hometec WS-100 Wireless Alarmsystem Kurzanleitung Quick Start Guide Chips and More GmbH Gewerbestr. 7 | 79112 Freiburg | Germany | www.i-onik.de Service: Email: +49 (0) 180-5000251* support@i-onik.de * € 0,14/min. Bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz kann der Preis abweichen. € 0,14/min. For calls from mobile phones, the price may vary. Weitere Informationen und Erklärungen zur Handhabung des Alarmsystems finden Sie unter www.i-onik.
Deutsch 1. Erste Schritte Bitte stellen Sie sicher, dass alle folgenden Teile im Paket enthalten sind, bevor Sie das System installieren: A. Smart Panel B. Schlüsselanhänger-Fernbedienung C. 2x Tür-/Fenstersensor D. Bewegungsmelder (WS-100: 1x, WS-200: 2x) E. AC-Adapter für Smart Panel F. Doppelseitige Klebepads für Tür-/Fenstersensoren G. Schrauben und Dübel (3 Sets) H.
Schritt 1: G eben Sie Ihre 4-Ziffern-PIN (oder Standard-PIN ) ein und drücken Sie . Das Symbol ‘ ’ verschwindet vom Display. dann , um in den Anmelde-Modus für die Fernbedienung zu gelangen. Schritt 2: Drücken Sie Schritt 3: Drücken Sie dann irgendeine Taste der Fernbedienung, um diese im System anzumelden. Schritt 4: Drücken Sie , um die Anmeldung abzuschließen. 6. Betrieb im ARM-Modus Stellen sie bitte bevor Sie fortfahren sicher, dass sich das Gerät im Standby-Modus befindet. 6.
6. Operating the ARM mode Make sure that you are in Standby Mode before taking any further steps. 6.1 ARM the Alarm System - Smart Panel Enter your 4-digit PIN (or default PIN of ARM Mode. ) followed by then press to activate the - Remote Control on the remote control to activate the ARM mode. Press button The default exit delay is 15 seconds, with a visual countdown, before the system is armed. 6.
Deutsch hometec WS-200 Wireless Alarmsystem Handbuch Chips and More GmbH Gewerbestr. 7 | 79112 Freiburg | Germany | www.i-onik.de Service: Email: +49 (0) 180-5000251* support@i-onik.de * € 0,14/min. Bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz kann der Preis abweichen. € 0,14/min. For calls from mobile phones, the price may vary.
1.1 Allgemeine Übersicht VORSICHT! Die 9V Batterie im Smart Panel ist ausschließlich als Back-up gedacht, die Anlage sollte immer mit Strom (über den AC Adapter) betrieben werden. Es kann Probleme beim Ausschalten der ALARM Einstellung des Smart Panels geben, wenn dieses ausschließlich von der Back-up Batterie betrieben wird. Dies ist kein Fehler und das Problem kann behoben werden, indem man eine neue 9V Batterie verwendet und Strom über den AC Adapter zuführt.
1.5 Vorstellung der Smart Panel, Alarmtöne und der Hintergrundbeleuchtung 1 2 3 4 Betriebsmodus Zustand Alarmton und Hintergrundbeleuchtung ARM Zone unter ARM Modus ausgelöst Dauer des Alarms: Zwischen 1-6 Minuten einstellbar (Sirene). Grundeinstellung ist 1 Minute. Das Smart Panel blinkt alle 1,5 Sekunden rot auf, wobei die ausgelöste Zone angezeigt wird (zum Ausschalten geben Sie die 4-stellige PIN ein und drücken ).
2 Der Batteriestand ist niedrig. Stecken Sie den AC Adapter in den Stecker auf der Rückseite des Smart Panels. Die Stromzufuhr muss immer über die Steckdose erfolgen. Die 9V Batterie ist ausschließlich als Backup Stromzufuhr geeignet, wenn die Stromzufuhr unterbrochen wird. 2.3 Das Batterie- und AC Adapter Symbol Das Batteriesymbol zeigt den Stromzustand an: Das Batteriesymbol zeigt, dass die Stromzufuhr ausgesteckt oder unterbrochen ist.
