English English This Quick User Guide helps you get started with the IRIScan™ Book Executive 3 scanner. This scanner is supplied with the software applications Readiris™ Pro 14, IRIScan™ Direct and IRISCompressor™. Corresponding Quick User Guides can be found on the IRIScan™ Book CD-ROM. For detailed information about their full range of features, consult the latest User Guides on www.irislink.com/support. The descriptions in this guide are based on the Windows 7, Mac OS Lion and iOS 6 Operating Systems.
English English 1. Check the Accessories 2. Prepare the Scanner Insert the included batteries Open the battery compartment as shown in the image. Insert the 4 alkaline* batteries, minding the correct polarity. The correct polarity is shown inside the scanner. *Since NiMH batteries operate at 1.2 V per cell, somewhat lower than conventional 1.5 V cells, we recommend alkaline batteries for longer usage.
English English Insert the included microSD card 1. Insert the microSD card gently into the card slot until the card is latched. Note: on a Windows PC, the IRIScan™ Book can also be used without batteries or microSD card. See section 8. Scan Images with IRIScan Direct. Format the microSD card Some new microSD cards can only be used after formatting them. To format the card follow the instructions below. Attention: formatting the microSD card erases all files from the card. 1.
English English 3. Choose the Scanner Settings Note: before you try to access the scanner settings, make sure the provided microSD card is inserted in the card slot. Scanner Settings To access the scanner settings: 1. Press the Scan for 2 seconds to power on the scanner. The display lights up. 2. Press the Color/mono JPG/PDF button repeatedly to select the required output format and color mode: PDF + Color JPG + BW PDF + Color PDF + BW The settings you select are shown on the display. 3.
English English The resolution you select is shown in the top right corner of the display.. WiFi Settings The IRIScan™ Book Executive 3 supports transferring documents via WiFi. To do so, you must activate the WiFi feature. Switch the WiFi button to the middle position to activate the WiFi feature. The WiFi led now lights up. 6 Switch the WiFi button to the right to deactivate the WiFi feature. This is required when using IRIScan™ Direct.
English English 4. Scan Documents Attention: The IRIScan™ Book Executive 3 is designed to scan one page at a time. It does not generate multi-page PDF files. Follow steps 2 to 5 below for each page that you scan. 1. Press the Scan button for 2 seconds to power on the scanner. 2. Place your scanner at the top of the page you want to scan. 3. Press the Scan button once. The Scan led lights up. 4. Slide the scanner slowly and steadily over the page.
English English Another solution is to place the scanner at the bottom of the page, turn it upside down and scan upwards. You'll notice that the scanner's right margin is smaller than the left. 5. Transfer Scanned Documents to your Computer/Tablet There are two ways to transfer scanned documents to your computer: by using the mini USB cable and by using the microSD card adapter. Using the mini USB cable (Windows and Mac OS) 1. Power on the IRIScan™ Book. 2.
English English 4. The card memory containing your documents is displayed on your computer. Example image for Windows 5. Open the card memory and move your documents to your computer. The documents are located in the folder DCIM\100Media of the removable disk. Using the microSD card adpater (Windows, Mac OS and Tablet) 1. Press the microSD card to unlatch it. Then remove it from the card slot. 2. Insert it in the provided microSD card adapter. 3.
English English 4. The card memory containing your documents is displayed on your computer/tablet. Example image for iOS 5. Open the card memory and move your documents to your computer/tablet. The documents are located in the folder DCIM\100Media of the removable disk. Once you've transferred your documents to your Windows PC or Mac, they can be processed with Readiris™ and compressed with IRISCompressor™.
English English 3. Turn on the WiFi connection on your computer and select the IRIScanBookf2XXX network. 4. When you do this for the first time, you are prompted to enter the password. The password is 12345678. Note that it is not recommended to change the password. 5. Establish the connection. Note: when connected to the IRIScan™ Book network, you do not have access to the Internet. 6. Open a Web browser and enter: 10.10.1.1 or iriscan.book. You access the card's contents in a secured file server.
English English 7. Download and Edit Documents in the IRIScanTM Book App 1. Depending on the type of tablet you use, download the app from the Mac App Store or Google Play. 2. Open the IRIScan™ Book App. Note: make sure the WiFi connection on your tablet is turned on and you are connected to the IRIScan™ Book network. (As explained in Section 6.) 3. Click the connect icon in the top left corner of the interface. Synchronizing appears on screen and your scans are displayed. 4.
English English To save them in the app: Tap and then tap Save. Select where you want to save the document and tap Save. The documents are saved in the folder section. To send them to other apps: Tap the icon. Select Open In to select another app, such as Readiris™ for iPad, Email to send them via mail, or Camera Roll to add them there. 8. Scan Images with IRIScan™ Direct (Windows only) With IRIScan™ Direct you can use the IRIScan™ Book even without batteries or microSD card.
English English Using IRIScan™ Direct 1. Connect the IRIScan™ Book to your Windows PC using the included mini USB cable. 2. Press the Scan button for 2 seconds to power on the scanner. Make sure the following icon is displayed on the display: 3. Start the IRIScan™ Direct application from the Windows Start menu. 4. Click the Settings icon to determine the IRIScan™ Direct settings. Select the display language of IRIScan™ Direct. Note: this setting only influences how IRIScan™ Direct is displayed.
English English Then click Save to save the settings. 5. Now open an application where you want to paste the image (Word, Paint, etc.) and click the mouse cursor inside the application. 6. Press the Scan button once. The 'Scan' led lights up. 7. Now roll the scanner over a document to scan it. 8. Press the Scan button again to stop scanning. The scanned image is now pasted inside the application. Note: when connected to a Windows PC, IRIScan™ Book uses a resolution of 300 dpi.
English English 9. Tips Adding Date and Time info to your scans Your IRIScan™ Book 3 scanner can add date and time info to the images you scan. This way, you know exactly when they where scanned. 1. Press the Scan button for 2 seconds to power on the scanner. 2. Open the battery compartment. 3. Insert a pointy object, like a paper clip, in the Time Set hole. 4. Press the Color/Mono or Resolution buttons to change the year. Then press Scan to confirm. 5.
English English 10.
English English Or USB powered. 11. Troubleshooting Info Problem I cannot turn on the scanner. Pictures cannot be saved after I've scanned them. Cause Low battery power. Solution Replace the batteries. Battery not inserted properly. Insert the batteries properly. No batteries inserted. Connect the scanner to a PC. There's no microSD card in Insert a microSD card. the card slot. The microSD card is full. Move the images from the microSD card to your computer to clear storage space on the card.
English English help. ERR lights up when scanning a document. You're sliding the scanner too quickly over your documents. Press the Scan button to scan your document again, steadily and slowly. ERR. led stays on and the The scanner has been put Calibrate the scanner scanner is blocked. in Calibration mode by correctly. See the FAQ on accident, but the calibration our website for help. was not successful. I cannot open or view the scans I've downloaded from the IRIScan™ Book app.
Français Français Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan™ Book Executive 3. Ce scanneur est fourni avec les logiciels Readiris™ Pro 14, IRIScan™ Direct et IRISCompressor™. Le CD-ROM d'IRIScan™ Book Executive 3 contient les guides de démarrage rapide des différentes applications. Pour des explications plus complètes sur toutes leurs fonctionnalités, consultez les manuels d'utilisation récents sur le site www.irislink.com/support.
Français Français 1. Vérification des accessoires 2. Préparation du scanneur Insertion des piles fournies 1. Ouvrez le logement des piles comme illustré dans l'image. 2. Insérez les 4 piles alcalines* AAA en respectant la polarité indiquée. La polarité correcte est indiquée à l'intérieur du logement. *Comme les piles NiMH fonctionnent à 1,2 V par pile, c.-à-d.
Français Français Remarque : sur un ordinateur Windows, IRIScan™ Book peut être également utilisé sans piles ou carte microSD. Consultez la section 8. Numérisation avec IRIScan™ Direct. Formatage de la carte microSD Certaines nouvelles cartes microSD ne peuvent être utilisées qu'après avoir été formatées. Pour formater la carte, suivez les instructions ci-dessous. Attention : le formatage de la carte microSD supprime tous les fichiers de la carte. 1.
Français Français 3. Sélection des paramètres du scanneur Remarque : avant d'accéder à la configuration du scanneur, vérifiez que la carte microSD fournie est insérée dans le logement correspondant. Configuration du scanneur Pour accéder à la configuration du scanneur : 1. Appuyez sur le bouton Scan pendant 2 secondes pour mettre le scanneur sous tension. L'écran LCD s'allume. 2.
Français Français 3. Appuyez sur le bouton Resolution pour sélectionner la résolution : Lo = 300 dpi Mi = 600 dpi Hi = 900 dpi La résolution sélectionnée est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Configuration WiFi IRIScan™ Book Executive 3 prend en charge le transfert des documents via WiFi. Pour ce faire, vous devez activer la fonctionnalité WiFi. Basculez le bouton WiFi en position intermédiaire pour activer le WiFi. Le voyant LED WiFi s'allume.
Français Français 4. Numérisation des documents Attention : IRIScan™ Book Executive 3 a été conçu pour numériser une seule page à la fois. Il ne génère pas de fichiers PDF multipages. Suivez les étapes 2 à 5 ci-dessous pour chacune des pages à numériser. 1. Appuyez sur le bouton Scan pendant 2 secondes pour mettre le scanneur sous tension. 2. Placez votre scanneur en haut de la page à numériser. 3. Appuyez une seule fois sur le bouton Scan. Le voyant LED Scan s'allume. 4.
Français Français Une autre solution consiste à placer le scanneur en bas de la page, à le retourner puis à numériser la page de bas en haut. Vous remarquerez que la marge droite du scanneur est plus petite que la gauche. 5. Transfert des documents vers l'ordinateur/la tablette Pour transférer les documents numérisés vers votre ordinateur, deux possibilités s'offrent à vous : vous pouvez utiliser le mini-câble USB ou l'adaptateur de carte microSD. Avec le mini-câble USB (Windows et Mac OS) 1.
Français Français 4. La mémoire de la carte contenant vos documents s’affiche sur votre ordinateur. Exemple illustré pour Windows 5. Accédez au contenu de la carte mémoire puis faites glisser et déposez vos documents vers votre ordinateur. Les documents se trouvent dans le répertoire DCIM\100MEDIA du disque amovible. Utilisation de l'adaptateur de carte microSD (Windows, Mac OS et tablette) 1. Appuyez sur la carte microSD pour la déverrouiller. Retirez-la ensuite de son logement. 2.
Français Français 3. Insérez l'adaptateur dans le logement pour carte SD de votre ordinateur ou dans le kit de connexion d'appareil photo (pas inclus) pour le connecter à une tablette. 4. La mémoire de la carte contenant vos documents s’affiche sur votre ordinateur/tablette. Exemple illustré pour iOS 5. Accédez au contenu de la carte mémoire puis faites glisser et déposez vos documents dans votre ordinateur/tablette. Les documents se trouvent dans le répertoire DCIM\100MEDIA du disque amovible.
Français Français 6. Transfert des documents vers l'ordinateur/la tablette via WiFi 1. Appuyez sur le bouton Scan pendant 2 secondes pour mettre le scanneur sous tension. 2. Placez le bouton WiFi en position intermédiaire. Le voyant WiFi s'allume et indique que la fonction WiFi est activée. 3. Activez la connexion WiFi sur votre ordinateur et sélectionnez le réseau IRIScanBook-f2XXX. 4. Lors de cette première connexion, vous êtes invité à indiquer le mot de passe. Le mot de passe est 12345678.
Français Français Conseil : sur une tablette, vous pouvez également télécharger et modifier vos documents dans IRIScan™ Book App. 7. Téléchargez les fichiers requis: Cliquez sur un fichier pour afficher son image. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Enregistrer l'image sous. L'image est enregistrée au format JPEG. Vous pouvez également sélectionner plusieurs fichiers et cliquer sur l'icône de téléchargement. Les fichiers sont enregistrés au format de fichier .tar.
Français Français 7. Téléchargement et modification des documents dans IRIScanTM Book App 1. Selon le type de tablette que vous utilisez, téléchargez l'application depuis le site Mac App Store ou Google Play. 2. Ouvrez IRIScan™ Book App. Remarque : vérifiez que la connexion WiFi de votre tablette est activée et que vous êtes connecté au réseau IRIScan™ Book. (Voir la section 6.) 3. Cliquez sur l'icône de connexion dans le coin supérieur gauche de l'interface.
Français Pour les enregistrer dans l'application : Tapez sur puis sur Save (Enregistrer). Sélectionnez l'emplacement dans lequel enregistrer le document et tapez sur Save. Le document est enregistré dans la section Dossiers. Pour l'envoyer vers d'autres applications : Tapez sur l'icône .
Français Français 8. Numérisation avec IRIScan™ Direct (Windows uniquement) IRIScan™ Direct vous permet d'utiliser IRIScan™ Book sans piles ni carte microSD. Il vous suffit de le connecter à un ordinateur Windows à l'aide du câble USB inclus. Les documents numérisés sont stockés en tant qu'images dans le Presse-papiers. Installation d'IRIScan™ Direct 1. Insérez le disque installation dans le lecteur CD de l'ordinateur. Le menu d'installation s'affiche automatiquement.
Français Français 3. Lancez l'application IRIScan™ Direct à partir du menu Démarrer de Windows. 4. Cliquez sur l'icône Configuration pour définir les paramètres d'IRIScan™ Direct. Sélectionnez la langue d'affichage d'IRIScan™ Direct. Remarque : ce paramètre affecte uniquement la langue d'affichage de l'interface d'IRIScan™ Direct. Il n'a aucune incidence sur la langue de numérisation ou celle de vos documents.
Français Français 6. Appuyez une seule fois sur le bouton Scan. Le voyant LED Scan s'allume. 7. A présent, faites glisser le scanneur sur un document pour le numériser. 8. Appuyez à nouveau sur le bouton Scan pour arrêter la numérisation. L'image numérisée est collée dans l'application. Remarque : lorsqu'il est connecté à un ordinateur Windows, IRIScan™ Book utilise une résolution de 300 ppp. Les images ne sont pas stockées sur la carte microSD.
Français Français 9. Conseils Horodatage de vos numérisations Votre scanneur IRIScan™ Book 3 permet d’ajouter un horodatage aux images numérisées. Cela vous permet de savoir à quel moment précis elles ont été scannées. 1. Appuyez sur le bouton Scan pendant 2 secondes pour mettre le scanneur sous tension. 2. Ouvrez le logement des piles. 3. Insérez un objet pointu, un trombone par exemple, dans le bouton Time Set (Réglage date/heure). 4.
Français Français 10.
Français Français Format de fichier Ecran d'affichage Port USB JPG / PDF Affichage de l'état de numérisation USB 2.0 haute vitesse Carte MicroSD (carte TF) d'une capacité max. de 32 Go 4 piles alcalines AAA Mémoire externe Piles compatibles Alimentation possible via un port USB 11. Résolution de problèmes Problème Cause Je n’arrive pas à mettre le scanneur sous tension. Niveau des piles faible. Piles mal installées. Aucune pile insérée. Solution Remplacez les piles. Insérez correctement les piles.
Français Français l'ordinateur et utiliser IRIScan™ Direct. Les images générées par le La lentille du scanneur n’est Nettoyez la lentille avec un scanner sont floues. sans doute pas propre. tissu sec et doux. Les images générées par le Le scanneur n’a pas été scanneur sont inclinées. correctement calibré. ERR s'affiche lors de la numérisation d'un document. Calibrez le scanneur avec une feuille blanche. Pour obtenir de l'aide, consultez la page des questions fréquentes (FAQ) de notre site web.
Nederlands Nederlands Deze verkorte handleiding helpt u om aan de slag te gaan met de IRIScan™ Book Executive 3 scanner. Deze scanner wordt geleverd met de softwaretoepassingen Readiris™ Pro 14, IRIScan™ Direct en IRISCompressor™. De bijbehorende Verkorte handleidingen vindt u op de IRIScan™ Book-cd-rom. Raadpleeg voor meer informatie over de volledige functionaliteit de meest recente Gebruikershandleidingen op www.irislink.com/support.
Nederlands Nederlands 1. Controleren van de accessoires 2. Voorbereiden van de scanner Plaatsen van de bijgeleverde batterijen 1. Open het batterijvak zoals weergegeven in de afbeelding. 2. Plaats de 4 AAA-alkalinebatterijen* en let hierbij op de juiste polariteit. De polariteit staat aangegeven binnen in de scanner. *Aangezien NiMH-batterijen 1,2 V per cel leveren, wat iets minder is dan normale 1,5V-cellen, adviseren wij om alkalinebatterijen te gebruiken voor langduriger gebruik.
Nederlands Nederlands Plaatsen van de bijgeleverde microSD™-kaart 1. Schuif de microSD-kaart voorzichtig in de kaartsleuf tot de kaart vastklikt. Opmerking: Bij een Windows-pc kan de IRIScan™ Book ook zonder batterijen of microSD-kaart gebruikt worden. Zie hoofdstuk 8. Scannen met IRIScan™ Direct Formatteren van de microSD-kaart Bepaalde nieuwe microSD-kaarten kunnen pas worden gebruikt nadat ze geformatteerd zijn. Volg de onderstaande instructies om de kaart te formatteren.
Nederlands Nederlands 3. Selecteren van de Scannerinstellingen Opmerking: Zorg ervoor dat de bijgeleverde microSD-kaart in de kaartsleuf geplaatst is vóór u begint met de scannerinstellingen. Scannerinstellingen Om toegang te krijgen tot de scannerinstellingen: 1. Houd de knop Scan gedurende 2 seconden ingedrukt om de scanner in te schakelen. Het display gaat aan. 2.
Nederlands Nederlands Lo = 300 dpi Mi = 600 dpi Hi = 900 dpi De geselecteerde resolutie wordt weergegeven in de rechterbovenhoek van het display. Wi-Fi-instellingen De IRIScan™ Book Executive 3 ondersteunt het overzetten van documenten via WiFi. Hiervoor moet u eerst de Wi-Fi-functie inschakelen. Zet de WiFi-knop in de middelste stand om de Wi-Fi-functie in te schakelen. De WiFi-indicator begint te branden. Schuif de WiFi-knop naar rechts om de Wi-Fi-functie uit te schakelen.
Nederlands Nederlands 4. Scannen van documenten Let op: De IRIScan™ Book Executive 3 is ontwikkeld om één pagina tegelijk te scannen. Er kunnen geen PDF-bestanden met meerdere pagina's aangemaakt worden. Volg de onderstaande stappen 2 tot 5 voor elke pagina die u scant. 1. Houd de knop Scan gedurende 2 seconden ingedrukt om de scanner in te schakelen. 2. Plaats de scanner bovenaan de pagina die u wilt scannen. 3. Druk eenmaal op de knop Scan. De Scan-indicator begint te branden. 4.
Nederlands Nederlands Een andere oplossing is de scanner onderaan de pagina te plaatsen, deze om te draaien en vervolgens de pagina van onder naar boven te scannen. U zult merken dat de rechtermarge van de scanner kleiner is dan de linker. 5. Documenten overzetten naar uw computer / tablet Er zijn twee manieren om uw gescande documenten over te zetten naar uw computer: met behulp van de mini-USB-kabel en met behulp van de microSDkaartadapter. Gebruik van de mini-USB-kabel (Windows en Mac OS) 1.
Nederlands Nederlands Voorbeeldafbeelding voor Windows 5. Open de geheugenkaart en verplaats uw documenten naar uw computer. De documenten bevinden zich in de map DCIM\100MEDIA van de verwisselbare schijf. Gebruik van de microSD-kaartadapter (Windows, Mac OS en Tablet) 1. Druk de microSD-kaart in om deze te ontgrendelen. Neem de kaart vervolgens uit de kaartsleuf. 2. Schuif de kaart in de bijgeleverde microSD-kaartadapter. 3.
Nederlands Nederlands 4. De geheugenkaart met uw bestanden wordt weergegeven op uw computer / tablet. Voorbeeldafbeelding voor iOS 5. Open de geheugenkaart en verplaats uw documenten naar uw computer / tablet. De documenten bevinden zich in de map DCIM\100MEDIA van de verwisselbare schijf. Zodra u uw documenten heeft overgezet naar uw pc of Mac, dan kunnen ze worden verwerkt met Readiris™ en gecomprimeerd met IRISCompressor™.
