MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL / MANUEL D’INSTALLATION / MONTAGEANLEITUNG ES EN FR DE CUBO conexión en línea connection in line
índice /table of contents table des matières / Inhaltsverzeichnis Manual de Usuario ......................................03-04 ES User manual ......................................05-06 EN Manuel d’installation ......................................07-08 FR DE Montageanleitung ......................................09-10 características técnicas /technical specifications spécifications techniques /technische Spezifikationen Eléctrico Tipos de conexiones Tensión nominal: 230V a.c monofásico.
antes de comenzar ES before starting EN Instalador : Este producto debe ser instalado por un especialista cualificado. La instalación tiene que estar protegida con un magnetotérmico para proporcionar la protección contra sobrecarga, cortocircuitos y derivación a tierra. El no obedecer esta norma, puede ser peligroso. No desmontar el producto. Este producto debe utilizarse exclusivamente en instalaciones interiores. Installer : This product must be installed by a qualified specialist.
Manual de usuario 01 INSTALACIÓN CUBO FIJACIÓN PLANA Con un destornillador de punta philips atornillar las zetas de sujeción de los laterales. 02 Extraer la tapa de los conectores V/D con un destornillador de corte fino. 03 Colocar los conectores RJ45 en la tapa conectores y crimparlos como muestra el detalle A. Pasar los cables de V/D por los pasamuros situados en la tapa final. Colocar la tapa al carril con los conectores y recoger el cable sobrante. A El perfil queda totalmente instalado.
Manual de usuario 05 03 - 04 A INSTALACIÓN CUBO FIJACIÓN ELEVADA Con un destornillador de punta philips atornillar las zetas de sujeción de los laterales. Esta vez la entrada a los conectores es directa con conectores de E/S. B Detalle parte trasera acceso directo Alimentar el V/D : introducir el cable en el acceso directo B y conectarlo al RJ45, conecte otro cable a la placa de V/D A.
User Manual 01 INSTALLATION CUBO FLAT ANCHOR Use a Phillips head screwdriver to tighten the screws holding the side anchors. 02 Remove the V/D connectors with a fine-tipped screwdriver. Run the V/D cables through the opening in the end cover. 03 Attach the RJ-45 connectors on the cover connectors and crimp as shown in figure A. Put the cover on the rail with the connectors and gather up the extra cable. A The profile frame is completely installed.
05 - 06 User Manual 05 A B Detailed view of the rear of the direct access INSTALLATION CUBO RAISED ANCHOR Use a Phillips head screwdriver to tighten the screws holding the side anchors. This time, the entry to the connectors is direct with I/O connectors. Connect power to the V/D: insert the cable into direct opening B and connect to the RJ-45, connect the other cable to the V/D plate A.
Manuel d’installation 01 INSTALLATION CUBO - MONTAGE PLAT Vissez les languettes des équerres de fixation. 02 Enlevez la plaquette de montage pour les connecteurs voice/data à l'aide d'un tournevis fin. Passez les câbles voice/data par les passecâbles prévus au bout. DÉTAIL A. 03 Encliquetez les connecteurs RJ45 dans la plaquette de montage et connectez les câbles comme indiqué au détail A. Rangez l'excédant des câbles dans le profilé et fixez à nouveau la plaquette de montage.
Manuel d’installation 05 A 07 - 08 INSTALLATION CUBO - MONTAGE REHAUSSE Vissez les languettes des étriers de fixation rehaussés. Les entrées/sorties des connecteurs voice/data sont directement accessibles à l'arrière du profilé. B Détail partie arrière, accès direct Introduisez le câble via l'entrée B et raccordez-le au connecteur. Branchez le câble sortant dans la plaquette de montage du côté A.
Montageanleitung 01 CUBO FLÄCHENINSTALLATION Verwenden Sie einen Kreuzschraubenzieher und befestigen Sie die seitlichen Winkel. 02 Entfernen Sie die Datenabdeckungen mit einem kleinen Schraubenzieher. 03 Positionieren Sie die Datenanschlüsse in die Gehäuse und crimpen Sie diese fest, so wie in Abb. A dargestellt. Führen Sie die Datenkabel in die Abdeckung ein. Befestigen Sie die Gehäuseabdeckungen und verbergen Sie überschüssiges Kabel. Die Einheit ist nun fertig montiert.
Montageanleitung 05 09 - 10 A B Detalle parte trasera acceso directo CUBO INSTALLATION MIT ERHÖHTEN BEFESTIGUNGSWINKELN Verwenden Sie einen Kreuzschraubenzieher und befestigen Sie die seitlichen Winkel. In diesem Fall verwenden Sie die vorhandenen I/O-Anschlüsse. Anschluss von V/D: Führen Sie das Kabel in die Öffnung B und verbinden Sie es mit dem Datenanschluss, weitere Anschlüsse verbinden Sie über das Anschlussfeld A.