GRASTRIMMER 57105 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrukja obsługi
HYUNDAI 2 Nederlands 6 English 8 Français 14 Deutsch 19 Polski 24 Verklaring van overeenstemming • Declaration of conformity • Certificat de conformité • Konformitätserklärung • Deklaracja zgodności 29 3 3 4 6 5 1 2 7 A
HYUNDAI 4 5 H B C D E F G
HYUNDAI 6 GRASTRIMMER 57105 WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsvoorschriften en alle instructies. Het niet in acht nemen van de voorschriften en instructies kan een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle voorschriften en instructies voor toekomstig gebruik. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Volg bij gebruik van het apparaat altijd de bijgesloten veiligheidsvoorschriften en onderstaande aanvullende veiligheidsvoorschiften nauwkeurig op.
HYUNDAI 8 TECHNISCHE GEGEVENS Netspanning V Netfrequentie Hz Vermogen W Toerental (onbelast) min-1 Max. snijcirkel mm Lengte draad m Diameter draad mm Gewicht kg 57105 230-240 50 250 12.000 220 6 1,2 1,4 GELUID EN VIBRATIE Gemeten waarden vastgesteld volgens 2000/14/ EC: De A-gewogen geluidsdruk van de machine is typisch 80,6 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB(A). Het geluids-niveau kan tijdens de werkzaamheden 96 dB(A) overschrijden.
HYUNDAI 10 Feeding the cutting line (fig. G) The end of the cutting line will wear out during use; therefore the cutting line must be fed regularly. • Gently press the spool housing (7) against the ground to feed new cutting line. NOISE AND VIBRATION Measured values determined according to 2000/14/EC: Typically the A-weighted sound pressure level of the machine is 80.6 dB(A). Uncertainty K = 3 dB(A). The noise level when working can exceed 93.8 dB(A). Replacing a spool of cutting line (fig.
HYUNDAI SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de secteur présente sur lieu. DESCRIPTION (fig. A) Cette débroussailleuse a été conçue pour couper l’herbe et faire des bordures. 1. Moteur 2. Dispositif de sécurité 3. Poignée principale 4. Bouton marche/arrêt 5. Porte-câble 6. Poignée de guidage 7.
HYUNDAI • Tragen Sie zum Schutz Ihrer Beine lange Hosen. Schließen Sie das Gerät an einen Stromkreis an, der mit einem FISchutzschalter (30 mA) gesichert ist. • Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch. Sollte das Gerät beschädigt sein, so darf es nicht verwendet werden. • Ist das Gerät beschädigt, lassen Sie es von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt reparieren. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt oder verschlissen ist.
HYUNDAI 16 Hinblick auf die nationalen Gesetze müssen ausgediente Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und umweltfreundlich entsorgtwerden. PODKASZARKA DO TRAWY 57105 Änderungen vorbehalten; Spezifikationen können ohne weitere Benachrichtigung geändert werden. OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie przepisy bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Niestosowanie się do przepisów bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
HYUNDAI • Podczas strzyżenia krawędzi prowadź narzędzie nad prowadnicą wzdłuż krawędzi trawnika. Włączanie i wyłączanie (ryc. A) • Aby włączyć urządzenie, zwolnij przycisk wł/ wył (4). • Aby wyłączyć narzędzie, zwolnij przycisk wł./ wył. (4). • Regulacja długości żyłki tnącej (ryc. G) Końce żyłki tnącej ulegają zużyciu podczas pracy, dlatego konieczne jest ciągła regulacja długości żyłki tnącej. • Lekko naciśnij obudowę szpuli (7) do dołu, aby rozwinąć odcinek nowej żyłki tnącej.
Dvize bv Witte Vlinderweg 51 1521 PS Wormerveer Nederland +31 (0)75 303 0013 www.hyundaitools-nl.