A. Einstellung der Verzögerung beim Verlassen des Hauses Die Standardeinstellung des Smart Panels erlaubt dem Nutzer 20 Sekunden, um das Haus zu verlassen, bevor die Alarmanlage aktiv wird. Diese Verzögerung kann folgendermaßen auf 10 bis 60 Sekunden eingestellt werden: 1 Tasten Beschreibung Bemerkung (1234/ 4-stellige PIN) + Das Gerät muss sich im STANDBY Modus befinden, bevor Sie die Ausgangsverzögerung einstellen können.
E. Einschalten des Systems Mittels Schlüsselanhänger Fernbedienung: Drücken Sie , um das System einzuschalten (ARM). Mittels Smart Panel: Stellen Sie zunächst sicher, dass das Smart Panel sich im STANDBY Modus befindet, dann schalten Sie das System folgendermaβen ein: 1 Tasten Beschreibung Bemerkung (1234/ 4-stellige PIN) + Das Gerät muss sich im STANDBY Modus befinden, bevor Sie den ARM Modus einstellen können.
• Mittels Smart Panel: Stellen Sie zunächst sicher, dass sich das Smart Panel im STANDBY Modus befindet und schalten Sie dann folgendermaßen in den ALERT Modus: 1 Tasten Beschreibung Bemerkung (1234/ 4-stellige PIN) + Das Gerät muss sich im STANDBY Modus befinden, bevor Sie den ALERT Modus einstellen können.
2 3 4 4-stellige PIN + Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ODER Ihre neue 4-stellige PIN gefolgt durch ein. Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen: Drücken Sie gefolgt (sooft wie erforvon derlich), um den HOME Modus einzustellen. Wechseln Sie zwischen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, um in jede Zone einen anderen Modus zu aktivieren. Zeigt ALERT Modus für eine Zone an. Zeigt ARM Modus für eine Zone an. Zeigt an, dass ein Zone ausgeschaltet ist: keine Zahl erscheint.
Bewegen Sie den Sensor nach unten, um den Bereich zu verkleinern. gefolgt Drücken Sie von , um eine neue Fernbedienung zu aktivieren. Drücken Sie einen beliebigen Knopf auf der neuen Fernbedienung, um diese auf dem System zu aktivieren. -D as LCD-Display zeigt die ID Nr. der Fernbedienung, die aktiviert werden soll an, z.B. wenn die erste Fernbedienung aktiviert wird, leuchtet die ID Nr. „01“ auf.
3 4 geDrücken Sie folgt von , um in den Entfern-Modus für Fernbedienungen zu gelangen. Drücken Sie dann einen beliebigen Knopf auf der neuen Fernbedienung, um diese aus dem System zu löschen. - Das LCD Display zeigt die Anzahl der Fernbedienungen, die im System angemeldet sind an (z.B. wenn 3 Fernbedienungen auf dem Smart Panel angemeldet sind, zeigt das LCD Display „03“ an). - Geben Sie die ID Nr. (z.B.
5.1.3 Enthaltene Teile des Systems Bitte überprüfen Sie, ob alle der folgenden Gegenstände in der Packung enthalten waren, bevor Sie den automatischen Notrufnummernwähler/Panikalarm installieren: 1x automatischer Notrufnummernwähler/Panikalarm 1x Telefonverbindung 1x AC-Adapter 5.2 Installation des automatischen Notrufnummernwählers 5.2.1 Ort Bestimmen Sie den Ort, an dem Sie den automatischen Notrufnummernwähler befestigen möchten.
Die Anzahl der Rufzyklen programmieren Drücken Sie (Display zeigt „1“ für die erste Nummer an). Wiederholen Sie diesen Vorgang bis auf dem erscheint. Display Drücken Sie und geben Sie die Anzahl von Rufzyklen ein, die Sie mit dem automatischen Notrufnummernwähler durchlaufen lassen möchten (wählen Sie 1 bis 9 Zyklen; 3 Zyklen sind die Grundeinstellung) und drücken Sie , um zu bestätigen. (Display zeigt „1“ für die erste NumDie 4-stellige Drücken Sie mer an).
5.9 Beschränkungen der Alarmanlage Auch die modernste Alarmanlage kann keinen 100 %igen Schutz gegen Einbrecher oder Umwelteinflüsse bieten. Bei allen Alarmanlagen besteht die Möglichkeit, dass sie aus verschiedenen Gründen nicht ausgelöst werden. Bitte beachten Sie, dass Probleme mit dem System auftreten können wenn: • die Sensoren nicht in Hörweite von schlafenden Personen oder entfernt gelegenen Teilen des Gebäudes platziert werden.