Nederlands Nederlands 6. Documenten overzetten naar uw computer / tablet via Wi-Fi 1. Houd de knop Scan gedurende 2 seconden ingedrukt om de scanner in te schakelen. 2. Zet de knop WiFi in de middelste stand. De WiFi-indicator begint te branden en geeft hiermee aan dat de Wi-Fi-functie ingeschakeld is. 3. Schakel de Wi-Fi-verbinding in op uw computer en selecteer het netwerk IRIScanBook-f2XXX. 4. Als u dit voor de eerste keer doet, wordt u gevraagd om het wachtwoord in te voeren.
Nederlands Nederlands Tip: Op een tablet kunt u uw documenten ook downloaden en bewerken in de IRIScan™-app. 7. Download nu de gewenste documenten: Klik op een bestand om de afbeelding weer te geven. Klik met de rechtermuisknop en selecteer Afbeelding opslaan als. Het bestand wordt opgeslagen als JPG-afbeelding. Of selecteer meerdere bestanden en klik op het downloadpictogram. Opmerking: op een Windows-pc worden de bestanden opgeslagen als .tar-bestand.
Nederlands Nederlands 7. Documenten downloaden en bewerken in de IRIScanTM Book-app 1. Afhankelijk van het type tablet dat u gebruikt, kan de app worden gedownload via de Mac App Store of Google Play. 2. Open de IRIScan™ Book-app. Opmerking: Zorg ervoor dat de Wi-Fi-verbinding op uw tablet ingeschakeld is en dat u verbonden bent met het netwerk IRIScan™ Book (zoals beschreven in hoofdstuk 6). 3. Klik op het verbindingspictogram in de linkerbovenhoek van de interface.
Nederlands Om op te slaan in de app: Tik op en tik vervolgens op Save (Opslaan). Selecteer waar u het document wilt opslaan en tik op Save (Opslaan). De documenten worden opgeslagen in het mappengedeelte. Om te verzenden naar andere apps: Tik op het pictogram . Selecteer Open in (Openen in) om een andere app te selecteren, bijvoorbeeld Readiris™ for iPad, Email (E-mail) om te verzenden via e-mail of Camera Roll (Cameraalbum) om ze daar toe te voegen.
Nederlands Nederlands 8. Scannen met IRIScan™ Direct (enkel Windows) Met IRIScan™ Direct kunt u de IRIScan™ Book gebruiken zonder batterijen of microSD-kaart. U hoeft de scanner alleen maar aan te sluiten op een Windows-pc met behulp van de bijgeleverde USB-kabel. De scans die u maakt worden opgeslagen als afbeeldingen op het Klembord. Installeren van IRIScan™ Direct 1. Plaats de installatie-disk in het cd-romstation van de computer. Het installatiemenu verschijnt automatisch.
Nederlands Nederlands Gebruik van IRIScan™ Direct 1. Sluit de IRIScan™ Book aan op uw Windows-pc met behulp van de bijgeleverde USB-kabel. 2. Houd de knop Scan gedurende 2 seconden ingedrukt om de scanner in te schakelen. Controleer dat het volgende pictogram wordt weergegeven op het display: 3. Start de toepassing IRIScan™ Direct op via het menu Start van Windows. 4. Klik op het instellingenpictogram om de IRIScan™ Direct-instellingen op te geven.
Nederlands Nederlands Klik vervolgens op Opslaan om de instellingen op te slaan. 5. Open een toepassing waar u het beeld in wilt plakken (Word, Paint enz.) en klik vervolgens met de muisaanwijzer in de toepassing. 6. Druk eenmaal op de Scan-knop. De Scan-indicator begint te branden. 7. Schuif nu de scanner over het document om het te scannen. 8. Druk opnieuw op de Scan-knop om het scannen te beëindigen. Het gescande beeld wordt nu in de toepassing geplakt.
Nederlands Nederlands 9. Tips De datum en tijd toevoegen aan uw scans Uw IRIScan™ Book 3-scanner kan de datum en tijd toevoegen aan de beelden die u scant. Zo weet u exact wanneer ze gescand zijn. 1. Houd de knop Scan gedurende 2 seconden ingedrukt om de scanner in te schakelen. 2. Open het batterijvak. 3. Steek een puntig voorwerp, zoals een paperclip, in de knop Time Set. 4. Druk op de knop Color/Mono of Resolution om het jaartal te wijzigen. Druk vervolgens op Scan om te bevestigen. 5.
Nederlands Nederlands 10.
Nederlands Nederlands Of voeding via USB 11. Probleemoplossing Probleem Ik kan de scanner niet inschakelen. Oorzaak Oplossing De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de batterijen. De batterijen zijn niet correct Plaats de batterijen op de geplaatst. juiste manier. Er zijn geen batterijen geplaatst. Er zit geen microSD-kaart in De beelden kunnen niet de kaartsleuf. opgeslagen worden nadat ik ze gescand heb. De microSD-kaart is vol. De microSD-kaart is niet correct geformatteerd.
Nederlands Nederlands papier. Zie de Veelgestelde vragen (FAQ) op onze website voor hulp. ERR. begint te branden wanneer u een document scant. De ERR.-indicator blijft branden en de scanner is geblokkeerd. Ik kan de scans die ik heb gedownload vanaf de IRIScanBook-app niet openen of weergeven. U schuift de scanner te snel Druk op de knop Scan om over uw documenten. uw document opnieuw te scannen en doe dit langzaam en gelijkmatig.
Deutsch Deutsch Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem Scanner IRIScan™ Book Executive 3. Im Lieferumfang dieses Scanners sind die Software-Anwendungen Readiris™ Pro 14, IRIScan™ Direct und IRISCompressor™ enthalten. Entsprechende Kurzanleitungen finden Sie auf der CD-ROM von IRIScan™ Book. Ausführliche Informationen zum gesamten Funktionsumfang finden Sie in den aktuellen Benutzerhandbüchern auf der Website unter www.irislink.com/support.
Deutsch Deutsch 1. Überprüfen des Zubehörs 2. Vorbereiten des Scanners Einlegen der mitgelieferten Batterien 1. Öffnen Sie das Batteriefach, wie auf dem Bild gezeigt. 2. Legen Sie die 4 AAA Alkaline*-Batterien unter Berücksichtigung der Pole ein. Die richtige Polarität ist im Scanner angegeben. *Da NiMH-Batterien eine Spannung von 1,2 V pro Zelle haben, was etwas weniger als bei herkömmlichen 1,5 V Zellen ist, empfehlen wir Ihnen für eine längere Nutzung Alkaline-Batterien.
Deutsch Deutsch Einlegen der enthaltenen microSD™-Karte 1. Schieben Sie die microSD-Karte vorsichtig in den Kartensteckplatz, bis die Karte eingerastet ist. Hinweis: Auf einem Windows-PC kann der IRIScan™ Book auch ohne Batterien oder microSD-Karte verwendet werden. Siehe Abschnitt 8. Scannen mit IRIScan™ Direct. Formatieren der microSD-Karte Einige neue microSD-Karten können erst verwendet werden, nachdem sie formatiert wurden. Folgen Sie zum Formatieren der Karte den nachfolgenden Anweisungen.
Deutsch Deutsch 3. Auswählen der Scanner-Einstellungen Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die microSD-Karte in den Kartensteckplatz eingesteckt haben, bevor Sie versuchen, auf die Scanner-Einstellungen zuzugreifen. Scanner-Einstellungen So greifen Sie auf die Scanner-Einstellungen zu: 1. Halten Sie die Taste Scan für 2 Sekunden gedrückt, um den Scanner einzuschalten. Das Display leuchtet auf. 2.
Deutsch Deutsch Die ausgewählten Einstellungen werden auf dem Display angezeigt. 3. Drücken Sie zur Auswahl der Auflösung die Taste Resolution: Lo = 300 dpi Mi = 600 dpi Hi = 900 dpi Die ausgewählte Auflösung wird oben rechts in der Ecke des Displays angezeigt. WLAN-Einstellungen Der IRIScan™ Book Executive 3 unterstützt die Übertragung von Dokumenten per WLAN. Dafür müssen Sie allerdings die WLAN-Funktion aktivieren.
Deutsch Deutsch Schieben Sie die WLAN-Taste nach links, um das WLAN-Kennwort zu ändern. (Dies wird nicht empfohlen. Wenn Sie es dennoch ändern möchten, sehen Sie sich die FAQ auf unserer Website an.) Die WLAN-LED beginnt nun zu blinken. 4. Scannen von Dokumenten Achtung: Der IRIScan™ Book Executive 3 dient zum Scannen von Einzelseiten. Er kann keine mehrseitigen PDF-Dateien erstellen. Führen Sie zum Scannen der jeweiligen Seite die nachfolgenden Schritte 2 bis 5 aus. 1.
Deutsch Deutsch Sie können dieses Problem beheben, indem Sie die Seiten horizontal scannen und die Bilder mit IRISCompressor™ und Readiris™ drehen. Eine andere Lösung wäre, dass Sie den Scanner unten auf der Seite ansetzen, umdrehen und von unten nach oben scannen. Sie werden bemerken, dass der rechte Rand des Scanners schmaler ist als der linke. 5. Übertragen von Dokumenten an Ihren Computer bzw.
Deutsch Deutsch 4. Auf Ihrem Computer wird dann der Kartenspeicher mit Ihren Dokumenten angezeigt. Beispielbild für Windows 5. Öffnen Sie den Kartenspeicher und kopieren Sie Ihre Dokumente auf Ihren Computer. Die Dokumente befinden sich im Ordner DCIM\100MEDIA des Wechseldatenträgers. Mit dem microSD-Kartenadapter (Windows, Mac OS und Tablet) 1. Drücken Sie auf die microSD-Karte, um sie zu entsperren. Nehmen Sie sie dann aus dem Kartensteckplatz. 2.
Deutsch Deutsch 3. Schieben Sie den Adapter in den SD-Kartensteckplatz Ihres Computers oder in ein Camera Connection Kit (nicht enthalten) zum Anschluss an ein Tablet ein. 4. Auf Ihrem Computer bzw. Ihrem Tablet wird dann der Kartenspeicher mit Ihren Dokumenten angezeigt. Beispielbild für iOS 5. Öffnen Sie den Kartenspeicher und kopieren Sie Ihre Dokumente auf Ihren Computer bzw. Ihr Tablet. Die Dokumente befinden sich im Ordner DCIM\100MEDIA des Wechseldatenträgers.
Deutsch Deutsch 6. Übertragen von Dokumenten an Ihren Computer bzw. Ihr Tablet per WLAN 1. Halten Sie die Taste Scan für 2 Sekunden gedrückt, um den Scanner einzuschalten. 2. Schieben Sie die WLAN-Taste in die mittlere Position. Die WLAN-Lampe leuchtet auf und zeigt damit an, dass die WLAN-Funktion eingeschaltet ist. 3. Schalten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Computer ein und wählen Sie das Netzwerk IRIScanBook-f2XXX aus. 4.
Deutsch Deutsch Tip: Auf einem Tablet können Sie auch die IRIScan™-App herunterladen und dort Ihre Dokumente bearbeiten.. 7. Laden Sie nun die gewünschten Dateien herunter: Klicken Sie auf eine Datei, um ihr Bild anzuzeigen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie Save picture as (Bild speichern als) aus. Die Datei wird als JPG-Bild gespeichert.. Oder wählen Sie mehrere Dateien aus und klicken Sie auf das Download-Symbol. Hinweis: Auf einem Windows-PC werden die Dateien als .
Deutsch Deutsch 7. Herunterladen und Bearbeiten von Dokumenten in der IRIScanTM Book-App 1. Laden Sie die App entsprechend Ihrem Tablet vom Mac App Store oder Google Play herunter. 2. Öffnen Sie die IRIScan™ Book-App. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die WLAN-Verbindung auf Ihrem Tablet eingeschaltet ist und Sie mit dem IRIScan™ BookNetzwerk verbunden sind. (siehe Erklärung in Abschnitt 6.) 3.
Deutsch So speichern Sie ein Dokument in der App: Tippen Sie auf und anschließend auf Save (Speichern). Wählen Sie aus, wo Sie das Dokument speichern möchten, und tippen Sie auf Speichern. Das Dokument wird im OrdnerBereich gespeichert. So senden Sie Dokumente an andere Apps: Tippen Sie auf das Symbol . Wählen Sie Open In (Öffnen mit) aus, um einen andere App auszuwählen: z. B Readiris™ for iPad, E-Mail zum Senden per E-Mail oder Aufnahmen, um sie dort hinzuzufügen.
Deutsch Deutsch 8. Scannen von Bildern mit IRIScan™ Direct (nur Windows) Mit IRIScan™ Direct können Sie den IRIScan™ Book auch ohne Batterien oder microSD-Karte verwenden. Schließen Sie ihn einfach mit dem enthaltenen USBKabel an einem Windows-PC an. Die von Ihnen erstellten Scans werden als Bilder in der Zwischenablage gespeichert. Installieren von IRIScan™ Direct 1. Legen Sie die Installation-CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Das Installationsmenü wird automatisch angezeigt.
Deutsch Deutsch 2. Halten Sie die Taste Scan für 2 Sekunden gedrückt, um den Scanner einzuschalten. Vergewissern Sie sich, dass das folgende Symbol auf dem Display angezeigt wird: 3. Starten Sie die Anwendung IRIScan™ Direct über das Windows Start-Menü. 4. Klicken Sie auf das Symbol für die Einstellungen, um die IRIScan™ DirectEinstellungen festzulegen. Wählen Sie die Display-Sprache für IRIScan™ Direct aus. Hinweis: Diese Einstellung beinflusst lediglich, wie IRIScan™ Direct angezeigt wird.
Deutsch Deutsch 6. Drücken Sie einmal auf die Taste Scan. Die „Scan“-LED leuchtet. 7. Gleiten Sie jetzt mit dem Scanner über ein Dokument, um es zu scannen. 8. Drücken Sie erneute die Scan-Taste, um den Scanvorgang zu stoppen. Das gescannte Bild wird nun in die Anwendung eingefügt. Hinweis: Bei Anschluss an einen Windows-PC verwendet IRIScan™ Book eine Auflösung von 300 dpi. Die Bilder werden nicht auf der microSD-Karte gespeichert. 9.
Deutsch Deutsch 3. Stecken Sie ein spitzes Objekt, wie z. B. eine Büroklammer, in die Taste Time Set. 4. Drücken Sie zum Ändern der Jahreszahl die Taste Color/Mono oder Resolution. Drücken Sie dann zum Bestätigen die Taste Scan. 5. Wiederholen Sie Schritt 4 für den Monat, den Tag, die Stunden und die Minuten. 6. Stecken Sie anschließend zum Bestätigen erneut ein spitzes Objekt in die Taste Time Set. 10.
Deutsch Deutsch Mindestsystemanforderungen Mac OS Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion und Mountain Lion (keine Treiberinstallation) CPU Intel-Prozessor RAM 1 GB Festplattenspeicher 300 MB Hardware CD-ROM-Laufwerk, 1 freier USB-Anschluss Betriebssystem Mindestsystemanforderungen iOS und Android BS Betriebssystem Hardware iOS ab Version 5.1 und Android BS ab Version 4.
Deutsch Deutsch 11. Fehlerbehebung Problem Ich kann den Scanner nicht einschalten. Ursache Batterie ist schwach. Lösung Ersetzen Sie die Batterien. Batterie ist nicht richtig eingelegt. Legen Sie die Batterien richtig ein. Keine Batterien! Anschluss des Scanners an einen Computer Es ist keine microSD-Karte Die Bilder können nach dem in den Kartensteckplatz Scannen nicht gespeichert eingelegt. werden. Die microSD-Karte ist voll. Die microSD-Karte wurde nicht richtig formatiert.
Deutsch Deutsch den FAQs auf unserer Website. Beim Scannen eines Dokuments leuchtet ERR. auf. Drücken Sie die Taste Sie gleiten mit dem Scanner „Scan“ und scannen Sie Ihre zu schnell über Ihre Dokumente erneut langsam Dokumente. und gleichmäßig. Der Scanner wurde Die ERR.-LED leuchtet versehentlich in den weiter auf und der Scanner Kalibriermodus geschaltet, ist gesperrt. aber die Kalibrierung wurde nicht erfolgreich abgeschlossen. Ich kann die Scans, die ich von der IRIScan™ BookDie Scans werden als .
Español Español Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan™ Book Executive 3. unto con el escáner encontrará las aplicaciones Readiris™ Pro 14, IRIScan™ Direct e IRISCompressor™. Encontrará las Guías rápidas del usuario correspondientes en el CD-ROM del IRIScan™ Book. Si necesita información detallada sobre todas características y funcionalidades de estas aplicaciones, consulte las versiones más actualizadas de las Guías del usuario en www.irislink.com/support.
Español Español 1. Comprobar los accesorios 2. Preparar el escáner Insertar las pilas en el escáner 1. Abra el compartimiento de las pilas del modo mostrado en la imagen. 2. Inserte las 4 pilas alcalinas AAA asegurándose de hacerlo con la polaridad correcta. La polaridad correcta se muestra en el interior del escáner. *Dado que las pilas de NiMH funcionan a 1,2 V por celda, algo por debajo de los 1,5 V convencionales, recomendamos utilizar pilas alcalinas para aumentar su duración.
Español Español Insertar la tarjeta microSD™ incluida con el escáner 1. Introduzca la tarjeta microSD en la ranura correspondiente, empujándola suavemente hasta que quede bloqueada. Nota: el IRIScan™ Book también se puede utilizar sin pilas o sin tarjeta microSD con un PC con Windows como sistema operativo. Consulte el apartado 8. Escanear con IRIScan™ Direct. Formatear la tarjeta microSD Algunas tarjetas microSD nuevas solo se pueden utilizar tras formatearlas.
Español Español 3. Seleccionar los ajustes del escáner Nota: antes de intentar acceder a la configuración del escáner, asegúrese de que la tarjeta microSD incluida con el producto se encuentre en la ranura correspondiente. Configuración del escáner Para acceder a la configuración del escáner: 1. Pulse el botón Scan durante 2 segundos para encender el escáner. Las luces indicadoras se encenderán. 2.
Español Español 3. Pulse el botón Resolution para seleccionar la resolución: Lo = 300 dpi Mi = 600 dpi Hi = 900 dpi La resolución seleccionada se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla. Ajustes de Wi-Fi El IRIScan™ Book Executive 3 puede transferir documentos por Wi-Fi. Para hacerlo, deberá activar la funcionalidad correspondiente. Coloque el botón WiFi en la posición intermedia para activar la conectividad inalámbrica. Se encenderá el LED correspondiente.
Español Español 4. Escanear documentos Atención: IRIScan™ Book Executive 3 se ha diseñado para escanear las páginas de una en una y no genera archivos PDF de varias páginas. Siga los pasos del 2 al 5 para cada página que quiera escanear. 1. Pulse el botón Scan durante 2 segundos para encender el escáner. 2. Coloque el escáner encima de la página que desee escanear. 3. Pulse el botón Scan una vez. Se encenderá el LED correspondiente. 4.
Español Español Otra solución es colocar el escáner en la parte inferior de la página, girarlo del revés y escanear en sentido ascendente. Observe que el margen derecho del escáner es más pequeño que el izquierdo. 5. Transferir documentos al ordenador o tableta Hay dos maneras de transferir documentos escaneados al ordenador: mediante el cable mini-USB y por medio del adaptador de tarjetas microSD. Utilizando el cable mini-USB (Windows y Mac) 1. Ponga en marcha el IRIScan™ Book. 2.
Español Español Imagen de ejemplo para Windows 5. Abra la memoria de la tarjeta y mueva los documentos al ordenador. Los documentos se encuentran en la carpeta DCIM\100MEDIA de la unidad extraíble. Utilizando el adaptador de tarjetas microSD (Windows, Mac y tabletas) 1. Presione la tarjeta microSD para liberarla. A continuación, sáquela de la ranura. 2. Introdúzcala en el adaptador de tarjetas microSD proporcionado. 3.
Español Español Imagen de ejemplo para iOS 5. Abra la memoria de la tarjeta y mueva los documentos a su ordenador o tableta. Los documentos se encuentran en la carpeta DCIM\100MEDIA de la unidad extraíble. Una vez haya transferido los documentos a su PC o Mac, podrá procesarlos con Readiris™ y comprimirlos con IRISCompressor™.
