HyperX Clutch Quick Start Guide Wireless Gaming Controller Overview A B F G C H D E B I J K A Action buttons D Home button G Triggers (L2/R2) J 2.
Setup Charging LED STATUS BATTERY LEVEL ≤ 25% 26% - 50% 51% - 75% 76% - 100% It is recommended to fully charge the controller before first use.
Pairing and Connecting 2.4G 1. Set the mode selection switch to 2.4G. 2. Connect the 2.4GHz wireless adapter to the PC. 3. Tap the Home button. The controller will power on and attempt to connect to the 2.4GHz wireless adapter. Bluetooth 1. Set the mode selection switch to Bluetooth. 2. Press and hold the Home button for 6 seconds until the LEDs rapidly scroll to indicate pairing mode. 3. On your Bluetooth-enabled device, search and connect to “HyperX Clutch.” Usage Power - 2.
ENGLISH 3. On your Bluetooth-enabled device, search and connect to “HyperX Clutch.” Overview A - Action buttons B - Analog sticks (L3/R3) C - D-Pad D - Home button E - Mode selection switch F - Bumpers (L1/R1) G - Triggers (L2/R2) H - USB-C port I - Convertible mobile clip J - 2.4GHz wireless adapter K - USB-C to USB-A cable Usage Power - 2.4G or Bluetooth Mode Press the Home button to power the controller. The controller will attempt to connect to your device.
FRANÇAIS 3. Sur votre dispositif compatible Bluetooth, recherchez « HyperX Clutch ». Présentation A - Déclencheurs B - Manettes analogiques (L3/R3) C - Croix directionnelle D - Bouton Home E - Sélecteur de modes F - Pare-chocs (L1/R1) G - Gâchettes (L2/R2) H - Port USB-C I - Clip mobile convertible J - Adaptateur sans fil 2,4GHz K - Câble USB-C vers USB-A Utilisation Alimentation - mode 2,4G ou Bluetooth Appuyez sur le bouton Home pour mettre la manette sous tension.
STATO LED LIVELLO BATTERIA ≤ 25% 26% - 50% 51% - 75% 76% - 100% In occasione del primo utilizzo, si consiglia di effettuare un ciclo di ricarica completo del controller. Scelta modalità Connessione e accoppiamento 2,4 G 1. Impostare l'interruttore di scelta della modalità su 2,4 G. 2. Connettere l'adattatore wireless da 2,4 GHz al PC. 3. Premere il pulsante Home. Il controller si accenderà e proverà a connettersi all'adattatore wireless da 2,4 GHz. Bluetooth 1.
Bluetooth 1. Stelle den Moduswahlschalter auf Bluetooth. 2. Halte die Home-Taste 6 Sekunden lang gedrückt, bis die LEDs schnell durchlaufen und damit den Kopplungsmodus anzeigen. 3. Suche auf deinem Gerät, auf dem bereits Bluetooth aktiviert ist, „HyperX Clutch“ und stelle die Verbindung her. J - Adapter bezprzewodowy 2,4GHz K - Przewód USB-C do USB-A Konfiguracja Ładowanie STAN DIODY LED Verwendung Ein/Aus - 2.4G- oder Bluetooth-Modus Drücke die Home-Taste, um den Controller einzuschalten.
Masz pytania lub problemy z konfiguracją? Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie: http://www.hyperxgaming.com/support ESPAÑOL Resumen A - Botones de acción B - Sticks analógicos (L3/R3) C - Pad D D - Botón de inicio E - Interruptor de selección de modo F - Bumpers (L1/R1) G - Disparadores (L2/R2) H - Puerto USB tipo C I - Clip móvil convertible J - Adaptador inalámbrico 2.4GHz K - Cable USB C a USB A Configuración Cargando ESTADO DEL LED 2. Conecta el adaptador inalámbrico 2.
Modo de Mesa Dobre a presilha para usar como base para telefone ou tablet. H - Porta USB Tipo C I - Presilha móvel conversível J - Adaptador sem fio 2,4GHz K - Cabo USB-C para USB-A Dúvidas ou problemas na Instalação? Entre em contato com a equipe de suporte HyperX em: http://www.hyperxgaming.
Párování a připojování 2,4G 1. Nastavte přepínač režimu na 2,4 G. 2. Připojte bezdrátový adaptér 2,4 GHz k PC. 3. Klikněte na tlačítko Domů Ovladač se zapne a pokusí se připojit k bezdrátovému adaptéru 2,4 GHz. Bluetooth 1. Nastavte přepínač režimu na Bluetooth. 2. Stiskněte a podržte tlačítko Domů po dobu 6 sekund, dokud LED kontrolky nezačnou rychle blikat jako ukazatel režimu párování. 3. Na zařízení se zapnutým rozhraním Bluetooth vyhledej a připoj zařízení „HyperX Clutch“.
Контролер автоматично виключиться через 5 хв. перебування у неактивному стані. Портативний режим Вставте смартфон в кріплення. Настільний режим Розмістить кріплення, як стійку для смартфону чи планшету. Виникли запитання або проблеми стосовно налаштування? Зверніться до служби підтримки: http://www.hyperxgaming.
