ACTIVE PORTABLE PA SYSTEM WITH BATTERY SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE ACTIF AVEC BATTERIE NAHBESCHALLUNGSANLAGE MIT BATTERIE ACTIEF DRAAGBAAR GELUIDSYSTEEM MET BATTERIJ MEGAFONIA PORTATIL ACTIVA CON BATERIAS SISTEMA PA PORTATIL ACTIVO COM BATERIA AKTIVNI PRENOSNI PA SISTEM Z AKUMULATORJEM MOBILNY ZESTAW NAGŁOŚNIENIOWY AKTIVNI PRENOSNI ZVUČNIŠKI SISTEM SA BATERIJOM PORT12VHF-BT (12”/30cm) / PORT15VHF-BT (15"/38cm) Imported from China by 1622 LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 11 1480 Saintes Belgium ©Cop
©Copyright LOTRONIC 2013 2
GB Explanation of signs The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handing or operating the appliance. The hand symbol refers to useful tips and additional information on using the appliance. Important Safety instructions and danger warnings • Please read the manual carefully and keep it for future reference.
• The appliance has been constructed according to protection class ll (only for double insulated units without earth terminal). • 220- 240 Vac/50 Hz mains socket may be used as source of power for the appliance. Never try to operate the appliance with any other voltage. • Only pull the mains plug out of the socket by the intended gripping surface. Do not pull it by the cable. • Never plug the mains plug in or out with damp or wet hands.
• Only use the appliance in a moderate climate, not in tropical environments. • All persons involved in operating, installing and servicing the appliance and putting it into service must be trained and qualified accordingly and observe these operating instructions. • Defective mains cables may only be replaced by specialists. Danger of shock hazard! • Do not leave the packaging material lying around carelessly since it can become a source of danger for children playing with it.
TO PLAY USB-DISK MP3/WMA MUSIC 1. Switch power source to ON. 2. Insert a USB-DISK 3. Select a title and press► TO PLAY LINE IN MUSIC 1. Insert an RCA plug into the LINE IN socket and press USB/AUX. 2. Insert a microphone TRS Jack into MIC1 or MIC2 and switch the VHF on. 3. Adjust the MIC VOL, ECHO, MASTER VOL. TO RECORD A MUSIC 1. To start record function, press the RECORD button. 2. Adjust level of the audio input you want to use 3. To stop record, press the RECORD button again.
11. Voice control (VOX) on/off switch 12. Input for wired mic 1 or guitar 13. Input for wired mic 2 14. Line level input 15. Output to a mixer or amplifier 16. iPod/MP3 input connector 17. Volume control VHF mics 18. Volume control wired MIC inputs 19. Antenna A connector 20. Contour: Mic tone control 21. Signal indicator channel B 22. Signal indicator channel A 23. Power LED of Bluetooth function 24. Bluetooth On/Off/ volume control 25. Pairing button 26. Bluetooth pairing LED red & blue 27.
F MANUEL DE L’UTILISATEUR PORT12/15VHF-BT L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil. Le symbole de la main attire l’attention sur des conseils utiles ou des informations supplémentaires sur l’utilisation de cet appareil.
• • • • • • • • • • • de provoquer un incendie ou une électrocution. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et contactez votre revendeur. L’appareil fait partie de la classe de protection ll. L’appareil doit être alimenté en 220V~ - 240V~ 50/60 Hz. Ne jamais essayer d’alimenter l’appareil avec une autre tension. Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
• • • • • • • • • • retirer la signalétique d’avertissement de l’appareil. Ne pas ouvrir l’appareil ni essayer d’accéder à l’intérieur. Ne jamais regarder dans un rayon laser. La radiation laser peut endommager vos yeux. Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un endroit froid dans un endroit chaud. L’eau de condensation qui se forme, risqué d’endommager l’appareil ou provoquer un choc électrique. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher.
CARACTERISTIQUES - BLUETOOTH Amplificateur intégré Lecteur USB MP3 / WMA intégré Fonction REC & VOX Récepteur VHF à 2 canaux intégré Réglages des basses & aiguës Contrôle de volume MICRO & ECHO Volume général MASTER Entrée MICRO & LIGNE Entrée MP3 et IPOD Batterie rechargeable intégrée Poignées et roulettes Insert pour fixer un support de micro sur le dessus Alimentation : 220-240Vac 50/60Hz ALIMENTATION PAR BATTERIE OU PAR LE SECTEUR 1.