Español Español 4. Cuando lo haga por primera vez, se le pedirá que introduzca la contraseña. La contraseña es 12345678. Recuerde que no es recomendable cambiar la contraseña. 5. Establezca la conexión. Nota: mientras esté conectado a la red IRIScan™ Book, no tendrá acceso a Internet. 6. Abra un navegador web e introduzca: 10.10.1.1 o iriscan.book. Accederá a contenido de la tarjeta, almacenado en un servidor seguro de archivos.
Español Español 7. Descargar documentos a la aplicación de IRIScanTM Book y editarlos 1. En función del tipo de tableta que utilice, descárguese la aplicación de la App Store de Apple o de Google Play (para sistemas Android). 2. Abra la aplicación de IRIScan™ Book. Nota: asegúrese de haber activado la conexión WiFi de la tableta y de estar conectado a la red IRIScan™ Book (Para ello, siga las instrucciones detalladas en el apartado 6.) 3.
Español Español Para guardar documentos en la aplicación: Pulse y, a continuación, pulse Save (Guardar). Seleccione donde desea guardar el documento y vuelva pulsar Save (Guardar). Los archivos se almacenarán en la sección de carpetas. Para enviar documentos a otras aplicaciones: Pulse el icono .
Español Español 8. Escanear con IRIScan™ Direct (solo Windows) IRIScan™ Direct le permite utilizar su IRIScan™ Book incluso cuando no tenga pilas o sin tarjeta microSD. Simplemente deberá conectarlo a un PC con Windows utilizando el cable USB incluido. Los documentos escaneados se almacenarán en forma de imágenes en el Portapapeles. Instalar IRIScan™ Direct 1. Introduzca el disco de instalación en la unidad de CD-ROM del ordenador. El menú de configuración aparece automáticamente.
Español Español 3. Ejecute la aplicación IRIScan™ Direct desde el menú Inicio de Windows. 4. Haga clic en el icono de configuración para ajustar la configuración de IRIScan™ Direct. Seleccione el idioma de la interfaz de IRIScan™ Direct. Nota: este parámetro solo afecta a la visualización de la interfaz de IRIScan™ Direct. No tiene nada que ver con el idioma o los idiomas de los documentos escaneados.
Español Español 6. Pulse el botón Scan una vez. Se encenderá el LED correspondiente. 7. A continuación, deslice el escáner por el documento para escanearlo. 8. Vuelva a hacer clic en el botón Scan para detener la exploración. La imagen escaneada se pegará en el interior de la aplicación. Nota: cuando está conectado a un PC con Windows, IRIScan™ Book escanea a una resolución de 300 ppp. Asimismo, las imágenes no se almacenan en la tarjeta microSD.
Español Español 9. Consejos Añadir la fecha y la hora a sus escaneos El escáner IRIScan™ Book 3 puede añadir la información de la fecha y la hora a las imágenes que escanea. De este modo, sabrá exactamente cuando las escaneó. 1. Pulse el botón Scan durante 2 segundos para encender el escáner. 2. Abra el compartimiento de las pilas. 3. Introduzca un objeto terminado en punta, como un clip sujetapapeles extendido, en el botón Time set. 4. Pulse los botones Color/Mono o Resolution para cambiar el año.
Español Español 10.
Español Puerto USB Memoria externa Español USB 2.0 de alta velocidad Tarjeta microSD™ (tarjeta TF) de hasta 32 GB 4 pilas AAA alcalinas Alimentación O mediante USB 11. Información para resolver problemas Problema No puedo encender el escáner. Causa Las pilas están casi descargadas. Las pilas no se han introducido correctamente. Solución Cambie las pilas. Introduzca las pilas correctamente. Conecte el escáner a un No se han introducido pilas. ordenador. No puedo guardar las imágenes que escaneo.
Español torcidas. Español calibrado correctamente. una hoja de papel en blanco. Encontrará ayuda en el apartado de preguntas frecuentes de nuestro sitio web. El LED ERR. se enciende al Hace pasar el escáner Pulse el botón Scan para escanear un documento. demasiado rápido por volver a escanear el encima de los documentos. documento, más lentamente y a un ritmo más constante. El LED ERR. permanece El modo de calibración del encendido y el escáner está escáner se ha activado por bloqueado.
Italiano Italiano La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare lo scanner IRIScan™ Book Executive 3. Questo scanner dispone delle applicazioni software Readiris™ Pro 14, IRIScan™ Direct e IRISCompressor™. Le relative Guide rapide per l'uso sono disponibili nel CD-ROM di IRIScan™ Book. Per maggiori informazioni su tutte le funzionalità offerte, consultare le Guide utente più aggiornate su www.irislink.com/support.
Italiano Italiano 1. Verifica degli accessori 2. Preparazione dello scanner Inserire le batterie incluse 1. Aprire il vano batterie, come illustrato nell'immagine. 2. Inserire le 4 batterie alcaline* AAA, facendo attenzione a posizionare i poli nel verso corretto. All'interno dello scanner viene illustrato come posizionare i poli nel modo corretto.
Italiano Italiano Inserire la scheda microSD™ inclusa 1. Inserire delicatamente la scheda microSD nell'apposito slot fino a farla scattare in posizione. Nota: su un PC Windows, è possibile utilizzare IRIScan™ Book anche senza batterie o una scheda microSD. Vedi Sezione 8. Acquisizione con IRIScan™ Direct. Formattazione della scheda microSD Alcune nuove schede microSD possono essere utilizzate dopo la formattazione. Per formattare la scheda seguire le istruzioni riportate di seguito.
Italiano Italiano 3. Scelta delle impostazioni dello scanner Nota: assicurati di aver inserito la scheda microSD in dotazione nello slot prima di provare ad accedere alle impostazioni dello scanner. Impostazioni scanner Per accedere alle impostazioni dello scanner: 1. Tenere premuto il pulsante Scan per 2 secondi per accendere lo scanner. Il display si accende. 2.
Italiano Italiano 3. Premere il pulsante Resolution per selezionare la risoluzione: Lo = 300 dpi Mi = 600 dpi Hi = 900 dpi La risoluzione selezionata viene visualizzata nell'angolo in alto a destra dello schermo. Impostazioni WiFi IRIScan™ Book Executive 3 supporta il trasferimento di documenti tramite WiFi. Per farlo basta attivare la funzione WiFi. Per attivarlo, posizionare il pulsante WiFi nella posizione centrale. Il led WiFi si accende.
Italiano Italiano 4. Acquisizione dei documenti Attenzione: IRIScan™ Book Executive 3 è progettato per acquisire una pagina alla volta. Non genera file PDF multipagina. Seguire i punti da 2 a 5 indicati di seguito per ciascuna pagina da acquisire. 1. Tenere premuto il pulsante Scan per 2 secondi per accendere lo scanner. 2. Posizionare lo scanner nella parte superiore della pagina che si desidera acquisire. 3. Premere una volta il pulsante Scan. Il led Scan si accende. 4.
Italiano Italiano In alternativa si può posizionare lo scanner in fondo alla pagina, capovolgerla e acquisire verso l'alto. Il margine destro dello scanner è più piccolo rispetto al margine sinistro. 5. Trasferimento dei documenti al computer / tablet Esistono due modi per trasferire i documenti acquisiti sul computer: tramite un cavo USB mini oppure tramite un adattatore per scheda microSD. Uso del cavo USB mini (Windows e Mac) 1. Accendere IRIScan™ Book. 2.
Italiano Italiano Immagine di esempio per Windows 5. Accedere alla scheda di memoria e spostare i documenti sul computer. I documenti vengono salvati nella cartella DCIM\100MEDIA del disco rimovibile. Uso dell'adattatore per scheda micro SD (Windows, Mac e Tablet) 1. Premere la scheda microSD per sbloccarla. Quindi rimuoverla dallo slot. 2. Inserirla nell'adattatore per scheda microSD in dotazione. 3.
Italiano Italiano Immagine di esempio per iOS 5. Accedere alla scheda di memoria e spostare i documenti nel computer/tablet. I documenti vengono salvati nella cartella DCIM\100MEDIA del disco rimovibile. Una volta trasferiti al PC o su Mac, i documenti possono essere elaborati con Readiris™ e compressi con IRISCompressor™.
Italiano Italiano 6. Trasferimento dei documenti al computer / tablet tramite WiFi 1. Tenere premuto il pulsante Scan per 2 secondi per accendere lo scanner. 2. Posizionare il pulsante del WiFi nella posizione centrale. Il led WiFi si accende per indicare che la funzione WiFi è attiva. 3. Attivare la connessione WiFi sul computer e selezionare la rete IRIScanBook-f2XXX. 4. La prima volta, verrà richiesto di inserire la password. La password è 12345678. Si consiglia di cambiare la password. 5.
Italiano Italiano Suggerimento: su un tablet è possibile scaricare e modificare i documenti anche tramite l'applicazione IRIScan™. 7. Scaricare i file desiderati: Fare clic sul file per visualizzare la relativa immagine. Fare clic con il tasto destro e selezionare Salva immagine con nome. Il file può essere salvato come immagine JPG. Oppure selezionare più file e fare clic sull'icona per avviare il download. Nota: in un PC Windows, i file vengono salvati come file .tar.
Italiano Italiano 7. Download e modifica dei documenti nell'App IRIScanTM Book 1. In base al tipo di tablet che si sta usando, scaricare l'applicazione dal Mac App Store o Google Play. 2. Aprire l'App IRIScan™ Book. Nota: assicurarsi che la connessione WiFi sul tablet sia attiva e di essere collegati alla rete IRIScan™ Book. (Come illustrato nella Sezione 6.) 3. Fare clic sull'icona di connessione nell'angolo in alto a sinistra dell'interfaccia.
Italiano Italiano Per salvare in documenti nell'applicazione: Premere e poi Save (Salva). Selezionare la destinazione del documento e premere Save (Salva). I documenti vengono salvati caricati nella sezione cartella . Per inviare i documenti ad altre applicazioni: Premere l'icona . Selezionare Open In (Apri in) per selezionare un'altra applicazione, come Readiris™ for iPad, Email per inviarli tramite e-mail oppure Camera Roll (Rullino) per aggiungerli in quella posizione.
Italiano Italiano 8. Acquisizione delle immagini con IRIScan™ Direct (solo Windows) Con IRIScan™ Direct è possibile utilizzare IRIScan™ Book anche senza batterie o una scheda microSD. Basta collegarlo a un PC Windows con il cavo USB incluso. Le acquisizioni effettuate vengono salvate come immagini negli appunti. Installazione di IRIScan™ Direct 1. Inserire il CD-ROM di Installazione nell'apposita unità del computer. Il menu delle impostazioni viene visualizzato in automatico.
Italiano Italiano 4. Fare clic sull'icona delle impostazioni per definire le impostazioni dello scanner IRIScan™ Direct. Selezionare la lingua di visualizzazione di IRIScan™ Direct. Nota: questa impostazione riguarda solo la modalità di visualizzazione di IRIScan™ Direct. Non ha niente a che vedere con la lingua di acquisizione o con la lingua dei documenti. Nella scheda Scansione, selezionare Colore scansione (grigio o a colori) e Orientamento scansione (orizzontale o verticale).
Italiano Italiano 8. Per interrompere l'acquisizione premere di nuovo il pulsante Scan. L'immagine acquisita viene incollata nell'applicazione. Nota: quando è collegato a un PC Windows, IRIScan™ Book utilizza una risoluzione di 300 dpi. Le immagini non vengono memorizzate nella scheda microSD. 9. Suggerimenti Aggiunta di informazioni relative a data e ora alle acquisizioni Lo scanner IRIScan™ Book 3 consente di aggiungere alle immagini acquisite informazioni relative alla data e all'ora.
Italiano Italiano 5. Ripetere la fase 4 per il mese, il giorno, l'ora e i minuti. 6. Al termine, premere nuovamente con un oggetto appuntito sul pulsante Time Set per confermare. 10.
Italiano Italiano Specifiche dello scanner Sensore immagine Risoluzione Velocità di scansione massima A4 Color Contact Image Sensor 300 dpi (predefinita), 600 dpi, 900 dpi +- 4 secondi per A4, a 300 dpi, a colori Capacità (basata su scheda microSD da 2GB*) *Il numero di acquisizioni può variare in base alla complessità dei contenuti.
Italiano Italiano Il computer non riconosce lo Errore di collegamento. scanner quando viene collegato. La durata della batteria è molto breve. Assicurarsi che entrambe le estremità del cavo USB siano correttamente inserite. Riavviare il computer, se necessario. Sostituire le batterie Utilizzo del tipo sbagliato di utilizzate con 4 batterie batterie. alcaline AAA nuove. Oppure, collegare lo scanner al computer e usare IRIScan™ Direct. Lo scanner genera immagini La lente dello scanner sfocate.
Português Português Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o scanner IRIScan™ Book Executive 3. Este scanner é fornecido com os aplicativos Readiris™ Pro 14, IRIScan™ Direct e IRISCompressor™. Os Guias Rápidos do Usuário correspondentes podem ser encontrados no CD-ROM do IRIScan™ Book. Para obter informações detalhadas sobre todos os recursos, consulte os Guias do Usuário mais recentes em www.irislink.com/support.
Português Português 1. Verificar os acessórios 2. Preparar o scanner Inserir as baterias incluídas 1. Abra o compartimento de bateria como mostrado na imagem. 2. Insira as quatro baterias AAA alcalinas*, lembrando da polaridade correta. A polaridade correta é mostrada no interior do scanner. *Como as baterias NiMH operam a 1,2 V por célula, um pouco mais baixo do que as células convencionais de 1,5 V, recomendamos baterias alcalinas para um uso prolongado.
Português Português Inserir o cartão microSD™ incluído 1. Insira o cartão microSD delicadamente na entrada para cartão até que ele esteja travado. Nota: em um PC com Windows, o IRIScan™ Book pode também ser usado sem baterias ou cartão microSD. Consulte a seção 8. Digitalizar com o IRIScan™ Direct. Formatar o cartão microSD Alguns cartões microSD novos só podem ser usados depois de formatados. Para formatar o cartão, siga as instruções abaixo.
Português Português 3. Escolher as configurações do scanner Nota: antes de tentar acessar as configurações do scanner, verifique se o cartão microSD fornecido está inserido na entrada para cartão. Configurações do scanner Para acessar as configurações do scanner: 1. Pressione o botão Scan por 2 segundos para ligar o scanner. A tela acende. 2.
Português Português As configurações selecionadas são exibidas na tela. 3. Pressione o botão Resolution para selecionar a resolução: Lo = 300 dpi Mi = 600 dpi Hi = 900 dpi A resolução selecionada é exibida no canto superior direito da tela. Configurações do WiFi O IRIScan™ Book Executive 3 oferece suporte à transferência de documentos por WiFi. Para fazer isso, você deve ativar o recurso WiFi. 6 Alterne o botão WiFi para a posição do meio a fim de ativar o recurso WiFi.
Português Português Alterne o botão WiFi para a direita a fim de desativar o recurso WiFi. Isso é necessário ao usar o IRIScan™ Direct. Alterne o botão WiFi para a esquerda a fim de alterar a senha do recurso WiFi. (Não recomendado. Caso você ainda queira alterá-la, consulte as perguntas frequentes em nosso site). O LED WiFi agora começará a piscar. 4. Digitalizar documentos Atenção: O IRIScan™ Book Executive 3 foi desenvolvido para digitalizar uma página de cada vez.
Português Português Outra solução é colocar o scanner na base da página, invertê-lo e digitalizar para cima. Você observará que a margem direita do scanner é menor do que a esquerda.
Português Português 5. Transferir documentos para o seu computador/tablet Há duas maneiras de transferir documentos digitalizados para o seu computador: usando o cabo mini USB e usando o adaptador de cartão microSD. Usar o cabo mini USB (Windows e Mac) 1. Ligue o IRIScan™ Book. 2. Alterne o botão WiFi para a direita, a fim de desativar o recurso WiFi. 3. Conecte o cabo USB fornecido ao IRIScan™ Book e ao seu computador. 4. O cartão de memória com os seus documentos é exibido no computador.
Português Português Exemplo de imagem para Windows 5. Abra a memória do cartão e mova os seus documentos para o computador. Os documentos estão localizados na pasta DCIM\100MEDIA do disco removível. Usar um adaptador de cartão microSD (Windows, Mac e Tablet) 1. Pressione o cartão microSD para destravá-lo. Depois remova-o da entrada para cartão. 2. Insira-o no adaptador do cartão microSD fornecido.
Português Português 3. Insira o adaptador na entrada para cartão SD no computador ou insira-o no kit de conexão de câmera (não incluído) para conectá-lo a um tablet. 4. O cartão de memória com os seus documentos é exibido no computador/tablet. Exemplo de imagem para iOS 5. Abra a memória do cartão e mova os seus documentos para o computador/tablet. Os documentos estão localizados na pasta DCIM\100MEDIA do disco removível.
Português Português 6. Transferir documentos para o seu computador/tablet por WiFi 1. Pressione o botão Scan (Digitalizar) por 2 segundos para ligar o scanner. 2. Alterne o botão WiFi para a posição do meio. O LED WiFi acende e indica que a função WiFi está ativada. 3. Ligue a conexão WiFi no seu computador e selecione a rede IRIScanBookf2XXX. 4. Ao fazer isso pela primeira vez, você será solicitado a digitar a senha. A senha é 12345678. Não é recomendável alterar a senha. 5. Estabeleça a conexão.
Português Português Dica: em um tablet, você também pode baixar e editar os seus documentos no aplicativo IRIScan™. 7. Agora baixe os arquivos necessários: Clique em um arquivo para exibir sua imagem. Clique com o botão direito do mouse e selecione Salvar imagem como. O arquivo será salvo como imagem JPG. Ou selecione vários arquivos e clique no ícone de download. Nota: em um PC com Windows, os arquivos são salvos como arquivos .tar.
Português Português 7. Baixar e editar documentos no aplicativo IRIScan Book TM 1. Dependendo do tipo de tablet que você estiver usando, baixe o aplicativo da Mac App Store ou Google Play. 2. Abra o aplicativo IRIScan™ Book. Nota: certifique-se de que a conexão WiFi esteja ativada no seu tablet e de que você esteja conectado à rede IRIScan™ Book. (Como explicado na Seção 6.) 3. Clique no ícone de conexão no canto superior esquerdo da interface.
Português Para salvá-los no aplicativo: Toque em e, em seguida, toque em Save (Salvar). Selecione onde você deseja salvar o documento e toque em Save (Salvar). Os documentos são salvos na seção de pastas. Para enviá-los para outros aplicativos: Toque no ícone . Selecione Open In (Abrir em) para selecionar outro aplicativo, como o Readiris™ for iPad, Email (E-mail) para enviá-los por e-mail ou Camera Roll (Rolo da câmera) para adicioná-los lá.
Português Português 8. Digitalizar imagens com o IRIScan™ Direct (somente Windows) Com o IRIScan™ Direct, você pode usar o IRIScan™ Book mesmo sem baterias ou cartão microSD. Basta conectá-lo a um PC com Windows usando o cabo USB incluído. As digitalizações que você fizer serão armazenadas como imagens na área de transferência. Instalar o IRIScan™ Direct 1. Insira o disco do Instalação na unidade de CD-ROM do computador. O menu de configuração é exibido automaticamente.
Português Português 3. Inicie o aplicativo IRIScan™ Direct a partir do menu Iniciar do Windows. 4. Clique no ícone de configurações para determinar as configurações do IRIScan™ Direct. Selecione o idioma da tela do IRIScan™ Direct. Nota: essa configuração influencia apenas a forma de exibição do IRIScan™ Direct. Não tem nada a ver com o idioma de digitalização ou o idioma de seus documentos.
Português Português 6. Pressione o botão Digitalizar uma vez. 7. Agora passe o scanner sobre um documento para digitalizá-lo. 8. Pressione o botão Digitalizar novamente para interromper a digitalização. A imagem digitalizada agora está colada no aplicativo. Nota: quando conectado a um PC com Windows, o IRIScan™ Book usa uma resolução de 300 dpi. As imagens não são armazenadas no cartão microSD.