2. 長按 Home 鍵 6 秒,直到 LED 燈由左至右快速跑馬燈移動,即顯示為配 繁體中文 對模式。 3. 在支援藍牙的裝置上,搜尋並連線至 “HyperX Clutch”。 概觀 A - 功能鍵 B - 類比搖桿 (L3/R3) C - 方向鍵 D - Home 鍵 E - 模式選擇鍵 F - 緩衝鍵 (L1/R1) G - 扳機鍵 (L2/R2) H - Type C 接頭 I - 可調式手機支架 J - 2.4GHz 無線接收器 K - USB-C 轉 USB-A 連接線 使用方式 2.4G 或藍牙模式 按下 Home 鍵啟動控制器電源控制器將會嘗試與您的裝置連線。 閒置超過 5 分鐘後,電源將會自動關閉。 手持模式 將手機支架固定於控制器後,將手機插入。 桌上模式 支架可摺疊做為手機或平板支架。 您是否有產品問題或設定問題? 請聯絡 HyperX 技術支援: http://www.hyperxgaming.
日本語 设置 正在充电 LED 状态 电池电量 ≤ 25% 26% - 50% 51% - 75% 76% - 100% 第一次使用之前,建议将控制器电量充满。 模式选择 配对和连接 2.4G 1. 将模式选择开关设置为 2.4G。 2. 将 2.4GHz 无线适配器连接至 PC。 3. 点按主页按钮。控制器电源打开,并尝试连接至 2.4GHz 无线适配器。 蓝牙 1. 将模式选择开关设置成蓝牙。 2. 按住主页按钮 6 秒钟,直到 LED 快速滚动以显示配对模式。 3. 在启用了蓝牙功能的设备上,搜索并连接至“HyperX Clutch”。 各部紹介 A - アクションボタン B - アナログスティック (L3/R3) C - D パッド D - ホームボタン E - モード選択スイッチ F - バンパー (L1/R1) G - トリガー (L2/R2) H - USB-C ポート I - コンバーチブルモバイルクリップ J - 2.
2. LED が急速にスクロール点灯してペアリングモードを示すまでの 6 秒 間、ホームボタンを長押しします。 3. Bluetooth 対応デバイスで [HyperX Clutch] を検索し、接続します。 설정 충전 LED 상태표시 使用方法 電源 - 2.4G または Bluetooth モード コントローラーに電源を入れるには、ホームボタンを押します。コント ローラーがデバイスとの接続を試みます。 コントローラーは 5 分間使用されていない場合、自動的にシャットダウ ンします。 ハンドヘルドモード モバイルクリップを取り付け、スマホを挿入します。 テーブルトップモード スマホまたはタブレットのスタンドとして使用するには、クリップを折 りたたみます。 ご質問、またはセットアップの問題がある場合 HyperX サポートチーム( http://www.hyperxgaming.
ﻋﺮىب ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ - Aأزار اﻹﺟﺮاءات ِ (L3/R3) - Bﻋﴢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺘﻨﺎﻇﺮﻳﺔ D-Pad - C - Dزر اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ - Eﻣﻔﺘﺎح اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﺿﻊ (L1/R1) - Fاﻷزرار اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ (L2/R2) - Gاﻷزرار اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ USB-C - Hﻣﻨﻔﺬ ﻟﻠﻄﻲ - Iﻣﺸﺒﻚ ﻫﺎﺗﻒ ﻣﺤﻤﻮل ﻗﺎﺑﻞ ّ - Jﻣﻬﺎﻳﺊ ﻻﺳﻠيك 2.4ﺟﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ USB-A - Kإﱃ USB-Cﻛﺎﺑﻞ إﻋﺪاد ﺟﺎ ٍراﻟﺸﺤﻦ ﻳُﻮﴅﺑﺸﺤﻦاﳌﺎوسﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞﻗﺒﻞاﻻﺳﺘﺨﺪامﻷولﻣﺮة.
ROMÂNĂ Prezentare generală A - Butoane de acțiune B - Manete analogice (L3/R3) C - D-Pad D - Buton Acasă (Home) E - Comutator de selectare a modului F - Buton Bumper (L1/R1) G - Buton Trigger (L2/R2) H - Port USB-C I - Clemă mobilă convertibilă J - Adaptor wireless de 2,4 GHz K - Cablu USB-C la USB-A Setare Încărcare STARE LED NIVEL BATERIE ≤ 25% 26% - 50% 51% - 75% 76% - 100% Se recomandă să încarci complet controlerul înainte de prima utilizare. Selectare mod Asociere și conectare 2,4G 1.
SLOVENŠČINA 3. V svoji napravi Bluetooth omogočite iskanje in se povežite s programom »HyperX Clutch«. Pregled A - Interaktivni gumbi B - Analogni krmilni palici (L3/R3) C - Ploščica D D - Gumb Domov E - Stikalo za izbiro načina F - Odbijača (L1/R1) G - Sprožilca (L2/R2) H - Vrata USB-C I - Spremenljiva mobilna sponka J - 2,4-GHz brezžični adapter K - Kabel USB-C v USB-A Uporaba Napajanje - način 2,4 G ali Bluetooth Za vklop krmilnika pritisnite gumb Domov.
Warning: A shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and also to prevent interference to the nearby radio and television reception. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
Turkey WEEE Statement Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur 遊戲手把/游戏手柄 ©Copyright 2021 HP Development Company, L.P. All rights reserved. All registered trademarks are property of their respective owners. The information contained herein is subject to change without notice. / Tous droits réservés. Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. / HP Inc.