H-CDM8022 CD/MP3 RECEIVER WITH BLUETOOTH Instruction manual CD/MP3-РЕСИВЕР С BLUETOOTH Руководство по эксплуатации
Dear customer! Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in the future. Table of contents Table of contents.................................................................................................................................................. 2 Important safeguards .............................................................................
Important safeguards • • • • • • • • • • • • Using the device at temperature below -10ºС may cause the breakage of the device. Before using please heat up the passenger compartment to the recommended temperature! Read carefully through this manual to familiarize yourself with this high-quality sound system. Disconnect the vehicle's negative battery terminal while mounting and connecting the unit. When replacing the fuse, be sure to use one with an identical amperage rating.
Installation/Connections First complete the electrical connections, then check them for correctness. This unit can be installed in any dashboard having an opening as shown below. The dashboard should be 4.75 – 5.56 mm thick in order to be able to support the unit. 1. Insert mounting collar into the dashboard, and bend the mounting tabs out with a screwdriver. Make sure that lock lever is flush with the mounting collar (not projecting outward). 2. Secure the rear of the unit.
Electrical connections Do not interchange the connection of the wiring! For some car models you may need to modify wiring of the supplied power cord as illustrated (modified wiring), or else the memory of the unit may be lost after you power off. Contact your authorized car dealer before installing this unit.
Using the ISO Connector 1. If your car is equipped with the ISO connector, then connect the ISO connectors as illustrated. 2. For connections without the ISO connectors, check the wiring in the vehicle carefully before connecting, incorrect connection may cause serious damage to this unit. Cut the connector, connect the colored leads of the power cord to the car battery as shown in the color code table below for speaker and power cable connections.
Panel controls Front panel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. PWR button VOL/SEL knob (rotate it to adjust the volume). Repeatedly press SEL to select modes: VOL, BAS, TRE, BAL, FAD; rotate the knob to adjust the level. Remote control sensor LCD display MODE button button Press it to open the panel.
. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Dial/Receive button DISP button Call off/cancel button PLAY/PAUSE/TOP/1 number button INT/2 number button Press it to start intro playing (15 seconds).
Back of the front panel Press the button to open the panel and press EJECT button to eject the disc. 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. EJECT button RESET hole LED indicator CD slot SD/MMC slot USB slot Note: Pressing the RESET hole will erase the clock setting and stored stations. Panel status indicator lights up when you slide the panel down; flashes when you remove the panel.
Remote controller (RC) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. PWR button Numeric pad Dial/Receive call Call off/cancel / buttons MODE button VOL+/- buttons Battery information of RC 1. Press the catch and at the same time pull out the battery tray. 2. Insert the 1 x lithium battery, type CR 2025 3V battery with the stamped (+) mark facing upward. Insert the battery tray into the RC. Warning: Store the battery where children cannot reach. If a child accidentally swallows the battery, consult a doctor immediately.
General operation Power on/off Press PWR button on the front panel or RC to turn the unit on. To turn the unit off press PWR button on the front panel once more or press and hold PWR button on the RC. When you switch off the system or car ignition, the settings, tuner presets and the volume level will be retained in the unit’s memory. Source select Press MODE button once or more to select your desired function: DISC, USB, Tuner (Radio), BT audio, Card.
- FADER control Display shows the FADER level. Press and hold the VOL/SEL knob for more then 2 seconds to enter the menu and select the mode. Each of the following modes is adjustable by rotating the VOL/SEL knob. TA seek mode: choose TA ALARM or TA SEEK mode. • TA ALARM mode: alarm is turned on. • TA SEEK mode: TA SEEK is automatically activated. MASK mode: choose Mask DPI or Mask ALL. • MASK DPI mode: Only AF which have different program identification is masked.
