Ölzustandssensor Fluid Condition Sensor Capteur d’état d’huile HYDACLab HLB 1300 Benutzerhandbuch / User manual / Notice d’utilisation Mat. Nr.: 669757 Stand: 23.10.
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 INHALT 1. Allgemeines .................................................................................................................................. 3 2. Sicherheitshinweise ...................................................................................................................... 3 3. Montage ........................................................................................................................................ 3 4. Funktionsweise .....
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 1. Allgemeines Falls Sie Fragen bezüglich der technischen Daten oder Eignung des Gerätes für Ihre Anwendungen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Technischen Vertrieb. Das HYDACLab® wird einzeln auf rechnergesteuerten Prüfplätzen abgeglichen und einem Endtest unterzogen. Es arbeitet beim Einsatz innerhalb der vorgegebenen Spezifikationen (siehe Technische Daten) einwandfrei. Falls trotzdem Fehler auftreten sollten, wenden Sie sich bitte an den HYDAC-Service.
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 4. Funktionsweise Das HYDACLab® ist ein multifunktionaler Sensor in kompakter Bauform, mit dem eine Zustandserfassung von Ölen online durchgeführt werden kann. Der Anwender wird damit zeitnah über Änderungen des Fluides informiert und kann unzulässigen Betriebsbedingungen umgehend entgegenwirken. Aus den Messwerten für Temperatur, relative Feuchte sowie der relativen Änderung von Dielektrizitätskonstante (DK) ist eine Aussage über die Zustandsänderung eines Öles, z.
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 4.2 Analogausgang Das Analogausgangssignal der Messwerte wird sequentiell an PIN 4 ausgegeben, wobei eine Synchronisation mit der nachgeschalteten Steuerung Voraussetzung ist. Die Ausgabe des Signals stellt sich wie folgt dar: I Start 20mA n.c. Rel. DK Start Rel. Feuchte Status Temp. 4mA 2s 2s t 30s Erläuterung Ausgabe sequentieller Analogausgang (jeweils 4..20 mA): Startsignal: ______________________________________________ Signal 1: n.c.
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 Erläuterung Statussignal: Zustand Statussignal (mA) Optimierungsphase 5 Betriebsphase 7 Optimierungsphase (Temperatur und/oder Feuchte haben die Warngrenze erreicht) 9 Betriebsphase (1 oder mehrere Messgröße(n) haben die Warngrenze erreicht) 11 Gerätefehler ≥ 13 Anmerkung: Wegen möglicher Toleranzen wird empfohlen, in der Auswerteelektronik die Schwelle ca. 0,25 mA unter den in der Tabelle angegebenen Idealwert zu setzen. 5.
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 6. Reset-Funktion Beim Reset wird der komplette Speicherinhalt inklusive Referenzphase gelöscht. Der Sensor beginnt nach erneutem Anlegen der Spannungsversorgung und erstmaligem Überschreiten der Fluid-Temperatur von 25 °C eine neue Referenzphase. Alle Parametereinstellungen im Sensor bleiben unverändert erhalten. Die Durchführung eines Resets kann auf unterschiedliche Weise erfolgen: 6.
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 6.3 Reset mit HMG 3000 Ein Reset des HYDACLab® kann im Sensordialog des HMG 3000 durchgeführt werden (Anschluss des HYDACLab® an ein HMG 3000 siehe Kap. 12.3 HMG 3000). 6.4 Reset mit PC-Software CMWIN Ein Reset des HYDACLab® kann im Sensordialog der CMWIN durchgeführt werden. Die CMWIN ist eine spezielle HYDAC PC-Software und Teil des Lieferumfanges des HMG 510 und HMG 3000. 7.
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 8. Technische Daten Eingangskenngrößen rel. Feuchte Temperatur Dielektrizitätskonstante (εR) Betriebsdruck Druckfestigkeit Strömungsgeschwindigkeit Ausgangsgröße Feuchtemessung Ausgangssignal Kalibriergenauigkeit Genauigkeit Ausgangsgröße Temperaturmessung Ausgangssignal Genauigkeit Ausgangsgröße Dielektrizitätsänderung (εR) Ausgangssignal Genauigkeit Schaltausgang Signal 1 (Öffner) 0 .. 100 % Sättigung -25 .. +100 °C 1 ..
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 9. Bestellangaben HLB 1 3 0 8 - 1 C - 000 - F 1 Seriennummer, intern festgelegt Messgrößen 3 = Temperatur relative Feuchte relative Änderung der Dielektrizitätszahl (DK) Anschlussart mechanisch 0 = G 3/4 A DIN 3852 Anschlussart elektrisch 8 = Gerätestecker M12X1, 5-pol. (ohne Kupplungsdose) Signaltechnik Ausgang 1 1 = Schaltausgang / Öffner Signaltechnik Ausgang 2 C = Analogausgang 4 ..
