Artikel | Artikkel | Výrobek | Tuote Výrobok | Wyrób | продукт | Ürün 4507.1.00 4507GAz2_1404 SK Návod na prevádzku Stimulácia zariadenie «Easy Free» TENS Nezabudnite si prečítať pred použitím! 0483 Hydas GmbH & Co. KG | Hirzenhainer Straße 3 | 60435 Frankfurt, Germany Tel.: +49 (0)69 / 95 40 61 10 | Fax: +49 (0)69 / 95 40 61 40 | e-Mail: info@hydas.de www.hydas.
SLOVENSKÝ SK 1 Návod TENS.....................................................................................................................................................56 2 Všeobecný popis..........................................................................................................................................57 2.1 Obsah......................................................................................................................................................57 2.
4 Popis produktu..............................................................................................................................................58 4.1 Špecifikácia...........................................................................................................................................59 5 Bezpečnostné informácie.........................................................................................................................60 6 Príprava a pokyny na používanie...........
1 | Návod TENS 1. Teória použitia SK Transkutánnej elektrickej nervovej stimulácie (TENS) predstavuje neinvazívnu techniku, pri ktorej je cez káble zo stimulačného prístroja prenášaný elektrický prúd do elektród umiestnených na pokožke. Samolepiace elektródy je možné prikladať v rôznych variáciách podľa špecifických požiadaviek alebo ošetrovaných miest. TENS sa používa často ako alternatívna alebo doplňujúca liečba bolesti. Ošetrenie môže trvať pár minút ale aj niekoľko hodín.
ktoré sa do tela dostávajú pomocou vankúšikov. Takto dochádza k zmierňovaniu bolesti dvomi spôsobmi: 1. TENS preruší vysielanie signálov bolesti, ktoré sú bežne vedené z centra bolesti cez nervové vlákna do mozgu. 2. TENS simuluje produkciu prirodzených, telu vlastných prostriedkov proti bolesti, endorfínov. 2 | Všeobecný popis 2.1 | Obsah • Prístroj TENS • Elektródy (vankúšiky) • Batérie • Prepojovací kábel • Návod na použitie 2 2.2 | Popis zariadenia 1 4 5 6 7 1 3 SK 2 3 (Fig.
2.3 | Indikátory na displeji (Fig. 2) Ukazovateľ času 9 Ukazovateľ intenzity 10 Ukazovateľ programu 11 Ukazovateľ času bod 8 8 11 3 | Použitie 9 Transkutánna elektrická nervová stimulácia na zmiernenie bolesti vrátane: • chronických bolestí • akútnych bolestí 3.1 | Kontraindikácie SK Použitie prístroja je bezpečné pre všetky osoby, ktoré potrebujú fyzioterapeutickú starostlivosˇs výnimkou nasledujúcich osôb: 10 Fig.
Prístroj AD- 2011 zodpovedá nižšie uvedeným štandardom: • IEC 60601-1: 2005/EN 60601-1:2006/AC:2010 (zdravotnícke elektrické prístroje – časť 1: Všeobecné bezpečnostné požiadavky vrátane výkonu). • IEC60601-1-2:2007/EN 60601-1-2:2007/AC:2010 (zdravotnícke elektrické prístroje – časť 2: všeobecné bezpečnostné požiadavky- doplnková norma elektromagnetická znášanlivosť – požiadavky a skúška). 4.
5 | Bezpečnostné informácie Tento návod na obsluhu dobre uschovajte a pozorne si ho prečítajte, skôr ako začnete výrobok používať! SK • Pred použitím prístroja si prečítajte návod a všetky informácie obsiahnuté v príbalovom letáku 60 • Pokiaľ sa necítite dobre alebo sa vyskytne nejaká nezvyčajná reakcia na koži, používanie prístroja ukončite. Poraďte sa s lekárom a dbajte na jeho odporučenie. • Ak chcete počas používania prístroja zmeniť umiestnenie elektród (vankúšikov), musíte prístroj vypnúť.
6 | Príprava a pokyny na používanie 1. Vložte batérie a Otvorte priehradku na batérie na zadnej strane prístroja. b Vložte dve batérie typu „AAA“. Dbajte na správnu polaritu. c Priehradku na batérie zatvorte. • Alkalické batérie nie sú pre tento prístroj vhodné. • Pokiaľ prístroj nepoužívate dlhšie ako mesiac, batérie vyberte, aby ste zabránili ich vytečeniu. 61 SK riziko, pokiaľ je skladovaný mimo uvedených teplôt alebo vlhkosti.