• • CONNT A mode: bluetooth is connected automatically. CONNT M mode: bluetooth is connected manually. Turning the sound off Short press the PWR button to turn the sound off. Press it again or use the VOLUME buttons to turn the sound on. Adjusting clock Press and hold DISP button for more than 2 seconds to select the hour setting. Rotate the VOL/SEL knob clockwise to set the hours; rotate the VOL/SEL knob counterclockwise to set the minutes. Press DISP again to exit the clock setting.
Digital tuner Note: RDS (Radio Data System) service availability varies with areas. Please understand if RDS service is not available in you area, the following service is not available, either. Band selection Press PWR to turn the power on, then press the MODE button once or more to select TUNER. Press BAND button once or more to select: FM1, FM2, FM (OIRT), AM1, AM2.
downward stored stations. AF function (Alternative Frequencies) Press AF button to turn on or turn off the AF function. The RDS program will be automatically searched and received. After turning on, if the RDS signal is week or even no signal, the unit will search another frequency with this RDS program. Note: AF indicator on LCD will flash until RDS information is received. If RDS service is not available in your area, turn off the AF mode.
AF: The frequency list of preset RDS stations is updated by EON data. EON enables the radio to make fuller use of RDS information. It constantly updates the AF list of preset stations, including the one that currently tuned into. If you preset a station around the area at your home, you will later be able to receive the same station at an alternative frequency, or any other station serving the same program, EON also keeps track of locally available TP stations for quick reception.
Disc operations Loading a disc 1. 2. Press the slot. Press button on the panel to slide down the panel. Insert the disc with the printed side facing upward into button to slide down the panel. Press EJECT button on the panel to eject the disc. Playing a disc 1. When disc inserted, display shows READ. For MP3 or disc with mixed files, reading time may exceed 1 minute. ERROR will be displayed if error found in disc operation. • For CD, the CD icon will appear on the display.
ID3 tags display Press BAND button repeatedly during playback to access the ID3 information manually. The display will show following track information: folder name, file name, track title, artist name, album name, if available. Scanning forward and backward 1. 2. 3. Press and hold / buttons for more than 2 seconds once or more to select X2, X4, X8, X20 to fast backward or forward skip during playback. During the fast forward or backward operation, release / buttons to playback again.
appear on the display. • Press RDM/4 button again to select RDM FOLD and randomly play all the files in the current folder. • To turn off random playback, press RDM/4 button again. The same operations are performed by pressing the “4” numeric button on the RC. Direct track search (for WMA/MP3) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Press AS/PS button to activate the track search function. “TRK SCH” will be displayed. Turn the VOL/SEL knob to select the third digit.
3. Press and hold the VOL/SEL knob to confirm entry and move to the next character space. After the last character is entered, press and hold the knob to access the file. 4. If only two characters are entered and there is more than one file that begins with these characters, turn the VOL/SEL knob to navigate through the files or folders. 5. Press the VOL/SEL knob to confirm the choice and start playback.
USB/SD/MMC operations Loading SD/MMC Card Insert the SD/MMC card into the slot. The unit will switch to MEM-CARD mode automatically and the LCD will show “CARD”. SD icon will appear on the LCD. Take out SD/MMC Card Push MODE button and switch to non MEM-CARD mode, then push SD/MMC card and take out the card when part of the card flip up. Loading USB equipment Open the rubber cap; put the USB into the connector. The unit will switch to USB mode automatically, and the LCD will show “USB”.
Bluetooth operations Pairing Turn on Bluetooth function of your mobile phone. Press and hold MODE button more than two seconds to enter pairing mode, if you want to terminate pairing process, press Call off/Cancel button. Keep phone within 3 meters to the unit, enter mobile phone’s bluetooth setup. Select H-CDM8022 from the pairing list on the phone and enter 1234 as the password. If pairing is successful, LCD will display “PAIR OK” and Bluetooth icon will light up.