FONCTION VOX La fonction VOX atténue automatiquement la musique lorsque vous parlez dans le micro. La musique revient son niveau normal lorsque vous arrêtez de parler dans le micro. Pour activer la fonction VOX, positionnez le switch VCV sur on. Pour annuler cette fonction, positionnez le switch sur OFF UTILISATION DE L’ENTREE LIGNE 1. Branchez une fiche RCA sur la prise LINE IN et appuyez sur USB / AUX 2. Branchez la fiche Jack stéréo 6,35mm d’un microphone sur les fiches MIC1 ou MIC2.
19. Connecteur d’antenne A 20. Contr. de tonalité tous micros 21. Indicateur signal canal B 22. Indicateur signal canal A 23. LED de tension Bluetooth 24. M/A/volume Bluetooth 25. Appairage 26. LED d’appairage Bluetooth 27. Connecteur d’antenne B 28. Entrée d’alimentation DC 29. LED de tension 30. Interrupteur M/A 31. Indicateur de charge 32. Compartiment fusible secteur 33. Alimentation secteur 34.
D ANLEITUNG FÜR PORT12VHF-BT / PORT15VHF-BT Zeichenerklärung Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag). Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin. Die Hand weist auf nützliche Ratschläge und Zusatzinformationen zur Benutzung des Geräts hin.
- - - - Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken. Keine Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins Gehäuse dringen. Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen Fachmann Das Gerät entspricht der Schutzklasse II Das Gerät muss mit 220 V~/60Hz- 240 V~/50/60Hz Hz Netzstrom versorgt werden.
- - - - Niemals das Gerät sofort einschalten, wenn es von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum kommt. Das Kondenswasser, das sich bildet, kann das Gerät zerstören oder zu Stromschlag führen. Lassen Sie das Gerät erst auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie es anschließen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdampft ist. Das kann einige Stunden dauern. Kein offenes Feuer wie brennende Kerzen auf oder neben das Gerät stellen. Das Gerät nicht auf eine weiche Fläche wie Teppiche oder Betten stellen.
NETZ – und AKKUVERSORGUNG 1. Vor der ersten Inbetriebnahme das Netzkabel in eine Netzsteckdose stecken und das andere Ende in die Box. Der „CHARGE“ Anzeiger muss 10 Stunden lang ständig leuchten. 2. Laden Sie den Akku alle 6 Monate auf, wenn Sie die Box längere Zeit nicht benutzen. HINWEIS: Die Anlage nach Benutzung ausschalten. ABSPIELEN EINER MP3/WMA MUSIKDATEI VON EINEM USB MEDIUM 1. Anlage einschalten. 2. Das USB Medium anschließen. 3. Titel wählen und auf ► drücken. AUFNAHME EINER MUSIK 1.
3. MP3 Display 20. Klangregler aller Mikrofone 4. MP3 Bedienelemente 21. Signalanzeiger Kanal B 5. Eingangswahlschalter 22. Signalanzeiger Kanal A 6. Master Lautstärkeregler 23. Bluetooth Betriebs-LED 7. Bass Regler 24. Bluetooth 8. Treble Regler Ein/Aus/Lautstärkeregler 9. Echo Regler 25. Pairing Taste 10. Delay Regler 26. Bluetooth Pairing LED rot/blau 11. VOX Ein/Aus Schalter 27. Anschluss Antenne B 12. Mikro1/Gitarreneingang 28. DC Eingang 13. Mikro 2 Eingang 29. Betriebs LED 14. Linepegeleingang 30.
NL HANDLEIDING VOOR PORT12VHF-BT / PORT15VHF-BT OPGELET - GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK – NIET OPENEN Verklaring van de tekens De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico. De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onderhoudsinstructies.. De hand-symbool verwijst naar nuttige tips en aanvullende informatie over het gebruik van het apparaat.
• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware mechanische belasting. • Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan overmatig vocht (als gevolg van druppels of spatwater, bijvoorbeeld). • Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat. Ze kunnen omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt. Giet nooit vloeistoffen uit boven het toestel.
• Onder spanning staande delen kunnen worden blootgesteld door het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen (tenzij dit kan worden gedaan zonder gereedschap). Contactpunten kunnen ook onder spanning staan. Als het apparaat moet worden geopend om te kalibreren, repareren of vervangen van onderdelen of componenten, moet eerst al haar polen worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen.