7.2.4 Bewegungsmelder Stromquelle: RF Arbeitsübertragungsfrequenz: PIR Erfassungswinkel: PIR Erfassungsreichweite: Hauscode: Zonencode: Drahtlose Reichweite zum Smart Panel: Energiespartimer: 9V Alkalibatterie x1 Stck. 868.35 MHz +/-0.5 MHz <110 Grad (@9VDC) “H”:< 15M “M”:< 6M “L”:< 4M 4 Steckschalter Stiftleiste: 8 Stifte <250 Meter (Freifläche) 3 Minuten 7.2.5 Automatische Wählvorrichtung Stromquelle: Back-up Strom: Hauscode: Betriebsfrequenzen: 26 AC Adapter AA Alkalibatterie x 4 Stck.
English hometec WS-200 Wireless Alarmsystem Manual Chips and More GmbH Gewerbestr. 7 | 79112 Freiburg | Germany | www.i-onik.
1.1 General system overview CAUTION! The 9V battery in the Smart Panel is for power back-up purposes only, and the unit should be supplied with mains power (through the AC adaptor) at all times. Difficulty in disarming the Smart Panel in ALARM mode may occur when it is powered by the back-up battery alone. This is not a malfunction, and can be resolved by the use of a fresh 9V battery and mains power supplied through the AC adaptor included.
1.5 Introduction to the Smart Panel sound alert and backlight 1 2 3 4 Operating Mode Situation Sound alert and backlight indication ARM Zone triggered under ARM status Alarm duration: Adjustable between 1 – 6 minutes (siren). Default is 1 minute Smart Panel – flashes red every 1.5 seconds with triggered zone indicated (To stop – enter ).
2 Battery voltage low level Plug in AC adapter to the DC socket in the back of the Smart Panel The main power supply (with AC adaptor) must be plugged in at all times, with the 9V battery functioning as back-up power supply only, when the mains power supply is interrupted 2.3 Understanding the battery and AC adaptor icon Battery icon shows power status below: Full High Middle Low - Battery icon shows when the AC power supply is unplugged or interrupted.
A. Adjusting Exit Delay The default setting of the Smart Panel allows the user 20 seconds to exit the property before the alarm is ARMED. However, this Exit Delay can be adjusted to between 10 and 60 seconds as follows: 1 Keys Description Note (1234/ 4-digit PIN) + You must be in STANDBY mode before adjusting the Exit Delay.
E. Arming the system On the Key Fob Remote Control: Press to ARM the system. On the Smart Panel: First make sure the Smart Panel is in STANDBY mode, and then ARM the system by taking the following steps: 1 Keys Description Note (1234/ 4-digit PIN) + You must be in STANDBY mode before turning to ARM mode.
• On the Smart Panel: First make sure the Smart Panel is in STANDBY mode, and then enter into ALERT mode by taking the following steps: 1 Keys Description Note (1234/ 4-digit PIN) + You must be in STANDBY mode before turning to ALERT mode To make sure you are in STANDBY mode: - Enter the default PIN “ 1 2 3 4 ” OR your new 4-digit PIN - Press - The Smart Panel will display the image below when you are in STANDBY mode: (One beep indicates that you entered a valid PIN, three beeps indicate that an
2 4-digit PIN + Enter 4-digit PIN for setting followed by . The Smart Panel will display the below image: (One beep indicates that you entered a valid PIN, three beeps indicate that an invalid operation was performed). 3 4 Press then to set the HOME mode. Press setting.
• Hold the enclosed mounting template against the wall at the selected location and mark the points for drilling. • Drill the holes and insert wall plugs. • Attach the bracket to the mounting surface with the screws provided. • Attach the Motion Sensor to the mounting bracket. 4.2.3 Introduction of Key Fob Remote Control A. Introduction The i.onik® Alarmsystem Remote Control allows you to operate the systems Smart Panel remotely, from inside or outside the property.