Português Português 9. Dicas Adicionar informações de data e hora às digitalizações O scanner IRIScan™ Book 3 pode adicionar informações e data e hora às imagens que você digitalizar. Dessa maneira, você saberá exatamente quando elas foram digitalizadas. 1. Pressione o botão Scan por 2 segundos para ligar o scanner. 2. Abra o compartimento de bateria. 3. Insira um objeto pontudo, como um clipe de papel, no botão Time Set. 4.
Português Português 10.
Português Formato de arquivo Painel da tela Porta USB Memória externa Português JPG / PDF Visor de status da digitalização USB 2.0 de alta velocidade Cartão microSD (cartão TF) de até 32 GB 4 baterias alcalinas AAA Baterias compatíveis Ou com suporte USB. 11. Informações para a solução de problemas Problema Eu não consigo ligar o scanner. Causa A carga da bateria está fraca. A bateria não está inserida corretamente. Nenhuma bateria inserida. Não consigo salvar as imagens depois de digitalizá-las.
Português Português Ou conecte o scanner ao seu computador e use o IRIScan™ Direct. Meu scanner gera imagens Provavelmente a lente do borradas scanner está suja. Limpe a lente com um pano macio e úmido. Calibre o scanner usando uma folha branca de papel. Meu scanner gera imagens O scanner não foi calibrado Consulte as perguntas inclinadas. corretamente. frequentes no nosso site para obter ajuda. ERR. acende durante a digitalização de um documento. O LED ERR permanece ligado e o scanner é bloqueado.
Pусский Pусский Этот краткий справочник поможет приступить к работе со сканером IRIScan™ Book Executive 3. Этот сканер поставляется с программным обеспечением Readiris™ Pro 14, IRIScan™ Direct и IRISCompressor™. Соответствующие краткие справочники находятся на компакт-диске IRIScan™ Book. См. подробные сведения о возможностях программного обеспечения в последних версиях руководств пользователя по адресу www.irislink.com/support.
Pусский Pусский 1. Проверка комплекта поставки 2. Подготовка сканера Вставьте батарейки, входящие в комплект поставки 1. Откройте крышку отсека с аккумуляторами, как показано на изображении. 2. Вставьте 4 щелочные* батарейки типа AAA, обращая внимания на полярность. Полярность указана внутри сканера. *Поскольку никель-металлогидридные аккумуляторы выдают напряжение 1,2 В, что несколько ниже, чем обычные баарейки (1,5 В), обеспечивающие более длительный цикл.
Pусский Pусский Вставьте входящую в комплект карту microSD™ 1. Осторожно вставьте карту памяти microSD в слот до щелчка. Примечание. На ПК под управлением Windows IRIScan™ Book также может использоваться без батареек и карты microSD. См. раздел 8. Сканирование с помощью IRIScan™ Direct. Форматирование карты microSD Некоторые новые карты microSD карты могут быть использованы только после форматирования. Чтобы отформатировать карту памяти, следуйте инструкциям ниже.
Pусский Pусский 3. Выбор параметров сканера Примечание. Перед настройкой сканера убедитесь, что карта microSD (входит в комплект) вставлена в слот. Параметры сканера Для доступа к параметрам сканера выполните следующие действия. 1. Нажмите кнопку Scan в течение 2 секунд, чтобы включить сканер. Включится подсветка экрана. 2.
Pусский Pусский 3. Нажмите кнопку Resolution, чтобы выбрать разрешение: Lo = 300 dpi Mi = 600 dpi Hi = 900 dpi Выбранное разрешение отображается в правом верхнем углу экрана. Параметры WiFi IRIScan™ Book Executive 3 поддерживает передачу документов через WiFi. Для этого необходимо активировать функцию WiFi. Переведите переключатель WiFi в среднее положение, чтобы активировать функцию WiFi. Индикатор WiFi загорится.
Pусский Pусский 4. Сканирование документов Внимание! Модель IRIScan™ Book Executive 3 предназначена для сканирования отдельных страниц. Она не поддерживает создание многостраничных PDFфайлов. Выполните действия 2–5 для каждой сканируемой страницы. 1. Нажмите кнопку Scan в течение 2 секунд, чтобы включить сканер. 2. Поместите сканер в верхнюю часть страницы, которую следует отсканировать. 3. Нажмите кнопку Scan один раз. Индикатор Scan загорится зеленым цветом. 4.
Pусский Pусский Кроме того, можно перевернуть сканер, поместить его в нижнюю часть страницы и отсканировать ее снизу вверх. Обратите внимание, что правое поле сканера больше, чем левое. 5. Передача документов на компьютер или планшет Существует два способа передать отсканированные изображения на компьютер: miniUSB-кабель и адаптер microSD. Использование miniUSB-кабеля (Windows и Mac) 1. Включите IRIScan™ Book. 2. Переведите переключатель WiFi в правое положение, чтобы деактивировать функцию WiFi. 3.
Pусский Pусский Пример изображения для Windows 5. Откройте карту памяти и переместите документы на компьютер. Документы находятся в папке DCIM\100MEDIA на съемном диске. Использование адаптера microSD (Windows, Mac и планшеты) 1. Нажмите на карту microSD, чтобы освободить ее, и вытащите карту из слота. 2. Вставьте ее в адаптер microSD. 3. Вставьте адаптер в слот для карты SD на компьютере или в комплект для подключения камеры для работы с планшетом.(не входит в комплект) 4.
Pусский Pусский Пример изображения для iOS 5. Откройте карту памяти и переместите документы на компьютер. Документы находятся в папке DCIM\100MEDIA на съемном диске. После передачи документов на ПК или Mac их можно будет обработать в Readiris™ и сжать в IRISCompressor™. Дополнительные сведения об обработке документов в Readiris™ и IRISCompressor™ см. в соответствующих кратких справочниках на установочном компакт-диске и в полных руководствах по адресу www.irislink.com/support. 6.
Pусский Pусский 4. При первом запуске вам будет предложено ввести пароль. Пароль — 12345678. Обратите внимание, что изменение пароля не рекомендуется. 5. Установите соединение. Примечание: При подключении к сети IRIScan™ Book у вас не будет доступа к Интернету. 6. Откройте браузер и введите 10.10.1.1 или iriscan.book. Вы получите доступ к содержимому карты в на безопасном файловом сервере. Совет. На планшете вы также сможете загрузить и отредактировать документы в приложении IRIScan™. 7.
Pусский Pусский 7. Загрузка и редактирование документов в Приложение IRIScanTM Book 1. В зависимости от типа планшета загрузите приложение из Mac App Store или Google Play. 2. Откройте Приложение IRIScan™ Book. Примечание. Убедитесь, что WiFi-подключение на планшете активно и вы подключены к сети IRIScan™ Book. (См. раздел 6.) 3. Щелкните значок подключения в левом верхнем углу интерфейса. Строка Syncronizing (Синхронизация) появится на экране и отобразятся отсканированные изображения. 4.
Pусский Pусский Чтобы сохранить документы в приложении: Нажмите , а затем нажмите Save (Сохранить). Выберите путь для сохранения документа и нажмите Save (Сохранить). Документы будут сохранены в разделе папки. Чтобы отправить документы в другие приложения: Нажмите значок . Выберите Open In (Открыть в) для выбора другого приложения, например Readiris ™ для iPad , Email (Электронная почта), чтобы отправить документы по почте, или Camera Roll (Каталог фото), чтобы добавить их в альбом. 8.
Pусский Pусский 3. Нажмите кнопку Готово, чтобы завершить установку. Использование IRIScan™ Direct 1. Подключите IRIScan™ Book к компьютеру под управлением Windows с помощью прилагаемого USB-кабеля. 2. Нажмите кнопку Scan в течение 2 секунд, чтобы включить сканер. Убедитесь, что на экране отображается следующий значок: 3. Запустите приложение IRIScan™ Direct из меню Пуск Windows. 4. Щелкните значок параметров, чтобы настроить параметры IRIScan™ Direct.
Pусский Pусский Выберите язык отображения IRIScan™ Direct. Примечание. Этот параметр влияет только на отображение IRIScan™ Direct. Он не связан с языком сканирования или языком документов. На вкладке Сканирование выберите Цвет сканирования (чернобелое или цветное) и ориентацию сканирования (по горизонтали или по вертикали). Затем нажмите Сохранить, чтобы сохранить настройки. 5. Откройте приложение, в которое хотите вставить документ (Word, Paint и др.), и щелкните внутри приложения. 6.
Pусский Pусский Примечание. При подключении к ПК под управлением Windows IRIScan™ Book используется разрешение 300 точек/дюйм. Изображения не сохраняются на карте памяти microSD. 9. Советы Добавление даты и времени к отсканированным изображениям Сканер IRIScan™ Book 3 добавляет дату и время к сканируемым изображениям. Таким образом, вы узнаете, когда они были отсканированы. 1. Нажмите кнопку Scan в течение 2 секунд, чтобы включить сканер. 2. Откройте отсек для батареек. 3.
Pусский Pусский 10.
Pусский Pусский Ширина сканируемого изображения Длина сканируемого изображения Формат файлов Экран USB-порт Внешняя память 217mm 1200mm JPG / PDF Экран статуса сканирования USB 2.0 (высокоскоростной) Карта MicroSD™ / MicroSDHC™ емкостью до 32 Гбайт 4 х щелочные батарейки ААА Поддерживаемые батарейки Или питание по USB. 11. Поиск и устранение неисправностей Проблема Сканер не включается. Причина Низкий заряд батарейки. Батарейка вставлена неправильно. Батарейка отсутствует.
Pусский Pусский аккумулятора NiMh стандарта AAA. Или подключите сканер к компьютеру и воспользуйтесь IRIScan™ Direct.. Сканер создает размытые Очистите линзу сухой Линза сканера загрязнена. изображения. тряпкой. Сканер создает Сканер не откалиброван повернутые изображения. должным образом. Откалибруйте сканер с помощью белого листа бумаги. См. справочные сведения в разделе «Вопросы и ответы». Нажмите кнопку Scan, чтобы отсканировать документ повторно. Двигайте устройство медленно и уверенно.
Czech Czech 1. Kontrola obsahu balení 2. Příprava skeneru Vložení baterií Otevřete kryt baterie dle obrázku: V lo žt e 4 alkalické baterie. Dejte pozor na správnou polaritu. Správná polarita je zobrazena uvnitř skeneru.
Czech Czech Vložení microSD karty 1. V lo žt e je m n ě microSD kartu do paměťového slotu až do jeho zapadnutí. Poznámka: v prostředí Windows PC může být IRIScan™ Book také použiván bez baterií a microSD karty. Viz. 8. Část. Zformátování microSD karty Některé nové microSD karty požadují zformátování před prvním použití. Pro zformátování pokračujte dle následujících instrukcí. UPOZORNĚNÍ: formátování microSD karty způsobí vymazání všech uložených souborů na kartě. 1.
Czech Czech 3. Nastavení vlastností skenování Poznámka: před přístupem do nastavení si ověřte, zda je vložena MicroSD karta. Nastavení skeneru Přístup do nastavení skeneru: 1. S t ikn ě t e t la č í t ko Scan na 2 sekundy pro zapnutí skeneru. Display se rozsvítí. 2.
Czech Czech Vybrané rozlišení se zobrazí pravém horním rohu displaye. Nastevení WiFi IRIScan™ Book Executive 3 podporuje přenos dokumentů pomocí WiFi. K tomuto přenosu potřebujete aktivovat WiFi funkci. Přepněte tlačítko WiFi na střední pozici k aktivaci WiFi funkce. WiFi kontrolka se rozsvítí. Přepněte tlačítko WiFi doprava k deaktivaci WiFi funkce. Toto je vyžadováno při přímém používání. Přepněte tlačítko WiFi doleva ke změně WiFi hesla. WiFi kontrolka začne blikat.
Czech Czech 4. Skenování dokumentu Upozornění: Skener IRIScan™ Book Executive 3 je navržený ke skenování jednotlivých stránek. Nevytváří vícestránkové soubory PDF. Pro každou stránku, kterou skenujete, proveďte níže uvedené kroky 2 až 5. 1. Stiskněte tlačítko Scan na 2 sekundy pro zapnutí skeneru. 2. Um íst ě t e s ke n e r n a h o rn í čá s t st rá n k y, kt e ro u ch ce t e s ke n o va t . 3. S t is kn ě t e je d n o u k rá t ce t la č ít ko Scan. Kontrolka Scan se rozsvítí. 4.
Czech Czech Dalším řešením je sken zespodu nahoru. 5. Přenos naskenovaných dokumentů do počítače/tabletu Jsou dva způsoby přenosu dat – použitím mini USB kabelu nebo použitím microSD card adaptéru. Použití mini USB kabelu (Windows a Mac OS) 1. Zapněte skener. 2. P ře p n ě t e t la č ít ko WiFi doprava k deaktivaci funkce Wi-Fi. 3. P ři p o jt e mini USB kabel do skeneru a Vašeho PC. 4. V e V a še m p o č í t a č i se zo b ra zí o b sa h ka rt y.
Czech Czech 5. Otevřete složku s obsahem karty a přesuňte soubory do Vašeho PC. Dokumenty jsou ve složce DCIM\100Media. Použití microSD adaptéru (Windows, Mac OS a Tablet) 1. V yjm ě t e microSD kartu ze skeneru. 2. V lo žt e j i d o microSD adaptéru. 3. V lo žt e ka rt u s a d a p t é re m d o S D card slotu Vašeho PC. 4. Obsah karty se zobrazí na Vašem PC. Example image for iOS 5. Otevřete složku s obsahem karty a přesuňte soubory do Vašeho PC. Dokumenty jsou ve složce DCIM\100Media.
Czech Czech 6. Přenos dokumentů do Vašeho PC/Tabletu pomocí WiFi 1. Stiskněte tlačítko Scan na 2 sekundy pro zapnutí skeneru. 2. Přepněte tlačítko WiFi do prostřední pozice. WiFi kontrolka se rozsvítí. 3. Zapněte WiFi připojení na Vašem PC a vyberte síť IRIScanBook- f2XXX. 4. Při prvním použití budete vyzváni k zadání hesla. Heslo je 12345678. 5. Vytvořte spojení. Poznámka: Pokud jste připojen na síť IRIScan™ Book, nebude funkční standardní připojení k internetu. 6.
Czech Czech 7. Nyní stáhněte požadované dokumenty. Klikněte na soubor k náhledu. Pravý klik umožní volbu Uložit jako (Save picture as). Soubor bude uložen ve formátu JPG. Nebo vyberte vícenásobný výběr a klikněte na stahovací ikonu. Poznámka: V prostředí MS Windows PC jsou soubory uložené s příponou .tar. Tyto soubory musíte rozzipovat, např. pomocí 7-zip. 7. Stažení a úprava dokumentů v aplikaci IRIScanTM Book App 1.
Czech Czech poslat ho do další aplikace, např. mailu. K uložení v aplikaci: Klikněte na a potom Save. Vyberte kam chcete dokument uložit a klikněte Save. Dokumenty jsou uložené ve složce. K poslání do dalších aplikací: Klikněte ikonu . Vyberte Open In k výběru jiné aplikace, jako např. Readiris™ for iPad, Email k poslání mailem nebo Camera Roll k přidání sem. 8.
Czech 3. Klikněte na Finish k dokončení instalace. Používání IRIScan™ Direct 1. Připojte IRIScan™ Book k Vašemu Windows PC pomocí mini USB kabelu. 2. Stiskněte tlačítko Scan na 2 sekundy pro zapnutí skeneru. Ujistěte se, že se zobrazí daná ikona. 3. Spusťte IRIScan™ Direct program z Windows Start menu.
Czech Czech 4. Klikněte na ikonu „Settings“ k nastavení IRIScan™ Direct. Vyberte jazyk menu Poznámka: toto nastavení má vliv pouze na jazyk tohoto menu. Nemá vliv na skenovaný jazyk vašich dokumentů. V tabulce Scan vyberte barvu skenování Scan Color (Gray – černobílá nebo Color - barevná) a orientaci skenování Scan Orientation (horizontální nebo vertikální). Potom stiskněte Save k uložení nastavení. 5. Nyní otevřete program kam chcete naskenovat zdrojová data (Word, Paint, atd.
Czech 9. Tipy Přidání informace o datumu a čase ve skenech Váš IRIScan™ Book 3 scanner umí přidat informaci o datumu a čase ve vašich skenech. Touto cestou víte přesně, kdy jste daný dokument skenovali. 1. Stiskněte tlačítko Scan na 2 sekundy pro zapnutí skeneru. 2. Otevřete kryt baterie. 3. Vložte ostrý předmět (např. kancelářskou sponku) do otvoru Time Set. 4. Stiskněte tlačítka Color/Mono nebo Resolution ke změně roku. Potom potvrďte tlačítkem Scan. 5.
10. Technické informace Minimální systémové požadavky Windows PC Operační systém Windows 8, Windows 7 a Windows Vista Procesor Paměť HD místo Hardware Pentium IV nebo vyšší 1 GB 300 MB CD-ROM mechanika, 1 volný USB port Minimální systémové požadavky Mac OS Operační systém Mac OS Leopard, Snow Leopard, Lion a Mountain Lion Procesor Paměť HD místo Hardware Intel processor 1 GB 300 MB CD-ROM mechanika, 1 volný USB port Minimální systémové požadavky iOS a Android OS Operační systém iOS 5.
11. Řešení problémů Problém Skener nejde zapnout. Obrázky nejsou uložené po skenování. Můj PC nerozpozná skener. Příčina Nízký stav baterie. Řešení Vyměňte baterie. Baterie nejsou vloženy správně. Vložte baterie správně. Nejsou vloženy baterie. Vložte baterie nebo připojte skener k PC. Není vložena MicroSD karta. Vložte MicroSD kartu. MicroSD karta je plná. Přesuňte obrázky do PC nebo vymažte nepotřebné. MicroSD karta není správně zformátovaná. Zformátujte kartu. Chyba spojení.
ERR kontolka svítí a skener je zablokovaný. Skener omylem přešel do kalibračního modu, ale kalibrace nebyla správně provedena. Zkalibrujte skener použitím bílého čistého papíru, viz. FAQ na stránkách výrobce. Nemohu otevřít nebo vidět skeny, které jsem stáhnul z aplikace IRIScan™ Book app. Skeny jsou stažené jako zipované s příponou .tar. Rozzipujte je pomocí aplikace, např. 7-zip.
Gyors használati útmutató - Magyar Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan™ Book Executive 3 szkenner használatát. A szkennerhez a Readiris™ Pro 14, IRIScan™ Direct és IRISCompressor™ szoftveralkalmazások tartoznak. A vonatkozó Gyorsismertető az IRIScan™ Book CD-ROM-on megtalálható. Az összes funkció részletes információjáért tanulmányozza a legfrissebb Felhasználói útmutatókat itt: www.irislink.com/support.
Gyors használati útmutató - Magyar 1. A tartozékok ellenőrzése 2. A szkenner előkészítése A mellékelt akkumulátorok behelyezése 1. Az ábrának megfelelően nyissa ki az akkumulátortartót. 2. Helyezzen be 4 alkáli elemet*, ügyelve a helyes polaritásra. A helyes polaritás a szkenner belsejében fel van tüntetve. *Mivel a NiMH elemek cellánként 1.2 V feszültséggel működnek, kissé kevesebbel, mint a hagyományos 1.5 V-os elemek, a hosszabb használathoz alkáli elemeket javasolunk.
Gyors használati útmutató - Magyar Helyezze be a microSD kártyát 1. Helyezze be a microSD kártyát óvatosan a foglalatába, amíg a helyére nem pattan. Megjegyzés: Windows személyi számítógépen az IRIScan™ Book akkumulátorok és microSD kártya nélkül is használható. Lásd 8. pontban. Képek beszkennelése az IRIScan Direct segítségével. Formatálja a microSD kártyát Bizonyos microSD kártyákat csak formatálásukat követően lehet használni. A kártya formatálásához kövesse az alábbi instrukciókat.
Gyors használati útmutató - Magyar 3.A szkennerbeállítások kiválasztása Megjegyzés: Mielőtt megpróbál hozzáférni a szkenner beállításokhoz, ellenőrizze, hogy a mellékelt microSD kártyát behelyezte a kártyafoglalatba. A szkenner beállításai Szkenner-beállítások megnyitása: 1. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot 2 másodpercig a szkenner bekapcsolásához. A kijelző ekkor világítani kezd. 2.
