English English This Quick User Guide helps you get started with the IRIScan™ Book 3 scanner. This scanner is supplied with the software applications Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct and IRISCompressor™. Corresponding Quick User Guides can be found on the IRIScan™ Book CD-ROM. For detailed information about their full range of features, consult the latest User Guides on www.irislink.com/support. The descriptions in this guide are based on the Windows 7, Mac OS Lion and iOS 6 Operating Systems.
English English 1. Check the Accessories 2. Prepare the Scanner Insert the included batteries 1. Open the battery compartment as shown in the image. 2. Insert the 3 alkaline batteries, minding the correct polarity. The correct polarity is shown inside the scanner. Insert the included microSD card 1. Insert the microSD card gently into the card slot until the card is latched. Note: on a Windows PC, the IRIScan Book can also be used without batteries or microSD card.
English English Format the microSD card Some new microSD cards can only be used after formatting them. See section 3. Choose the Scanner Settings to learn how to format the card. 3. Choose the Scanner Settings Note: before you try to access the scanner settings, make sure the provided microSD card is inserted in the card slot. 1. Press the lights up. button for 2 seconds to power on the scanner. The display 2. Press once to access the scanner settings. 3.
English English Overview of the Scanner Settings Scanner Setting Icon Color mode Resolution Output format Encryption Date and Time Card formatting Description IRIScan™ Book scans images in color or black-and-white. IRIScan™ Book scans images in a resolution of 300 dpi, 600 dpi or 900 dpi. IRIScan™ Book saves images either as JPG image or PDF image. IRIScan™ Book can save images as encrypted files. That way the files can only be read on a computer if you connect the scanner to it.
English English 5. When you have reached the bottom of the page, press the Scan button again to stop scanning. Note: in case an error occurs during scanning - when scanning too fast or not levelly for instance - ERROR appears on the display. See the section Troubleshooting Info for help. 6. The scan appears briefly on the display. To check it again, press the up button next to Playback. Tip: In case you need to create multi-page PDF's: Scan your pages one by one.
English English 5. Transfer Scanned Documents to your Computer There are two ways to transfer scanned documents to your computer: by using the mini USB cable and by using the microSD card adapter. Using the mini USB cable (Windows and Mac OS) 1. Power on the IRIScan™ Book. 2. Plug in the provided mini USB cable in both the IRIScan™ Book and your computer. 3. The card memory containing your documents is displayed on your computer. Example image for Windows 4.
English English Using the microSD card adapter (Windows, Mac OS and Tablet) 1. Press the microSD card to unlatch it. Then remove it from the card slot. 2. Insert it in the provided microSD card adapter. 3. Insert the adapter into the SD card slot on your computer, or insert it in a Camera Connection kit (not included) to connect it to a tablet. 4. The card memory containing your documents is displayed on your computer/tablet. Example image for iOS 5.
English English Once you've transferred your documents to your Windows PC or Mac, they can be processed with Readiris™ and compressed with IRISCompressor™. For information on how to process your documents with Readiris™ and IRISCompressor™ see their Quick User Guides on the installation CD-ROM and their complete User Guides on www.irislink.com/support. 6. Scan Images with IRIScanTM Direct (Windows only) With IRIScan™ Direct you can use the IRIScan™ Book even without batteries or microSD card.
English English Using IRIScan™ Direct 1. Connect the IRIScan™ Book to your Windows PC using the included mini USB cable. 2. Press the button for 2 seconds to power on the scanner. Make sure the following icon is displayed on the display: 3. Start the IRIScan™ Direct application from the Windows Start menu. 4. Click the Settings icon to determine the IRIScan™ Direct settings. 10 Select the display language of IRIScan™ Direct. Note: this setting only influences how IRIScan™ Direct is displayed.
English English Then click Save to save the settings. 5. Now open an application where you want to paste the image (Word, Paint, etc.) and click the mouse cursor inside the application. 6. Press the Scan button once. 'Scan' appears on the display. 7. Now roll the scanner over a document to scan it. 8. Press the Scan button again to stop scanning. The scanned image is now pasted inside the application. Note: when connected to a Windows PC, IRIScan™ Book uses a resolution of 300 dpi.
English English 7.
English English 8. Troubleshooting Info Problem I cannot turn on the scanner. Pictures cannot be saved after I've scanned them. Cause Low battery power. Solution Replace the batteries. Battery not inserted properly. Insert the batteries properly. No batteries inserted. Connect the scanner to a PC. There's no microSD card in Insert a microSD card. the card slot. The microSD card is full.
English ERROR appears when scanning a document. English You're sliding the scanner too quickly over your documents. Press the Scan button to scan your document again, steadily and slowly. Should you experience issues when using IRIScan™ Book 3, consult the Frequently Asked Questions on our website or contact Technical Support at www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Français Français Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan™ Book 3. Ce scanneur est fourni avec les logiciels Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct et IRISCompressor™. Le CD-ROM d'IRIScan™ Book 3 contient les guides de démarrage rapide des différentes applications. Pour des explications plus complètes sur toutes leurs fonctionnalités, consultez les manuels d'utilisation récents sur le site www.irislink.com/support.
Français Français 1. Vérification des accessoires 2. Préparation du scanneur Insertion des piles fournies 1. Ouvrez le logement des piles comme illustré dans l'image. 2. Insérez les trois piles alcalines AAA en respectant la polarité indiquée. La polarité correcte est indiquée à l'intérieur du logement. Insertion de la carte microSD™ incluse 1. Insérez délicatement la carte microSD dans le logement prévu à cet effet jusqu’à ce que la carte soit verrouillée.
Français Français Formatage de la carte microSD Certaines nouvelles cartes microSD ne peuvent être utilisées qu'après avoir été formatées. Consultez la section 3. Sélection des paramètres du scanneur pour savoir comment formater la carte. 3. Sélection des paramètres du scanneur Remarque : avant d'accéder à la configuration du scanneur, vérifiez que la carte microSD fournie est insérée dans le logement correspondant. 1. Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour mettre le scanneur sous tension.
Français Français Présentation des paramètres du scanneur Paramètre du scanneur Mode couleur Résolution Format de sortie Chiffrement Date et heure Formatage de la carte Icône Description IRIScan™ Book numérise les images en couleur ou en noir et blanc. IRIScan™ Book numérise les images dans une résolution de 300, 600 ou 900 ppp. IRIScan™ Book enregistre les images au format JPG ou PDF.
Français Français Conseil : maintenez fermement le document avec une main pendant la numérisation. 5. Lorsque vous avez atteint le bas de la page, appuyez à nouveau sur le bouton Scan pour arrêter la numérisation. Remarque : en cas d'erreur au cours de la numérisation (par exemple si vous scannez le document trop rapidement ou de façon irrégulière), le voyant LED ERR s'allume. Pour obtenir de l'aide, consultez la section Résolution de problèmes. 6. La numérisation apparaît brièvement à l'écran.
Français Français 5. Transfert des documents vers l'ordinateur/la tablette Pour transférer les documents numérisés vers votre ordinateur, deux possibilités s'offrent à vous : vous pouvez utiliser le mini-câble USB ou l'adaptateur de carte microSD. Avec le mini-câble USB (Windows et Mac OS) 1. Assurez-vous qu'IRIScan™ Book est toujours sous tension. 2. Enfichez le câble USB fourni dans le port du scanneur IRIScan™ Book et celui de votre ordinateur. 3.
Français Français Utilisation de l'adaptateur de carte microSD (Windows, Mac OS et tablette) 1. Appuyez sur la carte microSD pour la déverrouiller. Retirez-la ensuite de son logement. 2. Insérez-la dans l'adaptateur de carte microSD fourni. 3. Insérez l'adaptateur dans le logement pour carte SD de votre ordinateur ou dans le kit de connexion d'appareil photo (pas inclus) pour le connecter à une tablette. 4. La mémoire de la carte contenant vos documents s’affiche sur votre ordinateur/tablette.
Français Français 6. Numérisation avec IRIScan™ Direct (Windows uniquement) IRIScan™ Direct vous permet d'utiliser IRIScan™ Book sans piles ni carte microSD. Il vous suffit de le connecter à un ordinateur Windows à l'aide du câble USB inclus. Les documents numérisés sont stockés en tant qu'images dans le Presse-papiers. Installation d'IRIScan™ Direct 1. Insérez le disque installation dans le lecteur CD de l'ordinateur. Le menu d'installation s'affiche automatiquement.
Français Français 3. Lancez l'application IRIScan™ Direct à partir du menu Démarrer de Windows. 4. Cliquez sur l'icône Configuration pour définir les paramètres d'IRIScan™ Direct. Sélectionnez la langue d'affichage d'IRIScan™ Direct. Remarque : ce paramètre affecte uniquement la langue d'affichage de l'interface d'IRIScan™ Direct. Il n'a aucune incidence sur la langue de numérisation ou celle de vos documents.
Français Français 6. Appuyez une seule fois sur le bouton Scan. Le voyant LED Scan s'allume. 7. A présent, faites glisser le scanneur sur un document pour le numériser. 8. Appuyez à nouveau sur le bouton Scan pour arrêter la numérisation. L'image numérisée est collée dans l'application. Remarque : lorsqu'il est connecté à un ordinateur Windows, IRIScan™ Book utilise une résolution de 300 ppp. Les images ne sont pas stockées sur la carte microSD. 7.
Français Français Configuration minimale requise pour Mac OS Système d’exploitation Processeur Mémoire RAM Espace disque disponible Matériel Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion et Mountain Lion (aucune installation de pilote requise) Processeur Intel 1 Go 300 MB Lecteur de CD-ROM, 1 port USB libre Configuration minimale requise pour les systèmes d'exploitation iOS et Android OS Système d’exploitation iOS 5.1 ou version ultérieure et Android OS 4.
Français Français 8. Résolution de problèmes Problème Cause Je n’arrive pas à mettre le scanneur sous tension. Niveau des piles faible. Piles mal installées. Solution Remplacez les piles. Insérez correctement les piles. Aucune pile insérée. Connectez le scanneur à un ordinateur. Il n’y a pas de carte Insérez une carte microSD. Impossible d’enregistrer les microSD dans le logement Transférez les images de la images après les avoir prévu à cet effet carte microSD vers votre numérisées.
Français Français En cas de problèmes liés à l'utilisation du scanneur IRIScan™ Book 3, consultez la page des questions fréquentes (FAQ) sur notre site web ou contactez le Support technique via la page www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Nederlands Nederlands Deze verkorte handleiding helpt u om aan de slag te gaan met de IRIScan™ Book 3 scanner. Deze scanner wordt geleverd met de softwaretoepassingen Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct en IRISCompressor™. De bijbehorende Verkorte handleidingen vindt u op de IRIScan™ Book-cd-rom. Raadpleeg voor meer informatie over de volledige functionaliteit de meest recente Gebruikershandleidingen op www.irislink.com/support.
Nederlands Nederlands 1. Controleren van de accessoires 2. Voorbereiden van de scanner Plaatsen van de bijgeleverde batterijen 1. Open het batterijvak zoals weergegeven in de afbeelding. 2. Plaats de 3 AAA-alkalinebatterijen en let hierbij op de juiste polariteit. De polariteit staat aangegeven binnen in de scanner. Plaatsen van de bijgeleverde microSD™-kaart 1. Schuif de microSD-kaart voorzichtig in de kaartsleuf tot de kaart vastklikt.
Nederlands Nederlands Formatteren van de microSD-kaart Bepaalde nieuwe microSD-kaarten kunnen pas worden gebruikt nadat ze geformatteerd zijn. Zie hoofdstuk 3. Selecteren van de scannerinstellingen om te weten hoe u de kaart formatteert. 3. Selecteren van de scannerinstellingen Opmerking: Zorg ervoor dat de bijgeleverde microSD-kaart in de kaartsleuf geplaatst is vóór u begint met de scannerinstellingen. 1. Houd de knop gedurende 2 seconden ingedrukt om de scanner in te schakelen. Het display gaat aan.
Nederlands Nederlands Overzicht van de scannerinstellingen Scannerinstelling Kleurmodus Resolutie Uitvoerindeling Versleuteling Datum en tijd Kaart formatteren Pictogram Beschrijving De IRIScan™ Book scant beelden in kleur of in zwart-wit. De IRIScan™ Book scant beelden met een resolutie van 300 dpi, 600 dpi of 900 dpi. De IRIScan™ Book slaat beelden op als JPG-afbeelding of als PDF-afbeelding.
Nederlands Nederlands Tip: Houd het document met één hand op zijn plek tijdens het scannen. 5. Als u onder aan de pagina bent gekomen, druk dan opnieuw op de Scanknop om het scannen te beëindigen. Opmerking: Als zich een fout voordoet tijdens het scannen (bijvoorbeeld wanneer te snel of ongelijkmatig wordt gescand), dan verschijnt Error in het display. Zie het hoofdstuk Probleemoplossing voor hulp. 6. De scan verschijnt kort in het display. Druk om opnieuw te controleren op de knop omhoog naast Playback.
Nederlands Nederlands 5. Documenten overzetten naar uw computer / tablet Er zijn twee manieren om uw gescande documenten over te zetten naar uw computer: met behulp van de mini-USB-kabel en met behulp van de microSDkaartadapter. Gebruik van de mini-USB-kabel (Windows en Mac OS) 1. Schakel de IRIScan™ Book in. 2. Sluit de bijgeleverde USB-kabel aan op zowel de IRIScan™ Book als uw computer. 3. De geheugenkaart met uw bestanden wordt weergegeven op uw computer / tablet. Voorbeeldafbeelding voor Windows 4.
Nederlands Nederlands Gebruik van de microSD-kaartadapter (Windows, Mac OS en Tablet) 1. Druk de microSD-kaart in om deze te ontgrendelen. Neem de kaart vervolgens uit de kaartsleuf. 2. Schuif de kaart in de bijgeleverde microSD-kaartadapter. 3. Schuif de adapter in de SD-kaartsleuf op uw computer of schuif deze in een camera-aansluitkit (niet bijgeleverd) om aan te sluiten op een tablet. 4. De geheugenkaart met uw bestanden wordt weergegeven op uw computer / tablet. Voorbeeldafbeelding voor iOS 5.