2 (1234/ 4-digit PIN) + 3 4 Enter the default PIN “ 1 2 3 4 ” OR your new 4-digit PIN for setting followed by . The Smart Panel will display the below image: then Press to go into Remote Querying mode, and then press any key on the remote to check its ID. -A fter entering into Remote Querying mode, the LCD display will flash the total number of remote controls currently enrolled to the system (e.g. If 3 remotes are enrolled the LCD display will flash “03”) -T he ID No.
5.2.4 Connecting Auto Dialler to your home telephone • • • • To program the number of DIALLING CYCLES Press (Display will show ‘1’ for the first number) . Repeat this step until the display shows Press then enter the number of cycles you wish the Auto Dialler to run through (select 1 to 9 cycles, default cyle is 3 times) and press to confirm. 5.2.5 Troubleshooting To CHANGE the 4-DIGIT PIN (Display will show ‘1’ for the first number) Press Repeat this step until the display shows .
5.5 CANCELLING the Auto Dialler • If the Auto Dialler is activated in error it can only be cancel by: - The recipient following the instructions in 4.2 - Cutting off the mains power supply to the Auto Dialler AND disconnecting the back-up battery 5.6 House Security Code Settings Unless the factory settings of the Wire-free Home Protection System Smart Panel have been altered, the House Security Code will NOT need to be changed.
6.2 Troubleshooting AC power failure: This may occur if your security system is accidentally unplugged or if there has been a mains power cut. If a full power failure occurs, please contact your electric company to find out the source of the problem. The back-up battery will continue to run the system for approximately 6 hours. System battery failure: This may occur if the emergency back-up battery has been drained and needs to be replaced.
Italiano hometec WS-200 Wireless Alarmsystem Manuale Chips and More GmbH Gewerbestr. 7 | 79112 Freiburg | Germany | www.i-onik.
1.1 Descrizione generale del sistema ATTENZIONE! La batteria 9V nello Smart Panel è da intendersi solo come alimentazione di supporto e l‘unità dovrebbe essere sempre alimentata dall‘energia elettrica di rete (attraverso l‘adattatore AC). Potrebbero sorgere delle difficoltà nella disattivazione dello Smart Panel in modalità ALARM qualora sia alimentato a batteria.
1.5 I ntroduzione al suono d‘allarme e alla retroilluminazione dello Smart Panel 1 2 Modalità d‘azione Situazione Indicazione del suono d‘allarme e della retroilluminazione ARM Zona innescata con modalità ARM Durata dell‘allarme: Regolabile tra 1 - 6 minuti (sirena). L‘impostazione di default è 1 minuto; Smart Panel: lampeggia ROSSO ogni 1,5 secondi con indicazione della zona innescata (per fermare: digitare il PIN a 4 cifre e premere ).
2 Livello basso di voltaggio della batteria. Inserire l‘adattatore AC nella presa DC sul retro dello Smart Panel. La corrente elettrica deve essere fornita continuamente (con l‘adattatore AC); la batteria 9V deve solo fungere da alimentazione di supporto nel caso di interruzione della corrente elettrica. 2.
A. Regolare il Ritardo d‘Uscita L‘impostazione di default dello Smart Panel concede all‘utente 20 secondi per uscire dalla proprietà prima che l‘allarme entri in AZIONE. Ad ogni modo, il Ritardo d‘Uscita può essere regolato tra i 10 e i 60 secondi come segue: 1 Tasti Descrizione Nota (1234/ PIN a 4 cifre) + É necessario essere in modalità STANDBY prima di regolare il Ritardo d‘Uscita.
E. Azionare il sistema Sul telecomando tascabile: Premete , per azionare il sistema. Sullo Smart Panel: Per prima cosa assicuratevi che lo Smart Panel sia in modalità STANDBY e poi azionare (ARM) il sistema seguendo questi passi: 1 Tasti Descrizione Nota (1234/ PIN a 4 cifre) + É necessario essere in modalità STANDBY prima di selezionare la modalità ARM.
• Sullo Smart Panel: Per prima cosa assicuratevi che lo Smart Panel sia in modalità STANDBY e poi inserire la modalità ALERT seguendo questi passi: 1 Tasti Descrizione Nota (1234/ PIN a 4 cifre) + É necessario essere in modalità STANDBY prima di selezionare la modalità ALERT.