• Nemiešajte nové a staré batérie. • Batérie nehádžte do ohňa. • Zabráňte kontaktu vytečených batérií a pokožkou a očami. Postihnuté miesta ihneď vypláchnite vodou a vyhľadajte lekára. 2. Použitie elektród (vankúšikov) Elektródy sú na zadnej strane opatrené ochrannou fóliou. Fóliu odstráňte a natrite pokožku gélom. 3. Zapojenie káblov a Zapojte konektor kábla do dierky na prístroji AD. 2011. Podržte ho za zaizolovanú časť konektora a zatlačte ho do dierky.
• Pri stupni „0“ sa prístroj automaticky po 20 sekundách vypne. • Pokiaľ bola nastavená intenzita medzi 1 a 8, zapne sa ukazovateľ času. Čierny desatinný bod na displeji bliká raz každú sekundu. • Pred použitím prístroja umiestnite vankúšiky na bolestivú oblasť. Tlačidlo-[MODE/STOP]: • Pre voľbu jednotlivých programov použite tlačidlo [MODE/STOP]. • Prístroj má 8 rôznych programov (A-H) Pre ich presný opis viď diagram funkcií. Prístroj má pamäť.
• Pri zapnutom prístroji nastavenie ovplyvňuje intenzitu a nie čas použitia na ukazovateli času. • Prístroj sa po ukončení ošetrenia automaticky vypne. • Doba ošetrenia je nastavená na 15 minút. • Odporúča sa prístroj používať 1-2 krát do dňa s prestávkou medzi ošetreniami v dĺžke minimálne 2-3 hodiny. • Ak sa počas používania prístroja necítite dobre, prípadne pociťujete bolesť, ukončite používanie prístroja a vyhľadajte lekára.
Noha Priťahovače Hrudník a brucho Sedacia časť Plecia Chodidlo 9 | Vyhľadávanie porúch Nasledujúca tabuľka obsahuje pokyny na vyhľadávanie porúch: Príčina Protiopatrenie Necítiť stimulačné impulzy Batérie sú vyčerpané alebo ste ich vložili nesprávne Batérie vymeňte alebo ich správne vložte Je kábel pripojený správne? Je potrebné kábel pripojiť správne Odstránili ste transparentný ochranný film z elektród (vankúšikov)? Odstráňte ochranný film z elektród Podložka má zlý kontakt s pokožkou Skon
Pokožka v oblasti aplikácie sčervenie alebo je podráždená. Aplikácia sa neočakávane zastaví Aplikácia trvala veľmi dlho Pravidelne kontrolujte každých 10 - 15 minút. Podložka má zlý kontakt s pokožkou Vyskúšajte, či sa podložka správne prilepila k pokožke Kontakty podložky sú znečistené alebo suché Elektródy (vankúšiky) pretrite vlhkou handričkou a opätovne použite. Elektródy upevnite pevne. Je povrch elektród (vankúšikov) zlomený alebo poškodený? Elektródy (vankúšikov) nahradiť.
Symbol pre »Pozor!« Symbol pre »TYP BF« klasifikované zariadenie Elektrické a elektronické prístroje nesmú byť likvidované s domovým odpadom. Spotrebiteľ je zo zákona povinný elektrické a elektronické prístroje na konci ich životnosti odovzdať na verejných zberných miestach pre tento účel zriadených, alebo v predajniach. Symbol na výrobku, návod na použitie alebo obal upozorňujú na tieto ustanovenia.
HERSTELLER Hydas GmbH & Co.KG Hirzenhainer Straße 3, 60435 Frankfurt/M., Germany Tel.:069/9540610, Fax: 069/95406140 e-mail: info@hydas.de GARANTIE & SERVICE Hydas GmbH & Co. KG c/o atrikom fulfillment GmbH Haagweg 12 65462 Ginsheim-Gustavsburg OFFICE USA Hydas Inc. P.O. Box 420, Hershey, PA. 17033 Tel. 717-533-5583 Fax 717-533-5548 Warehouse: 1810 Church Rd., Hummelstown, PA. 17036 U.S.A. e-mail: info@hydas.