Nederlands Nederlands 6. Scannen met IRIScan™ Direct (enkel Windows) Met IRIScan™ Direct kunt u de IRIScan™ Book gebruiken zonder batterijen of microSD-kaart. U hoeft de scanner alleen maar aan te sluiten op een Windows-pc met behulp van de bijgeleverde USB-kabel. De scans die u maakt worden opgeslagen als afbeeldingen op het Klembord. Installeren van IRIScan™ Direct 1. Plaats de installatie-disk in het cd-romstation van de computer. Het installatiemenu verschijnt automatisch.
Nederlands Nederlands 3. Start de toepassing IRIScan™ Direct op via het menu Start van Windows. 4. Klik op het instellingenpictogram om de IRIScan™ Direct-instellingen op te geven. Selecteer de gewenste taal voor IRIScan™ Direct. Opmerking: Deze instelling betreft enkel de taal die gebruikt wordt in IRIScan™ Direct. Het heeft niets te maken met de scantaal of de taal van uw documenten. Selecteer op het tabblad Scannen de Scankleur (Grijs of Kleur) en de Scanrichting (Horizontaal of Verticaal).
Nederlands Nederlands 6. Druk eenmaal op de Scan-knop. De Scan-indicator begint te branden. 7. Schuif nu de scanner over het document om het te scannen. 8. Druk opnieuw op de Scan-knop om het scannen te beëindigen. Het gescande beeld wordt nu in de toepassing geplakt. Opmerking: Als de IRIScan™ Book aangesloten is op een Windows-pc , dan wordt een resolutie van 300 dpi gebruikt. De beelden worden niet opgeslagen op de microSD-kaart. 7.
Nederlands Nederlands Minimale systeemvereisten Mac OS Besturingssysteem CPU RAM HD-ruimte Hardware Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion en Mountain Lion (installatie van stuurprogramma niet nodig) Intel-processor 1 GB 300 MB Cd-romstation, 1 vrije USB-poort Minimale systeemvereisten iOS en Android OS Besturingssysteem Hardware iOS 5.1 of later en Android OS 4.
Nederlands Nederlands 8. Probleemoplossing Probleem Ik kan de scanner niet inschakelen. Oorzaak De batterijen zijn bijna leeg. Oplossing Vervang de batterijen. De batterijen zijn niet correct geplaatst. Plaats de batterijen op de juiste manier. Er zijn geen batterijen Sluit de scanner aan op een geplaatst. pc. De beelden kunnen niet Er zit geen microSD-kaart in de Plaats een microSD-kaart. opgeslagen worden nadat ik ze kaartsleuf. gescand heb.
Nederlands Nederlands Als u problemen ondervindt tijdens het gebruik van de IRIScan™ Book 3, raadpleeg dan de Veelgestelde vragen (FAQ) op onze website of neem contact op met de Technische Support via www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Deutsch Deutsch Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem Scanner IRIScan™ Book 3. Im Lieferumfang dieses Scanners sind die Software-Anwendungen Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct und IRISCompressor™ enthalten. Entsprechende Kurzanleitungen finden Sie auf der CD-ROM von IRIScan™ Book. Ausführliche Informationen zum gesamten Funktionsumfang finden Sie in den aktuellen Benutzerhandbüchern auf der Website unter www.irislink.com/support.
Deutsch Deutsch 1. Überprüfen des Zubehörs 2. Vorbereiten des Scanners Einlegen der mitgelieferten Batterien 1. Öffnen Sie das Batteriefach, wie auf dem Bild gezeigt. 2. Legen Sie die 3 AAA Alkaline-Batterien unter Berücksichtigung der Pole ein. Die richtige Polarität ist im Scanner angegeben. Einlegen der enthaltenen microSD™-Karte 1. Schieben Sie die microSD-Karte vorsichtig in den Kartensteckplatz, bis die Karte eingerastet ist.
Deutsch Deutsch Formatieren der microSD-Karte Einige neue microSD-Karten können erst verwendet werden, nachdem sie formatiert wurden. Siehe Abschnitt 3. Wählen Sie die Scanner-Einstellungen aus, um mehr darüber zu erfahren, wie Sie die Karte formatieren. 3. Auswählen der Scanner-Einstellungen Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die microSD-Karte in den Kartensteckplatz eingesteckt haben, bevor Sie versuchen, auf die Scanner-Einstellungen zuzugreifen. 1.
Deutsch Deutsch Übersicht über die Scanner-Einstellungen Scanner-Einstellung Farbmodus Auflösung Ausgabeformat Verschlüsselung Datum und Uhrzeit Formatieren von Karten Symbol Beschreibung IRIScan™ Book scannt Bilder in Farbe oder Schwarzweiß. IRIScan™ Book scannt Bilder mit einer Auflösung von 300 dpi, 600 dpi oder 900 dpi. IRIScan™ Book speichert Bilder im Format JPG oder PDF.
Deutsch Deutsch 4. Scannen von Dokumenten Achtung: Der IRIScan™ Book 3 dient zum Scannen von Einzelseiten. Er kann keine mehrseitigen PDF-Dateien erstellen. Führen Sie zum Scannen der jeweiligen Seite die nachfolgenden Schritte 2 bis 5 aus. 1. Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um den Scanner einzuschalten. 2. Legen Sie den Scanner oben auf der Seite, die Sie scannen möchten, auf. 3. Drücken Sie einmal auf die Taste Scan. Die Scan-Lampe leuchtet auf. 4.
Deutsch Deutsch Tipp zum Scannen: Wenn Sie ein kleines, dickes Buch scannen, kann es vorkommen, dass der Rand zu schmal ist und Sie nicht den gesamten Text scannen können. Sie können dieses Problem beheben, indem Sie die Seiten horizontal scannen und die Bilder mit IRISCompressor™ und Readiris™ drehen. Eine andere Lösung wäre, dass Sie den Scanner unten auf der Seite ansetzen, umdrehen und von unten nach oben scannen. Sie werden bemerken, dass der rechte Rand des Scanners schmaler ist als der linke. 5.
Deutsch Deutsch Beispielbild für Windows 4. Öffnen Sie den Kartenspeicher und kopieren Sie Ihre Dokumente auf Ihren Computer bzw. Ihr Tablet. Die Dokumente befinden sich im Ordner DCIM\100MEDIA des Wechseldatenträgers. Mit dem microSD-Kartenadapter (Windows, Mac OS und Tablet) 1. Drücken Sie auf die microSD-Karte, um sie zu entsperren. Nehmen Sie sie dann aus dem Kartensteckplatz. 2. Legen Sie sie in den mitgelieferten microSD-Kartenadapter ein. 3.
Deutsch Deutsch Beispielbild für iOS 5. ffnen Sie den Kartenspeicher und kopieren Sie Ihre Dokumente auf Ihren Computer bzw. Ihr Tablet. Die Dokumente befinden sich im Ordner DCIM\100MEDIA des Wechseldatenträgers. Nachdem Sie Ihre Dokumente auf Ihren PC oder Mac übertragen haben, können diese mit Readiris™ bearbeitet und mit IRISCompressor™ komprimiert werden.
Deutsch Deutsch Verwendung von IRIScan™ Direct 1. Schließen Sie den IRIScan™ Book mit dem enthaltenen USB-Kabel an einem Windows-PC an. 2. Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um den Scanner einzuschalten. Vergewissern Sie sich, dass das folgende Symbol auf dem Display angezeigt wird: 3. Starten Sie die Anwendung IRIScan™ Direct über das Windows Start-Menü. 4. Klicken Sie auf das Symbol für die Einstellungen, um die IRIScan™ DirectEinstellungen festzulegen.
Deutsch Deutsch Klicken Sie anschließend auf Speichern, um die Einstellungen zu speichern. 5. Öffnen Sie eine Anwendung, in die Sie das Bild (Word, Paint usw.) einfügen möchten und klicken Sie mit dem Mauscursor in der Anwendung. 6. Drücken Sie einmal auf die Taste Scan. Die „Scan“-LED leuchtet. 7. Gleiten Sie jetzt mit dem Scanner über ein Dokument, um es zu scannen. 8. Drücken Sie erneute die Scan-Taste, um den Scanvorgang zu stoppen. Das gescannte Bild wird nun in die Anwendung eingefügt.
Deutsch Deutsch 7.
Deutsch Deutsch 3 AAA Alkaline oder wiederaufladbare NiMh-Batterien Unterstützte Batterien Oder Stromversorgung über USB. 8. Fehlerbehebung Problem Ursache Ich kann den Scanner nicht Batterie ist schwach. einschalten. Batterie ist nicht richtig eingelegt. Keine Batterien! Die Bilder können nach dem Es ist keine microSD-Karte Scannen nicht gespeichert in den Kartensteckplatz werden. eingelegt. Die microSD-Karte ist voll. Lösung Ersetzen Sie die Batterien. Legen Sie die Batterien richtig ein.
Deutsch Mein Scanner erzeugt schiefe Bilder. Beim Scannen eines Dokuments wird ERROR angezeigt. Deutsch Kalibrieren Sie den Scanner mit einem weißen Blatt Papier. Weitere Informationen finden Sie in Der Scanner ist nicht richtig den FAQs auf unserer kalibriert. Website. Sie gleiten mit dem Scanner Drücken Sie die Taste zu schnell über Ihre „Scan“ und scannen Sie Ihre Dokumente. Dokumente erneut langsam und gleichmäßig.
Español Español Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan™ Book 3. unto con el escáner encontrará las aplicaciones Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct e IRISCompressor™. Encontrará las Guías rápidas del usuario correspondientes en el CD-ROM del IRIScan™ Book. Si necesita información detallada sobre todas características y funcionalidades de estas aplicaciones, consulte las versiones más actualizadas de las Guías del usuario en www.irislink.com/support.
Español Español 1. Comprobar los accesorios 2. Preparar el escáner Insertar las pilas en el escáner 1. Abra el compartimiento de las pilas del modo mostrado en la imagen. 2. Inserte las 3 pilas alcalinas AAA asegurándose de hacerlo con la polaridad correcta. La polaridad correcta se muestra en el interior del escáner. Insertar la tarjeta microSD™ incluida con el escáner 1. Introduzca la tarjeta microSD en la ranura correspondiente, empujándola suavemente hasta que quede bloqueada.
Español Español Formatear la tarjeta microSD Algunas tarjetas microSD nuevas solo se pueden utilizar tras formatearlas. Consulte el apartado 3. En el apartado Seleccionar los ajustes del escáner se explica cómo formatear la tarjeta. 3. Seleccionar los ajustes del escáner Nota: antes de intentar acceder a la configuración del escáner, asegúrese de que la tarjeta microSD incluida con el producto se encuentre en la ranura correspondiente. 1. Pulse el botón durante 2 segundos para encender el escáner.
Español Español Resumen de los ajustes del escáner Parámetro del escáner Modo de color Resolución Formato de salida Cifrado Fecha y hora Formatear la tarjeta Icono Descripción El IRIScan™ Book escanea imágenes en color o blanco y negro. El IRIScan™ Book escanea imágenes con una resolución de 300, 600 o 900 ppp. El IRIScan™ Book guarda imágenes en los formatos JPG y PDF.
Español Español 4. Escanear documentos Atención: IRIScan™ Book 3 se ha diseñado para escanear las páginas de una en una y no genera archivos PDF de varias páginas. Siga los pasos del 2 al 5 para cada página que quiera escanear. 1. Pulse el botón durante 2 segundos para encender el escáner. 2. Coloque el escáner encima de la página que desee escanear. 3. Pulse el botón Scan una vez. La palabra Scan aparece en la pantalla. 4. Deslice el escáner lentamente y a un ritmo constante por encima de la página.
Español Español Consejo para escanear: Si escanea un libro pequeño pero grueso, puede que el margen sea demasiado estrecho y no pueda escanear todo el texto. Podrá solucionar este problema escaneando las páginas en sentido horizontal y girando las imágenes con IRISCompressor™ y Readiris™. Otra solución es colocar el escáner en la parte inferior de la página, girarlo del revés y escanear en sentido ascendente. Observe que el margen derecho del escáner es más pequeño que el izquierdo. 5.
Español Español Imagen de ejemplo para Windows 4. Abra la memoria de la tarjeta y mueva los documentos al ordenador. Los documentos se encuentran en la carpeta DCIM\100MEDIA de la unidad extraíble. Utilizando el adaptador de tarjetas microSD (Windows, Mac y tabletas) 1. Presione la tarjeta microSD para liberarla. A continuación, sáquela de la ranura. 2. Introdúzcala en el adaptador de tarjetas microSD proporcionado. 3.
Español Español Imagen de ejemplo para iOS 5. Abra la memoria de la tarjeta y mueva los documentos a su ordenador o tableta. Los documentos se encuentran en la carpeta DCIM\100MEDIA de la unidad extraíble. Una vez haya transferido los documentos a su PC o Mac, podrá procesarlos con Readiris™ y comprimirlos con IRISCompressor™.
Español Español Utilizar IRIScan™ Direct 1. Conecte el IRIScan™ Book a su PC con Windows utilizando el cable USB incluido. 2. Pulse el botón durante 2 segundos para encender el escáner. Asegúrese de que el siguiente icono aparezca en la pantalla: 3. Ejecute la aplicación IRIScan™ Direct desde el menú Inicio de Windows. 4. Haga clic en el icono de configuración para ajustar la configuración de IRIScan™ Direct. Seleccione el idioma de la interfaz de IRIScan™ Direct..
Español Español A continuación, haga clic en Guardar para guardar las preferencias. 5. Abra la aplicación en la que desee pegar la imagen (Word, Paint, etc.) y, a continuación, haga clic con el cursor situado en el interior de la aplicación. 6. Pulse el botón Scan una vez. Se encenderá el LED correspondiente. 7. A continuación, deslice el escáner por el documento para escanearlo. 8. Vuelva a hacer clic en el botón Scan para detener la exploración.
Español Español 7.
Español Puerto USB Memoria externa Alimentación Español USB 2.0 de alta velocidad Tarjeta microSD™ (tarjeta TF) de hasta 32 GB 3 pilas AAA alcalinas o recargables de NiMh O mediante USB 8. Información para resolver problemas Problema No puedo encender el escáner. Causa Las pilas están casi descargadas. Solución Cambie las pilas. Introduzca las pilas correctamente. Las pilas no se han introducido correctamente. No puedo guardar las imágenes que escaneo. No se han introducido pilas.
