3 vis (5). 12. Placez la plaque supérieure du poêle (3) sur les fixations (13). Revissez à l’aide des 4 vis (2), 2 de chaque côté. 13. Placez l’un des côtés du poêle (1) sur les ergots de guidage de la plaque de fond du poêle et poussez vers le poêle. Levez le côté et appuyez légèrement vers l’intérieur pour qu’il s’emboîte dans l’encoche. Répétez l’opération avec l’autre côté.
Le tirage se forme en raison de la différence de température entre l’intérieur et l’extérieur de la cheminée. Plus la température à l’intérieur de la cheminée est élevée, plus le tirage sera fort. Il est donc essentiel que la cheminée soit bien chaude avant de fermer les registres et de réduire le niveau de combustion dans le poêle (une cheminée maçonnée met plus de temps à chauffer qu’une cheminée en acier).
Types de combustibles à proscrire Il est interdit de brûler les matériaux suivants : imprimés • aggloméré • matières plastiques • caoutchouc • combustibles liquides • déchets tels que cartons de lait • bois vernis, peint ou imprégné. Ces matériaux sont prohibés puisque leur combustion dégage des matières nuisibles à la santé et à l’environnement. Ces produits peuvent aussi endommager votre poêle et votre cheminée et leur utilisation entraîne une perte de garantie.
Pendant la combustion, il se peut que de la condensation apparaisse sur l’intérieur de la vitre. Pour y remédier, soulever la porte d’environ 5 cm et la maintenir dans cette position jusqu’à ce que la vitre soit transparente (env. 30 secondes). Quand les bûchettes brûlent bien, régler la tige de régulation (1) en position médiane. Si le feu s’étouffe pendant le réglage, remettre la tige de régulation en position maximum jusqu’à ce que le feu reparte mieux.
Généralités Chaleur rapide ou forte Pour obtenir une chaleur rapide ou forte, brûlez un grand nombre de bûches de petite taille. Combustion maximale Remplissage maximal par heure : Bois: 2,0 kg Briquettes: 1,6 kg Intervalle de remplissage normal en rendement nominal Bois: 65 min Briquettes: 65 min Si ces limites sont dépassées, le poêle n’est alors plus couvert par la garantie de fabrication, et risque d’être endommagé par la trop forte chaleur. Le poêle est approuvé pour utilisation intermittente.
Types de combustibles Le poêle peut subir des dommages à hautes températures, par exemple un blanchiment de la vitre. Pour éviter cela, fermez toujours le tiroir à cendres pendant la combustion. Soyez aussi très prudent si vous utilisez un combustible dégageant une chaleur importante, comme par exemple des briquettes. Il est recommandé d’utiliser du bois de bouleau ou de hêtre qui a été débité et entreposé pendant au moins un an à l’extérieur, sous abri.
Nettoyage du poêle intérieur Avant le ramonage, la tige de régulation doit être complètement abaissée pour empêcher les cendres et la suie de pénétrer dans l’automatisme. Sortir la plaque de déviation et le déflecteur de fumée, avant le nettoyage (Illustration F). • Retirez d’abord la clayette (1) du support d‘acier (2) le plus au fond dans la chambre de combustion, en le soulevant. La faire descendre sous les supports (3) et la retirer en la faisant basculer.
Pour la fermeture de la porte, vérifier après chaque réglage que le résultat souhaité est atteint. Sinon, répéter la procédure. En cas de détente du ressort, il est conseillé de bien tenir la poignée lors du premier test pour s’assurer que la porte n’est pas trop lâche et qu’elle ne tombe pas trop brusquement, ce qui risquerait d’endommager la vitre. N.B. Le réglage, le graissage et les réparations de ces pièces doivent toujours être effectués par un spécialiste.
Déclaration de conformité Fabricant: HWAM A/S Nydamsvej 53 DK – 8362 Hørning déclare par la présente que Produit: Type: Poêle à bois HWAM 3510 HWAM 3520 HWAM 3530 est fabriqué conformément aux dispositions des directives suivantes : Référence Titre: 89/106/EEC Produits de Construction - DPC ainsi qu’aux normes harmonisées suivantes : No: Titre Édition EN 13240 Poêles à combustible solide 2001 EN 13240/A2 Poêles à combustible solide 2004 et autres normes et/ou spécifications techniques No:
www.hwam.