Dialing on RC Press Dial/Receive button then dial the number on the numeric pad. Some buttons of the front panel may be used as numeric buttons when dialing: AF button is “7”, TA button is “8”, AS/PS button is “9”, BAND button is “*”, button is “0”, button is “#”, MODE button is “+”. Once the number has been dialed, press Dial/Receive button again to call. Call transfer While talking, press Dial/Receive button to transfer audio from the unit back to mobile phone. The LCD will display “TRANSFER”.
Anti-Theft System This unit is equipped with a slide-down detachable panel. Panel can be detached and taken with you, helping to deter theft. Removing the panel 1. 2. 3. 4. Press PWR button more than 0.5 seconds to switch off the power of the unit. button to slide down the panel. Press Hold the panel to pull it out, and then push back the panel bracket. Place the panel into the case and take it with you when you leave the car. Install the panel 1.
Handling discs • • • • • • • Dirty, scratched or warped discs may cause skip ping or noise. Handle the disc only by the edges. To keep clean do not touch its surface. Discs should be stored in their cases after use to avoid scratches. Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, high temperature or dust. Prolonged exposure to extreme temperature can wrap the disc (such as leaving the discs in your car during summertime). Do not stick or write anything on either side of disc.
Troubleshooting guide Symptom Cause Solution No power The car ignition is not on. If the power supply is properly connected to the car accessory switch the ignition key to “ACC”. Replace the fuse. The fuse is blown. Disc cannot be loaded. Presence of disc inside the player. Disc cannot be read. Inserting the disc in upside down. Compact disc is extremely dirty or defective. Temperature inside the car is too high. No sound Volume is in minimum. Wiring is not properly connected.
Specification General Power supply: Maximum power output: Dimensions (W x H x D) FM Stereo Radio Frequency range: Usable sensitivity: Preset memory: MW Section Frequency range: Preset memory: Player System Disc types Supported formats Audio Specification Frequency Response S/N Ratio/Separation Line out Output: Bluetooth Bluetooth version Compliance 12 V DC (11 V – 16 V) 50 W x 4 channels 178 x 50 x 166 mm 65.0 – 74.0/87.5 - 108.
Working distance On board flash memory Supported profiles Up to 10 m 8 Mb A2DP/Headset/Handsfree/AVRCP Specifications are subject to change without notice. Dimensions are approximate.
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Для обеспечения безопасности рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед подключением, эксплуатацией и/или регулировкой изделия, и сохраняйте руководство для использования в будущем. Содержание Содержание .............................................................................................................................................................. 29 Меры предосторожности ..........................................
Меры предосторожности • Использование данного устройства при температуре ниже -10ºС может привести к поломке. Перед использованием предварительно прогрейте салон автомобиля до рекомендованной температуры! • Тщательно изучите настоящую инструкцию, чтобы ознакомиться с высококачественной аудиосистемой. • При установке и подключении изделия отключите отрицательную клемму аккумулятора автомобиля. • При замене предохранителя, убедитесь, что вы устанавливаете предохранитель с тем же номиналом.
Установка/Подключение Данное изделие может быть установлено в приборную панель, имеющую показанное ниже отверстие. Приборная панель должна иметь толщину 4,75 – 5,56 мм, чтобы быть способной поддерживать изделие. 1. Вставьте установочную втулку в приборную панель и отогните установочные петли наружу при помощи отвертки. Убедитесь, что запорный рычаг установлен на одном уровне с установочной втулкой (не выступает наружу). 2. Закрепите заднюю сторону изделия.
Схема электрических соединений Не меняйте соединение красного и желтого проводов! Для некоторых моделей необходимо будет изменить соединение проводов питания, как показано на картинке (измененное соединение), во избежание сброса всех настроек устройства после выключения зажигания. Перед установкой свяжитесь с Вашим региональным дилером.
Использование разъема ISO 1. Если в Вашем автомобиле есть разъем ISO, произведите подключение, как показано на рисунке. 2. Для подключений без разъемов ISO внимательно проверьте все провода перед подключением, неправильное подключение может привести к повреждениям изделия. Обрежьте разъем, подключите цветные головки разъема к шнуру питания батареи в соответствии с приведенной таблицей.