Español Español en el apartado de preguntas frecuentes de nuestro sitio web. Aparece el mensaje ERROR Hace pasar el escáner Pulse el botón Scan para cuando escaneo un demasiado rápido por volver a escanear el documento. encima de los documentos. documento, más lentamente y a un ritmo más constante. Si tiene algún problema al utilizar IRIScan™ Book 3, consulte el apartado de preguntas más frecuentes de nuestro sitio web o contacte con el servicio de soporte técnico de I.R.I.S. a través de www.irislink.
Italiano Italiano La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare lo scanner IRIScan™ Book 3. Questo scanner dispone delle applicazioni software Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct e IRISCompressor™. Le relative Guide rapide per l'uso sono disponibili nel CD-ROM di IRIScan™ Book. Per maggiori informazioni su tutte le funzionalità offerte, consultare le Guide utente più aggiornate su www.irislink.com/support.
Italiano Italiano 1. Verifica degli accessori 2. Preparazione dello scanner Inserimento delle batterie incluse 1. Aprire il vano batterie, come illustrato nell'immagine. 2. Inserire le 3 batterie alcaline AAA, facendo attenzione a posizionare i poli nel verso corretto. All'interno dello scanner viene illustrato come posizionare i poli nel modo corretto. Inserimento della scheda microSD™ inclusa 1. Inserire delicatamente la scheda microSD nell'apposito slot fino a farla scattare in posizione.
Italiano Italiano Formattazione della scheda microSD Alcune nuove schede microSD possono essere utilizzate dopo la formattazione. Vedere Sezione 3. Per ulteriori informazioni su come formattare la scheda consultare la sezione Scelta delle impostazioni dello scanner. 3. Scelta delle impostazioni dello scanner Nota: assicurati di aver inserito la scheda microSD in dotazione nello slot prima di provare ad accedere alle impostazioni dello scanner. 1. Tenere premuto il pulsante display si accende.
Italiano Italiano Panoramica delle impostazioni dello scanner Impostazione scanner Modalità colore Risoluzione Formato di output Crittografia Data e ora Formattazione della scheda Icona Descrizione IRIScan™ Book acquisisce immagini a colori o in bianco e nero. IRIScan™ Book acquisisce immagini con una risoluzione di 300 dpi, 600 dpi o 900 dpi. IRIScan™ Book salva le immagini sia come immagini JPG sia come PDF immagine.
Italiano Italiano 4. Acquisizione dei documenti Attenzione: IRIScan™ Book 3 è progettato per acquisire una pagina alla volta. Non genera file PDF multipagina. Seguire i punti da 2 a 5 indicati di seguito per ciascuna pagina da acquisire. 1. Tenere premuto il pulsante per 2 secondi per accendere lo scanner. 2. Posizionare lo scanner nella parte superiore della pagina che si desidera acquisire. 3. Premere una volta il pulsante Scan. La parola Scan viene visualizzata sul display. 4.
Italiano Italiano Suggerimenti per la scansione: Durante l'acquisizione di un libro di piccole dimensioni con molte pagine può succedere che i margini siano troppo stretti e che non sia possibile acquisire l'intero testo. Il problema può essere risolto acquisendo le pagine in orizzontale e ruotando le immagini con IRISCompressor™ e Readiris™. In alternativa si può posizionare lo scanner in fondo alla pagina, capovolgerla e acquisire verso l'alto.
Italiano Italiano Immagine di esempio per Windows 4. Accedere alla scheda di memoria e spostare i documenti nel computer. I documenti vengono salvati nella cartella DCIM\100MEDIA del disco rimovibile. Uso dell'adattatore per scheda micro SD (Windows, Mac e Tablet) 1. Premere la scheda microSD per sbloccarla. Quindi rimuoverla dallo slot. 2. Inserirla nell'adattatore per scheda microSD in dotazione. 3.
Italiano Italiano Immagine di esempio per iOS 5. Accedere alla scheda di memoria e spostare i documenti nel computer/tablet. I documenti vengono salvati nella cartella DCIM\100MEDIA del disco rimovibile. Una volta trasferiti al PC o su Mac, i documenti possono essere elaborati con Readiris™ e compressi con IRISCompressor™.
Italiano Italiano Uso di IRIScan™ Direct 1. Collegare IRIScan™ Book al PC Windows con il cavo USB incluso. 2. Premere il pulsante per 2 secondi per accendere lo scanner. Assicurarsi che la seguente icona venga visualizzata sullo schermo: 3. Avviare l'applicazione IRIScan™ Direct dal menu Start di Windows. 4. Fare clic sull'icona delle impostazioni per definire le impostazioni dello scanner IRIScan™ Direct. Selezionare la lingua di visualizzazione di IRIScan™ Direct.
Italiano Italiano Quindi, fare clic su Salva per memorizzare le impostazioni. 5. Aprire un'applicazione nella quale si desidera incollare l'immagine (Word, Paint, ecc.) e fare clic con il puntatore del mouse all'interno dell'applicazione. 6. Premere una volta il pulsante Scan. Il led 'Scan' si accende. 7. Fare scorrere lo scanner sul documento per acquisirlo. 8. Per interrompere l'acquisizione premere di nuovo il pulsante Scan. L'immagine acquisita viene incollata nell'applicazione.
Italiano Italiano 7.
Italiano Italiano 3 batterie ricaricabili alcaline AAA o NiMh Batterie supportate Oppure alimentato tramite USB 8. Risoluzione problemi Problema Causa Lo scanner non si accende. Batteria scarica. Batteria non inserita correttamente. Non è possibile salvare le immagini acquisite. Batterie non inserite. Non è stata inserita la scheda microSD nell’apposito slot. Soluzione Sostituire le batterie. Inserire le batterie in modo corretto. Collegare lo scanner al computer. Inserire la scheda microSD.
Italiano Italiano Durante l'acquisizione di un Lo scanner viene fatto Premere il pulsante Scan documento viene scorrere troppo velocemente per acquisire nuovamente il visualizzato il messaggio sui documenti. documento; eseguire ERROR. l'operazione lentamente e con un movimento costante. In caso di problemi nell'utilizzo di IRIScan™ Book 3, consultare la sezione FAQ sul nostro sito o contattare l'Assistenza Tecnica all'indirizzo www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Português Português Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o scanner IRIScan™ Book 3. Este scanner é fornecido com os aplicativos Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct e IRISCompressor™. Os Guias Rápidos do Usuário correspondentes podem ser encontrados no CD-ROM do IRIScan™ Book. Para obter informações detalhadas sobre todos os recursos, consulte os Guias do Usuário mais recentes em www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Português Português 1. Verificar os acessórios 2. Preparar o scanner Inserir as baterias incluídas 1. Abra o compartimento de bateria como mostrado na imagem. 2. Insira as três baterias AAA alcalinas, lembrando da polaridade correta. A polaridade correta é mostrada no interior do scanner. Inserir o cartão microSD™ incluído 1. Insira o cartão microSD delicadamente na entrada para cartão até que ele esteja travado.
Português Português Nota: em um PC com Windows, o IRIScan™ Book pode também ser usado sem baterias ou cartão microSD. Consulte a seção 6. Digitalizar com o IRIScan™ Direct. Formatar o cartão microSD Alguns cartões microSD novos só podem ser usados depois de formatados. Consulte a seção 3. Escolha as configurações do scanner para saber como formatar o cartão. 3.
Português Português Visão geral das configurações do scanner Configuração do scanner Ícone Modo de cor Resolução Formato de saída Criptografia Data e Hora Formatação do cartão Descrição O IRIScan™ Book digitaliza as imagens em cores ou em preto e branco. O IRIScan™ Book digitaliza as imagens em uma resolução de 300 dpi, 600 dpi ou 900 dpi. O IRIScan™ Book salva as imagens como imagem JPG ou PDF.
Português Português 4. Digitalizar documentos Atenção: O IRIScan™ Book 3 foi desenvolvido para digitalizar uma página de cada vez. Ele não gera arquivos PDF de várias páginas. Siga as etapas de 2 a 5 abaixo para cada página que digitalizar. 1. Pressione o botão por 2 segundos para ligar o scanner. 2. Posicione o scanner no topo da página que você deseja digitalizar. 3. Pressione o botão Scan (Digitalizar) uma vez. A palavra Scan (Digitalizar) aparece na tela. 4.
Português Português Dica de digitalização: Ao digitalizar um livro pequeno e grosso, a margem poderá ser muito estreita e você não poderá digitalizar o texto inteiro. Você poderá resolver esse problema ao digitalizar as páginas horizontalmente e girar as imagens com o IRISCompressor™ e o Readiris™. Outra solução é colocar o scanner na base da página, invertê-lo e digitalizar para cima. Você observará que a margem direita do scanner é menor do que a esquerda. 5.
Português Português Exemplo de imagem para Windows 4. Abra a memória do cartão e mova os seus documentos para o computador. Os documentos estão localizados na pasta DCIM\100MEDIA do disco removível. Usar um adaptador de cartão microSD (Windows, Mac e Tablet) 1. Pressione o cartão microSD para destravá-lo. Depois remova-o da entrada para cartão. 2. Insira-o no adaptador do cartão microSD fornecido. 3.
Português Português Exemplo de imagem para iOS 5. Abra a memória do cartão e mova os seus documentos para o computador/tablet. Os documentos estão localizados na pasta DCIM\100MEDIA do disco removível. Depois que você transferir os seus documentos para o PC ou o Mac, eles poderão ser processados com o Readiris™ e compactados com o IRISCompressor™.
Português Português 3. Clique em Concluir para finalizar a instalação. Usar o IRIScan™ Direct 1. Conecte o IRIScan™ Book ao PC com Windows usando o cabo USB incluído. 2. Pressione o botão por 2 segundos para ligar o scanner. Verifique se o seguinte ícone está exibido na tela: 3. Inicie o aplicativo IRIScan™ Direct a partir do menu Iniciar do Windows. 4. Clique no ícone de configurações para determinar as configurações do IRIScan™ Direct. Selecione o idioma da tela do IRIScan™ Direct.
Português Português Em seguida, clique em Salvar para salvar as configurações. 5. Abra o aplicativo no qual você deseja colar a imagem (Word, Paint etc.) e, em seguida, clique no cursor do mouse dentro do aplicativo. 6. Pressione o botão Digitalizar uma vez. O LED "Digitalizar" acende. 7. Agora passe o scanner sobre um documento para digitalizá-lo. 8. Pressione o botão Digitalizar novamente para interromper a digitalização. A imagem digitalizada agora está colada no aplicativo.
Português Português 7.
Português Português Porta USB Memória externa USB 2.0 de alta velocidade Cartão microSD (cartão TF) de até 32 GB 3 baterias AAA alcalinas ou baterias NiMh recarregáveis. Baterias compatíveis Ou com suporte USB. 8. Informações para a solução de problemas Problema Causa Eu não consigo ligar o scanner. A carga da bateria está fraca. A bateria não está inserida corretamente. Solução Substitua as baterias. Insira as baterias corretamente. Conecte o scanner a um PC. Nenhuma bateria inserida.
Português ERROR aparece durante a digitalização de um documento. Português Você está deslizando o scanner muito rapidamente nos documentos. Pressione o botão Scan (Digitalizar) para digitalizar o documento novamente, lenta e firmemente. Caso você encontre qualquer problema ao utilizar o IRIScan™ Book 3, consulte as perguntas frequentes no nosso site ou entre em contato com o suporte técnico em www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Pусский Pусский Этот краткий справочник поможет приступить к работе со сканером IRIScan™ Book 3. Этот сканер поставляется с программным обеспечением Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct и IRISCompressor™. Соответствующие краткие справочники находятся на компакт-диске IRIScan™ Book. См. подробные сведения о возможностях программного обеспечения в последних версиях руководств пользователя по адресу www.irislink.com/support.
Pусский Pусский 1. Проверка комплекта поставки 2. Подготовка сканера Вставьте батарейки, входящие в комплект поставки 1. Откройте крышку отсека с аккумуляторами, как показано на изображении. 2. Вставьте 3 щелочные батареи типа AAA, обращая внимания на полярность. Полярность указана внутри сканера. Вставьте входящую в комплект карту microSD™ 1. Осторожно вставьте карту памяти microSD в слот до щелчка. Примечание.
Pусский Pусский Вставьте входящую в комплект карту microSD™ Некоторые новые карты microSD карты могут быть использованы только после форматирования. См. дополнительные сведения о форматировании карты в разделе 3 Настройка параметров сканера. 3. Выбор параметров сканера Примечание. Перед настройкой сканера убедитесь, что карта microSD (входит в комплект) вставлена в слот. 1. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, чтобы включить сканер. Включится подсветка экрана. 2.
Pусский Pусский Обзор параметров сканера Параметр сканера Режим цвета Разрешение Формат вывода Шифрование Дата и время Форматирование карты Значок Описание IRIScan™ Book поддерживает два режима сканирования: цветной и чернобелый. IRIScan™ Book сканирует изображения с разрешением 300, 600 или 900 точек/дюйм. IRIScan™ Book сохраняет изображения в форматах JPG и PDF — изображение.
Pусский Pусский 4. Сканирование документов Внимание! Модель IRIScan™ Book 3 предназначена для сканирования отдельных страниц. Она не поддерживает создание многостраничных PDF-файлов. Выполните действия 2–5 для каждой сканируемой страницы. 1. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, чтобы включить сканер. 2. Поместите сканер в верхнюю часть страницы, которую следует отсканировать. 3. Нажмите кнопку Scan один раз. Слово Scan появится на экране. 4. Медленно и уверенно проведите сканером по странице.
Pусский Pусский Кончик: Это может произойти при сканировании небольших толстых книг, узкие поля которых не позволяют отсканировать весь текст. Вы можете решить эту проблему путем сканирования страниц по горизонтали и поворота изображений в IRISCompressor™ и Readiris™. Кроме того, можно перевернуть сканер, поместить его в нижнюю часть страницы и отсканировать ее снизу вверх. Обратите внимание, что правое поле сканера больше, чем левое. 5.
Pусский Pусский Пример изображения для Windows 4. Откройте карту памяти и переместите документы на компьютер. Документы находятся в папке DCIM\100MEDIA на съемном диске. Использование адаптера microSD (Windows, Mac и планшеты) 1. Нажмите на карту microSD, чтобы освободить ее, и вытащите карту из слота. 2. Вставьте ее в адаптер microSD. 3. Вставьте адаптер в слот для карты SD на компьютере или в комплект для подключения камеры для работы с планшетом. (не входит в комплект) 4.