2 3 4 (1234/ PIN a 4 cifre) + Digitate il PIN di default “1 2 3 4“ O il vostro nuovo PIN a 4 cifre da impostare seguito da . Lo Smart Panel mostrerà la seguente immagine: Premete poi per impostare la modalità ALERT. Premete 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 per cambiare modalità in ciascuna zona Indica la modalità ALERT per una zona Indica la modalità ARM per una zona Indica che la zona è disattivata; non appare alcun numero Lo Smart Panel mostrerà la seguente immagine: Premete per completare l‘impostazione.
Muovete il sensore verso il basso per ridurre il raggio d‘azione. Muovete il sensore verso l‘alto per aumentare il raggio d‘azione. E. Fissaggio con le viti • Tenete la struttura di fissaggio in dotazione contro il muro nella posizione scelta e segnate i punti da forare. • Forate e inserite i tasselli. • Fissate il supporto sulla superficie di fissaggio con le viti in dotazione. • Fissate il sensore di movimento sul supporto di fissaggio. 4.2.3 Introduzione al telecomando tascabile A.
v. Verificare il numero identificativo di un telecomando Il numero identificativo di un telecomando può essere verificato come segue: 1 Tasti Descrizione Nota (1234/ PIN a 4 cifre) + É necessario essere in modalità STANDBY prima di poter verificare un telecomando dallo Smart Panel.
5.2.
Programmare il numero di CICLI DI CHIAMATE MODIFICARE il PIN a 4 cifre Premete (comparirà „1“ sul display per il primo numero) Ripetete quest‘operazione finché sul display non compare. Premete poi inserite il numero di cicli che volete il dispositivo compia (selezionate da 1 a 9 cicli; 3 cicli sono quelli di default) e premete , per confermare. (comparirà „1“ sul display per il primo Premete numero) Ripetete quest‘operazione finché sul display non compare . Premete e inserite un nuovo PIN a 4 cifre.
5.9 Limitazioni del sistema d‘allarme Anche i sistemi d‘allarme più avanzati non possono garantire una protezione al 100 % contro i furti o i problemi ambientali. Tutti i sistemi d’allarme possono essere compromessi o soggetti a possibili mancati allarmi per diversi motivi. Si potrebbero riscontrare problemi con il vostro sistema d‘allarme se: • I sensori non sono posizionati a portata d‘udito delle persone che dormono o in zone remote dei locali.
Codice di Zona: Portata wireless verso lo Smart Panel: Timer risparmio energetico: Portacontatti: 8 contatti <250 metri (spazio aperto) 3 minuti 7.2.5 Dispositivo di chiamata automatica Fonte d‘alimentazione: Alimentazione di supporto: Codice della Casa: Frequenze di funzionamento: 26 Adattatore AC Batteria alcalina AA x4pz 4 Ponticelli 868.35 MHz +/-0.
Français hometec WS-200 Wireless Alarmsystem Manuel Chips and More GmbH Gewerbestr. 7 | 79112 Freiburg | Germany | www.i-onik.
1.1 Présentation générale du système ATTENTION! La pile 9V située dans le SmartPanel est prévue pour l’alimentation de secours uniquement. L’unité sera alimentée avec le secteur principal (par le biais de l’adaptateur CA) en permanence. Vous pourrez avoir des difficultés à désarmer le Smart Panel en mode ALARM lorsqu’il est alimenté uniquement par la batterie de secours.
1.5 Présentation de l’alerte sonore et du rétroéclairage du Smart Panel 1 2 Mode d’exploitation Situation Indication de l’alerte sonore et du rétroéclairage ARM Zone déclenchée sous un statut ARM Durée de l’alarme: Ajustable entre 1 et 6 minutes (sirène). L’alarme par défaut est d’une minute – clignote en rouge toutes les 1,5 secondes avec la zone déclenchée indiquée (pour arrêter – entrer le code PIN à 4 chiffres et appuyer sur ).
2 Batterie de basse tension branchée dans l’adaptateur CA à la prise DC à l’arrière du Smart Panel L’alimentation électrique principale (avec l’adaptateur CA) doit être branchée en permanence, avec la pile 9V fonctionnant en tant qu’alimentation de secours uniquement lorsque l’alimentation principale est interrompue. 2.