Органы управления Передняя панель 1. 2. 3. 4. 5. 6. Кнопка PWR Регулятор громкости VOL/SEL. Вращайте регулятор для регулировки уровня громкости. Нажимайте, чтобы выбрать режим: VOL, BAS, TRE, BAL, FAD; вращайте регулятор, чтобы настроить каждый режим. ИК сенсор Жидкокристаллический дисплей Кнопка MODE Кнопка Нажмите, чтобы открыть панель.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Разъем для SD/MMC карт Кнопка Dial/Receive Кнопка DISP Кнопка Call off/Cancel Кнопка PLAY/PAUSE/TOP/1 Кнопка INT/2 Нажмите, чтобы включить функцию Intro.
Обратная сторона передней панели Нажмите кнопку 1. 2. 3. 4. 5. 6. , чтобы откинуть панель, и нажмите кнопку EJECT, чтобы извлечь диск. Кнопка EJECT Кнопка RESET Индикатор статуса панели Слот для диска Разъем для SD/MMC карты Разъем для USB устройства Внимание: При нажатии на кнопку RESET внутри отверстия сохраненные станции и время будут удалены. При открытии панели индикатор статуса панели загорится. При снятии панели индикатор замигает.
Пульт дистанционного управления (ПДУ) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Кнопка PWR Цифровые кнопки Кнопка Dial/Receive Кнопка Call off/Cancel / Кнопки Кнопка MODE Кнопки VOL+/- Замена батарей в ПДУ: 1. Откройте отсек для батарей в направлении, указанном стрелкой. 2. Вставьте литиевую батарею CR 2025 3V с соблюдением полярности. Примечание: Неправильное использование батарей может стать причиной перегрева или взрыва, что в свою очередь ведет к пожару.
Основные операции Включение/выключение питания Нажмите кнопку PWR, чтобы включить устройство. Нажмите кнопку PWR на передней панели или нажмите и удерживайте кнопку PWR на ПДУ, чтобы выключить устройство. Когда вы выключаете систему или зажигание автомобиля, установки, предустановки тюнера и громкость звука будут сохранены в памяти устройства. Выбор источника сигнала Нажимайте кнопку MODE, чтобы выбрать нужный Вам режим: DISC, USB, Tuner (Radio), BT audio, Card.
- На дисплее отображается уровень высоких звуковых частот от –6 до +6. Регулятор BALANCE На дисплее отображается уровень баланса левых и правых колонок. Регулятор FADER На дисплее отображается баланс фронтальных и тыловых колонок. Нажимайте и удерживайте регулятор VOL/SEL более 2 секунд, чтобы в меню выбрать режим: TA seek: вращайте регулятор, чтобы выбрать TA ALARM или TA SEEK. • ТА ALARM: когда станция найдена, функция автоматической перенастройки радиоприемника не работает.
BEEP: включает или выключает звуковые сигналы, когда заданная функция выполнена. CONNT: вращайте регулятор, чтобы выбрать CONNT A или CONNT M. • CONNT A: автоматическое подключение bluetooth. • CONNT M: bluetooth подключается вручную. Выключение звука Нажмите кнопку PWR, чтобы выключить звук. Нажмите кнопку PWR повторно или нажимайте кнопки VOLUME, чтобы включить звук. Установка времени Нажмите и удерживайте кнопку DISP, чтобы выбрать функцию установки часов.
Цифровой тюнер Внимание: Сервис RDS (Система радио данных) доступен не во всех регионах. Имейте в виду, что если услуга RDS не доступна в Вашем регионе, то данная функция не будет работать. Выбор диапазона Нажмите кнопку PWR, чтобы включить устройство. Нажимайте кнопку MODE, чтобы выбрать режим Радио. Нажимайте кнопку BAND, чтобы выбрать диапазон: FM1, FM2, FM (OIRT), AM1, AM2.