KENMERKEN - BLUETOOTH Ingebouwde versterker Ingebouwde USB MP3 / WMA player REC & VOX functies Ingebouwde 2-kanaal VHF microfoon ontvanger Treble & Bass regelaars Mic VOL & ECHO regelaars Master VOL regelaar MIC & LINE ingang MP3 en iPod ingang Ingebouwde oplaadbare batterij Handgreep & wielen Schroefdraad voor een microfoonhouder op de bovenkant Aansluitspanning: AC 220-240V, 50/60Hz VOEDING: BATTERIJ & AC NETVOEDING Ingebouwde oplaadbare batterij en AC aansluitspanning.
OPNAME VAN MUZIEK • Druk op de REC toets om de opname te beginnen • Stel het volume van de audioingang in die u wilt gebruiken. • Om de opname te stoppen druk opnieuw de REC toets VOX FUNCTIE Indien de VOX functie geactiveerd is wordt het volume van de muziek verminderd wanneer iemand in de microfoon spreekt. De muziek gaat naar het normale volume terug wanneer de microfoon niet meer wordt gebruikt. Zet de VCV schakelaar op ON om deze functie te activeren en op OFF om ze te deactiveren.
30. Aan/uit schakelaar 31. Laad indicatie 32. AC Zekering 33. Lichtnetingang 34. DC zekering 26. Bluetoot pairing LED rood/blauw 27. Antenne B connector 28. DC voeding 29. Voedings-LED SPECIFICATIES VAN PORT12VHF-BT 350W 12” draagbare sound systeem Max vermogen: 700W SPL: 97dB Frequentiebereik: 40Hz – 20kHz Versterkervermogen: 100W (max.) SPECIFICATIES VAN PORT15VHF-BT 450W 15”/38cm draagbare sound systeem Max. vermogen: 800W SPL: 99dB Frequentiebereik: 35Hz – 20kHz Versterkervermogen: 100W (max.
E MANUAL DE USO PORT12/15VHF-BT El signo de exclamación dentro del triangulo, indica un riesgo en la manipulación o utilización del equipo. El signo de exclamación dentro del triangulo, indica un riesgo en la manipulación o utilización del equipo. El símbolo de la mano indica consejos útiles para la utilización del Equipo.
El equipo, es de clase de protección II. El equipo ha de estar alimentado por 220V - 240 V alterna 50/60 Hz. Jamás pruebe de alimentar el equipo con otra tensión diferente a esta. Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable. Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas. Desenchufe SIEMPRE el equipo de la corriente: Durante el proceso de limpieza del equipo. Durante una tormenta. En caso de no utilización prolongada.
Todo usuario del equipo ha de conocer todas estas normas de seguridad del equipo y respetarlas. Para cambiar los cables de corriente defectuoso, solo lo puede hacer un especialista ya que tiene riesgo de electrocución. NO deje a los niños jugar con el material de embalaje, constituye un peligro potencial para ellos. El lector CD, puede provocar interferencias en los televisores o radios. Mantenga el equipo lo suficientemente alejado de estos.
LECTURA DE UN FICHERO DE MÚSICA MP3/WMA A PARTIR DE UN SOPORTE USB 1- Encender el equipo. 2- Conecte el soporte USB. 3- Seleccione un tema y apriete play. UTILIZACION DE LA FUNCION REC 1. Para iniciar la grabación, apriete la tecla RECORD. 2. Ajuste correctamente el nivel de salida de la fuente de audio que usted desee grabar. 3. Para parar la grabación, apriete de nuevo la tecla RECORD UTILIZACION DE LA FUNCION VOX La función VOX atenúa automáticamente la música cuando se habla en el micro.
13. Entrada micro 2 con cable 14. Entrada de nivel de línea 15. Salida hacía ampli o mezclador 16. Conexión para iPod/MP3 17. Contr. Volumen micros VHF 18. Control volumen micros cable 19. Conector de antena A 20. Contr. de tonalidad de micros 21. Indicador señal canal B 22. Indicador señal canal A 23. LED de tensión Bluetooth 24. ON/OFF/volumen Bluetooth 25. Emparejamiento 26. LED emparejamiento Bluetooth 27. Conector de antena B 28. Entrada de alimentación DC 29. LED de tensión 30. Interruptor ON/OFF 31.