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 11. Zubehör 11.1 Mechanisch ZBM 21 (Flow) Adapter zum Einbringen des Ölzustands-Sensors HYDACLab® in eine Leitung G 1/2”, geeignet für Volumenströme > 8 l/min Bestell-Nr.: 3244260 HYDACLab® ZBM 23 (Low Flow) Adapter zum Einbringen des Ölzustands-Sensors HYDACLab® in eine Leitung G 1/4”, geeignet für Volumenströme von 1 ... 10 l/min Bestell-Nr.
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 11.2 Elektrisch ZBE 08 (5-pol.) Kupplungsdose M12x1, abgewinkelt Bestell-Nr.: 6006786 ZBE 08-02 (5-pol.) mit 2m Leitung Bestell-Nr.:6006792 ZBE 08-05 (5-pol.) mit 5m Leitung Bestell-Nr.:6006791 ZBE 08S-02 (5-pol.) mit 2m Leitung geschirmt Bestell-Nr.:6019455 ZBE 08S-05 (5-pol.) mit 5m Leitung geschirmt Bestell-Nr.:6019456 ZBE 08S-10 (5-pol.) mit 10m Leitung geschirmt Bestell-Nr.
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 12. Anzeigen 12.1 HDA 5500-0-2-zC-006 Das HDA 5500 in der Modifikation 006 ist ein Anzeigegerät mit 4 programmierbaren Schaltausgängen, speziell auf das HYDACLab® zugeschnitten. In Verbindung mit dem HDA 5500 ist es möglich, die aktuellen Messwerte zur Anzeige zu bringen. Bestell-Nr.
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 12.3 HMG 3000 Mobiles Handmessgerät mit einem vollgrafikfähigen Farbdisplay zur Messwertanzeige bzw. Messwertaufzeichnung des HYDACLab®. Der Speicherinhalt des HYDACLab® kann ausgelesen, als Kurve dargestellt und archiviert werden. Ferner kann über das HMG 3000 ein Reset des HYDACLab® vorgenommen werden. In Verbindung mit dem HMG 3000 können die aktuellen Messwerte sowie die gespeicherten Messkurven auf dem Display des HMG 3000 angezeigt werden.
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 14. Wichtige Hinweise auf einen Blick • Wir empfehlen für hydraulische Anwendungen den Sensor in senkrechter Lage mit nach unten zeigendem Stecker zu montieren. • Der montierte Sensor muss vollständig in das Medium eintauchen und dieses frei durch den Sensor zirkulieren können. • Achten Sie beim Einbau ohne den Montageblock ZBM 21 oder ZBM 23 darauf, dass das Einströmen des Mediums durch den Einbau nicht beeinträchtigt wird.
Benutzerhandbuch HYDACLab® 23.10.2008 HYDAC ELECTRONIC GMBH Hauptstr. 27 D-66128 Saarbrücken Germany Web: www.hydac.com E-Mail: electronic@hydac.com Tel.: +49 (0)6897 509-01 Fax.: +49 (0)6897 509-1726 HYDAC Service Für Fragen zu Reparaturen steht Ihnen der HYDAC Service zur Verfügung. HYDAC SERVICE GMBH Hauptstr. 27 D-66128 Saarbrücken Germany Tel.: +49 (0)6897 509-1936 Fax.
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 CONTENTS 1. General .......................................................................................................................................................... 3 2. Safety instructions ......................................................................................................................................... 3 3. Installation..........................................................................................................................
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 1. General If you have any queries regarding technical details or the suitability of the unit for your application, please contact our Technical Sales department. HYDACLab® sensors have been individually calibrated on computer-aided test benches and subjected to a final test. They operate perfectly when used according to the specifications (see Technical Specifications). However, if there is a cause for complaint, please contact HYDAC Service.
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 4. Function HYDACLab® sensors are compact, multi-functional sensors for determining the condition of fluids online. The user is kept informed of changes in fluid condition as they occur and can immediately change the operating conditions accordingly.
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 4.2 Analogue output Analogue output signals representing measured values are output sequentially to PIN 4, when synchronization with the controller interfaced to the sensor is required. The sequencing of the signals involved is as shown in the diagram below: I Start 20mA n.c. Rel. DC Start Rel. humidity Status Temp. 4mA 2s 2s 30s t All signals output to the analogue output are 4..
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 Explanation of status signal: Note: Status Status signal (mA) Optimization phase 5 Operating phase 7 Optimization phase (temperature and/or humidity have reached the warning limit) 9 Operating phase (1 or several measurement(s) have reached the warning limit) 11 Device error ≥ 13 Due to possible tolerances, we recommend setting the threshold in the evaluation electronics approx. 0.25 mA below the ideal value given in the table. 5.