Pусский Pусский Пример изображения для iOS 5. Откройте карту памяти и переместите документы на компьютер. Документы находятся в папке DCIM\100MEDIA на съемном диске. После передачи документов на ПК или Mac их можно будет обработать в Readiris™ и сжать в IRISCompressor™. Дополнительные сведения об обработке документов в Readiris™ и IRISCompressor™ см. в соответствующих кратких справочниках на установочном компакт-диске и в полных руководствах по адресу www.irislink.com/support. 6.
Pусский Pусский Использование IRIScan™ Direct 1. Подключите IRIScan™ Book к компьютеру под управлением Windows с помощью прилагаемого USB-кабеля. 2. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, чтобы включить сканер. Убедитесь, что на экране отображается следующий значок: 3. Запустите приложение IRIScan™ Direct из меню Пуск Windows. 4. Щелкните значок параметров, чтобы настроить параметры IRIScan™ Direct. Выберите язык отображения IRIScan™ Direct. Примечание.
Pусский Pусский Затем нажмите Сохранить, чтобы сохранить настройки. 5. Откройте приложение, в которое хотите вставить документ (Word, Paint и др.), и щелкните внутри приложения. 6. Нажмите кнопку Scan один раз. Индикатор Scan загорится. 7. Проведите сканером по документу, чтобы отсканировать его. 8. Нажмите кнопку Scan еще раз, чтобы остановить сканирование. Отсканированное изображение вставлено в приложение. Примечание.
Pусский Pусский 7.
Pусский Формат файлов Экран USB-порт Внешняя память Поддерживаемые батарейки Pусский JPG / PDF 1,4 дюйма, TFT USB 2.0 (высокоскоростной) Карта MicroSD™ / MicroSDHC™ емкостью до 32 Гбайт 3 щелочные батарейки или аккумулятора NiMh стандарта AAА Или питание по USB 8. Поиск и устранение неисправностей Проблема Сканер не включается. Изображения не сохраняются после сканирования. Причина Низкий заряд батарейки. Батарейка вставлена неправильно. Батарейка отсутствует. Карта microSD не вставлена в слот.
Pусский Pусский Сканер создает Сканер не откалиброван повернутые изображения. должным образом. Сообщение ERROR при сканировании документа. Вы слишком быстро проводите сканером по документу. Откалибруйте сканер с помощью белого листа бумаги. См. справочные сведения в разделе «Вопросы и ответы». Нажмите кнопку Scan, чтобы отсканировать документ повторно. Двигайте устройство медленно и уверенно.
Gyors használati útmutató - Magyar Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan™ Book 3 szkenner használatát. A szkennerhez a Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct és IRISCompressor™ szoftveralkalmazások tartoznak. A vonatkozó Gyorsismertető az IRIScan™ Book CD-ROM-on megtalálható. Az összes funkció részletes információjáért tanulmányozza a legfrissebb Felhasználói útmutatókat itt: www.irislink.com/support. Az útmutató leírásai a Windows 7, Mac OS Lion és iOS 6 operációs rendszereken alapulnak.
Gyors használati útmutató - Magyar 1. A tartozékok ellenőrzése 2. A szkenner előkészítése A mellékelt akkumulátorok behelyezése 1. Az ábrának megfelelően nyissa ki az akkumulátortartót 2. Helyezzen be 3 alkáli elemet, ügyelve a helyes polaritásra. A helyes polaritás a szkenner belsejében fel van tüntetve. Helyezze be a microSD kártyát 1. Helyezze be a microSD kártyát óvatosan a foglalatába, amíg a helyére nem pattan.
Gyors használati útmutató - Magyar Formatálja a microSD kártyát Bizonyos microSD kártyákat csak formatálásukat követően lehet használni. Lásd 3. pontban. A szkennerbeállítások kiválasztása c. részben megtalálható a kártya formatálásának leírása. 3. A szkennerbeállítások kiválasztása Megjegyzés: Mielőtt megpróbál hozzáférni a szkenner beállításokhoz, ellenőrizze, hogy a mellékelt microSD kártyát behelyezte a kártyafoglalatba. 1. Nyomja meg a gombot 2 másodpercig a szkenner bekapcsolásához.
Gyors használati útmutató - Magyar A szkenner beállítások áttekintése Szkenner beállítása Színes mód Felbontás Kimeneti formátum Titkosítás Dátum és idő A kártya formatálása Ikon Leírás Az IRIScan™ Book színes és fekete-fehér üzemmódban is szkennel képeket. Az IRIScan™ Book 300 dpi, 600 dpi vagy 900 dpi felbontással szkennel. Az IRIScan™ Book a képeket JPG vagy PDF képként menti. Az IRIScan™ Book a képeket titkosítva is el tudja menteni.
Gyors használati útmutató - Magyar 4. Dokumentumok beolvasása Figyelem: Az IRIScan™ Book 3-t arra tervezték, hogy egyszerre egy lapot szkenneljen be. Nem generál több oldalas PDF fájlokat. Minden beszkennelt lap esetében kövesse a 2-5 lépéseket. 1. Nyomja meg a gombot 2 másodpercig a szkenner bekapcsolásához. 2. Helyezze a szkennert a beolvasni kívánt lap tetejére. 3. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot egyszer. A kijelzőn a Scan (Szkennelés) szó jelenik meg. 4.
Gyors használati útmutató - Magyar Tipp szkenneléshez: Ha kisméretű, vastag könyvet olvas be, előfordulhat, hogy a margó túl keskeny lesz, és nem tudja a teljes szöveget beolvasni. Ezt a problémát az oldalak vízszintes beolvasásával és a képek elforgatásával tudja megoldani az IRISCompressor™ és a Readiris™ segítségével. Egy másik megoldás a szkennert a lap aljára helyezni, fejjel lefelé fordítani és felfelé húzva szkennelni. Ekkor észre fogja venni, hogy a szkenner jobb margója kisebb a balnál.
Gyors használati útmutató - Magyar 5. A beszkennelt dokumentumok továbbítása számítógépre/táblagépre A számítógépre kétféleképpen lehet a beszkennelt dokumentumokat továbbítani: a mini USB kábel vagy microSD kártyaadapter használatával. A mini USB kábel használata (Windows és Mac operációs rendszeren) 1. Kapcsolja be az IRIScan™ Bookot. 2. Csatlakoztassa a mellékelt mini USB kábelt mind az IRIScan™ Bookhoz és a számítógéphez. 3.
Gyors használati útmutató - Magyar 4. Nyissa meg a kártya memóriát és helyezze át a dokumentumokat a számítógépre. A dokumentumok a cserélhető lemez DCIM\100Media mappájában találhatók. A microSD kártya adapter használatával (Windows és Mac operációs rendszeren és Táblagépen) 1. Nyomja meg a microSD kártyát, hogy kipattintsa a foglalatából. Ezután vegye ki a kártyafoglalatból. 2. Helyezze be a mellékelt microSD kártya adapterbe. 3.
Gyors használati útmutató - Magyar 5. Nyissa meg a kártya memóriát és helyezze át a dokumentumokat a számítógépre/táblagépre. A dokumentumok a cserélhető lemez DCIM\100Media mappájában találhatók. Ha áthelyezte a dokumentumokat a Windows személyi számítógépre vagy a Macra, feldolgozhatja őket a Readiris™, és tömörítheti az IRISCompressor™ segítségével.
Gyors használati útmutató - Magyar Az IRIScan™ Direct használata 1. Csatlkoztassa az IRIScan™ Bookot a Windows személyi számítógéphez a mellékelt mini USB kábellel. 2. Nyomja meg a gombot 2 másodpercig a szkenner bekapcsolásához. Ellenőrizze, hogy a képernyőn megjelenik-e a következő ikon: 3. Indítsa el az IRIScan™ Direct alkalmazást a Windows Start menüből. 4. Kattintson a settings (Beállítások) ikonra az IRIScan™ Direct beállítások meghatározásához.
Gyors használati útmutató - Magyar Ezután a beállítások mentéséhez kattintson az Save (Mentés) gombra. 5. Most nyissa meg az alkalmazást, ahová a képet be szeretné másolni (Word, Paint, stb.) és kattintson az egér kurzorjával az alkalmazásba. 6. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot egyszer. A képernyőt a 'Scan (Szkennelés)' felirat jelenik meg. 7. Most húzza el a szkennert a dokumentum felett a beolvasáshoz. 8. A szkennelés leállításához nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot ismét.
Gyors használati útmutató - Magyar Megjegyzés: Ha Windows személyi számítógéphez csatlakozik, az IRIScan™ Book felbontása 300 dpi. A képek nem a microSD kártyán, hanem a Clipboardon (Vágólapon) tárolódnak le. 7.
Gyors használati útmutató - Magyar Beolvasás szélessége Beolvasás hosszúsága Fájlformátum Kijelző panel USB port Külső memória 216 mm 1200 mm JPG/PDF 1.4" TFT LCD USB 2.0 high speed MicroSD kártya (TF kártya) 32 GB-ig 3 db. AAA alkáli vagy NiMh tölthető elem. Támogatott akkumulátorok A készülék működtethető USB tápvezetékkel is. 8. Problémaelhárítási információ Probléma Nem tudom bekapcsolni a szkennert. Kiváltó ok Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
Gyors használati útmutató - Magyar hamar lemerül. akkumulátort használ. használt akkumulátorokat és helyezzen be 3 db. új AAA alkáli vagy *NiMh tölthető elemet. Csatlakoztathatja a szkennert a számítógéphez is és használhatja az IRIScan™ Directet. A szkenner homályos képeket hoz létre. A szkenner lencséje Tisztítsa meg a lencsét valószínűleg bepiszkolódott. puha, száraz ronggyal. A szkenner ferde képeket hoz létre. Kalibrálja a szkennert egy fehér papírlappal.
Lietuvių Lietuvių Naudodamiesi šiuo glaustu naudotojo vadovu, galėsite pradėti dirbti su skaitytuvu IRIScan™ Book 3. Su skaitytuvu pateikiamos ši programinė įranga: Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct ir IRISCompressor™. IRIScan™ Book CD-ROM diske rasite atitinkamus glaustus naudotojo vadovus. Išsami informacija apie visas savybes pateikiama naujausiuose naudotojo vadovuose, kuriuos rasite čia: www.irislink.com/support.
Lietuvių Lietuvių 1. Patikrinkite priedus 2. Paruoškite skaitytuvą Įdėkite pridedamas baterijas 1. Atidarykite baterijų skyrių, kaip pavaizduota paveikslėlyje. 2. Įdėkite 3 šarmines baterijas; žiūrėkite, kad būtų teisingas poliškumas. Teisingas poliškumas nurodytas skaitytuvo viduje. Įkiškite pridedamą „microSD“ kortelę 1. Į kortelės lizdą atsargiai kiškite „microSD“ kortelę, kol ji užsifiksuos. Pastaba: naudojant „Windows“ kompiuterį, „IRIScan Book“ galima naudoti ir be baterijų ar „microSD“ kortelės.
Lietuvių Lietuvių Suformatuokite „microSD“ kortelę Kai kurias naujas „microSD“ korteles galima naudoti tik jas suformatavus. Skaitykite 3 skyrių Pasirinkite skaitytuvo nuostatas, kad daugiau sužinotumėte apie kortelės formatavimą. 3. Pasirinkite skaitytuvo nuostatas Pastaba: prieš bandydami pasiekti skaitytuvo nuostatas, užtikrinkite, kad į kortelės lizdą būtų įkišta pateikta „microSD“ kortelė. 1. 2 sekundėms nuspauskite mygtuką skaitytuvui įjungti. Įsijungs ekranas. 2.
Lietuvių Lietuvių Skaitytuvo nuostatų apžvalga Skaitytuvo nuostata „Color mode“ (Spalvų veiksena) „Resolution“ (Skiriamoji geba) „Output format“ (Išvesties formatas) „Encryption“ (Užšifravimas) „Date and Time“ (Data ir laikas) „Card formatting“ (Kortelės formatavimas) Piktograma Aprašymas „IRIScan™ Book“ nuskaito spalvotus ir nesplavotus vaizdus. „IRIScan™ Book“ vaizdus nuskaito 300, 600 arba 900 tašk./colyje skiriamąja geba. „IRIScan™ Book“ vaizdus išsaugo kaip JPG vaizdą arba PDF vaizdą.
Lietuvių Lietuvių 4. Nuskaitykite dokumentus Dėmesio: „IRIScan™ Book 3“ skirta vienu metu nuskaityti vieną puslapį. Ji negeneruoja kelių puslapių PDF failų. Su kiekvienu nuskaitytu puslapiu atlikite toliau nurodytus 2–5 veiksmus. 1. 2 sekundėms nuspauskite mygtuką skaitytuvui įjungti. 2. Skaitytuvą padėkite ant puslapio, kurį norite nuskaityti, viršaus. 3. Vieną kartą paspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti). Ekrane pasirodo žodis Scan (Nuskaityti). 4. Skaitytuvą lėtai ir tolygiai slinkite virš puslapio.
Lietuvių Lietuvių Kitas sprendimas: skaitytuvą padėkite ant puslapio apačios, jį apverskite ir nuskaitykite atvirkščiai. Pastebėsite, kad skaitytuvo dešinioji paraštė yra mažesnė už kairiąją. 5. Nuskaitytus dokumentus perkelkite į kompiuterį Nuskaitytus dokumentus į kompiuterį galima perkelti dviem būdais: naudojant mažos USB jungties kabelį ir naudojant „microSD“ kortelės adapterį. Naudojant mažos USB jungties kabelį („Windows“ ir „Mac OS“) 1. Įjunkite „IRIScan™ Book“. 2.
Lietuvių Lietuvių 4. Atverkite kortelės atmintį ir perkelkite dokumentus į kompiuterį. Dokumentai yra išimamo disko aplanke DCIM\100Media. Naudojant „microSD“ kortelės adapterį („Windows“, „Mac OS“ ir planšetė) 1. Paspauskite „microSD“ kortelę, kad ją atfiksuotumėte. Tada ją išimkite iš kortelės lizdo. 2. Ją įkiškite į pateikiamą „microSD“ kortelės adapterį. 3.
Lietuvių Lietuvių 6. Nuskaitykite vaizdus naudodami „IRIScan™ Direct“ (tik sistemoje „Windows“) Naudodami „IRIScan™ Direct“, „IRIScan™ Book“ galite naudoti net be baterijų ar „microSD“ kortelės. Įrenginį reikia tiesiog prijungti prie „Windows“ kompiuterio naudojant pridedamą mažos USB jungties kabelį. Nuskaityti vaizdai išsaugomi kaip vaizdai iškarpinėje. Įdiekite „IRIScan™ Direct“ 1. Į kompiuterio CD-ROM įrenginį įdėkite įdiegimo diską. Automatiškai pasirodys sąrankos meniu.