Gyors használati útmutató - Magyar A kiválasztott felbontás a kijelző jobb felső sarkában jelenik meg. Wifi Beállítások Az IRIScan™ Book Executive 3 támogatja a dokumentumok Wifin keresztüli áthelyezését. Ehhez a Wifi funkciót aktiválni kell. Kapcsolja a Wifi gombot középső állásba a Wifi funkció aktiválásához. A Wifi jelzőfény kigyullad. Kapcsolja a Wifi gombot jobb állásba a Wifi funkció kiiktatásához. Erre az IRIScan™ Direct használatakor van szükség.
Gyors használati útmutató - Magyar 4. Dokumentumok beolvasása Figyelem: Az IRIScan™ Book Executive 3-t arra tervezték, hogy egyszerre egy lapot szkenneljen be. Nem generál több oldalas PDF fájlokat. Minden beszkennelt lap esetében kövesse a 2-5 lépéseket. 1. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot 2 másodpercig a szkenner bekapcsolásához. 2. Helyezze a szkennert a beolvasni kívánt lap tetejére. 3. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot egyszer. A Scan (Szkennelés) jelzőfény kigyullad. 4.
Gyors használati útmutató - Magyar Egy másik megoldás a szkennert a lap aljára helyezni, fejjel lefelé fordítani és felfelé húzva szkennelni. Ekkor észre fogja venni, hogy a szkenner jobb margója kisebb a balnál. 5. A beszkennelt dokumentumok továbbítása számítógépre/táblagépre A számítógépre kétféleképpen lehet a beszkennelt dokumentumokat továbbítani: a mini USB kábel vagy microSD kártyaadapter használatával. A mini USB kábel használata (Windows és Mac operációs rendszeren) 1.
Gyors használati útmutató - Magyar 4. A beszkennelt dokumentumokat tartalmazó kártyamemória megjelenik a számítógépen. Példa a Windowsban megjelenő képre 5. Nyissa meg a kártya memóriát és helyezze át a dokumentumokat a számítógépre. A dokumentumok a cserélhető lemez DCIM\100Media mappájában találhatók. A microSD kártya adapter használatával (Windows és Mac operációs rendszeren és Táblagépen) 1. Nyomja meg a microSD kártyát, hogy kipattintsa a foglalatából. Ezután vegye ki a kártyafoglalatból. 2.
Gyors használati útmutató - Magyar 3. Helyezze az adaptert az SD kártya foglalatba a számítógépen, vagy helyezze be a Kamera csatlakoztató szettbe (a csomag nem tartalmazza) hogy táblagéphez csatlakoztassa. 4. A beszkennelt dokumentumokat tartalmazó kártyamemória megjelenik a számítógépen/táblagépen. Példa az iOS-ban megjelenő képre 5. Nyissa meg a kártya memóriát és helyezze át a dokumentumokat a számítógépre/táblagépre. A dokumentumok a cserélhető lemez DCIM\100Media mappájában találhatók.
Gyors használati útmutató - Magyar 6. Dokumentumok áthelyezése a számítógépre/táblagépre Wifin keresztül 1. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot 2 másodpercig a szkenner bekapcsolásához. 2. Kapcsolja a Wifi gombot a középső állásba. A Wifi fény ekkor vörösen kigyullad, jelezve, hogy a Wifi funkció be van kapcsolva. 3. Kapcsolja be a WiFi csatlakozást a számítógépén és válassza ki az IRIScanBook-f2XXX hálózatot. 4. Amikor ezt először végzi, a csatlakozáskor meg kell adnia a jelszavát. A jelszó 12345678.
Gyors használati útmutató - Magyar Tipp: A táblagépen letöltheti és szerkesztheti a dokumentumokat az IRIScan™ Book alkalmazásban. 7. Most töltse le a kívánt fájlokat. Ehhez tegye a következőket: Kattintson egy fájlra a képének megtekintéséhez. Kattintson rá a jobb gombbal vagy válassza ki a Save picture as (Kép mentése másként) gombra. A fájl JPG képként mentődnek le. Kiválaszthat több fájlt is és a letöltés ikonra kattintva mentheti le őket. Megjegyzés: Windows személyi számítógépen a fájlok .
Gyors használati útmutató - Magyar 7. Dokumentumok letöltése és szerkesztése az IRIScan™ Book alkalmazásban 1. Az Ön által használt táblagéptől függően töltse le az alkalmazást a Mac App Store-ból vagy a Google Playről. 2. Nyissa meg az IRIScan™ Book alkalmazást. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a táblagép WiFi csatlakozása be legyen kapcsolva, és hogy csatlakoztatva legyen az IRIScan™ Book hálózathoz. (Részleteket 6. Részt tartalmaz.) 3. Kattintson a csatlakozás ikonra az interfész bal felső sarkában.
Gyors használati útmutató - Magyar Az alkalmazásban történő mentéshez: Koppintson a gombra majd koppintson a Save (Mentés) gombra. Válassza ki a dokumentum mentésének helyét és koppintson a Save (Mentés) gombra. A dokumentumok a mappa részben mentődnek le. A dokumentumok más alkalmazásra küldéséhez: Koppintson a ikonra.
Gyors használati útmutató - Magyar 8. Képek beszkennelése az IRIScan™ Direct (csak Windows) segítségével Az IRIScan™ Direct segítségével az IRIScan™ Book még akkumulátor és microSD kártya nélkül is használható. Egyszerűen csatlakoztassa egy Windows személyi számítógéphez a mellékelt mini USB kábel segítségével. A beszkennelt dokumentumokat a Clipboard (Vágólap) képként eltárolja. Az IRIScan™ Direct telepítése 1. Helyezze be a telepítő lemezt a számítógép CD-ROM meghajtójába.
Gyors használati útmutató - Magyar 2. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot 2 másodpercig a szkenner bekapcsolásához. Ellenőrizze, hogy a képernyőn megjelenik-e a következő ikon: 3. Indítsa el az IRIScan™ Direct alkalmazást a Windows Start menüből. 4. Kattintson a settings (Beállítások) ikonra az IRIScan™ Direct beállítások meghatározásához. Válassza ki az IRIScan™ Direct megjelenítési nyelvét. Megjegyzés: Ez a beállítás határozza meg, hogyan jelenik meg az IRIScan™ Direct.
Gyors használati útmutató - Magyar 6. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot egyszer. A "Scan" jelzőfény kigyullad. 7. Most húzza el a szkennert a dokumentum felett a beolvasáshoz. 8. A szkennelés leállításához nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot ismét. A beszkennelt kép most az alkalmazásba másolva jelenik meg. Megjegyzés: Ha Windows személyi számítógéphez csatlakozik, az IRIScan™ Book felbontása 300 dpi. A képek nem a microSD kártyán, hanem a Clipboardon (Vágólapon) tárolódnak le.
Gyors használati útmutató - Magyar 9. Tippek Dátum és idő hozzáadása a beszkennelt dokumentumokhoz Az IRIScan™ Book 3 szkenner a beszkennelt dokumentumokhoz hozzá tudja adni a dátumot és az időt. Így pontosan tudni fogja, hogy mikor történt a beszkennelésük. 1. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot 2 másodpercig a szkenner bekapcsolásához. 2. Nyissa ki az akkumulátortartót. 3. Egy hegyes tárggyal, mint pl. egy gemkapocs, nyúljon be a Time Set (Idő beállítása) feliratú lyukba. 4.
Gyors használati útmutató - Magyar 10.
Gyors használati útmutató - Magyar Kijelző panel USB port Külső memória Szkennelési státusz megjelenítése USB 2.0 high speed MicroSD kártya (TF kártya) 32 GB-ig 4 AAA alkáli elem. Támogatott akkumulátorok A készülék működtethető USB tápvezetékkel is. 11. Problémaelhárítási információ Probléma Nem tudom bekapcsolni a szkennert. Kiváltó ok Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve. Nincs a készülékben akkumulátor.
Gyors használati útmutató - Magyar Csatlakoztathatja a szkennert a számítógéphez is és használhatja az IRIScan™ Directet. A szkenner homályos képeket hoz létre. A szkenner lencséje Tisztítsa meg a lencsét valószínűleg bepiszkolódott. puha, száraz ronggyal. A szkenner ferde képeket hoz létre. Kalibrálja a szkennert egy fehér papírlappal. A szkenner kalibrálása nem Tanulmányozza a GYIK-et volt megfelelő. vagy a honlapunon elérhető tájékoztatásokat. A dokumentum beszkennelésekor az ERR jelenik meg.
Lithuanian Lithuanian Naudodamiesi šiuo glaustu naudotojo vadovu, galėsite pradėti dirbti su skaitytuvu IRIScan™ Book Executive 3. Su skaitytuvu pateikiama ši programinė įranga: Readiris™ Pro 14, IRIScan™ Direct ir IRISCompressor™. IRIScan™ Book CD-ROM diske rasite atitinkamus glaustus naudotojo vadovus. Išsami informacija apie visas savybes pateikiama naujausiuose naudotojo vadovuose, kuriuos rasite čia: www.irislink.com/support.
Lithuanian Lithuanian 1. Patikrinkite priedus 2. Paruoškite skaitytuvą Įdėkite pridedamas baterijas 1. Atidarykite baterijų skyrių, kaip pavaizduota paveikslėlyje. 2. Įdėkite 4 šarmines* baterijas; žiūrėkite, kad būtų teisingas poliškumas. Teisingas poliškumas nurodytas skaitytuvo viduje. *Vieno NiMH baterijos elemento įtampa yra 1,2 V, tai yra šiek tiek mažesnė, palyginti su standartiniais 1,5 V elementais, todėl rekomenduojame naudoti šarmines baterijas – jų veikimo laikas ilgesnis.
Lithuanian Lithuanian Įkiškite pridedamą „microSD“ kortelę 1. Į kortelės lizdą atsargiai kiškite „microSD“ kortelę, kol ji užsifiksuos. Pastaba: naudojant „Windows“ kompiuterį, „IRIScan™ Book“ galima naudoti ir be baterijų ar „microSD“ kortelės. Skaitykite 8 skyrių. Nuskaitykite vaizdus naudodami „IRIScan Direct“. Suformatuokite „microSD“ kortelę Kai kurias naujas „microSD“ korteles galima naudoti tik jas suformatavus. Norėdami suformatuoti kortelę, vykdykite toliau pateiktas instrukcijas.
Lithuanian Lithuanian 3. Pasirinkite skaitytuvo nuostatas Pastaba: prieš bandydami pasiekti skaitytuvo nuostatas, užtikrinkite, kad į kortelės lizdą būtų įkišta pateikta „microSD“ kortelė. Skaitytuvo nuostatos Jei norite pasiekti skaitytuvo nustatas: 1. 2 sekundėms nuspauskite Scan (Nuskaityti), kad skaitytuvą įjungtumėte. Įsijungs ekranas. 2.
Lithuanian Lithuanian 3. Paspauskite mygtuką Resolution (Skiriamoji geba), kad parinktumėte skiriamąją gebą: Lo = 300 tašk./colyje Mi = 600 tašk./colyje Hi = 900 tašk./colyje Pasirinkta skiriamoji geba rodoma ekrano viršutiniame dešiniajame kampe. „WiFi“ nuostatos „IRIScan™ Book Executive 3“ palaiko dokumentų siuntimą naudojant „WiFi“. Tam reikia aktyvinti „WiFi“ funkciją. „WiFi“ mygtuką perjunkite į padėtį viduryje, kad įjungtumėte „WiFi“ funkciją. Dabar užsidega „WiFi“ šviesos diodas.
Lithuanian Lithuanian 4. Nuskaitykite dokumentus Dėmesio: „IRIScan™ Book Executive 3“ skirta vienu metu nuskaityti vieną puslapį. Ji negeneruoja kelių puslapių PDF failų. Su kiekvienu nuskaitytu puslapiu atlikite toliau nurodytus 2–5 veiksmus. 1. 2 sekundėms nuspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti), kad skaitytuvą įjungtumėte. 2. Skaitytuvą padėkite ant puslapio, kurį norite nuskaityti, viršaus. 3. Vieną kartą paspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti). Užsidega Scan (Nuskaitymo) šviesos diodas. 4.
Lithuanian Lithuanian Nuskaitymo patarimai: Nuskaitant mažą, storą knygą, paraštės gali būti per siauros, kad galėtumėte nuskaityti visą tekstą. Šią problemą galite išspręsti puslapius nuskaitydami horizontaliai ir vaizdus pasukdami naudodamiesi „IRISCompressor™“ ir „Readiris™“. Kitas sprendimas: skaitytuvą padėkite ant puslapio apačios, jį apverskite ir nuskaitykite atvirkščiai. Pastebėsite, kad skaitytuvo dešinioji paraštė yra mažesnė už kairiąją. 5.
Lithuanian Lithuanian 4. Kompiuteryje pasirodys kortelės atmintis, kurioje yra jūsų dokumentai. Vaizdo sistemoje „Windows“ pavyzdys 5. Atverkite kortelės atmintį ir perkelkite dokumentus į kompiuterį. Dokumentai yra išimamo disko aplanke DCIM\100Media. Naudojant „microSD“ kortelės adapterį („Windows“, „Mac OS“ ir planšetė) 1. Paspauskite „microSD“ kortelę, kad ją atfiksuotumėte. Tada ją išimkite iš kortelės lizdo. 2. Ją įkiškite į pateikiamą „microSD“ kortelės adapterį.
Lithuanian Lithuanian 3. Adapterį įkiškite į kompiuterio SD kortelės lizdą arba, jei adapterį norite prijungti prie planšetės, jį įkiškite į kameros prijungimo rinkinį (nepridedamas). 4. Kompiuteryje / planšetėje pasirodys kortelės atmintis, kurioje yra jūsų dokumentai. Vaizdo sistemoje „iOS“ pavyzdys 5. Atverkite kortelės atmintį ir perkelkite dokumentus į kompiuterį / planšetę. Dokumentai yra išimamo disko aplanke DCIM\100Media.
Lithuanian Lithuanian 2. „WiFi“ mygtuką perjunkite į padėtį viduryje. Užsidega „WiFi“ šviesos diodas – taip parodoma, kad „WiFi“ funkcija įjungta. 3. Įjunkite „WiFi“ ryšį kompiuteryje ir pasirinkite tinklą IRIScanBook-f2XXX. 4. Kai tai atliekate pirmą kartą, būsite paraginti įvesti slaptažodį. Slaptažodis yra 12345678. Slaptažodžio keisti nerekomenduojama. 5. Užmegzkite ryšį. Pastaba: prisijungus prie „IRIScan™ Book“ tinklo, prieigos prie interneto neturėsite. 6.
Lithuanian Lithuanian 7. Dabar atsisiųskite reikalingus failus. Tam atlikite tokius veiksmus: Spustelėkite failą, kad pamatytumėte jo vaizdą. Spustelėkite dešinį pelės klavišą ir parinkite Save picture as (Išsaugoti paveikslėlį kaip). Failas bus išsaugotas kaip JPG vaizdas. Arba parinkite kelis failus ir spustelėkite atsisiuntimo piktogramą. Pastaba: kompiuteryje su „Windows“ failai išsaugomi .tar formatu. Kad juos išpakuotumėte, prireiks pakavimo programos, pavyzdžiui, „7-zip“. 7.
Lithuanian Lithuanian 3. Spustelėkite sąsjos viršutiniame kairiajame kampe esančią prisijungimo piktogramą. Ekrane pasirodo žodis Synchronizing (Sinchronizuojama) ir parodomi jūsų nuskaityti vaizdai. 4. Pasirinkite dokumentus, kuriuos norite atsisiųsti, ir bakstelėkite Download (Atsisiųsti). Failai atsiunčiami į atsisiunčiamų failų skyrių. 5. Bakstelėkite dokumentą, kad jį atvertumėte Editor (Redaktoriuje). Čia dokumentą galite sukti, apkirpti, jame rašyti pastabą ir t. t. 6.
Lithuanian Lithuanian išsaugoti, ir bakstelėkite Save (Išsaugoti). Dokumentai išsaugoti aplanko skyriuje. Jei norite siųsti į kitas programas: Bakstelėkite piktogramą. Pasirinkite Open In (Atverti naudojant), kad pasirinktumėte kitą programą, pavyzdžiui, Readiris™ for iPad, Email, kad siųstumėte el. paštu arba Camera Roll, kad juos pridėtumėte ten. 8.
Lithuanian Lithuanian 3. Spustelėkite Finish (Baigti) įdiegimui baigti. „IRIScan™ Direct“ naudojimas 1. „IRIScan™ Book“ prijunkite prie „Windows“ kompiuterio naudodami pridedamą mažos USB jungties kabelį. 2. 2 sekundėms nuspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti), kad skaitytuvą įjungtumėte. Įsitikinkite, ar ekrane pasirodo toliau pavaizduota piktograma: 3. „Windows“ meniu Pradžia paleiskite programą IRIScan™ Direct.
Lithuanian Lithuanian 4. Norėdami nustatyti „IRIScan™ Direct“ nuostatas, spragtelėkite nuostatų piktogramą. Pasirinkite „IRIScan™ Direct“ rodymo kalbą. Pastaba: ši nuostata turi poveikį tik tam, kokia kalba rodoma programa „IRIScan™ Direct“. Ji neturi poveikio nuskaitymo arba jūsų dokumentų kalbai. Kortelėje Scan (Nuskaityti) pasirinkite Scan Color (Nuskaitymo spalva) (nespalvotai arba spalvotai) ir Scan Orientation (Nuskaitymo orientacija) (horizontali arba vertikali).
Lithuanian Lithuanian 6. Vieną kartą paspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti). Užsidega Scan (Nuskaitymo) šviesos diodas. 7. Dabar skaitytuvą veskite virš dokumento, kad jį nuskaitytumėte. 8. Vėl paspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti), kad nuskaitymą sustabdytumėte. Dabar nuskaitytas vaizdas bus įdėtas į programą. Pastaba: kai įrenginys prijungtas prie „Windows“ kompiuterio, „IRIScan™ Book“ naudos 300 tašk./colyje skiriamąją gebą. Vaizdai išsaugomi ne „microSD“ kortelėje, bet iškarpinėje.
Lithuanian Lithuanian 9. Patarimai Datos ir laiko informacijos pridėjimas nuskaitytuose vaizduose „IRIScan™ Book 3“ skaitytuvas nuskaitytuose vaizduose gali pridėti datos ir laiko informaciją. Taip galėsite žinoti tikslų vaizdų nuskaitymo laiką. 1. 2 sekundėms nuspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti), kad skaitytuvą įjungtumėte. 2. Atidarykite baterijos skyrių. 3. Į Time Set (Laiko nustatymo) angą įkiškite smailų daiktą, pavyzdžiui, sąvaržėlę. 4.
Lithuanian Lithuanian 10.
Lithuanian Nuskaitymo ilgis Failo formatas Ekranas USB prievadas Išorinė atmintis Lithuanian 1 200 mm JPG / PDF Nuskaitymo būsenos ekranas Didelės spartos USB 2.0 „MicroSD“ kortelė (TF kortelė) iki 32 GB 4 AAA šarminės. Palaikomos baterijos Arba maitinimas naudojant USB. 11. Trikčių šalinimo informacija Problema Skaitytuvas neišsijungia. Priežastis Baterijose liko mažai įkrovos. Sprendimas Pakeiskite baterijas. Tinkamai įdėkite baterijas. Baterija netinkamai įdėta. Baterijos neįdėtos.
Lithuanian neryškūs. Lithuanian skaitytuvo lęšis. nuvalykite lęšį. Skaitytuvą sukalibruokite naudodami balto popieriaus Skaitytuvo nuskaityti vaizdai Skaitytuvas nebuvo tinkamai lapą. Pagalbos ieškokite pakreipti. sukalibruotas. mūsų svetainės DUK skyriuje. Nuskaitant dokumentą, užsidega ERR. ERR. šviesos diodas toliau šviečia, o skaitytuvas užblokuojamas. Skaitytuvą virš dokumentų judinate per greitai. Atsitiktinai buvo aktyvintas skaitytuvo kalibravimo režimas, bet kalibruoti nepavyko.
