Operation Manual

FR ESIT
RU
EN
30 31
CHAPITRE 7
TIROIR A LESSIVE
Le tiroir à lessive est divisé en
4 petits bacs:
-le premier I sert pour les
lessive de prélavage
-le deuxième II sert pour
les produits de lavage
ATTENTION:
NOUS RAPPELONS QUE
CERTAINS PRODUITS
SONT DES DIFFICULTES
A ETRE EVACUES; DANS
CE CAS NOUS VOUS
CONSEILLONS
D’UTILISER LE GODET
QUI VA DIRECTEMENT
DANS LE TAMBOUR.
-le troisième sert pour
le produit blanchissant
(eau de javel)
ATTENTION:
DANS LE TROISIEME ET
LE QUATRIEME BAC
N’INTRODUIRE QUE DES
PRODUITS LIQUIDES.
-le quatrième sert
pour des additifs
spéciaux: adoucisseurs,
parfums, amidon,
produits pour l’azurage,
etc.
CAPITOLO 7
CASSETTO
DETERSIVO
Il cassetto detersivo é
suddiviso in 4 vaschette:
-la prima I serve per il
detersivo di prelavaggio
-la seconda II per il
detersivo di lavaggio
ATTENZIONE:
SI RICORDI CHE
ALCUNI DETERSIVI
SONO DI DIFFICILE
ASPORTAZIONE.
IN QUESTO CASO LE
CONSIGLIAMO L’USO
DELL’APPOSITO
CONTENITORE DA
PORRE NEL CESTELLO.
-la terza serve per il
candeggiante
ATTENZIONE:
NELLA TERZA E QUARTA
VASCHETTA METTERE
SOLO PRODOTTI
LIQUIDI.
-la quarta
serve per
additivi speciali,
ammorbidenti, profumi
inamidanti, azzurranti,
ecc.
CAPÍTULO 7
CUBETA DEL
DETERGENTE
La cubeta del detergente
está dividida en 4
compartimentos:
-el primero I sirve para el
detergente de
prelavado
-el segundo II para el
detergente de lavado
ATENCIÓN:
RECUERDE QUE
ALGUNOS DETERGENTES
SON DIFÍCILES DE
ARRASTRAR, EN ESTE
CASO, LE
ACONSEJAMOS
UTILIZAR EL
CONTENEDOR
APROPIADO PARA
PONERLO
DIRECTAMENTE EN EL
TAMBOR.
-el tercero sirve para
el blanqueador
ATENCIÓN:
EN EL TERCER Y
CUARTO
COMPARTIMENTO,
INTRODUZCA
UNICAMENTE
PRODUCTOS LÍQUIDOS.
-el cuarto sirve para
aditivos especiales,
suavizantes, perfumes
almidonados, azuletas,
ecc.
CHAPTER 7
DETERGENT
DRAWER
The detergent drawer is
divided into 4
compartments:
-The first I for the prewash
detergent
-The second II for the
main wash detergent
IMPORTANT:
REMEMBER THAT SOME
DETERGENT ARE
DIFFICULT TO REMOVE.
IN THIS CASE WE
ADVISE THE USE OF THE
SPECIAL CONTAINER
TO BE USED INSIDE THE
DRUM.
-The third bleach
compartment
IMPORTANT:
ONLY INTRODUCE
LIQUID PRODUCTS IN
THE THIRD AND FOURTH
COMPARTMENTS.
-The fourth is for
special additives,
softeners, perfumes,
starches, whiteners,
etc.a
ÏÀPÀÃPÀÔ 7
ÊÎÍÒÅÉÍÅP ÄËß
ÌβÙÈÕ
ÑPÅÄÑÒÂ
Êîíòåéíåp äëÿ ìî˛ùèõ
ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå
îòäåëåíèÿ.
- I îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ
ïîpîøêà
ïpåäâàpèòåëüíîé ñòèpêè.
- II îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ
ïîpîøêà èëè æèäêîñòè
äëÿ íîpìàëüíîé ñòèpêè.
ÇçàåÄçàÖ:
åõ çÄèéåàçÄÖå, óíé
çÖäéíéêõÖ åéûôàÖ
ëêÖÑëíÇÄ üÇãüûíëü
íêì ÑçéëåõÇÄÖåõåà,
Ç ùíéå ëãìóÄÖ åõ
ëéÇÖíìÖå
àëèéãúáéÇÄíú
ëèÖñàÄãúçìû
Öåäéëíú Ñãü
ëíàêÄãúçéÉé
èéêéòäÄ, äéíéêÄü
èéåÖôÄÖíëü
çÖèéëêÖÑëíÇÖççé Ç
ÅÄêÄÅÄç.
- III îòäåëåíèå ñëóæèò
äëÿ îòáåëèâàòåëÿ
Âíèìàíèå!
 III è IV îòäåëåíèÿ
çàëèâà˛ò òîëüêî
æèäêèå ñpåäñòâà.
- IV îòäåëåíèå ñëóæèò
äëÿ ñïåöèàëüíûõ
äîáàâîê: ñìÿã÷èòåëè,
àpîìàòè÷åñêèå, ñèíüêà,
êpàõìàë è ò.ï.
cl