Lietuvių Lietuvių 3. „Windows“ meniu Pradžia paleiskite programą IRIScan™ Direct. 4. Norėdami nustatyti „IRIScan™ Direct“ nuostatas, spragtelėkite nuostatų piktogramą. Pasirinkite „IRIScan™ Direct“ rodymo kalbą. Pastaba: ši nuostata turi poveikį tik tam, kokia kalba rodoma programa „IRIScan™ Direct“. Ji neturi poveikio nuskaitymo arba jūsų dokumentų kalbai.
Lietuvių Lietuvių 6. Vieną kartą paspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti). Ekrane pasirodys Scan (Nuskaityti). 7. Dabar skaitytuvą veskite virš dokumento, kad jį nuskaitytumėte. 8. Vėl paspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti), kad nuskaitymą sustabdytumėte. Dabar nuskaitytas vaizdas bus įdėtas į programą. Pastaba: kai įrenginys prijungtas prie „Windows“ kompiuterio, „IRIScan™ Book“ naudos 300 tašk./colyje skiriamąją gebą. Vaizdai išsaugomi ne „microSD“ kortelėje, bet iškarpinėje. 7.
Lietuvių Lietuvių Minimalūs sistemos reikalavimai „Mac OS“ kompiuteriui Operacinė sistema „Mac OS Leopard“, „Snow Leopard“, „Lion“ ir „Mountain Lion“ (tvarkyklės įdiegti nereikia) Centrinis „Intel“ procesorius procesorius RAM 1 GB Laisva vieta 300 MB standžiajame diske Aparatinė įranga CD-ROM įrenginys, 1 laisvas USB prievadas Minimalūs sistemos reikalavimai „iOS“ ir „Android“ įrenginiams Operacinė sistema „iOS 5.1“ arba naujesnė ir „Android OS 4.
Lietuvių Lietuvių 8. Trikčių šalinimo informacija Problema Skaitytuvas neišsijungia. Priežastis Baterijose liko mažai įkrovos. Sprendimas Pakeiskite baterijas. Tinkamai įdėkite baterijas. Baterija netinkamai įdėta. Baterijos neįdėtos. Skaitytuvą prijunkite prie kompiuterio. Įdėkite „microSD“ kortelę. Nuskaičius vaizdus, jų nepavyksta išsaugoti. Kortelės lizde nėra „microSD“ kortelės. „microSD“ kortelė pilna. „microSD“ kortelė nebuvo tinkamai suformatuota.
Lietuvių Nuskaitant dokumentą, pasirodo žodis ERROR (klaida). Lietuvių Skaitytuvą virš dokumentų judinate per greitai. Paspauskite mygtuką „Scan“ (Nuskaityti), kad dokumentą pradėtumėte vėl nuskaityti ramiai ir lėtai. Jei naudojantis „IRIScan™ Book 3“ kyla problemų, perskaitykite mūsų svetainėje pateikiamus dažnai užduodamus klausimus arba kreipkitės į techninės pagalbos tarnybą čia: www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Türkçe Türkçe Bu Hızlı Kullanım Kılavuzu IRIScan™ Book 3 tarayıcıyı kullanmaya başlamanıza yardımcı olmak içindir. Bu tarayıcı yazılım uygulamaları olan Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct ve IRISCompressor™ ile birlikte verilmektedir. İlgili Hızlı Kullanım Kılavuzları IRIScan™ Book CD-ROM'unda bulunabilir. Bu uygulamaların tüm özellikleri hakkında ayrıntılı bilgi için www.irislink.com/support adresindeki en son Kullanım Kılavuzlarına başvurun.
Türkçe Türkçe 1. Aksesuarları kontrol edin 2. Tarayıcıyı Hazırlayın Verilen pilleri yerleştirin 1. Resimde gösterildiği gibi pil bölümünü açın. 2. Doğru kutuplara dikkat ederek 3 adet AAA alkalin pili yerleştirin. Doğru pil kutbu tarayıcının içinde gösterilmiştir. Verilen microSD™ kartı yerleştirin 1. MicroSD kartını kart yuvasındaki yerine oturuncaya kadar zorlamadan yerleştirin. Not: Bir Windows PC'de IRIScan™ Book aynı zamanda piller veya microSD kart olmadan kullanılabilir. Bölüm 6'ya bakınız.
Türkçe Türkçe microSD kartın biçimlendirilmesi Bazı yeni microSD kartları sadece biçimlendirildikten sonra kullanılabilir. Bölüm 3'e bakınız Kartın nasıl biçimlendirileceğini öğrenmek için Tarayıcı Ayarlarını seçin. 3. Tarayıcı Ayarlarını Seçin Not: tarayıcı ayarlarına erişmeden önce verilen microSD kartın, kart yuvasına takıldığından emin olun. 1. Tarayıcıyı açmak için düğmesine 2 saniye basın. Ekran aydınlanacaktır. 2. Tarayıcı ayarlarına erişmek için düğmesine basın. 3.
Türkçe Türkçe Tarayıcı Ayarlarına Genel Bakış Tarayıcı Ayarı Renk modu Çözünürlük Çıktı biçimi Şifreleme Tarih ve Zaman Kartın biçimlendirilmesi Simge Tanım IRIScan™ Book görüntüleri renkli veya siyah-beyaz tarar. IRIScan™ Book görüntüleri 300 dpi, 600 dpi veya 900 dpi çözünürlükte tarar. IRIScan™ Book görüntüleri ya JPG görüntü veya PDF görüntü olarak kaydeder.
Türkçe Türkçe 4. Belgeleri Tarayın Dikkat: IRIScan™ Book 3 bir kerede bir sayfayı tarayacak şekilde tasarlanmıştır. Çok sayfalı PDF dosyaları oluşturmaz. Tarayacağınız her sayfa için aşağıdaki 2 ile 5 arası adımları izleyin. 1. Tarayıcıyı açmak için düğmesine 2 saniye basın. 2. Tarayıcınızı taramak istediğiniz sayfanın üstüne yerleştirin. 3. Scan düğmesine bir kere basın. Scan kelimesi ekranda belirir. 4. Tarayıcıyı yavaşça ve aynı hızda sayfanın üzerinde kaydırın.
Türkçe Türkçe Bir başka çözüm ise tarayıcıyı sayfanın altına yerleştirmek, ters çevirmek ve yukarı doğru tarama yapmaktır. Tarayıcının sağ kenar boşluğunun soldan daha ufak olduğuna dikkat edin. 5. Belgelerinizi bilgisayarınıza / Tabletinize aktarın Belgeleri bilgisayarınıza aktarmanın iki yolu vardır: mini USB kablosu kullanarak ve microSD kart adaptörünü kullanarak. Mini USB kablosunun kullanılması (Windows ve Mac) 1. IRIScan™ Book'u açın. 2. Verilen USB kablosunu IRIScan™ Book'a ve bilgisayarınıza.
Türkçe Türkçe 4. Kart hafızasını açın ve belgelerinizi bilgisayarınıza taşıyın. Belgeler çıkarılabilir diskin DCIM\100MEDIA klasöründedir. micro SD kart adaptörünün kullanılması (Windows, Mac ve Tablet) 1. Çıkartmak için microSD kartına basın. Daha sonra kart yuvasında çıkartın. 2. Kartı verilen microSD kart adaptörüne takın. 3. Adaptörü bilgisayarınızın SD kart yuvasına takın veya bir tablete bağlanmak için bir Kamera Bağlantı kitine (dahi değildir) takın. 4.
Türkçe Türkçe 6. IRIScan™ Direct ile görüntüleri tarayın (Sadece Windows) IRIScan™ Direct ile piller veya microSD kart olmadan IRIScan™ Book'u kullanabilirsiniz. Tek yapmanız gereken verilen USB kablosunu kullanarak bir Windows PC'ye takmaktır. Yaptığınız taramalar Panoda görüntü olarak saklanır. IRIScan™ Direct kurun 1. Kurulum CD'sini bilgisayarın CD-ROM sürücüsüne yerleştirin. Kurulum menüsü otomatik olarak görüntülenecektir. (Eğer menü görüntülenmez ise diskten setup.exe'yi çalıştırın.) 2.
Türkçe Türkçe 3. Windows Başlat (Start) menüsünden IRIScan™ Direct uygulamasını başlatın. 4. IRIScan™ Direct ayarlarını belirlemek için Ayarlar (Settings) simgesine tıklayın. IRIScan™ Direct'in gösterim dilini seçin. Not: bu ayar sadece IRIScan™ Direct'in nasıl görüntüleneceğini belirler. Tarama dili veya belgelerinizin dili ile bir ilgisi yoktur.
Türkçe Türkçe 6. Scan (Tara) düğmesine bir kere basın. 'Scan' lambası yanacaktır. 7. Şimdi taramak için tarayıcıyı bir belgenin üzerinde kaydırın. 8. Taramayı durdurmak için Scan (Tara) düğmesine tekrar basın. Taranmış görüntü şimdi belgenin içine yapıştırılır. Not: bir Windows PC'ye bağlı olduğunda IRIScan™ Book 300 dpi çözünürlük kullanır. Görüntüler microSD karta depolanmaz. 7.
Türkçe Türkçe Mac OS için Minimum Sistem Gereksinimleri İşletim sistemi CPU RAM HD alanı (Sabit Disk alanı) Donanım Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion ve Mountain Lion (sürücü kurulumu gerekmez) Intel işlemci 1 GB 300 MB CD-ROM sürücü, 1 boş USB portu Minimum Sistem Gereksinimleri iOS ve Android İşletim Sistemi İşletim sistemi iOS 5.1 veya daha sonrası ve Android OS 4.
Türkçe Türkçe 8. Sorun Giderme Bilgisi Sorun Tarayıcıyı açamıyorum. Neden Düşük pil gücü. Pil düzgün şekilde yerleştirilmemiş. Taradıktan sonra resimler kaydedilmiyor. Bağlantı kurduğumda bilgisayarım tarayıcıyı tanımıyor. Piller kısa sürede bitiyor. Çözüm Pilleri değiştirin. Pilleri düzgün yerleştirin. Tarayıcıyı PC'ye bağlayın. Pil yerleştirilmemiş. Kart yuvasında microSD kart Bir microSD kart yerleştirin. yok. Karttaki saklama alanını microSD kart dolmuş.
Türkçe Türkçe IRIScan™ Book 3'ü kullanırken sorun yaşıyorsanız web sitemizdeki Sıkça Sorulan Sorular bölümüne bakın veya www.irislink.com/support/iriscanbook3 adresindeki Teknik Destek ile iletişime geçin.
Japanese Japanese IRIScan™ Book 3 スキャナを初めて使用する際にはこのクイックユーザーガイドをご覧ください。 本スキャナには、Readiris™ Pro 12、IRIScan™ Direct、IRISCompressor™ の各ソフトウェアが同梱されています。それぞれのクイックユーザーガイドは、該 当する IRIScan™ Book CD-ROM に入っています。これらの詳しい機能については、www.irislink.com/supportの最 新ユーザーガイドをご覧ください。 本書は、Windows 7、Mac OS Lion、iOS 6 の各オペレーティング システムに基づいて説明されています。本スキャナとソフトウェアを使用する前に 本ガイドをお読みください。 情報はすべて、予告なく変更されることがあります。 目次 1. アクセサリのチェック 2. スキャナの準備 3. スキャナ設定の選択 4. 文書のスキャン 5. コンピュータ/タブレットへの文書の転送 6. IRIScan™ Direct によるスキャン (Windows のみ) 7. 技術情報 8.
Japanese Japanese 1. アクセサリのチェック 2. スキャナの準備 同梱の電池を挿入します 1. 図示のように電池コンパートメントを開きます。 2. 極性に注意して、単4電池 3 本を入れます。 スキャナ内に正しい極性が表示されています。 付属の microSD™ カードを入れます 1.
Japanese Japanese microSD カードのフォーマット 購入後にフォーマットしなければ使用できない microSD カードもあります。セクション 3 を参照してください。カードをフォーマットする方法についてはスキャナ設定の選 択をご覧ください。 3. スキャナ設定の選択 注意:スキャナの設定にアクセスしようとする前に、カードスロットに付属の microSD カードを挿入したことを確認してください。 1. ボタンを 2 秒間押し、スキャナの電源を入れます。ディスプレイが点灯します。 2. を 1 回押し、スキャナ設定にアクセスします。 3. 上/下ボタンで、希望の設定に移動します。 4. Scan を押して開きます。 5. 上/下ボタンで、希望の設定に移動します。 6.
Japanese Japanese スキャナ設定の概要 スキャナ設定 カラーモード 解像度 出力フォーマット 暗号化 アイコン 説明 IRIScan™ Book は、画像を、カラーまたは白黒でスキャンします。 IRIScan™ Book は、画像を、300 dpi、600 dpi、または 900 dpi の解像度でスキャンします。 IRIScan™ Book は、画像を、JPG または PDF で保存します。 IRIScan™ Book は、画像を、暗号化ファイルで保存することができま す。 こうすると、コンピュータにスキャナを接続しなけれ ば、 ファイルを読むことはできません。microSD カードから直接ファイルを読むことはできなくなりま す。 初期設定ではファイルは暗号化されていません。 ファイルを暗号化するには、 選択し、さらに を選択します。 日付と時刻 この設定では、スキャンに日付と時刻を追加すること ができます。 日付と時刻は、ディスプレイにも表示されます。 カードのフォーマット この設定では、microSD カードをフォーマットすることができます。 注意: でカードがフォーマッ
Japanese Japanese 4. 文書のスキャン 注意: IRIScan™ Book 3 は、一度に 1 ページずつスキャンするよう設計されています。複数ページの PDF ファイルは作成しません。 スキャンしたい各ページで、次の手順 2 から 5 に従ってください。 1. ボタンを 2 秒間押し、スキャナの電源を入れます。 2. スキャンしたいページの一番上にスキャナを置きます。 3. Scan ボタンを1回押します。ディスプレイに Scan の文字が表示されます。 4. ページの上で、スキャナをゆっくり、一定の速度でスライドさせます。 ヒント:スキャン中は、片手で、文書をしっかりと保持してください。 5. ページの一番下まで達したら、[Scan (スキャン)] ボタンをもう1回押し、スキャンを終了します。 注意:スキャン中にエラーが発生した場合 スキャン速度が速すぎる場合、または、一定でない場合など ディスプレイに Error が表示されます。「トラブルシューティング情報」のセクションを参照 してください。 6. ディスプレイに、スキャンの内容が短時間表示されます。.