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 6. Reset function With reset, the entire contents of the memory including the optimization phase is deleted. The sensor begins a new optimization phase once the voltage supply is re-connected and once the fluid temperature of 25 °C is exceeded for the first time. All parameter settings remain unchanged in the sensor. A reset can be carried out in different ways: 6.
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 6.3 Reset using HMG 3000 The HYDACLab® can be reset in the sensor dialogue of the HMG 3000 (for connection of the HYDACLab® to a HMG 3000, see Chap. 12.3 HMG 3000). 6.4 Reset using PC software CMWIN The HYDACLab® can be reset in the sensor dialogue of CMWIN. CMWIN is special HYDAC PC software and is supplied with the HMG 510 and HMG 3000. 7.
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 8. Technical specifications Input data Relative humidity 0 .. 100 % saturation Temperature -25 .. +100 °C 1 ..10 Dielectric constant (εR) Operating pressure < 50 bar Pressure resistance < 600 bar Fluid flow velocity < 5 m/s Output data - Humidity measurement Output signal 4 .. 20 mA (corresponds to 0 .. 100 %) Calibration accuracy ≤ ± 2 % FS max. Accuracy ≤ ± 3 % FS typ. * Output data - Temperature measurement Output signal 4 .. 20 mA (corresponds to -25 ..
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 9. Order details HLB 1 3 0 8 - 1 C - 000 - F 1 Serial number, factory set Variables 3 = Temperature Relative humidity Relative change in dielectric constant (DC) Type of connection, mechanical 0 = G 3/4 A DIN 3852 Type of connection, electrical 8 = M12X1, 5-pole (mating connector not supplied) Type of signal, output 1 1 = NC switching output Type of signal, output 2 C = analogue output 4 ..
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 11. Accessories 11.1 Mechanical ZBM 21 (Flow) Adapter to connect the HYDACLab® fluid condition sensor in a G 1/2” line, suitable for flow rates > 8 l/min Order no.: 3244260 HYDACLab® ZBM 23 (Low Flow) Adapter to connect the HYDACLab® suitable for flow rates of 1 ... 10 l/min Order no.
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 11.2 Electrical ZBE 08 (5 pole) Connector, female M12x1, right-angle Order no.: 6006786 ZBE 08-02 (5 pole) with 2m cable Order no.:6006792 ZBE 08-05 (5-pole) with 5m cable Order no.:6006791 ZBE 08S-02 (5-pole) With 2m screened cable Order no.:6019455 ZBE 08S-05 (5-pole) With 5m screened cable Order no.:6019456 ZBE 08S-10 (5-pole) With 10m screened cable Order no.
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 12. Displays 12.1 HDA 5500-0-2-zC-006 The HDA 5500, modification no. 006, is a display unit with 4 programmable switch outputs, which have been specifically designed for use with HYDACLab® sensors. It is possible to display the actual measured values using the HDA 5500. Order no.
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 12.3 HMG 3000 Portable data recorder with a colour display with full graphics capability to display or record measured values from the HYDACLab®. The stored data of the HYDACLab® can be output, displayed as a graph and archived. In addition, the HYDACLab® can be reset using the HMG 3000. With the HMG 3000 the actual measured values and the stored measurement curves can be shown on the HMG 3000 display.
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 14. Important tips at a glance • For hydraulic applications, we recommend that the sensor is fitted in a vertical position with the electrical connector pointing downwards. • The sensor once fitted must be completely immersed in the fluid and the fluid must be able to circulate freely through the sensor. • When installing without the mounting block ZBM 21 or ZBM 23, make particularly sure that the flow of fluid is not impeded by the installation.
User Manual HYDACLab® 23.10.2008 HYDAC ELECTRONIC GMBH Hauptstr.27 D-66128 Saarbrücken Germany Web: www.hydac.com E-Mail: electronic@hydac.com Tel.: +49 (0)6897 509-01 Fax.: +49 (0)6897 509-1726 HYDAC Service For enquiries about repairs or alterations, please contact HYDAC Service. HYDAC SERVICE GMBH Hauptstr.27 D-66128 Saarbrücken Germany Tel.: +49 (0)6897 509-1936 Fax.: +49 (0)6897 509-1933 Note The information in this manual relates to the operating conditions and applications described.
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 SOMMAIRE 1. Généralités.................................................................................................................................... 3 2. Consignes de sécurité .................................................................................................................. 3 3. Montage ........................................................................................................................................ 3 4.
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 1. Généralités En cas de questions concernant les données techniques et l'aptitude d'utilisation de l'appareil, veuillez vous adresser à notre service commercial. HYDACLab® est égalisé séparément sur des plateformes de contrôle informatisées et est soumis à un test final. Il Si malgré tout un dysfonctionnement devait survenir, veuillez vous mettre en relation avec HYDAC-Service.