Во время прослушивания радио нажмите кнопки / на передней панели или кнопки чтобы переходить от одной сохраненной станции к другой вперед или назад. / на ПДУ, Функция AF (Альтернативные частоты) Нажмите кнопку AF, чтобы активировать режим AF. В активном режиме AF радио постоянно проверяет силу сигнала альтернативных частот, на которых может транслироваться RDS. При включенной функции AF, если сигнал слабый, приемник начнет поиск другой частоты с этой же программой.
Функция EON (расширенный диапазон) При получении данных EON на дисплее загорится индикатор EON, при этом возможности функций TA и AF существенно расширятся. TA: Приемник может принимать передачи о дорожном движении не только местных станций, но и станций других диапазонов. AF: за счет расширенного диапазона частотный диапазон принимаемых систем радио данных увеличивается.
3 4 5 6 Classics, Other Jazz, Country Nation, Oldies Folk 44 Culture, Science, Varied Weather, Finance, Children Social, Religion, Phone in Travel, Leisure, Document
Воспроизведение дисков Загрузка диска 1. 2. Нажмите кнопку Нажмите кнопку , чтобы открыть панель. Вставьте диск в слот отпечатанной стороной вверх. , чтобы открыть панель. Нажмите кнопку EJECT, выньте диск из слота. Воспроизведение диска 1. Когда диск в устройстве, на дисплее отображается надпись READ. Для MP3 диска или диска с различными форматами файлов время чтения может превысить 1 минуту. Если диск не вставлен или в работе CD обнаружена ошибка, на дисплее отображается ERROR.
воспроизведение начнется с начала текущего трека или с начала следующего трека. Отображение ID№ тэгов Нажимайте кнопку BAND во время воспроизведения, чтобы на дисплее отобразилась информация ID3 тэгов. Может быть отображена следующая информация: имя папки, имя файла, название трека, имя артиста, название альбома. Ускоренное воспроизведение вперед или назад 1. Во время воспроизведения нажмите и удерживайте больше 2 секунд кнопку / , чтобы начать ускоренное воспроизведение назад или вперед.
всех файлов текущей папки. • Чтобы отключить повторное воспроизведение, нажмите кнопку RPT/3. Те же операции можно выполнить с помощью цифровой кнопки «3» на ПДУ. Случайное воспроизведение треков • Нажмите однократно кнопку RDM/4, чтобы выбрать режим случайного воспроизведения (RDM ON) всех файлов на диске. На дисплее отобразится символ RDM. • Нажмите повторно кнопку RDM/4, чтобы выбрать режим случайного воспроизведения (RDM FOLD) всех файлов текущей папки.
3. Нажмите и удерживайте регулятор VOL/SEL менее, чем 3 секунды для перехода к папкам или трекам. 4. Вращайте регулятор VOL/SEL для навигации, затем нажмите регулятор, чтобы выбрать нужный файл и начать его воспроизведение. 5. При навигации вращайте регулятор VOL/SEL против часовой стрелки, чтобы вернуться к верхнему уровню последней папки. Поиск по буквам (для WMA/MP3) 1. Трижды нажмите кнопку AS/PS. На дисплее отобразится надпись «CHAR-SCH». 2.
Операции с USB/SD/MMC носителями Загрузка SD/MMC карты Вставьте карту SD/MMC в слот. Устройство автоматически переключится в режим MEM-CARD и на LCD отобразится надпись «CARD» и символ SD. Извлечение SD/MMC карты Нажмите кнопку MODE, чтобы переключить устройство на другой режим, затем нажмите на карту и извлеките ее из слота. Загрузка USB носителя Отогните резиновую заглушку, вставьте USB носитель в разъем. Устройство автоматически переключится в режим USB, на экране появится надпись «USB» и символ SUB.