Japanese Japanese スキャンのヒント: 小型の厚い本をスキャンする場合、余白が小さすぎるので、本文全体を スキャンすることができません。 この問題を解決するには、ページを水平方向に スキャンして、IRISCompressor™ と Readiris™ で画像を回転させます。 別の解決策として、スキャナのページの一番下に置き、上下さかさまにして、ペー ジの上に向かってスキャンすることもできます。スキャナの右の余白が左の余白よ りも小さいことに気づかれるでしょう。 5. コンピュータ/タブレットへの文書の転送 スキャンした文書をコンピュータに転送する方法として、ミニ USB ケーブルを使用する方法とmicroSD カード アダプターを使用する方法の2種類があります。 ミニ USB ケーブルを使用する (Windows とMac) 1. IRIScan™ Book の電源を入れます。 2. IRIScan™ Book とお使いのコンピュータに 付属の USB ケーブルを接続します。 3.
Japanese Japanese Windows の画像例 4. カードメモリを開き、コンピュータに文書を移動させます。文書は、着脱式 ディスクの DCIM\100MEDIA フォルダ内にあります microSD カードアダプターを使用する (Windows と Mac とタブレット) 1. microSD カードを押し入れてロックを外します。カードスロットからカードを取り外 します。 2. 付属の microSD カードアダプターにカードを挿入します。 3.
Japanese Japanese 4. コンピュータ/タブレットに、文書が収納されているカードメモリが表示され ます。 iOS の画像例 5. カードメモリを開き、コンピュータ/タブレットに文書を移動させます。文書 は、着脱式ディスクの DCIM\100MEDIA フォルダ内にあります。 文書を PC または Macに移動させると、 Readiris™ で処理をしたり、IRISCompressor™ で圧縮することができます。 Readiris™ や IRISCompressor™ で処理する方法については、該当するインストール CD-ROM のクイックユーザーガイドおよび www.irislink.
Japanese Japanese 6. IRIScan™ Direct による画像のスキャン (Windows のみ) IRIScan™ Direct を使用すると、電池や microSD カードがなくても IRIScan™ Book を使用することができます。付属の USB ケーブルで Windows PC に接続するだけです。スキャンされた文書は、クリップボードに画像として保存さ れます。 IRIScan™ Direct のインストール 1. コンピュータのCD-ROM ドライブにインストール ディスクを挿入します。 セットアップメニューが自動的に表示されます。(メニューが起動しない場合 は、ディスクから setup.exe を実行してください。 2. [IRIScan™ Direct] をクリックし、画面上の指示に従います。 3. [完了] をクリックしてインストールを完了します。 IRIScan™ Direct の使用法 1. 付属の USB ケーブルで Windows PC にIRIScan™ Book を接続します。 2.
Japanese Japanese 3. Windows のスタートメニューから Start IRIScan™ Direct アプリケーションを起動します。 4. [Settings (設定)] アイコンをクリックし、IRIScan™ Direct の設定を決定します。 IRIScan™ Direct で表示する言語を選択します。 注意:この設定は IRIScan™ Direct の表示にのみ影響します。スキャンの対象となる言語や文書が書かれ ている言語には関係ありません。 [スキャン] タブでスキャンカラー (グレーまたはカラー) と スキャン方向 (横または縦) を選択します。 [保存] をクリックして、設定を保存します。 5.
Japanese Japanese 6. [Scan (スキャン)] ボタンを1回押します。[Scan (スキャン)] LED が点灯します。 7. スキャナで文書をスキャンして取り込みます。 8.
Japanese Japanese 7. 技術情報 最低システム要件:Windows PC オペレーティング システム Windows 8、Windows 7、Windows Vista (ドライバのインストールは不要) CPU Pentium® IV または同等品 RAM 1 GB HD スペース 300 MB (ハードディスクの空きスペース) ハードウェア CD-ROM ドライブ、空き USB ポート 1 個 最低システム要件:Mac OS オペレーティング システム Mac OS X Leopard、Snow Leopard、Lion、Mountain Lion (ドライバのインストール不要) CPU Intel プロセッサ RAM 1 GB HD スペース 300 MB (ハードディスクの空きスペース) ハードウェア CD-ROM ドライブ、空き USB ポート 1 個 iOS と Android OS の最低システム動作環境 オペレーティング iOS 5.1 またはそれ以降、および、Android OS 4.
Japanese ある Japanese カラ ー 1600 600 190 モノ クロ 2000 800 190 スキャン幅 216mm スキャン長 1200mm ファイルの形式 JPG / PDF ディスプレイ パネル 1.4" TFT LCD USB ポート USB 2.
Japanese Japanese 8.
Japanese Japanese 詳しくは、当社サイトの「よ くある質問」をご覧くださ い。 文書をスキャンすると 文書の上でスキャナをスライ 、ERROR ドする速度が速すぎます。 が表示される。 Scan ボタンを押し、もう一度、一 定の速度でゆっくり と、文書をスキャンしてくだ さい。 RIScan™ Book 3 の使用中に問題が発生した場合、当社ウェブサイトをご覧になるか、 www.irislink.
Simplified Chinese Simplified Chinese 本快速入门用户指南旨在帮助您开始使用 IRIScan™ Book 3 扫描仪。 本扫描仪随附如下应用软件:Readiris™ Pro 12、IRIScan™ Direct 及 IRISCompressor™ 。可在 IRIScan™ Book CD-ROM 上找到相应的快速入门用户指南。有关其所有功能的详细信息,请参阅最新的用户指 南:www.irislink.com/support。 本指南中的说明基于 Windows 7、Mac OS Lion 和 iOS 6 操作系统。 操作扫描仪及其软件之前,请先阅读本指南。 所有信息可能变更,恕不另行通知。 目录 1.检查附件 2.准备扫描仪 3.选择扫描仪设置 4.扫描文档 5.传送文档到计算机/平板电脑 6.使用 IRIScan™ Direct (仅 Windows 版本) 进行扫描 7.技术信息 8.
Simplified Chinese Simplified Chinese 1. 检查附件 2. 准备扫描仪 装入随附的电池 1. 打开电池舱,如图所示。 2. 装入 3 节 AAA 碱性电池,注意正负极方向。 扫描仪里面有正负极方向标示。 插入随附的 microSD™ 卡 1. 将 microSD 卡轻轻插入卡槽,直至就位。 注意:Windows PC 上,还可无需电池或 microSD 卡而使用 IRIScan™ Book。参见 6.
Simplified Chinese Simplified Chinese 插入随附的 microSD™ 卡 某些新 microSD 卡在首次使用前必需格式化。参见 3.选择扫描仪设置来了解如何格式化卡片。 3. 选择扫描仪设置 注:在访问扫描仪设置之前,请确保已将随附的 microSD 卡插入卡槽。 1. 按下 按钮 2 秒钟,开启扫描仪电源。显示屏亮起。 2. 按下 一次,进入扫描仪设置。 3. 使用上/下箭头,移动到需要的设置。 4. 然后按 Scan 打开设置。 5. 使用上/下箭头,移动到需要的设置。 6.
Simplified Chinese 卡片格式化 Simplified Chinese 使用此设置可以格式化 microSD 卡。 注意: 格式化卡片。 不格式化卡片。 4. 扫描文档 注意: IRIScan™ Book 3 一次只能扫描一页。它无法生成多页面的 PDF 文件。 扫描每一页时,请遵循下面第 2 - 5 步。 1. 按下 按钮 2 秒钟,开启扫描仪电源。 2. 将扫描仪放在要扫描的页面的最顶部。 3. 再按一次 Scan 按钮。显示屏上会显示 Scan。 4. 缓慢、匀速地将扫描仪在页面上滑动。 提示:扫描时,用一只手将文档稳住。 5. 到达页面最底部时,再次按下 Scan 按钮停止扫描。 注意:如扫描时出现错误 - 比如扫描速度太快或不平稳 显示屏上会显示 Scan。请参阅故障排除信息部分获得帮助。 6.
Simplified Chinese Simplified Chinese 扫描提示: 当您要扫描一小本厚书时,可能 页边距太窄,无法 扫描全部文字。 要解决这个问题,您可以沿水平方向扫描页面,然后使用 IRISCompressor™ 和 Readiris™ 将图像旋转。 另一个解决方法是将扫描仪放置在页面底端,将之倒转,然后向上 扫描。您会注意到扫描仪的右边距要比左边距窄。 5. 传送文档到计算机/平板电脑 有两种方式将扫描的文档传输到计算机上:使用 mini USB 线缆,及使用 microSD 读卡器。 使用 mini USB 线缆 (Windows 和 Mac) 1. 启动 IRIScan™ Book 电源。 2. 将随附的 USB 线缆插入到 IRIScan™ Book 和计算机。 3.
Simplified Chinese Simplified Chinese Windows 下的图像示例 4. 打开记忆卡,将文档移动到计算机。文档位于可移动磁盘上的 DCIM\100MEDIA 文件夹。 使用 micro SD 卡适配器 (Windows、Mac 和平板电脑) 1. 按 microSD 卡来弹出。然后将之从卡槽拔出。 2. 将它插入到随附的 microSD 卡适配器。 3. 将适配器插入到计算机的 SD 卡槽,或者插入到 Camera Connection kit (不包含) 以连接到平板电脑。 4. 包含扫描文件的记忆卡将会在计算机/平板电脑上显示。 iOS 下的图像示例 5. 打开记忆卡,将文档移动到计算机/平板电脑。文档位于可移动磁盘上的 DCIM\100MEDIA 文件夹。 一旦将文档传送到 PC 或 Mac,即可用 Readiris™ 处理或用 IRISCompressor™ 进行压缩。 有关如何使用 Readiris™ 和 IRISCompressor™ 来处理文档,请查阅安装碟上相应的快速入门用户指南,以及 www.irislink.
Simplified Chinese Simplified Chinese 6. 使用 IRIScan™ Direct (仅 Windows 版本) 扫描图像 使用 IRIScan™ Direct,可以无需电池或 microSD 卡而使用 IRIScan™ Book。只需使用随附的 USB 线缆将它连接到 Windows PC。扫描结果以图像格式存储在剪贴板上。 安装 IRIScan™ Direct 1. 将 安装 光盘插入计算机的 CD-ROM 驱动器。 将自动显示安装菜单。(如不显示菜单,请从光盘运行 setup.exe。) 2. 单击 IRIScan™ Direct 并遵循屏幕上的指示。 3. 单击结束完成安装。 使用 IRIScan™ Direct 1. 使用随附的 USB 线缆将 IRIScan™ Book 连接到 Windows PC。 2. 按下 按钮 2 秒钟,开启扫描仪电源。 请确保下面的图标显示在显示屏上: 3.
Simplified Chinese Simplified Chinese 4. 单击“设置”图标进行 IRIScan™ Direct 设置。 选择 IRIScan™ Direct 的显示语言。 注:此设置仅影响到 IRIScan™ Direct 的显示方式。它与扫描语言或文档语言无关。 在扫描选项卡上,选择扫描颜色(黑白或彩色)和扫描方向(水平或垂 直)。 然后单击保存以保存设置。 5. 打开一个用于粘贴图像的应用程序(Word、画图等),然后从应用程序中单击 鼠标光标。 6. 按一次 Scan 按钮。 7. 现在,在文档上滚动扫描仪进行扫描。 8.
Simplified Chinese Simplified Chinese 注意:连接到 Windows PC 时,IRIScan™ Book 使用分辨率为 300 dpi。图像将不存储在 microSD 卡上。 7. 技术信息 Windows PC 的最低系统要求 操作系统 Windows 8、Windows 7、Windows Vista 和(无需安装驱动程序) CPU Pentium® IV 或同等性能处理器 RAM 1 GB 硬盘空间 300 MB 硬件 CD-ROM 驱动器,1 个空闲 USB 端口 Mac OS 的最低系统要求 操作系统 Mac OS X Leopard、Snow Leopard、Lion 和 Mountain Lion (不安装驱动程序) CPU Intel 处理器 RAM 1 GB 硬盘空间 300 MB 硬件 CD-ROM 驱动器,1 个空闲 USB 端口 OS 和 Android OS 的最低系统要求 操作系统 硬件 iOS 5.1 或更高版本,Android OS 4.
Simplified Chinese Simplified Chinese 扫描仪规格 图像传感器 CIS 分辨率 300 dpi (默认)、600 dpi、900 dpi 最大扫描速度 +- 3 秒:A4 300 dpi 彩色 +- 2 秒:A4 300 dpi 黑白 容量(基于 2GB microSD 卡*) *扫描页面可能根据内容复杂性而有所差异 300 dpi 600 dpi 900 dpi 彩色 1600 600 190 黑白 2000 800 190 扫描宽度 216mm 扫描长度 1200mm 文件格式 JPG / PDF 显示面板 1.4" TFT LCD USB 端口 USB 2.0 高速端口 外部记忆卡 MicroSD 卡 (TF 卡),最大 32GB 3 节 AAA 碱性电池或可充电的镍氢电池 支持的电池 或 USB 供电 8.
Simplified Chinese 电池寿命很短。 Simplified Chinese 使用的电池类型错误。 将电池更换为 3 节新的 AAA 碱性电池或镍氢电池。 或者连接扫描仪到您的计算 机并使用 IRIScan™ Direct。 扫描仪扫描图像模糊。 扫描仪镜片可能脏污。 使用软干布清洁镜片。 扫描仪扫描图像变形。 扫描仪没有正确校正。 使用一张白纸进行扫描仪校 正。请参阅网站 FAQ 获得帮助。 扫描文档时出现 ERROR。 扫描仪在文档上的滑动速度 按下 Scan 过快。 按钮重新扫描文档,要缓慢 匀速。 如在使用 IRIScan™ Book 3 时遇到问题,请咨询网站上的常见问题回答,或联系技术支持: www.irislink.