Türkçe Türkçe Bu Hızlı Kullanım Kılavuzu IRIScan™ Book Executive 3 tarayıcıyı kullanmaya başlamanıza yardımcı olmak içindir. Bu tarayıcı yazılım uygulamaları olan Readiris™ Pro 14, IRIScan™ Direct ve IRISCompressor™ ile birlikte verilmektedir. İlgili Hızlı Kullanım Kılavuzları IRIScan™ Book CD-ROM'unda bulunabilir. Bu uygulamaların tüm özellikleri hakkında ayrıntılı bilgi için www.irislink.com/support adresindeki en son Kullanım Kılavuzlarına başvurun.
Türkçe Türkçe 1. Aksesuarları kontrol edin 2. Tarayıcıyı Hazırlayın Verilen pilleri yerleştirin 1. Resimde gösterildiği gibi pil bölümünü açın. 2. Doğru kutuplara dikkat ederek 4 adet AAA alkalin* pili yerleştirin. Doğru pil kutbu tarayıcının içinde gösterilmiştir. *NiMH pilleri geleneksel pillerden biraz daha düşük olan 1.2 V'ta çalıştıkları için daha uzun kullanım için alkalin pilleri öneririz.
Türkçe Türkçe Verilen microSD™ kartı yerleştirin 1. MicroSD kartını kart yuvasındaki yerine oturuncaya kadar zorlamadan yerleştirin. Not: Bir Windows PC'de IRIScan™ Book aynı zamanda piller veya microSD kart olmadan kullanılabilir. Bölüm 8'e bakınız IRIScan™ Direct ile tarayın. microSD kartın biçimlendirilmesi Bazı yeni microSD kartları sadece biçimlendirildikten sonra kullanılabilir. Kartı biçimlendirmek için aşağıdaki talimatları izleyin.
Türkçe Türkçe 3. Tarayıcı Ayarlarını Seçin Not: tarayıcı ayarlarına erişmeden önce verilen microSD kartın, kart yuvasına takıldığından emin olun. Tarayıcı Ayarları Tarayıcı ayarlarına erişmek için: 1. Tarayıcıyı açmak için Scan (Tara)düğmesine 2 saniye basın. Ekran aydınlanacaktır. 2. İstenen çıktı formatını ve renk modunu seçmek için Color/Mono JPG/PDF (Renkli/SB) düğmesine ardı ardına basın: PDF + Color JPG + BW PDF + Color PDF + BW Seçtiğiniz ayarlar ekranda görünecektir. 3.
Türkçe Türkçe Seçtiğiniz çözünürlük ekranın sağ üst köşesinde gösterilir. WiFi Ayarları IRIScan™ Book Executive 3, belgelerin WiFi yoluyla aktarılmasını destekler. Bunu yapmak için WiFi özelliğini etkinleştirmelisiniz. WiFi özelliğini etkinleştirmek için WiFi düğmesine orta konuma getirin. WiFi led lambası yanar. WiFi özelliğini devre dışı bırakmak için WiFi düğmesine sağa kaydırın. Bu, IRIScan™ Direct'i kullanırken gereklidir. WiFi şifresini değiştirmek için WiFi düğmesine sol konuma getirin.
Türkçe Türkçe 4. Belgeleri Tarayın Dikkat: IRIScan™ Book Executive 3 bir kerede bir sayfayı tarayacak şekilde tasarlanmıştır. Çok sayfalı PDF dosyaları oluşturmaz. Tarayacağınız her sayfa için aşağıdaki 2 ile 5 arası adımları izleyin. 1. Tarayıcıyı açmak için Scan (Tara) düğmesine 2 saniye basın. 2. Tarayıcınızı taramak istediğiniz sayfanın üstüne yerleştirin. 3. Scan (Tara) düğmesine bir kere basın. Scan lambası yanacaktır. 4. Tarayıcıyı yavaşça ve aynı hızda sayfanın üzerinde kaydırın.
Türkçe Türkçe Bir başka çözüm ise tarayıcıyı sayfanın altına yerleştirmek, ters çevirmek ve yukarı doğru tarama yapmaktır. Tarayıcının sağ kenar boşluğunun soldan daha ufak olduğuna dikkat edin. 5. Belgelerinizi bilgisayarınıza / Tabletinize aktarın Belgeleri bilgisayarınıza aktarmanın iki yolu vardır: mini USB kablosu kullanarak ve microSD kart adaptörünü kullanarak. Mini USB kablosunun kullanılması (Windows ve Mac) 1. IRIScan™ Book'u açın. 2. WiFi özelliğini kapatmak için WiFi düğmesine sağa kaydırın.
Türkçe Türkçe Windows için örnek görüntü 5. Kart hafızasını açın ve belgelerinizi bilgisayarınıza taşıyın. Belgeler çıkarılabilir diskin DCIM\100MEDIA klasöründedir. micro SD kart adaptörünün kullanılması (Windows, Mac ve Tablet) 1. Çıkartmak için microSD kartına basın. Daha sonra kart yuvasında çıkartın. 2. Kartı verilen microSD kart adaptörüne takın. 3. Adaptörü bilgisayarınızın SD kart yuvasına takın veya bir tablete bağlanmak için bir Kamera Bağlantı kitine (dahi değildir) takın. 4.
Türkçe Türkçe iOS için örnek görüntü 5. Kart hafızasını açın ve belgelerinizi bilgisayarınıza/tabletinize sürükleyip bırakın. Belgeler çıkarılabilir diskin DCIM\100MEDIA klasöründedir. Belgelerinizi PC veya Mac'e aktardığınızda bunlar Readiris™ ile işlenebilir ve IRISCompressor™ ile sıkıştırılabilir. Readiris™ ve IRISCompressor™ ile belgelerinizi nasıl işleyeceğinize dair bilgi için kurulum CD-ROM'undaki ilgili Hızlı Başlangıç Kılavuzlarına ve www.irislink.
Türkçe Türkçe 4. Bu işlemi ilke yaptığınızda parolayı girmeniz istenir. Parola 12345678 'dir. Parolanın değiştirilmesinin önerilmediğini unutmayın. 5. Bağlantıyı kurun. No: IRIScan™ Book ağına katıldığınız zaman İnternete erişemezsiniz. 6. Bir web tarayıcısı açın ve şu adresi girin: 10.10.1.1 veya iriscan.book. Güvenli bir dosya sunucusunda kartın içeriğine erişirsiniz. İpucu: bir tablette aynı zamanda belgeleri indirip ve IRIScan™ Uygulamasında düzenleyebilirsiniz. 7.
Türkçe Türkçe 7. Belgeleri indirin ve IRIScanTM Book Uygulaması düzenleyin 1. Kullandığınız tablete bağlı olarak Mac App Store veya Android Market'ten (Google Play) uygulamayı indirin. 2. IRIScan™ Book Uygulaması açın. Not: tabletinizdeki WiFi bağlantısının açık olduğundan ve IRIScan™ ağına bağlı olduğunuzu kontrol edin. (Bölüm 6'da açıklandığı gibi) 3. Arabirimin sol üst köşesindeki bağlan simgesine tıklayın. Synchronizing (Senkronize ediliyor) yazısı ekranda belirir ve taramalarınız gösterilir. 4.
Türkçe Türkçe Uygulamada kaydetmek için: Dokunun ve daha sonra Save'e (Kaydet) tıklayın. Belgeyi nereye kaydedeceğinizi seçin ve Save'e dokunun. Belgeler klasör bölümüne kaydedilir. Başka uygulamalara göndermek için: simgesine dokunun. iPad için Readiris™ gibi başka bir uygulamayı seçmek için Başka Yerde Aç'ı seçin, e-posta ile göndermek için E-posta'yı seçin veya bunları eklemek için Film Şeridi'ni seçin. 8.
Türkçe Türkçe IRIScan™ Direct'in kullanımı 1. Verilen USB kablosunu kullanarak IRIScan™ Book'u bir Windows PC'ye takın. 2. Tarayıcıyı açmak için Scan düğmesine 2 saniye basın. Ekranda aşağıdaki simgenin göründüğünden emin olun: 3. Windows Başlat (Start) menüsünden IRIScan™ Direct uygulamasını başlatın. 4. IRIScan™ Direct ayarlarını belirlemek için Ayarlar (Settings) simgesine tıklayın. IRIScan™ Direct'in gösterim dilini seçin.
Türkçe Türkçe Daha sonra ayarları kaydetmek için Save (Kaydet)'e tıklayın. 5. Görüntüyü yapıştıracağınız uygulamayı açın (Word, Paint vb.) ve daha sonra uygulamanın içinde farenin imlecine tıklayın. 6. Scan (Tara) düğmesine bir kere basın. 'Scan' lambası yanacaktır. 7. Şimdi taramak için tarayıcıyı bir belgenin üzerinde kaydırın. 8. Taramayı durdurmak için Scan (Tara) düğmesine tekrar basın. Taranmış görüntü şimdi belgenin içine yapıştırılır.
Türkçe Türkçe 9. İpuçları Taramalarınıza tarih ve zaman eklemek IRIScan™ Book 3 tarayıcınız taradığınız görüntülere tarih ve zaman bilgisi ekleyebilir. Böylece belgelerin tam olarak ne zaman tarandığını bilebilirsiniz. 1. Tarayıcıyı açmak için Scan düğmesine 2 saniye basın. 2. Pil bölümünü açın. 3. Ataç gibi sivri uçlu bir nesneyi Time Set (Zaman Ayarlama) düğmesine sokun. 4. Yılı değiştirmek için Color/Mono veya Resolution düğmelerine basın. Daha sonra onaylamak için Scan'a basın. 5.
Türkçe Türkçe 10.
Türkçe Harici hafıza Türkçe MicroSD kart (TF Kart) 32GB'a kadar 4 adet AAA alkalin pil Desteklenen piller Veya USB gücü 11. Sorun Giderme Bilgisi Sorun Tarayıcıyı açamıyorum. Neden Düşük pil gücü. Pil düzgün şekilde yerleştirilmemiş. Pil yerleştirilmemiş. Taradıktan sonra resimler kaydedilmiyor. Çözüm Pilleri değiştirin. Pilleri düzgün yerleştirin. Tarayıcıyı PC'ye bağlayın. Kart yuvasında microSD kart Bir microSD kart yerleştirin. yok. microSD kart dolmuş.
Türkçe Türkçe Bir belgenin taranması sırasında ERR. lambası yanıyor Tarayıcıyı belgelerinizin üzerinde çok hızlı kaydırıyorsunuz Belgenizi düzgün ve yavaşça tekrar taramak için Scan düğmesine basın. ERR. led yanık kalır ve tarayıcı kilitlenir. Tarayıcı yanlışlıkla Kalibrasyon moduna alınmış fakat kalibrasyon başarılı olmamış. Tarama dosyaları .tar dosyası olarak indirilmiştir. Tarayıcıyı doğru kalibre edin. Yardım için web sitemizdeki SSS bölümüne bakın. .
注意: は、一度に ページずつスキャンするよう設計されています。複数ページの ファイルは作成しません。 スキャンしたい各ページで、次の手順 から に従ってください。
ページの一番下まで達したら、 スキャン ボタンをもう 回押し、スキャンを終了します ヒント: 複数ページの ファイルを作成する必要がある場合: ページずつスキャンします。 スキャンした画像または ページの ファイルを、コンピュータに転送します。 を使用して、複数ページの スキャンのヒント: ファイルを作成します。
Simplified Chinese Simplified Chinese 本快速入门用户指南旨在帮助您开始使用 IRIScan™ Book Executive 3 扫描仪。 本扫描仪随附如下应用软件:Readiris™ Pro 14、IRIScan™ Direct 及 IRISCompressor™。可在 IRIScan™ Book CD-ROM 上找到相应的快速入门用户指南。有关其所有功能的详细信息,请参阅最新的用户指 南:www.irislink.com/support。 本指南中的说明基于 Windows 7、Mac OS Lion 和 iOS 6 操作系统。 操作扫描仪及其软件之前,请先阅读本指南。 所有信息可能变更,恕不另行通知。 目录 1. 检查附件 2. 准备扫描仪 3. 选择扫描仪设置 4. 扫描文档 5. 传送文档到计算机/平板电脑 6. 通过 WiFi 传送文档到计算机/平板电脑 7. 下载文档并在 IRIScan™ Book 应用中进行编辑 8. 使用 IRIScan™ Direct (仅 Windows 版本) 进行扫描 9. 提示 10. 技术信息 11.
Simplified Chinese Simplified Chinese 1. 检查附件 2. 准备扫描仪 装入随附的电池 1. 打开电池舱,如图所示。 2. 装入 4 节 AAA 碱性电池,注意正负极方向。 扫描仪里面有正负极方向标示。 *由于镍氢电池每节工作电压是 1.2 V,要低于一般的 1.
Simplified Chinese Simplified Chinese 插入随附的 microSD™ 卡 1. 将 microSD 卡轻轻插入卡槽,直至就位。 注意:Windows PC 上,还可无需电池或 microSD 卡而使用 IRIScan™ Book。 参见 8.使用 IRIScan™ Direct 进行扫描。 格式化 microSD 卡 某些新 microSD 卡在首次使用前必需格式化。 要格式化卡片,请遵循下面的指示。 注意:格式化 microSD 卡会清除卡上的所有文件。 1. 按下 Scan 按钮 2 秒钟,开启扫描仪电源。 2. 打开电池舱。 3. 将一个尖锐物体(比如回形针)插入到 Format 按钮。 4.
Simplified Chinese Simplified Chinese 3. 选择扫描仪设置 注:在访问扫描仪设置之前,请确保已将随附的 microSD 卡插入卡槽。 扫描仪设置 要访问扫描仪设置: 1. 按下 Scan 按钮 2 秒钟,开启扫描仪电源。显示屏亮起。 2.
Simplified Chinese 所选的设置将显示在显示屏上。 3.
Simplified Chinese Simplified Chinese WiFi 设置 IRIScan™ Book Executive 3 支持通过 WiFi 进行文档传输。若要如此,必需先启用 WiFi 功能。 将 WiFi 按钮切换到中间位置,以启用 WiFi 功能。WiFi 的 LED 灯亮起。 将 WiFi 按钮切换到右边,以关闭 WiFi 功能。在使用 IRIScan™ Direct 时需要此功能。 将 WiFi 按钮切换到左边位置,以更改 WiFi 密码。(不推荐。如仍然希望更改,请查看网站上的 FAQ 部分),WiFi 的 LED 灯开始闪烁。 4. 扫描文档 注意: IRIScan™ Book Executive 3 一次只能扫描一页。它无法生成多页面的 PDF 文件。 扫描每一页时,请遵循下面第 2 - 5 步。 1. 按下 Scan 按钮 2 秒钟,开启扫描仪电源。 2. 将扫描仪放在要扫描的页面的最顶部。 3. 再按一次 Scan 按钮。Scan LED 灯亮起。 4.
Simplified Chinese Simplified Chinese 5.
Simplified Chinese Simplified Chinese 5. 传送文档到计算机/平板电脑 有两种方式将扫描的文档传输到计算机上:使用 mini USB 线缆,及使用 microSD 读卡器。 使用 mini USB 线缆 (Windows 和 Mac) 1. 启动 IRIScan™ Book 电源。 2. 将 WiFi 按钮切换到右边,以关闭 WiFi 功能。 3. 将随附的 USB 线缆插入到 IRIScan™ Book 和计算机。 4. 在计算机上将显示包含该文档的记忆卡。 Windows 下的图像示例 5.
Simplified Chinese Simplified Chinese 使用 micro SD 卡适配器 (Windows、Mac 和平板电脑) 1. 按 microSD 卡来弹出。然后将之从卡槽拔出。 2. 将它插入到随附的 microSD 卡适配器。 3. 将适配器插入到计算机的 SD 卡槽,或者插入到 Camera Connection kit (不包含) 以连接到平板电脑。 4. 包含扫描文件的记忆卡将会在计算机/平板电脑上显示。 iOS 下的图像示例 5. 打开记忆卡,将文档移动到计算机/平板电脑。文档位于可移动磁盘上的 DCIM\100MEDIA 文件夹。 一旦将文档传送到 PC 或 Mac,即可用 Readiris™ 处理或用 IRISCompressor™ 进行压缩。 有关如何使用 Readiris™ 和 IRISCompressor™ 来处理文档,请查阅安装碟上相应的快速入门用户指南,以及 www.irislink.com/support 上的完整用户指南.
Simplified Chinese Simplified Chinese 6. 通过 WiFi 传送文档到计算机/平板电脑 1. 按下 Scan 按钮 2 秒钟,开启扫描仪电源。 2. 将 WiFi 按钮切换到中间位置。WiFi 的 LED 灯亮起表示 WiFi 功能已打开。 3. 打开计算机的 WiFi 连接,密码是 IRIScanBook-f2XXX 网络。 4. 首次操作时,系统会提示您输入密码。密碼是 12345678。 请注意,不建议更改此密码。 5. 建立连接。 注意:连接到 IRIScan™ Book 网络时,并未连接到 Internet。 6. 打开网络浏览器并输入: 10.10.1.1 或 iriscan.
Simplified Chinese Simplified Chinese 7. 现在,下载所需的文件。 点击一个文件以查看其图像。右键单击并选择“保存图片另”。 该文件将另存为 JPG 图像。 或者选择多个文件并点击下载图标。 注:在 Windows PC 上,文件以 .tar 格式保存。需用文件存档器(如 7-zip)进行解压。 7. 下载文档并在 IRIScanTM Book 应用中进行编辑 1. 根据您的平板类型,可在 Mac App Store 或 Google Play 中下载该应用。 2. 打开 IRIScan™ Book 应用。 注意:确保已打开平板电脑的 WiFi 连接,并已连接到 IRIScan™ Book 网络。(见第 6 部分的说明。) 3.
Simplified Chinese Simplified Chinese 4. 选择要下载的文档,并点击Download(下载)。 文件下载到下载栏。 5. 轻按一个文档,在Editor(编辑器)中打开。 您可在这里对文档进行旋转、裁剪及添加备注等。 6. 完成编辑后,您可在该应用中保存文档、将它们发送到其它应用或通过邮件发 送。 要在此应用中保存文档: 轻按 然后轻按Save(保存)。 选择保存文档的位置,然后轻按Save(保存)。 文档将被保存在文件夹栏.
Simplified Chinese Simplified Chinese 要发送到其它应用: 轻按 图标。 选择 Open In(打开在) 以选择其它应用,比如 Readiris™ for iPad,通过邮件发送则选择Email(邮件),或者选择 Camera Roll(相机胶卷)进行添加。 8. 使用 IRIScan™ Direct (仅 Windows 版本) 扫描图像 使用 IRIScan™ Direct,可以无需电池或 microSD 卡而使用 IRIScan™ Book。只需使用随附的 USB 线缆将它连接到 Windows PC。扫描结果以图像格式存储在剪贴板上。 安装 IRIScan™ Direct 1. 将 安装 光盘插入计算机的 CD-ROM 驱动器。 将自动显示安装菜单。(如不显示菜单,请从光盘运行 setup.exe。) 2. 单击 IRIScan™ Direct 并遵循屏幕上的指示。 3.
Simplified Chinese Simplified Chinese 使用 IRIScan™ Direct 1. 使用随附的 USB 线缆将 IRIScan™ Book 连接到 Windows PC。 2. 按下 Scan 按钮 2 秒钟,开启扫描仪电源。 请确保下面的图标显示在显示屏上: 3. 从 Windows 开始菜单运行 IRIScan™ Direct。 4.
Simplified Chinese Simplified Chinese 然后单击保存以保存设置。 5. 打开一个用于粘贴图像的应用程序(Word、画图等),然后从应用程序中单击 鼠标光标。 6. 按一次 Scan 按钮。“Scan” LED 灯亮起。 7. 现在,在文档上滚动扫描仪进行扫描。 8.
Simplified Chinese Simplified Chinese 注意:连接到 Windows PC 时,IRIScan™ Book 使用分辨率为 300 dpi。图像将不存储在 microSD 卡上。 9. 提示 添加日期和时间信息到扫描文件 IRIScan™ Book 3 扫描仪可以添加日期和时间信息到扫描的图像。这样您可知道扫描的准确时间。 1. 按下 Scan 按钮 2 秒钟,开启扫描仪电源。 2. 打开电池舱。 3. 将一个尖锐物体(比如回形针)插入到 Time Set 按钮。 4.