Операции с Bluetooth Подключение Включите функцию Bluetooth Вашего мобильного телефона. Нажмите и удерживайте кнопку MODE более чем 2 секунды, чтобы войти в режим подключения. Если Вы хотите завершить процесс подключения, нажмите кнопку Call off/Cancel. Телефон должен находиться на расстоянии не более 3 метров от устройства. Войдите в меню настроек bluetooth Вашего телефона, выберите в списке устройств H-CDM8022 и введите пароль 1234.
произойдет автоматически через 2 секунды. Устройство не может удерживать первый звонок. Чтобы завершить разговор по второму звонку, нажмите кнопку Call off/Cancel. Набор номера с помощью ПДУ Нажмите кнопку Dial/Receive, затем наберите номер с помощью цифровых кнопок ПДУ. Для набора можно использовать также кнопки передней панели устройства.
(1234). С помощью кнопок устройства можно управлять воспроизведением аудио файлов (выбор треков, пауза, воспроизведение и т.д.). Примечание: Перед совершением звонка отключите профиль A2DP Вашего телефона, поскольку, в зависимости от модели телефона, в противном случае могут проявиться нежелательные эффекты.
Система защиты от воров Данное изделие снабжено сдвигаемой съемной и маскирующей панелью. Панель можно снять и взять с собой, что помогает избежать воровства. Съем панели 1. Нажмите кнопку PWR и удерживайте более 0,5 секунды для отключения питания изделия. , чтобы сдвинуть панель вниз. 2. Нажмите кнопку 3. Возьмите панель, чтобы вынуть ее, затем потяните назад кронштейн панели. 4. Поместите панель в портфель и возьмите ее с собой, когда вы покидаете автомобиль. Установка панели 1.
Обращение с компакт-дисками • Грязные, поцарапанные или погнутые диски могут вызвать искажение звука или шумы • Держите диск только за края (как показано на рисунке). Чтобы обеспечить чистоту, не прикасайтесь к его поверхности. • Диски должны храниться в их чехлах после использования, чтобы не поцарапать их поверхность. • Не подвергайте диски действию прямого солнечного света, повышенной влажности, повышенным температурам или действию пыли.
мягкой тканью, чтобы убрать частицы грязи. Вытирайте прямолинейным движением от центра к краю. Никогда не используйте растворитель, бензин, очиститель пластинок или антистатический аэрозоль для чистки дисков. Такие химические вещества могут повредить его пластиковые поверхности.
Руководство по устранению неисправностей Неисправность Причина Зажигание машины не включено. Нет питания Невозможно загрузить диск Сгорел предохранитель. В плеер установлен CD диск. Диск установлен верхней стороной вниз. Невозможно считать диск Компакт диск загрязнен или имеет дефект. Температура внутри машины очень высокая. Звук установлен на минимум. Нет звука Не действуют функциональные ключи Звук пропадает Кабель не подключен надлежащим образом.
Компакт диск загрязнен или имеет дефект. Радио не работает. Антенный кабель не подключен. Не работает Сигналы слишком слабы. автоматический выбор радиостанции 57 Очистите диск или установите новый. Вставьте антенный кабель надежно. Выберите станцию вручную.
Технические характеристики Общие Источник питания: Максимальная выходная мощность: Размеры (Ш x В x Г) Стерео FM радио Частотный диапазон: Используемая чувствительность: Количество каналов: MW радио Частотный диапазон: Количество каналов: Плеер Система Типы дисков Поддерживаемые форматы Аудио Частотные характеристики Отношение сигнал/шум Выход Выход: Bluetooth Версия Bluetooth Совместимость 12 V DC (11 V – 16 V) 50 Вт x 4 канал 178 x 50 x 166 мм 65.0 – 74.0/87.5 - 108.
Рабочее расстояние Встроенная память Поддержка профилей До 10 м 8 Мб A2DP/Headset/Handsfree/AVRCP Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без предварительного уведомления. Указанные геометрические размеры имеют приблизительные значения.