Trad. Chinese Trad. Chinese 本快速入門使用者指南旨在幫助您開始使用 IRIScan™ Book 3 掃描器。 本掃描器隨附如下應用軟體:Readiris™ Pro 12 、IRIScan™ Direct 及 IRISCompressor™ 。可在 IRIScan™ Book CD-ROM 上找到相應的快速入門使用者指南。有關其所有功能的詳細資訊,請參閱最新的使用 者指南: www.irislink.com/support。 本指南中的說明基於 Windows 7、Mac OS Lion 和 iOS 6 作業系統。 操作掃描器及其軟體之前,請先閱讀本指南。 所有資訊可能變更,恕不另行通知。 目錄 1. 檢查附件 2. 準備掃描器 3. 選擇掃描器設定 4. 掃描文件 5. 傳送文件到電腦/平板電腦 6. 使用 IRIScan™ Direct (僅 Windows 版本) 進行掃描 7. 技術資訊 8.
Trad. Chinese Trad. Chinese 1. 檢查附件 2. 準備掃描器 裝入隨附的電池 1. 開啟電池艙,如圖所示。 2. 裝入 3 節 AAA 鹼性電池,注意正負極方向。 掃描器裡面有正負極方向標示。 插入隨附的 microSD™ 卡 1. 將 microSD 卡輕輕插入卡槽,直至就位。 注意:Windows PC 上,還可無需電池或 microSD 卡而使用 IRIScan™ Book。參見 6.
Trad. Chinese Trad. Chinese 插入隨附的 microSD™ 卡 某些新 microSD 卡在首次使用前必需格式化。參見 3.選擇掃描器設定來瞭解如何格式化卡片。 3. 選擇掃描器設定 註:在存取掃描器設定之前,請確保已將隨附的 microSD 卡插入卡槽。 1. 按下 按鈕 2 秒鐘,開啟掃描器電源。顯示屏亮起。 2. 按下 一次,進入掃描器設定。 3. 使用上/下箭頭,移動到需要的設定。 4. 然後按 Scan 開啟設定。 5. 使用上/下箭頭,移動到需要的設定。 6.
Trad. Chinese 卡片格式化 Trad. Chinese 使用此設定可以格式化 microSD 卡。 注意: 格式化卡片。 不格式化卡片。 4. 掃描文件 注意: IRIScan™ Book 3 一次只能掃描一頁。它無法生成多頁面 PDF 檔案。 掃描每一頁時,請遵循下面第 2 - 5 步。 1. 按下 按鈕 2 秒鐘,開啟掃描器電源。 2. 將掃描器放在要掃描的頁面的最頂部。 3. 再按一次 Scan 按鈕。顯示屏上會顯示 Scan。 4. 緩慢、勻速地將掃描器在頁面上滑動。 提示:掃描時,用一隻手將文件穩住。 5. 到達頁面最底部時,再次按下 Scan 按鈕停止掃描。 注意:如掃描時出現錯誤 - 比如掃描速度太快或不平穩 - 顯示屏上會顯示 Error。請參閱故障排除資訊部分獲得說明。 6.
Trad. Chinese Trad. Chinese 掃描提示: 當您要掃描一小本厚書時,可能 版邊太窄,無法掃描全部文字。 要解決這個問題,您可以沿水平方向掃描頁面, 然後使用 IRISCompressor™ 和 Readiris™ 將影像旋轉。 另一個解決方法是將掃描器放置在頁面底端,將之倒轉, 然後向上掃描。您會注意到掃描器的右邊距要比左邊距窄。 5. 傳送文件到電腦/平板電腦 有兩種方式將掃描的文件傳輸到電腦上:使用 mini USB 線纜,及使用 microSD 讀卡器。 使用 mini USB 線纜 (Windows 和 Mac) 1. 啟動 IRIScan™ 電源。 2. 將隨附的 USB 線纜插入到 IRIScan™ Book 和電腦。 3.
Trad. Chinese Trad. Chinese 4. 開啟記憶卡,將文件移動到電腦。 文件位於便攜式磁碟上的 DCIM\100MEDIA 資料夾。 使用 micro SD 卡介面卡 (Windows、Mac 和平板電腦) 1. 按 microSD 卡來彈出。然後將之從卡槽拔出。 2. 將它插入到隨附的 microSD 卡介面卡。 3. 將介面卡插入到電腦的 SD 卡槽,或者插入到 Camera Connection kit (不包含) 以連線到平板電腦。 4. 包含掃描檔案的記憶卡將會在電腦/平板電腦上顯示。 iOS 下的影像範例 5.
Trad. Chinese Trad. Chinese 一旦將文件傳送到 PC 或 Mac,即可用 Readiris™ 處理或用 IRISCompressor™ 進行壓縮。 有關如何使用 Readiris™ 和 IRISCompressor™ 來處理文件,請查閱安裝碟上相應的快速入門使用者指南,以及 www.irislink.com/support 上的完整使用者指南。 6. 使用 IRIScan™ Direct (僅 Windows 版本) 掃描影像 使用 IRIScan™ Direct,可以無需電池或 microSD 卡而使用 IRIScan™ Book。只需使用隨附的 USB 線纜將它連線到 Windows PC。掃描結果以影像格式存儲在剪貼簿上。 安裝 IRIScan™ Direct 1. 將 安裝 光碟插入電腦的 CD-ROM 磁碟機。 將自動顯示安裝功能表。(如不顯示功能表 請從光碟執行 setup.exe。) 2. 按一下 IRIScan™ Direct 並遵循螢幕上的指示。 3. 按一下結束完成安裝。 使用 IRIScan™ Direct 1.
Trad. Chinese Trad. Chinese 2. 按下 按鈕 2 秒鐘,開啟掃描器電源。 請確保下面的圖示顯示在顯示屏上: 3. 從 Windows 開始功能表執行 IRIScan™ Direct 應用程式。 4. 按一下「設定」圖示進行 IRIScan™ Direct 設定。 選擇 IRIScan™ Direct 的顯示語言。 註:此設定僅影響到 IRIScan™ Direct 的顯示方式。它與掃描語言或文件語言無關。 在掃描標籤上,選擇掃描顏色(黑白或彩色)和掃描方向(水平或垂直 )。 然後按 保存以儲存設定。 5.
Trad. Chinese Trad. Chinese 6. 按一次 Scan 按鈕。 7. 現在,在文件上滾動掃描器進行掃描。 8.
Trad. Chinese Trad. Chinese 7. 技術資訊 Windows PC 的最低系統要求 作業系統 Windows 8、Windows 7、Windows Vista 和(無需安裝驅動程式) CPU Pentium® IV 或同等效能處理器 RAM 1 GB 硬碟空間 300 MB 硬體 CD-ROM 磁碟機,1 個空閒 USB 連接埠 Mac OS 的最低系統要求 作業系統 Mac OS X Leopard、Snow Leopard、Lion 和 Mountain Lion (不安裝驅動程式) CPU Intel 處理器 RAM 1 GB 硬碟空間 300 MB 硬體 CD-ROM 磁碟機,1 個空閒 USB 連接埠 iOS 和 Android OS 的最低系統要求 作業系統 硬體 iOS 5.1 或更高版本,Android OS 4.
Trad. Chinese Trad. Chinese 顯示面板 1.4" TFT LCD USB 連接埠 USB 2.0 高速連接埠 外部記憶卡 MicroSD 卡 (TF 卡),最大 32GB 3 節 AAA 鹼性電池或可充電的鎳氫電池 支援的電池 或 USB 供電 8.
Trad. Chinese Trad. Chinese 過快。 按鈕重新掃描文件,要緩慢 勻速。 如在使用 IRIScan™ Book 3 時遇到問題,請諮詢網站上的常見問題回答,或聯絡技術支援: www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Korean Korean 이 빠른 사용자 가이드는 IRIScan™ Book 3 스캐너를 사용할 수 있도록 도와 드립니다. 이 스캐너는 Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct, IRISCompressor™ 등의 소프트웨어와 함께 제공됩니다. IRIScan™ Book CD-ROM에서 해당 빠른 사용자 가이드를 이용하실 수 있습니다. 전체 기능에 대한 보다 자세한 정보가 필요하시면 www.irislink.com/support에서 최신 사용자 가이드를 참고해 주시기 바랍니다. 이 가이드 내의 설명은 Windows 7, Mac OS Lion, iOS 6 운영체제에 기초합니다. 이 스캐너와 소프트웨어를 사용하기 전에 이 안내를 읽어 주시기 바랍니다. 모든 정보는 예고 없이 변경될 수 있습니다. 목차 1. 액세서리 확인 2. 스캐너 준비 3. 스캐너 설정 선택 4. 문서 스캔 5. 컴퓨터/태블릿으로 문서 전송 6. IRIScan™ Direct로 스캔(Windows 전용) 7.
Korean Korean 1. 액세서리 확인 2. 스캐너 준비 포함된 배터리를 넣습니다 1. 이미지에 표시된 대로 배터리 수납부를 엽니다. 2. 극성에 주의해서 AAA 알칼라인 배터리 3 개를 넣으십시오. 스캐너 내부에 올바른 극성이 표시되어 있습니다. 포함된 microSD™ 카드를 넣습니다 1. microSD 카드가 고정될 때까지 슬롯에 부드럽게 넣습니다. 참고: Windows PC에서 IRIScan™ Book은 배터리나 microSD 카드 없이 사용 가능합니다. 섹션 6을 참고하십시오. IRIScan™ Direct로 스캔합니다.
Korean Korean microSD 카드 포맷하기 購入後にフォーマットしなければ使用できない microSD カードもあります。セクション 3 を参照してください。カードをフォーマットする方法についてはスキャナ設定の選 択をご覧ください。 3. 스캐너 설정 선택 참고: 스캐너를 설정하기 전에 제공된 microSD 카드가 카드 슬롯에 삽입되었는지 확인하십시오. 1. 스캐너를 켜기 위해 2. 스캐너 설정 이용을 위해 단추를 2초간 누르십시오. 화면이 켜집니다. 를 한 번 누르십시오. 3. 위/아래 화살표를 이용해서 필요한 설정으로 이동합니다. 4. 그 후 Scan을 눌러서 열어 주십시오. 5. 위/아래 화살표를 이용해서 필요한 설정으로 이동합니다. 6. 그 후 Scan을 다시 눌러서 열어 주십시오. 선택한 설정이 화면에 나타납니다.
Korean Korean 스캐너 설정 개요 스캐너 설정 아이콘 설명 컬러 모드 IRIScan™ Book은 이미지를 컬러 또는 흑백으로 스캔합니다. 해상도 IRIScan™ Book은 300 dpi, 600 dpi, 900 dpi로 이미지를 스캔합니다. 출력 형식 IRIScan™ Book은 이미지를 JPG 또는 PDF으로 저장합니다. 암호화 IRIScan™ Book은 이미지를 암호화된 파일로 저장합니다: 이렇게 함으로써 스캐너에 연결된 컴퓨터에서만 파일을 읽을 수 있습니다. 이 파일들은 microSD 카드에서 바로 읽을 수 없습니다. 기본 설정에서 파일은 암호화되지 않습니다. 파일을 암호화하기 위해서 와 를 선택하십시오. 날짜 및 시간 이 설정을 이용해서 스캔 내용에 날짜와 시간 정보를 추가할 수 있습니다. 날짜와 시간은 디스플레이에도 표시됩니다. 카드 포맷하기 이 설정을 이용해서 microSD 카드를 포맷할 수 있습니다. 참고: 카드를 포맷합니다. 카드를 포맷하지 않습니다.
Korean Korean 4. 문서 스캔 주의: IRIScan™ Book 3은 한 번에 한 페이지 씩 스캔하도록 설계되었습니다. 이 제품은 다중 페이지 PDF 파일을 생성하지 않습니다. 스캔하려는 각 페이지에 대해 아래의 2 ~ 5 단계를 따라 주십시오. 1. 스캐너를 켜기 위해 단추를 2초간 누르십시오. 2. 스캐너를 스캔하려는 페이지 위에 위치시킵니다. 3. Scan 단추를 한 번 눌러 주십시오. 디스플레이에 Scan이라는 단어가 나타납니다. 4. 페이지 위로 스캐너를 천천히, 안정적으로 이동시킵니다. 유용한 정보: 스캔 작업 중에 한 손으로 문서를 고정시켜 주십시오. 5. 페이지 아래 부분에 도달하면 Scan[스캔] 단추를 다시 눌러서 스캔을 중단합니다. 고: 너무 빨리 스캔하거나 수평을 유지하지 않아서 스캔 작업 중에 에러가 발생할 경우 - 디스플레이에Error가 표시됩니다. 문제 해결정보 섹션을 참고하십시오. 6. 스캔 내용이 간단하게 디스플레이에 표시됩니다.
Korean Korean 유용한 정보: 다중 페이지 PDF를 만들어야 하는 경우: 한 장 씩 페이지를 스캔합니다. 컴퓨터에 스캔한 이미지나 단일 페이지 PDF 파일을 전송합니다. Readiris를 이용해서 다중 페이지 PDF 파일을 생성합니다. 스캔을 위한 유용한 정보: 작고 두꺼운 책을 스캔할 경우 간격이 너무 좁아서 전체 텍스트를 스캔하지 못할 수도 있습니다. 이 페이지를 수평 방향으로 스캔한 후에 IRISCompressor™ 및 Readiris™를 이용해서 이미지를 회전시키면 이 문제를 해결할 수 있습니다. 또 다른 방법으로 페이지 아래 쪽에 스캐너를 위치시킨 후에 거꾸로 뒤집은 후 위쪽으로 스캔할 수도 있습니다. 스캐너의 오른쪽 가장자리가 왼쪽 보다도 더 작게 형성되는 모습을 볼 수 있습니다.
Korean Korean 5. 컴퓨터/태블릿으로 문서 전송 미니 USB 케이블이나 microSD 카드 어댑터를 이용해서 스캔한 문서를 컴퓨터에 전송할 수 있습니다. mini USB 케이블 이용하기 (Windows 및 Mac OS) 1. IRIScan™ Book 전원을 켭니다. 2. 제공되는 USB 케이블로 IRIScan™ Book과 컴퓨터를 연결합니다. 3. 문서를 포함하고 있는 카드 메모리가 컴퓨터에서 표시됩니다. Windows 환경 예제 4. 카드 메모리를 열고 문서를 컴퓨터로 이동시킵니다. 문서는 이동식 디스크의 DCIM/100MEDIA 폴더에 위치합니다.