Simplified Chinese Simplified Chinese 5. 重复步骤 4 来调整月、日、小时和分钟。 6. 完成后,再次将尖锐物体(比如回形针)插入到 Time Set 按钮予以确认。 10. 技术信息 Windows PC 的最低系统要求 操作系统 Windows 8、Windows 7、Windows Vista 和(无需安装驱动程序) CPU Pentium® IV 或同等性能处理器 RAM 硬盘空间 1 GB 硬件 CD-ROM 驱动器,1 个空闲 USB 端口 300 MB Mac OS 的最低系统要求 操作系统 Mac OS X Leopard、Snow Leopard、Lion 和 Mountain Lion (不安装驱动程序) CPU RAM 硬盘空间 Intel 处理器 硬件 CD-ROM 驱动器,1 个空闲 USB 端口 1 GB 300 MB iOS 和 Android OS 的最低系统要求 操作系统 iOS 5.1 或更高版本,Android OS 4.
Simplified Chinese Simplified Chinese 扫描长度 1200mm 文件格式 显示面板 JPG / PDF USB 端口 USB 2.0 高速端口 外部记忆卡 MicroSD 卡 (TF 卡),最大 32GB 扫描状态显示 4 节 AAA 碱性电池 支持的电池 或 USB 供电 11.
Simplified Chinese Simplified Chinese 扫描仪扫描图像变形。 扫描仪没有正确校正。 扫描文档时 ERR. 灯点亮。 按下 Scan 扫描仪在文档上的滑动速度过 按钮重新扫描文档,要缓慢 快。 匀速。 ERR. 灯保持点亮并且扫描仪 被阻止。 无法打开或查看从 IRIScanTM Book 应用下载的扫描文件。 使用一张白纸进行扫描仪校 正。请参阅网站 FAQ 获得帮助。 扫描仪被不小心设为校准模式 正确校准扫描仪。请参阅网 ,但校准不成功。 站 FAQ 获得帮助。 使用 7-zip 扫描文件下载为 .tar 文件。 等应用程序来解压 .tar 文件。 如在使用 IRIScan™ Book Executive 3 时遇到问题,请咨询网站上的常见问题回答,或联系技术支持: www.irislink.
Trad. Chinese Trad. Chinese 本快速入門使用者指南旨在幫助您開始使用 IRIScan™ Book Executive 3 掃描器。 本掃描器隨附如下應用軟體:Readiris™ Pro 14、IRIScan™ Direct 及 IRISCompressor™。可在 IRIScan™ Book CD-ROM 上找到相應的快速入門使用者指南。有關其所有功能的詳細資訊,請參閱最新的使用 者指南: www.irislink.com/support。 本指南中的說明基於 Windows 7、Mac OS Lion 和 iOS 6 作業系統。 操作掃描器及其軟體之前,請先閱讀本指南。 所有資訊可能變更,恕不另行通知。 目錄 1. 檢查附件 2. 準備掃描器 3. 選擇掃描器設定 4. 掃描文件 5. 傳送文件到電腦/平板電腦 6. 透過 WiFi 傳送文件到電腦/平板電腦 7. 下載文件並在 IRIScan™ Book 應用中進行編輯 8. 使用 IRIScan™ Direct (僅 Windows 版本) 進行掃描 9. 提示 10. 技術資訊 11.
Trad. Chinese Trad. Chinese 1. 檢查附件 2. 準備掃描器 裝入隨附的電池 1. 開啟電池艙,如圖所示。 2. 裝入 4 節 AAA 鹼性電池,注意正負極方向。 掃描器裡面有正負極方向標示。 *由於鎳氫電池每節工作電壓是 1.2 V,要低於一般的 1.
Trad. Chinese Trad. Chinese 插入隨附的 microSD™ 卡 1. 將 microSD 卡輕輕插入卡槽,直至就位。 注意:Windows PC 上,還可無需電池或 microSD 卡而使用 IRIScan™ Book。 參見 8. 使用 IRIScan™ Direct 進行掃描。 格式化 microSD 卡 某些新 microSD 卡在首次使用前必需格式化。 要格式化卡片,請遵循下面的指示。 注意:格式化 microSD 卡會清除卡上的所有檔案。 1. 按下 Scan 按鈕 2 秒鐘,開啟掃描器電源。 2. 開啟電池艙。 3. 將一個尖銳物體(比如回形針)插入到 Format 按鈕。 4.
Trad. Chinese Trad. Chinese 3. 選擇掃描器設定 註:在存取掃描器設定之前,請確保已將隨附的 microSD 卡插入卡槽。 掃描器設定 要存取掃描器設定: 1. 按下 Scan 按鈕 2 秒鐘,開啟掃描器電源。顯示屏亮起。 2. 重複按 Color/Mono JPG/PDF 按鈕以選擇所需的輸出格式和彩色模式: PDF + Color JPG + BW PDF + Color PDF + BW 所選的設定將顯示在顯示屏上。 3.
Trad. Chinese Trad.
Trad. Chinese Trad. Chinese 4. 掃描文件 注意: IRIScan™ Book Executive 3 一次只能掃描一頁。它無法生成多頁面 PDF 檔案。 掃描每一頁時,請遵循下面第 2 - 5 步。 1. 按下 Scan 按鈕 2 秒鐘,開啟掃描器電源。 2. 將掃描器放在要掃描的頁面的最頂部。 3. 再按一次 Scan 按鈕。Scan LED 燈亮起。 4. 緩慢、勻速地將掃描器在頁面上滑動。 提示:掃描時,用一隻手將文件穩住。 5.
Trad. Chinese Trad. Chinese 另一個解決方法是將掃描器放置在頁面底端,將之倒轉, 然後向上掃描。您會注意到掃描器的右邊距要比左邊距窄。 5. 傳送文件到電腦/平板電腦 有兩種方式將掃描的文件傳輸到電腦上:使用 mini USB 線纜,及使用 microSD 讀卡器。 使用 mini USB 線纜 (Windows 和 Mac) 1. 啟動 IRIScan™ 電源。 2. 將 WiFi 按鈕切換到右邊,以關閉 WiFi 功能。 3. 將隨附的 USB 線纜插入到 IRIScan™ Book 和電腦。 4.
Trad. Chinese Trad. Chinese 5. 開啟記憶卡,將文件移動到電腦。 文件位於便攜式磁碟上的 DCIM\100MEDIA 資料夾。 使用 micro SD 卡介面卡 (Windows、Mac 和平板電腦) 1. 按 microSD 卡來彈出。然後將之從卡槽拔出。 2. 將它插入到隨附的 microSD 卡介面卡。 3. 將介面卡插入到電腦的 SD 卡槽,或者插入到 Camera Connection kit (不包含) 以連線到平板電腦。 4. 包含掃描檔案的記憶卡將會在電腦/平板電腦上顯示。 iOS 下的影像範例 5.
Trad. Chinese Trad. Chinese 一旦將文件傳送到 PC 或 Mac,即可用 Readiris™ 處理或用 IRISCompressor™ 進行壓縮。 有關如何使用 Readiris™ 和 IRISCompressor™ 來處理文件,請查閱安裝碟上相應的快速入門使用者指南,以及 www.irislink.com/support 上的完整使用者指南。 6. 透過 WiFi 傳送文件到電腦/平板電腦 1. 按下 Scan 按鈕 2 秒鐘,開啟掃描器電源。 2. 將 WiFi 按鈕切換到中間位置。 WiFi 的 LED 燈亮起表示 WiFi 功能已開啟。 3. 開啟電腦的 WiFi 連線,並選擇 IRIScanBook-f2XXX 網路。 4. 首次操作時,系統會提示您輸入密碼。 密碼是 12345678。 請注意,不建議變更此密碼。 5. 建立連線。 注意:連線到 IRIScan™ Book 網路時,並未連線到 Internet。 6. 開啟網路瀏覽器並輸入: 10.10.1.1 或 iriscan.
Trad. Chinese Trad. Chinese 提示:您還可在平板電腦上下載文件,並在 IRIScan™ 應用中編輯。 7. 現在,下載所需的檔案。 按某個檔案以檢視其影像。按右鍵並選擇「儲存圖片」。 該檔案將另存新檔 JPG 影像。 或者選擇多個檔案並按下載圖示。 註:在 Windows PC 上,檔案以 .
Trad. Chinese Trad. Chinese 7. 下載文件並在 IRIScanTM Book 應用中進行編輯 1. 根據您的平板類型,可在 Mac App Store 或 Google Play 中下載該應用。 2. 開啟 IRIScan™ Book 應用。 注意:確保已開啟平板電腦的 WiFi 連線,並已連線到 IRIScan™ Book 網路。 見第 6 部分的說明。) 3. 按介面左上角的連線圖示。 螢幕上顯示Synchronizing(正在同步),並顯示掃描的檔案。 4. 選擇要下載的文件,並按Download(下載)。 檔案下載到下載欄。 5. 輕按一個文件,在Editor(編輯器)中開啟。 您可在這裡對文件進行旋轉、裁剪及新增備註等。 6.
Trad. Chinese Trad. Chinese 要在此應用中儲存文件: 輕按 然後輕按Save(儲存)。 選擇儲存文件的位置,然後輕按Save(儲存)。 文件將被儲存在資料夾欄。 要傳送到其他應用: 輕按 圖示。 選擇 Open In(開啟在) 以選擇其他應用,比如 Readiris™ for iPad,透過郵件傳送則選擇Email(郵件),或者選擇 Camera Roll(相機膠捲)進行新增。 8. 使用 IRIScan™ Direct (僅 Windows 版本) 掃描影像 使用 IRIScan™ Direct,可以無需電池或 microSD 卡而使用 IRIScan™ Book。只需使用隨附的 USB 線纜將它連線到 Windows PC。掃描結果以影像格式存儲在剪貼簿上。 安裝 IRIScan™ Direct 1. 將 安裝 光碟插入電腦的 CD-ROM 磁碟機。 將自動顯示安裝功能表。(如不顯示功能表 請從光碟執行 setup.exe。) 2. 按一下 IRIScan™ Direct 並遵循螢幕上的指示。 3.
Trad. Chinese Trad. Chinese 使用 IRIScan™ Direct 1. 使用隨附的 USB 線纜將 IRIScan™ Book 連線到 Windows PC。 2. 按下 Scan 按鈕 2 秒鐘,開啟掃描器電源。 請確保下面的圖示顯示在顯示屏上: 3. 從 Windows 開始功能表執行 IRIScan™ Direct 應用程式。 4.
Trad. Chinese Trad. Chinese 然後按 保存以儲存設定。 5. 開啟一個用於貼上影像的應用程式(Word、畫圖等),然後從應用程式中按一 下滑鼠游標。 6. 按一次 Scan 按鈕。「Scan」LED 燈亮起。 7. 現在,在文件上滾動掃描器進行掃描。 8. 再按一次 Scan 按鈕停止掃描。 掃描的影像即被貼上到應用程式裡。 注意:連線到 Windows PC 時,IRIScan™ Book 使用解析度為 300 dpi。影像將不存儲在 microSD 卡上。 9. 提示 新增日期和時間資訊到掃描檔案 IRIScan™ Book 3 掃描器可以新增日期和時間資訊到掃描的影像。這樣您可知道掃描的準確時間。 1. 按下 Scan 按鈕 2 秒鐘,開啟掃描器電源。 2.
Trad. Chinese Trad. Chinese 3. 將一個尖銳物體(比如回形針)插入到 Time Set 按鈕。 4. 按下 Color/Mono 或 Resolution 按鈕來變更年份。然後按 Scan 確認。 5. 重複步驟 4 來調整月、日、小時和分鐘。 6. 完成後,再次將尖銳物體(比如回形針)插入到 Time Set 按鈕予以確認。 10.
Trad. Chinese Trad. Chinese iOS 和 Android OS 的最低系統要求 作業系統 硬體 iOS 5.1 或更高版本,Android OS 4.0 或更高版本 Camera connection kit 掃描器規格 影像感測器 A4 彩色接觸式影像感測器 解析度 300 dpi (預設)、600 dpi、900 dpi 最大掃描速度 +- 4 秒:A4 300 dpi 彩色 容量(基於 2GB microSD 卡*) *掃描頁面可能根據內容複雜性而有所差異 300 dpi 600 dpi 900 dpi 彩色 1600 600 190 黑白 2000 800 190 掃描寬度 217mm 掃描長度 1200mm 檔案格式 JPG / PDF 顯示面板 掃描狀態顯示 USB 連接埠 USB 2.0 高速連接埠 外部記憶卡 MicroSD 卡 (TF 卡),最大 32GB 4 節 AAA 鹼性電池 支援的電池 或 USB 供電 11.
Trad. Chinese Trad. Chinese microSD 卡沒有正確格式化。 正確格式化卡片。 掃描器連線到電腦後,電腦 連線失敗。 無法辨識掃描器。 確保 USB 線纜兩端都牢固連線。 必要時重新啟動電腦。 電池壽命很短。 使用的電池類型錯誤。 將電池更換為 4 節新的 AAA 鹼性電池。 或者連線掃描器到您的電腦 並使用 IRIScan™ Direct。 掃描器掃描影像模糊。 掃描器鏡片可能髒污。 使用軟乾布清潔鏡片。 掃描器掃描影像變形。 掃描器沒有正確校正。 使用一張白紙進行掃描器校 正。請參閱網站 FAQ 獲得說明。 掃描文件時 ERR. 燈點亮。 掃描器在文件上的滑動速度 過快。 按下 Scan 按鈕重新掃描文件,要緩慢 勻速。 ERR. 燈保持點亮並且掃描器被阻 掃描器被不小心設為校準模 止。 式,但校準不成功。 正確校準掃描器。請參閱網 站 FAQ 獲得說明。 無法開啟或檢視從 IRIScan™ 掃描檔案下載為 .tar 檔案。 Book 應用下載的掃描檔案。 使用 7-zip 等應用程式來解壓 .
Korean Korean 이 빠른 사용자 가이드는 IRIScan™ Book Executive 3 스캐너를 사용할 수 있도록 도와 드립니다. 이 스캐너는 Readiris™ Pro 14, IRIScan™ Direct, IRISCompressor™ 등의 소프트웨어와 함께 제공됩니다. IRIScan™ Book CD-ROM에서 해당 빠른 사용자 가이드를 이용하실 수 있습니다. 전체 기능에 대한 보다 자세한 정보가 필요하시면 www.irislink.com/support에서 최신 사용자 가이드를 참고해 주시기 바랍니다. 이 가이드 내의 설명은 Windows 7, Mac OS Lion, iOS 6 운영체제에 기초합니다. 이 스캐너와 소프트웨어를 사용하기 전에 이 안내를 읽어 주시기 바랍니다. 모든 정보는 예고 없이 변경될 수 있습니다. 목차 1. 액세서리 확인 2. 스캐너 준비 3. 스캐너 설정 선택 4. 문서 스캔 5. 컴퓨터/태블릿으로 문서 전송 6. WiFi를 통해서 컴퓨터/태블릿으로 문서 전송 7.
Korean Korean 1. 액세서리 확인 2. 스캐너 준비 포함된 배터리를 넣습니다 1. 이미지에 표시된 대로 배터리 수납부를 엽니다. 2. AAA 알칼라인* 배터리 4 개를 극성을 주의해서 넣습니다. 스캐너 내부에 올바른 극성이 표시되어 있습니다. *NiMH 배터리는 셀 당 1.2 V로 작동하기 때문에 일반적인 1.5 V 셀에 비해서 약간 전압이 낮습니다. 따라서 사용 기간 연장을 위해서 알칼라인 배터리를 권장합니다.
Korean Korean 포함된 microSD™ 카드 넣기 1. microSD 카드가 고정될 때까지 부드럽게 카드 슬롯에 넣습니다. 참고: Windows PC에서 배터리나 microSD 카드 없이 IRIScan™ Book을 사용할 수도 있습니다. 섹션 8 참고. IRIScan™ Direct로 스캔. microSD 카드 포맷하기 일부 새 microSD 카드는 포맷 후에만 사용 가능합니다. 카드를 포맷하려면 아래 안내를 따라 주십시오. 주의: microSD 카드를 포맷하면 카드에서 모든 파일들이 지워집니다. 1. 스캐너를 켜기 위해 스캐너의 Scan[스캔] 단추를 2초간 누르십시오. 2. 배터리 수납부를 엽니다. 3. 클립 같이 끝이 뾰쪽한 물체를 Format[포맷] 단추에 넣습니다. 4. 디스플레이에 'F'가 나타납니다. Scan[스캔] 단추를 눌러서 포맷을 확인합니다. 포맷 작업이 완료되면 디스플레이 상에 스캔 개수가 0으로 표시됩니다.
Korean Korean 3. 스캐너 설정 선택 참고: 스캐너를 설정하기 전에 제공된 microSD 카드가 카드 슬롯에 삽입되었는지 확인하십시오. 스캐너 설정 스캐너 설정을 이용하려면: 1. 스캐너를 켜기 위해 스캐너의 Scan[스캔] 단추를 2초간 누르십시오. 디스플레이가 켜집니다. 2. Color/Mono JPG/PDF[컬러/모노 JPG/PDF] 단추를 반복해서 눌러서 원하는 출력 형식과 컬러 모드를 선택합 니다: PDF + Color JPG + BW PDF + Color PDF + BW 선택한 설정이 디스플레이에 표시됩니다.
Korean Korean 3. Resolution[해상도] 단추를 눌러서 해상도를 선택합니다: Lo = 300 dpi Mi = 600 dpi Hi = 900 dpi 선택한 해상도가 디스플레이 오른쪽 위에 표시됩니다. WiFi 설정 IRIScan™ Book Executive 3는 WiFi를 통한 문서 전송을 지원합니다. 이렇게 하려면 WiFi 기능을 활성화해야 합니다. WiFi 단추를 가운데로 이동시켜서 WiFi를 켭니다. 이제 WiFi led가 켜집니다. WiFi 단추를 오른쪽으로 이동시켜서 WiFi를 끕니다. IRIScan™ Direct를 이용할 때 이 작업이 필요합니다. WiFi 단추를 왼쪽으로 이동시켜서 WiFi 암호를 변경합니다. (권장되지 않음. 그래도 변경하려고 할 경우 저희 웹사이트 FAQ 페이지를 확인해 주십시오) WiFi led가 이제 깜박이기 시작합니다.
Korean Korean 4. 문서 스캔 주의: IRIScan™ Book Executive 3은 한 번에 한 페이지 씩 스캔하도록 설계되었습니다. 이 제품은 다중 페이지 PDF 파일을 생성하지 않습니다. 스캔하려는 각 페이지에 대해 아래의 2 ~ 5 단계를 따라 주십시오. 1. 스캐너를 켜기 위해 스캐너의 Scan[스캔] 단추를 2초간 누르십시오. 2. 스캐너를 스캔하려는 페이지의 위쪽에 위치시킵니다. 3. Scan[스캔] 단추를 한 번 누르십시오. Scan[스캔] led가 켜집니다. 4. 스캐너를 페이지 위로 천천히, 안정적으로 이동시킵니다. 유용한 정보: 스캔 중에는 다른 한 쪽 손으로 문서를 고정시키십시오. 5. 페이지 아래 부분에 도달하면 Scan[스캔] 단추를 다시 눌러서 스캔을 중단합니다. 참고: 스캔 중에 에러가 발생하면 - 예를 들어서 너무 빨리 스캔하거나 평평하게 스캔하지 않은 경우 - ERR[에러] led가 켜집니다. 도움이 필요하다면 문제 해결 정보 섹션을 참고하십시오.
Korean Korean 또 다른 방법으로 페이지 아래 쪽에 스캐너를 위치시킨 후에 거꾸로 뒤집은 후 위쪽으로 스캔할 수도 있습니다. 스캐너의 오른쪽 가장자리가 왼쪽 보다도 더 작게 형성되는 모습을 볼 수 있습니다. 5. 컴퓨터/태블릿으로 문서 전송 미니 USB 케이블이나 microSD 카드 어댑터를 이용해서 스캔한 문서를 컴퓨터에 전송할 수 있습니다. mini USB 케이블 이용하기 (Windows 및 Mac OS) 1. IRIScan™ Book 전원을 켭니다. 2. WiFi 단추를 오른쪽으로 이동시켜서 WiFi를 끕니다. 3. 제공되는 USB 케이블로 IRIScan™ Book과 컴퓨터를 연결합니다.