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 4. Fonctionnement L'HYDACLab® est un appareil compact doté de nombreuses fonctions avec lequel il est possible d'enregistrer les variations d'état d'huile. L'utilisateur peut ainsi être rapidement informé du changement du fluide et peut immédiatement éviter les dysfonctionnement et pannes de sont installation.
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 4.2 Sortie analogique Le signal analogique de la valeur de mesure est restitué de manière séquentielle en PIN 4, c’est pourquoi une synchronisation avec l’automate d’acquisition est nécessaire. La composition du signal séquentiel est la suivante : I Start 20mA n.c. DK rel. Teneur en eau rel. Start Status Temp. 4mA 2s 2s t 30s Restitution de la sortie analogique séquentielle (chacun 4..
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 Etat du signal de statut: Etat Courant (mA) Phase d'optimisation 5 Phase de fonctionnement normal 7 Phase d'optimisation (température ou teneur en eau ont atteint le niveau critique) 9 Phase de fonctionnement normal (1 ou plusieurs valeurs de mesure ont atteint le niveau critique) 11 Erreur du dispositif ≥ 13 Remarque : En raison de tolérances possibles, nous recommandons de fixer dans l'électronique d'analyse un offset d'environ 0,25 mA en dessous de
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 6. Fonction reset Lors de la remise à zéro la totalité le mémoire et de la phase d’apprentissage est effacée. Le capteur démarre une nouvelle phase d’apprentissage dès qu’il est alimenté électriquement et que la température du fluide dépasse 25 °C. Les réglages des paramètres internes restent inchangés. La remise à zéro peut se faire de différentes manières : 6.
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 6.3 Reset avec le HMG 3000 Une remise à zéro de HYDACLab® peut être effectué dans le capteur du HMG 3000 (connexion de HYDACLab® à un HMG 3000 voir chap. 12.3 HMG 3000). 6.4 Reset avec le logiciel PC CMWIN Une remise à zéro de HYDACLab® peut être effectué dans le capteur du CMWIN Le CMWIN est un logiciel spécial HYDAC et est livré avec le HMG 510 et HMG 3000 7.
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 8. Données techniques Valeurs d'entrée Teneur en eau relative 0 .. 100 % par rapport au seuil saturation Température -25 .. +100 °C 1 ..10 Constante diélectrique (εR) Pression de service < 50 bar Pression max < 600 bar Vitesse d’écoulement du fluide < 5 m/s Valeurs de sortie mesure de la teneur en eau Signal de sortie 4 .. 20 mA (0 .. 100 %) Précision de calibrage ≤ ± 2 % FS max. Précision ≤ ± 3 % FS typ.
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 9. Code de commande HLB 1 3 0 8 - 1 C- 000 - F 1 Numéro série (figé en usine) Grandeurs de mesure 3 = Température Teneur en eau relative Variation relative de la constante diélectrique Raccord mécanique 0 = G 3/4 A DIN 3852 Raccord électrique 8 = Embase M12X1, 5 pôles (sans connecteur) Signal de sortie 1 1 = sortie de commutation ouvrante (NF) Signal de sortie 2 C = sortie analogique 4...
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 11.1 Accessoires 11.
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 11.
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 12. Afficheur 12.1 HDA 5500-0-2-zC-006 L’ HDA 5500 en modification 006 est un afficheur 4 sorties relais programmables, spécialement conçu pour l’HYDACLab®. Lorsqu’il est branché à l’HDA 5500, il est possible de d’afficher les valeurs actuelles.
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 12.3 HMG 3000 Appareil de mesure portable avec écran couleur pour l'affichage et l'enregistrement des valeurs de mesure de HYDACLab®. Les données sauvegardées de HYDACLab® peuvent être lues, représentées sous forme de courbe et être archivées. Une remise à zéro de HYDACLab® peut être effectuée ultérieurement via un HMG 3000.
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 14. Ce qu’il faut savoir • Pour les applications hydrauliques, nous vous recommandons, le montage du capteur à la verticale tête en bas (pour éviter les bulles d’air). • Le capteur installé doit être entièrement plongé dans le fluide. Le capteur installé doit être entièrement plongé dans le média et celui ci doit pouvoir circuler librement dans le capteur. et celui ci doit pouvoir circuler librement dans le capteur.
Notice d‘utilisation HYDACLab® 23/10/2008 HYDAC ELECTRONIC GMBH Hauptstr.27 D-66128 Saarbrücken Allemagne Web: www.hydac.com E-Mail: electronic@hydac.com Tel.: +49 (0)6897 509-01 Fax.: +49 (0)6897 509-1726 HYDAC Service HYDAC Service se tient à votre disposition pour toute question concernant les réparations. HYDAC SERVICE GMBH Hauptstr.27 D-66128 Saarbrücken Allemagne Tél.