Korean Korean micro SD 카드 어댑터 사용하기 (Windows, Mac OS, Tablet) 1. microSD 카드를 눌러서 연결을 해제합니다. 그 후에 카드 슬롯에서 카드를 꺼냅니다. 2. 제공되는 microSD 카드 어댑터에 카드를 넣습니다. 3. 어댑터를 컴퓨터의 SD 카드 슬롯에 넣거나 Camera Connection kit에 넣어서 태블릿에 연결합니다 (포함되지 않음). 4. 문서를 포함하고 있는 카드 메모리가 컴퓨터/태블릿에서 표시됩니다. iOS 환경 예제 5. 카드 메모리를 열고 문서를 컴퓨터/태블릿으로 이동시킵니다. 문서는 이동식 디스크의 DCIM/100MEDIA 폴더에 위치합니다.
Korean Korean 문서를 PC나 Mac으로 전송하면 Readiris™를 이용해서 처리하고 IRISCompressor™로 압축할 수 있습니다. Readiris™ 및 IRISCompressor™를 이용해서 문서를 처리하는 방법에 대한 정보는 설치 CD-ROM에서 해당 빠른 시작 가이드를 참고하시거나 www.irislink.com/support에서 전체 사용자 가이드를 참고하시기 바랍니다. 6. IRIScan™ Direct로 이미지 스캔 (Windows 전용) IRIScan™ Direct를 이용하면 배터리나 microSD 카드 없이도 IRIScan™ Book을 사용할 수 있습니다. 포함된 USB 케이블을 이용해서 Windows PC에 간단하게 연결할 수 있습니다. 스캔 내용은 이미지로 클립보드에 저장됩니다. IRIScan™ Direct 설치 1. 설치 디스크를 컴퓨터의 CD-ROM 드라이브에 넣습니다. 설치 메뉴가 자동으로 표시됩니다. (메뉴가 실행되지 않으면 디스크에서 setup.
Korean Korean IRIScan™ Direct 사용하기 1. 포함된 USB 케이블을 이용해서 Windows PC에 IRIScan™ Book을 연결합니다. 2. 스캐너를 켜기 위해 단추를 2 초 간 누르십시오. 다음 아이콘이 화면에 표시되는지 확인합니다: 3. Windows 시작 메뉴에서 IRIScan™ Direct 응용 프로그램을 시작합니다. 4. IRIScan™ Direct 구성을 위해 설정 아이콘을 클릭합니다. IRIScan™ Direct의 표시 언어를 선택합니다. 참고: 이 설정은 IRIScan™ Direct가 표시되는 방식에만 영향을 줍니다. 여기서 선택한 언어는 스캔 언어나 문서 언어와는 상관이 없습니다. 스캔 탭에서 스캔 색상(회색조나 컬러)을 선택한 후에 스캔 방향(수평 또는 수직)을 선택합니다.
Korean Korean 저장을 클릭해서 설정을 저장합니다. 5. 이미지를 붙여넣기하려는 응용 프로그램(Word, Paint 등)을 열고 응용 프로그램 내부에서 마우스 커서를 클릭합니다. 6. 스캔 단추를 한 번 누르십시오. 'Scan[스캔]' led가 켜집니다. 7. 이제 스캐너를 문서 위로 이동시켜서 문서를 스캔합니다. 8. 스캔 단추를 다시 눌러서 스캔 작업을 중단합니다. 이제 스캔한 이미지가 응용 프로그램으로 붙여넣기 됩니다. 참고: Windows PC에 연결되었을 때 IRIScan™ Book은 해상도로 300 dpi를 이용합니다. 이 이미지들은 microSD 카드에는 저장되지 않습니다.
Korean Korean 7. 기술 정보 최소 시스템 요구 사양 Windows PC 운영체제 Windows 8, Windows 7, Windows Vista (드라이버 설치 불필요) CPU Pentium® IV 이상 RAM 1 GB HD 공간(하드 디스크 공간) 300 MB 하드웨어 CD-ROM 드라이브, 여유 USB 포트 1개 최소 시스템 요구 사양 Mac OS 운영체제 Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion, Mountain Lion (드라이버 설치 불필요) CPU Intel 프로세서 RAM 1 GB HD 공간(하드 디스크 공간) 300 MB 하드웨어 CD-ROM 드라이브, 여유 USB 포트 1개 최소 시스템 요구 사양 iOS 및 Android OS 운영체제 하드웨어 iOS 5.1 이상, Android OS 4.
Korean Korean 스캔 길이 1200mm 파일 형식 JPG / PDF 디스플레이 패널 1.4" TFT LCD USB 포트 USB 2.0 고속 외장 메모리 MicroSD 카드(TF 카드) 최대 32GB AAA 알칼라인 또는 NiMh 충전 배터리 3개 지원 배터리 또는 USB 전원 공급 8. 문제 해결 정보 문제 원인 배터리 부족. 스캐너를 켤 수 없습니다. 배터리가 올바로 삽입되지 않음. 배터리 없음. 카드 슬롯에 microSD 카드가 해결책 배터리를 교환합니다. 배터리를 올바로 삽입합니다. PC에 스캐너를 연결합니다. microSD 카드를 넣습니다. 없습니다. microSD 카드에 사진을 스캔한 후에 저장할 수 공간이 없습니다. 없습니다. 카드 상에 여유 공간을 확보하기 위해서 microSD 카드에서 이미지를 컴퓨터로 옮겨 주십시오. microSD 카드가 올바로 카드를 적절하게 포맷합니다. 포맷되지 않았습니다.
Korean Korean 새 AAA 알칼라인 또는 NiMh 배터리 3개로 교체합니다. 배터리 수명이 매우 짧습니다. 잘못된 유형의 배터리를 사용하고 있습니다. 또는 스캐너를 컴퓨터에 연결한 후 IRIScan™ Direct 사용. 스캐너에서 출력되는 이미지가 스캐너 렌즈가 더러워졌을 흐릿합니다. 수도 있습니다. 부드럽고 마른 천으로 렌즈를 닦아 주십시오. 스캐너에서 출력되는 이미지가 스캐너가 올바로 조정되지 흰색 종이를 이용해서 기울어진 상태입니다. 스캐너를 조정합니다. 저희 웹 않았습니다. 사이트의 FAQ 페이지에서 도움말을 참고하십시오. 문서 스캔 중에 에러가 스캐너를 문서 위에서 너무 Scan 단추를 눌러서 문서를 나타났습니다. 빨리 이동시켰습니다 천천히, 안정적으로 다시 스캔합니다. IRIScan™ Book 3를 사용할 때 문제가 발생하면 웹사이트에서 FAQ 사이트를 확인하거나 www.irislink.
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀ ƸŮǍƯŽȚ ΎϬΣϼλ·ϭ ˯ΎτΧϷ ϑΎθϜΘγ ΕΎϣϮϠόϣ .8 ϞΤϟ ΐΒδϟ ΔϠϜθϤϟ ΕΎϳέΎτΒϟ ϝΪΒΘγ ΔπϔΨϨϣ ΔϳέΎτΒϟ ΔϗΎσ ϲϮπϟ γΎϤϟ ϞϴϐθΗ ϲϨϨϜϤϳ ϻ ϴΤλ ϞϜθΑ ΕΎϳέΎτΒϟ ΐϴϛήΗ ϴΤλ ϞϜθΑ ΔΒϛήϣ ήϴϏ ΔϳέΎτΒϟ ήΗϮϴΒϤϛ ίΎϬΠΑ ϲϮπϟ γΎϤϟ ϞϴλϮΗ ΕΎϳέΎτΑ Δϳ ΐϴϛήΗ ϢΘϳ Ϣϟ .microSD ΔϗΎτΑ ΐϴϛήΗ .ΔϗΎτΒϟ ΔΤΘϓ ϲϓ microSD ΔϗΎτΑ ΪΟϮΗ ϻ ϰϟ· microSD ΔϗΎτΑ Ϧϣ έϮμϟ ϞϘϧ .ΔϗΎτΒϟ ϰϠϋ ϦϳΰΨΗ ΔΣΎδϣ ήϴϓϮΘϟ ήΗϮϴΒϤϜϟ .ΔΌϠΘϤϣ microSD ΔϗΎτΑ .ϴΤλ ϞϜθΑ ΔϗΎτΒϟ ΔΌϴϬΗ .
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀ ƸŮǍƯŽȚ ΔϴϨϔϟ ΕΎϣϮϠόϤϟ .7 Mac OSϭWindows ϡΎψϨΑ ϞϤόϳ ήΗϮϴΒϤϛ ϡΎψϨϟ ΕΎΒϠτΘϤϟ ϰϧΩϷ ΪΤϟ ΞϣΎϧήΑ ΖϴΒΜΗ ϡΰϠϳ ϻ ΙΪΣ έΪλ· ϭ Mac OS 10.4ϭ Windows Vistaϭ Windows 7ϭ Windows 8 ϞϴϐθΗ ϞϴϐθΘϟ ϡΎψϧ ϪϟΩΎόϳ Ύϣ ϭ WĞŶƟƵŵΠ /s ΔϳΰϛήϤϟ ΔΠϟΎόϤϟ ΓΪΣϭ ΖϳΎΑ ΎΠϴΟ ˺ ϲϮθόϟ ϝϮλϮϟ ΓήϛΫ USB άϔϨϣ ΓΰϬΟϷ Android OSϭ iOS ϡΎψϨϟ ΕΎΒϠτΘϤϟ ϰϧΩϷ ΪΤϟ ΙΪΣ έΪλ· ϭ Android OS 4.0ϭ ΙΪΣ έΪλ· ϭ iOS 5.
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀ ƸŮǍƯŽȚ ϚΑ ιΎΨϟ ϲΣϮϠϟ ίΎϬΠϟ ήΗϮϴΒϤϜϟ ϰϟ· ΕΪϨΘδϤϟ ϞϘϧ .5 micro SD ΔϗΎτΑ ϝϮΤϣ ϡΪΨΘγ (ϲΣϮϠϟ ίΎϬΠϟϭ Macϭ Windows) ΔΤΘϓ Ϧϣ ΎϬΘϟίΈΑ Ϣϗ ϢΛ .ΎϫήϳήΤΘϟ microSD ΔϗΎτΑ ϰϠϋ ςϐο .ΔϗΎτΒϟ (Macϭ Windows)ήϴϐμϟ USB ϞΑΎϛ ϡΪΨΘγ .ϞϴϐθΘϟ Ϊϴϗ ϝΰϳ ϻ IRIScan™ Book ϥ Ϧϣ Ϊϛ΄Η Ϧϣ ϼϜΑ USB ϞΑΎϛ ϞϴλϮΘΑ Ϣϗ .ϚΑ ιΎΨϟ ϲΣϮϠϟ ίΎϬΠϟ ήΗϮϴΒϤϜϟϭ IRIScan™ Book .ΩϭΰϤϟ microSD ΔϗΎΑ ϝϮΤϣ ϲϓ ΎϬϟΎΧΩΈΑ Ϣϗ ϝΎΧΩ· ϭ ϚϳΪϟ ήΗϮϴΒϤϜϟ ϰϠϋ SD ΔϗΎτΑ ΔΤΘϓ ϲϓ ϝϮΤϤϟ ϝΎΧΩΈΑ Ϣϗ .
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀ ƸŮǍƯŽȚ ϲϮπϟ γΎϤϟ ΕΩΪϋ· έΎϴΘΧ .3 .ΔηΎθϟ ˯ϲπΗ .ϲϮπϟ γΎϤϟ ϞϴϐθΘϟ ϦϴΘϴϧΎΛ ΓΪϤϟ έΰϟ ϰϠϋ ςϐο ϰϠϋ ςϐο .ϲϮπϟ γΎϤϟ ΕΩΪϋ· ϰϟ· ϝϮλϮϠϟ ΓΪΣϭ Γήϣ .ΏϮϠτϤϟ ΩΪϋϹ ϰϟ· ϝΎϘΘϧϼϟ ϞϔγϷ ϰϠϋϷ ϢϬγϷ ϡΪΨΘγΎΑ Ϣϗ .ϪΤΘϔϟ Scan ϰϠϋ ςϐο ϢΛ .ΏϮϠτϤϟ ΩΪϋϹ ϰϟ· ϝΎϘΘϧϼϟ ϞϔγϷ ϰϠϋϷ ϢϬγϷ ϡΪΨΘγΎΑ Ϣϗ .Ϊϴϛ΄ΘϠϟ ϯήΧ Γήϣ Scan ϰϠϋ ςϐο ϢΛ .ΔηΎθϟ ϰϠϋ ΎϫΪϳΪΤΘΑ ϡϮϘΗ ϲΘϟ ΕΩΪϋϹ ήϬψΗ ͻ ͻ ͻ ͻ ͻ ͻ ϲϮπϟ γΎϤϟ ΕΩΪϋ· ϝϮΣ ΔϣΎϋ Γήψϧ ϒλϮϟ ΰϣήϟ ϲϮπϟ γΎϤϟ ΩΪϋ· .
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀ ƸŮǍƯŽȚ .IRIScan™ Book 3 ϲϮπϟ γΎϤϟ ϞϴϐθΗ ˯ΪΑ ϰϠϋ άϫ ϊϳήδϟ ϡΪΨΘδϤϟ ϞϴϟΩ ϙΪϋΎδϳ ϭ (ςϘϓ Windows) IRIScan™ Directϭ (Mac®ϭ Windows®) Readiris™ Pro 12 ΞϣήΒϟ ΕΎϘϴΒτΘΑ ϲϮπϟ γΎϤϟ άϫ ΪϳϭΰΗ ϢΘϳ .ΖϴΒΜΘϟΎΑ ιΎΨϟ ρϮϐπϤϟ ιήϘϟ ϰϠϋ ΔϠμϟ ϱΫ ϊϳήδϟ ϡΪΨΘδϤϟ ϞϴϟΩ ϰϠϋ έϮΜόϟ ϦϜϤϳ .(Macϭ Windows) IRISCompressor™ ϰϠϋ ϡΪΨΘδϤϟ ΔϟΩ ΙΪΣ ϊΟέ ˬΎϳΰϤϟ Ϧϣ ΔϠϣΎϜϟ ΔϋϮϤΠϤϟ ϝϮΣ ΔϠμϔϣ ΕΎϣϮϠόϣ ϰϠϋ ϝϮμΤϠϟ .www.irislink.com/support/userguides .ϖΒδϣ έΎόη· ϥϭΪΑ ήϴϴϐΘϠϟ ΕΎϣϮϠόϤϟ ΔϓΎϛ ϊπΨΗ .