Korean Korean 4. 문서를 포함하고 있는 카드 메모리가 컴퓨터에서 표시됩니다. Windows 환경 예제 5. 카드 메모리를 열고 문서를 컴퓨터로 이동시킵니다. 문서는 이동식 디스크의 DCIM/100MEDIA 폴더에 위치합니다. micro SD 카드 어댑터 사용하기 (Windows, Mac OS, Tablet) 1. microSD 카드를 눌러서 연결을 해제합니다. 그 후에 카드 슬롯에서 카드를 꺼냅니다. 2. 제공되는 microSD 카드 어댑터에 카드를 넣습니다.
Korean Korean 3. 어댑터를 컴퓨터의 SD 카드 슬롯에 넣거나 Camera Connection kit에 넣어서 태블릿에 연결합니다 (포함되지 않음). 4. 문서를 포함하고 있는 카드 메모리가 컴퓨터/태블릿에서 표시됩니다. iOS 환경 예제 5. 카드 메모리를 열고 문서를 컴퓨터/태블릿으로 이동시킵니다. 문서는 이동식 디스크의 DCIM/100MEDIA 폴더에 위치합니다. 문서를 PC나 Mac으로 전송하면 Readiris™를 이용해서 처리하고 IRISCompressor™로 압축할 수 있습니다. Readiris™ 및 IRISCompressor™를 이용해서 문서를 처리하는 방법에 대한 정보는 설치 CD-ROM에서 해당 빠른 시작 가이드를 참고하시거나 www.irislink.com/support에서 전체 사용자 가이드를 참고하시기 바랍니다. 6. WiFi를 통해서 컴퓨터/태블릿으로 문서 전송 1. 스캐너를 켜기 위해 스캐너의 Scan[스캔] 단추를 2초간 누르십시오. 2.
Korean Korean 3. 컴퓨터 상에서 WiFi 연결을 켭니다. 그 후 IRIScanBook-f2XXX 네트워크를 선택합니다. 4. 처음으로 이 작업을 수행하면 암호 입력 프롬프트가 나타납니다. 암호는 12345678입니다. ‘암호 변경은 권장하지 않습니다.’ 5. 연결합니다. 참고: IRIScan™ Book 네트워크에 연결되면 인터넷 연결이 불가능합니다. 6. 웹 브라우저를 열고 다음을 입력합니다: 10.10.1.1 또는 iriscan.book. 보안 파일 서버 내에서 카드 정보를 이용할 수 있습니다. 유용한 정보: 태블릿에서는 IRIScan™ Book앱에서 문서를 다운로드, 편집할 수 있습니다 7. 이제 필요한 파일들을 다운로드 합니다: 이미지를 보기 위해 파일을 클릭합니다. 마우스 오른쪽 단추로 클릭한 후에 다른 이름으로 그림 저장을 선택합니다. 파일이 JPG 이미지로 저장됩니다. 또는 여러 파일들을 선택한 다음에 다운로드 아이콘을 클릭합니다.
Korean Korean 7. IRIScanTM Book 앱 에서 문서 다운로드 및 편집 1. 사용하는 태블릿에 따라서 Mac App Store 또는 Google Play에서 앱을 다운로드 합니다. 2. IRIScan™ Book 앱을 엽니다. 참고: 태블릿 상에서 WiFi 연결이 켜졌고 IRIScan™ Book 네트워크에 연결되었는지 확인합니다. (섹션 6에서 설명한 내용 참고.) 3. 인터페이스 왼쪽 위 모서리에서 연결 아이콘 을 클릭합니다. 화면에 Synchronizing[동기화 중]이라고 표시되며 스캔 내용이 나타납니다. 4. 다운로드 하는 문서를 선택하고 다운로드를 클릭합니다. 파일이 다운로드 섹션 에 다운로드됩니다. 5. 문서를 눌러서 편집기에서 엽니다. 이곳에서 문서 회전, 자르기, 주석 추가 등을 수행할 수 있습니다. 6. 편집을 마치면 앱에서 문서를 저장하거나 다른 앱이나 이메일로 전송할 수 있습니다.
Korean Korean 앱에서 저장하려면: 을 누른 다음 저장을 눌러 주십시오. 문서를 저장할 곳을 선택한 후에 저장을 눌러 주십시오. 문서가 폴더 섹션 에 저장됩니다. 다른 앱으로 보내려면: 아이콘을 눌러 주십시오.. 다른 곳에서 열기를 선택해서 Readiris™ for iPad, 이메일 등을 선택하거나 카메라 롤을 선택해서 여기에 추가할 수 있습니다. 8. IRIScan™ Direct로 이미지 스캔 (Windows 전용) IRIScan™ Direct를 이용하면 배터리나 microSD 카드 없이도 IRIScan™ Book을 사용할 수 있습니다. 포함된 USB 케이블을 이용해서 Windows PC에 간단하게 연결할 수 있습니다. 스캔 내용은 이미지로 클립보드에 저장됩니다. IRIScan™ Direct 설치 1. 설치 디스크를 컴퓨터의 CD-ROM 드라이브에 넣습니다. 설치 메뉴가 자동으로 표시됩니다. (메뉴가 실행되지 않으면 디스크에서 setup.exe를 실행합니다.) 2.
Korean Korean 3. 설치를 완료하려면 종료를 클릭합니다. IRIScan™ Direct 사용하기 1. 포함된 USB 케이블을 이용해서 Windows PC에 IRIScan™ Book을 연결합니다. 2. 스캐너를 켜기 위해 스캐너의 Scan[스캔] 단추를 2초간 누르십시오. 다음 아이콘이 화면에 표시되는지 확인합니다: 3. Windows 시작 메뉴에서 IRIScan™ Direct 응용 프로그램을 시작합니다. 4. IRIScan™ Direct 구성을 위해 설정 아이콘을 클릭합니다. 14 IRIScan™ Direct의 표시 언어를 선택합니다. 참고: 이 설정은 IRIScan™ Direct가 표시되는 방식에만 영향을 줍니다. 여기서 선택한 언어는 스캔 언어나 문서 언어와는 상관이 없습니다. 스캔 탭에서 스캔 색상(회색조나 컬러)을 선택한 후에 스캔 방향(수평 또는 수직)을 선택합니다.
Korean Korean 저장을 클릭해서 설정을 저장합니다. 5. 이미지를 붙여넣기하려는 응용 프로그램(Word, Paint 등)을 열고 응용 프로그램 내부에서 마우스 커서를 클릭합니다. 6. 스캔 단추를 한 번 누르십시오. 'Scan[스캔]' led가 켜집니다. 7. 이제 스캐너를 문서 위로 이동시켜서 문서를 스캔합니다. 8. 스캔 단추를 다시 눌러서 스캔 작업을 중단합니다. 이제 스캔한 이미지가 응용 프로그램으로 붙여넣기 됩니다. 참고: Windows PC에 연결되었을 때 IRIScan™ Book은 해상도로 300 dpi를 이용합니다. 이 이미지들은 microSD 카드에는 저장되지 않습니다.
Korean 9. 유용한 정보 스캔 내용에 날짜 및 시간 추가하기 IRIScan™ Book 3 스캐너는 스캔한 이미지에 날짜와 시간을 추가할 수 있습니다. 이렇게 해서 스캔한 정확한 시점을 알 수 있습니다. 1. 스캐너를 켜기 위해 스캐너의 Scan[스캔] 단추를 2초간 누르십시오. 2. 배터리 수납부를 엽니다. 3. 클립 같이 끝이 뾰쪽한 물체를 Time Set[시간 설정] 단추에 넣습니다. 4. 연도를 바꾸려면 Color/Mono[컬러/모노] 또는 Resolution[해상도] 단추를 눌러 주십시오. 그 후 Scan[스캔] 단추를 눌러서 확인합니다. 5. 월, 일, 시, 분에 대해 4 단계를 반복합니다. 6. 작업이 끝나면 뾰쪽한 물체를 Time Set[시간 설정] 단추에 다시 넣어서 확인합니다.
Korean Korean 10. 기술 정보 최소 시스템 요구 사양 Windows PC 운영체제 Windows 8, Windows 7, Windows Vista (드라이버 설치 불필요) CPU Pentium® IV 이상 RAM 1 GB HD 공간(하드 디스크 공간) 300 MB 하드웨어 CD-ROM 드라이브, 여유 USB 포트 1개 최소 시스템 요구 사양 Mac OS 운영체제 Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion, Mountain Lion (드라이버 설치 불필요) CPU Intel 프로세서 RAM 1 GB HD 공간(하드 디스크 공간) 300 MB 하드웨어 CD-ROM 드라이브, 여유 USB 포트 1개 최소 시스템 요구 사양 iOS 및 Android OS 운영체제 하드웨어 iOS 5.1 이상, Android OS 4.
Korean Korean 디스플레이 패널 스캔 상태 디스플레이 USB 포트 USB 2.0 high speed 외장 메모리 MicroSD 카드(TF 카드) 최대 32GB AAA 알칼라인 배터리 4개 지원 배터리 또는 USB 전원 공급 11. 문제 해결 정보 문제 스캐너를 켤 수 없습니다. 사진을 스캔한 후에 저장할 수 없습니다. 스캐너를 연결했는데도 컴퓨터에서 인식되지 않습니다. 원인 해결책 배터리 전압이 낮습니다. 배터리를 교환합니다. 배터리가 올바로 삽입되지 않았습니다. 배터리를 올바로 삽입합니다. 배터리가 없습니다. PC에 스캐너를 연결합니다. 카드 슬롯에 microSD 카드가 없습니다. microSD 카드를 넣습니다. microSD 카드에 공간이 없습니다. 카드 상에 여유 공간을 확보하기 위해서 microSD 카드에서 이미지를 컴퓨터로 옮겨 주십시오. microSD 카드가 올바로 포맷되지 않았습니다. 카드를 적절하게 포맷합니다. 연결 실패.
Korean 스캐너에서 출력되는 이미지가 흐릿합니다. 스캐너에서 출력되는 이미지가 기울어진 상태입니다. 문서 스캔 시 ERR. 표시가 켜집니다. ERR. led가 켜지고 스캐너 작동이 중단되었습니다. 스캔한 파일을 열수 없거나 IRIScan™ Book 앱에서 다운로드한 스캔을 볼 수 없습니다. Korean 스캐너 렌즈가 더러워졌을 수도 있습니다. 부드럽고 마른 천으로 렌즈를 닦아 주십시오. 스캐너가 올바로 조정되지 않았습니다. 흰색 종이를 이용해서 스캐너를 조정합니다. 저희 웹 사이트의 FAQ 페이지에서 도움말을 참고하십시오. 문서 위로 너무 빨리 스캐너를 움직였습니다. Scan 단추를 눌러서 문서를 천천히 안정적으로 다시 스캔합니다. 스캐너를 올바로 스캐너가 실수로 조정 조정합니다. 도움이 모드로 전환되었지만 조정이 필요하면 웹사이트에서 성공적으로 수행되지 FAQ를 참고하십시오. 않았습니다. 스캔 파일이 .tar 파일로 다운로드됩니다.
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀ ƸŮǍƯŽȚ ΎϬΣϼλ·ϭ ˯ΎτΧϷ ϑΎθϜΘγ ΕΎϣϮϠόϣ .11 ϞΤϟ ΐΒδϟ ΔϠϜθϤϟ ΕΎϳέΎτΒϟ ϝΪΒΘγ ΔπϔΨϨϣ ΔϳέΎτΒϟ ΔϗΎσ ϲϮπϟ γΎϤϟ ϞϴϐθΗ ϲϨϨϜϤϳ ϻ ϴΤλ ϞϜθΑ ΕΎϳέΎτΒϟ ΐϴϛήΗ ϴΤλ ϞϜθΑ ΔΒϛήϣ ήϴϏ ΔϳέΎτΒϟ ήΗϮϴΒϤϛ ίΎϬΠΑ ϲϮπϟ γΎϤϟ ϞϴλϮΗ ΕΎϳέΎτΑ Δϳ ΐϴϛήΗ ϢΘϳ Ϣϟ .microSD ΔϗΎτΑ ΐϴϛήΗ .ΔϗΎτΒϟ ΔΤΘϓ ϲϓ microSD ΔϗΎτΑ ΪΟϮΗ ϻ .Ύ˱ϴϮο ΎϬΤδϣ ΪόΑ έϮμϟ φϔΣ έάόΘϳ .ΔΌϠΘϤϣ microSD ΔϗΎτΑ ϰϟ· microSD ΔϗΎτΑ Ϧϣ έϮμϟ ϞϘϧ .ΔϗΎτΒϟ ϰϠϋ ϦϳΰΨΗ ΔΣΎδϣ ήϴϓϮΘϟ ήΗϮϴΒϤϜϟ .ϴΤλ ϞϜθΑ ΔϗΎτΒϟ ΔΌϴϬΗ .
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀ ƸŮǍƯŽȚ ΔϴϨϔϟ ΕΎϣϮϠόϤϟ .10 Mac OSϭWindows ϡΎψϨΑ ϞϤόϳ ήΗϮϴΒϤϛ ϡΎψϨϟ ΕΎΒϠτΘϤϟ ϰϧΩϷ ΪΤϟ ΙΪΣ έΪλ· ϭ Mac OS 10.4ϭ Windows Vistaϭ Windows 7ϭ Windows 8 ϞϴϐθΗ ΞϣΎϧήΑ ΖϴΒΜΗ ϡΰϠϳ ϻ ϞϴϐθΘϟ ϡΎψϧ ϪϟΩΎόϳ Ύϣ ϭ WĞŶƟƵŵ® IV ΔϳΰϛήϤϟ ΔΠϟΎόϤϟ ΓΪΣϭ ΖϳΎΑ ΎΠϴΟ ˺ ϲϮθόϟ ϝϮλϮϟ ΓήϛΫ USB άϔϨϣ ΓΰϬΟϷ Android OSϭ iOS ϡΎψϨϟ ΕΎΒϠτΘϤϟ ϰϧΩϷ ΪΤϟ ΙΪΣ έΪλ· ϭ Android OS 4.0ϭ ΙΪΣ έΪλ· ϭ iOS 5.
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀ ƸŮǍƯŽȚ ϖϴΒτΘϟ ϲϓ ΎϬψϔΤϟ ϕϮϓ ήϘϧ ͻ . φϔΣ Save ϕϮϓ ήϘϧ Ϣϗ . φϔΣ Save ϕϮϓ ήϘϧϭ ΪϨΘδϤϟ φϔΣ ϲϓ ΐϏήΗ Ϧϳ ΪϳΪΤΘΑ Ϣϗ ͻ .ΪϠΠϤϟ Ϣδϗ ϲϓ ΕΪϨΘδϤϟ φϔΣ ϢΘϳ :ϯήΧ ΕΎϘϴΒτΗ ϰϟ· ΎϬϟΎγέϹ . ΰϣήϟ ϕϮϓ ήϘϧ ͻ ϭ iPad ΓΰϬΟϷ Readiris™ ϞΜϣ ˬήΧ ϖϴΒτΗ ΪϳΪΤΘϟ ϲϓ Θϓ Open In ΪϳΪΤΘΑ Ϣϗ ͻ .ϊϗϮϤϟ άϫ ϰϟ· ΎϬΘϓΎοϹCamera Roll ϭ ϲϧϭήΘϜϟϹ ΪϳήΒϟ ήΒϋ ΎϬϟΎγέϹ ϲϧϭήΘϜϟϹ ΪϳήΒϟ Email ςϘϓ Windows IRIScan™ Direct ϡΪΨΘγΎΑ έϮμϟ δϣ .8 ήΗϮϴΒϤϛ ίΎϬΠΑ ϪϠϴλϮΘΑ ΔσΎδΒΑ ϡϮϘΗ .
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀ ƸŮǍƯŽȚ .ϚΑ ιΎΨϟ ϲΣϮϠϟ ίΎϬΠϟ ήΗϮϴΒϤϜϟ ϰϠϋ ϚΗΪϨΘδϣ ϰϠϋ ϞϤΘθΗ ϲΘϟ ΔϗΎτΒϟ ΓήϛΫ νήϋ ϢΘϳ iPad Mac ϲμΨη ήΗϮϴΒϤϛ ιήϘϟ ϰϠϋ DCIM\100MEDIA ΪϠΠϤϟ ϲϓ ΕΪϨΘδϤϟ ΪΟϮΗ .ϚΑ ιΎΨϟ ϲΣϮϠϟ ίΎϬΠϟ ήΗϮϴΒϤϜϟ ίΎϬΟ ϰϟ· ϚΗΪϨΘδϣ ϞϘϧϭ ΔϗΎτΒϟ ΓήϛΫ ΘϔΑ Ϣϗ .ϞϘϨϠϟ ϞΑΎϘϟ ϡΪΨΘγΎΑ ΎϬτϐοϭ Readiris™ ϡΪΨΘγΎΑ ΎϬΘΠϟΎόϣ Ϧϣ ϦϜϤΘΘγ ˬϚΑ ιΎΨϟ Mac ϭ ήΗϮϴΒϤϛ ίΎϬΟ ϰϟ· ϚΗΪϨΘδϣ ϞϘϨΑ ϡϮϘΗ ϥ Ύϣ .
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀ ƸŮǍƯŽȚ ϲϮπϟ γΎϤϟ ΕΩΪϋ· έΎϴΘΧ .3 .ΔηΎθϟ ˯ϲπΗ .ϲϮπϟ γΎϤϟ ϞϴϐθΘϟ ϦϴΘϴϧΎΛ ΓΪϤϟ Scan έΰϟ ϰϠϋ ςϐο ϥϮϠϟ ϊοϭϭ ΏϮϠτϤϟ ΝήΧϹ ϖϴδϨΗ ΪϳΪΤΘϟ έήϜΘϣ ϞϜθΑ Color/Mono JPG/PDF έΰϟ ϰϠϋ ςϐο JPG + Color o JPG + BW o .ΔηΎθϟ ϰϠϋ ΎϫΪϳΪΤΘΑ ϡϮϘΗ ϲΘϟ ΕΩΪϋϹ ήϬψΗ PDF + Color o .PDF + BW o ΔϗΪϟ ΪϳΪΤΘϟ ResoluƟon έΰϟ ϰϠϋ ςϐο Lo = 300 dpi o .ΔηΎθϟ Ϧϣ ϰϨϤϴϟ ΔϳϮϠόϟ Δϳϭΰϟ ϲϓ ΎϫΪϳΪΤΘΑ ϡϮϘΗ ϲΘϟ ΔϗΪϟ ήϬψΗ Mi = 600 dpi o Hi = 900 dpi o ͻ ͻ ͻ Ύ˱ϴϮο ΕΪϨΘδϤϟ δϣ .4 .
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀ ƸŮǍƯŽȚ .IRIScan™ Book ExecuƟve 3 ϲϮπϟ γΎϤϟ ϞϴϐθΗ ˯ΪΑ ϰϠϋ άϫ ϊϳήδϟ ϡΪΨΘδϤϟ ϞϴϟΩ ϙΪϋΎδϳ ϭ (ςϘϓ Windows) IRIScan™ Directϭ (Mac®ϭ Windows®) Readiris™ Pro 14 ΞϣήΒϟ ΕΎϘϴΒτΘΑ ϲϮπϟ γΎϤϟ άϫ ΪϳϭΰΗ ϢΘϳ .ρϮϐπϤϟ IRIScan™ Book ιήϗ ϰϠϋ ΔϠμϟ ϱΫ ϊϳήδϟ ϡΪΨΘδϤϟ ϞϴϟΩ ϰϠϋ έϮΜόϟ ϦϜϤϳ .(Macϭ Windows) IRISCompressor™ ϰϠϋ ϡΪΨΘδϤϟ ΔϟΩ ΙΪΣ ϊΟέ ˬΎϳΰϤϟ Ϧϣ ΔϠϣΎϜϟ ΔϋϮϤΠϤϟ ϝϮΣ ΔϠμϔϣ ΕΎϣϮϠόϣ ϰϠϋ ϝϮμΤϠϟ .www.irislink.com/support/userguides .ϖΒδϣ έΎόη· ϥϭΪΑ ήϴϴϐΘϠϟ ΕΎϣϮϠόϤϟ ΔϓΎϛ ϊπΨΗ .