A. Réglage du délai de sortie Le paramétrage par défaut du Smart Panel laisse 20 secondes à l‘utilisateur pour sortir de la propriété avant que l‘alarme ne soit ARMEE. Cependant, ce délai de sortie peut être ajusté entre 10 et 60 secondes de la façon suivante: Touches 1 2 Description Vous devez être en mode (1234/ STANDBY avant d’ajuster Code le délai d’entrée.
E. Armement du système Sur la télécommande porte-clé: appuyez sur , pour mettre le système en mode ARM. Sur le Smart Panel: tout d’abord, assurez-vous que le Smart Panel est en mode STANDBY, ensuite mettre le système en mode ARM en suivant les étapes suivantes: Touches 1 Description Vous devez être en mode (1234/ STANDBY avant de bascuCode ler en mode ARM.
• Sur le Smart Panel: tout d’abord, assurez-vous que le Smart Panel est en mode STANDBY et ensuite entrez en mode ALERT en suivant les étapes suivantes Touches 1 Description Remarque Vous devez être en mode (1234/ STANDBY avant de Code basculer en mode ALERT. PIN à 4 chiffres) + Assurez-vous que vous êtes en mode STANDBY : Entrez le code PIN par défaut «1 2 3 4» OU votre nouveau code PIN à 4 chiffres. - Appuyez sur - Le Smart Panel affichera l’image ci-dessous.
2 3 4 (1234/ Entrez le code PIN à Code 4 chiffres, pour le réglage PIN à suivi de . 4 chiffres) + Appuyez sur puis pour paramétrer le mode HOME. pour Appuyez sur finaliser le paramétrage. Le Smart Panel affichera l’image ci-dessous: (Un bip indique que vous avez entré un code PIN valide. Trois bips indiquent qu’une opération invalide a été effectuée).
Déplacer le détecteur vers le bas pour réduire la plage. 3 puis Appuyez sur pour entrer le mode Enroll de la télécommande. Puis appuyez sur n’importe quelle touche pour l’inscire sur le système. -L ’affichage LCD clignote le n° d’identifiant de la télécommande à inscrire, par ex. lorsque vous enregsitrez l’id.
3 4 Appuyez sur puis jusqu’à entrez le mode Remote Control Deleting. Puis appuyez sur n’importe quelle touche pour effacer sur le système. -L ’affichage LCD clignote le nombre total de télécommande inscrites sur le système (par ex. si le Smart Panel dispose de 3 télécommandes inscrites, l’affichage LCD clignotera «03»). - Entrez le n° d’id. de la télécommande (par ex.
5.1.3 Éléments inclus avec le système Veuillez vérifier que les éléments suivants sont contenus dans l’emballage avant l’installation de l’Auto Dialler/alarme de détresse: 1 Auto Dialler/alarme de détresse i.onik® 1 connecteur de téléphone 1 adaptateur CA 5.2 Installer l’Auto Dialler 5.2.1 Emplacement 5.
Pour programmer le numéro de CYCLES DE COMPOSANT Etape 3: En mode ALERT Appuyez sur . (L’écran affichera “1” pour le premier numéro) Répétez cette étape jusqu’à ce que l’écran . affiche Appuyez sur . Puis entrez le nombre de cycles que vous souhaitez que l’Auto Dialler effectue (sélectionnez 1 à 9 cycles, le cycle par défaut est de 3 fois) et appuyez sur pour confirmer.
5.9. Limitations du système d’alarme Même les systèmes d’alarme les plus avancés ne peuvent pas garantir une protection à 100 % contre le cambriolage et les problèmes environnementaux. Tous les systèmes d’alarme sont soumis à un compromis éventuel ou l’absence d’avertissement pour différentes raisons. Veuillez noter que vous pouvez rencontrer des problèmes avec votre système si: • Les capteurs ne sont pas placés à portée des personnes qui dorment ou des parties à distances des locaux.
7.2.4 Motion Sensor Source d’énergie: Fréquence d’émission HF de travail: Angle de détection PIR: Portée de détection PIR: Code maison: Code zone: 8 pins jusqu’au Smart Panel: Minuteur d’économie d’énergie: 7.2.5 Auto Dialler Source d’énergie: Source d’énergie de secour: Code maison: Fréquences d’exploitation: 26 1 pile alcaline 9V 868.35 MHz +/-0.