P MANUAL DE INSTRUÇÕES Explicação de Símbolos O triângulo com um símbolo de um raio é usado para indicar quando sua saúde poderá estar em perigo (devido a electrocussão, por exemplo). Um ponto de exclamação num triângulo indica riscos específicos em manusear ou operar o aparelho. O símbolo com a mão refere-se a dicas úteis e informações adicionais sobre o uso do aparelho. Instruções de Segurança e Avisos de Perigo Leia o manual de instruções com atenção e guarde-o para referência futura.
Uma tomada de 220- 240 Vac/50 Hz pode ser utilizada como fonte de energia para o aparelho. Nunca tente operar o aparelho com qualquer voltagem. Desligue da tomada pela ficha e nunca pelo cabo Não manuseie a ficha com as mãos húmidas ou molhadas. Desligue sempre da tomada: - Antes de limpar o aparelho - Se houver uma tempestade - Se não usar o aparelho por um longo período de tempo (> 1 semana) As crianças não estão cientes dos perigos envolvidos no manuseamento de aparelhos eléctricos de forma inadequada.
perigosa para as crianças. Os regulamentos de prevenção de acidentes e os regulamentos do seguro de responsabilidade civil da associação de empregadores devem ser consultados nas instituições comerciais. Se não tiver a certeza sobre a ligação correcta ou se surgirem dúvidas não respondidas pelas instruções de funcionamento, não hesite em contactar o suporte ou um especialista à sua escolha. Consulte um especialista se estiver em dúvida sobre o princípio de funcionamento ou a segurança do produto.
GRAVAÇÃO 1. Para iniciar a função de gravação, pressione o botão RECORD. 2. Ajuste o nível de volume para o pretendido 3. Para parar a gravação, pressione o botão RECORD novamente. FUNÇÃO VOX Quando a função VOX é activada, o nível do som irá baixar quando alguém falar para o microfone. O nível do som volta para o normal quando o utilizador parar de falar. Para activar esta função, altere o interruptor VCV para on. Se pretende desactivar esta função, deve alterar para a posição off. FUNÇÃO BLUETOOTH 1.
29. Power LED 30. Interruptor ON/OFF 31. Indicador de nível de bateria 32. Compartimento de fusíveis 33. Entrada de tomada 34. Fusível DC ESPECIFICAÇÕES Sistema de som portátil 350W 12” Potência Máx: 700W SPL: 97dB Frequência: 40Hz – 20kHz Potência de Amp: 100W (max.) Sistema de som portátil 450W 15”/38cm Potência Máx: 800W SPL: 99dB Frequência: 35Hz – 20kHz Potência de Amp: 100W (max.) NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros.
SLO Razlaga znakov Trikotnik, ki vsebuje simbol strele se uporablja da pokaže, če vaše zdravje je v nevarnosti (zaradi električnega toka, …). Klicaj v trikotniku kaže posebna tveganja za izročitev ali uporabo naprave. Ročni simbol se nanaša na koristne nasvete in dodatne informacije o uporabi naprave Pomembna varnostna navodila in opozorila za nevarnost - Prosimo, da preberete priročnik previdno in ga shranite za poznejšo uporabo. - Morajo biti upoštevana vsa varnostna navodila in opozorila.
Če katerikoli tekočina ali predmet vstopi v aparat, potegnite vtič iz vtičnice takoj in se obrnite na strokovnjaka. - Naprava je bila izdelana v skladu zaščitnemu razredu LL (samo za dvojno izoliran enot brez zemlje terminal). - Samo potegnite električni vtič iz vtičnice. Ne vlecite za kabel. - Nikoli ne potegnite električni vtič iz vtičnice z vlažnimi ali mokrimi rokami.
- Če niste prepričani o pravilni povezavi, ali če se pojavijo vprašanja, ki niso v skladu z navodili, prosimo, ne oklevajte in se obrnite na podporo ali specialista po vaši izbiri. Posvetujte se s strokovnjakom, če ste v dvomih, načinu delovanja in varnosti izdelka.
UPORABA FUNKCIJE VOX Ko je VOX funkcija omogočena, nivo glasba se zmanjša, ko nekdo govori v enega od mikrofonov.Nivo glasba postane normalen, ko uporabnik preneha govoriti v mikrofon. Če želite aktivirati to funkcijo, preklopite stikalo VCV za naprej. Če želite onemogočiti to funkcijo, nastavite to stikalo v položaju izklopa Funkcija Bluetooth 1. Vklopite funkcijo Bluetooth preko stikala za vklop, zasvetila bo LED lučka, 2. Vklopite napravo Bluetooth, 3.
TEHNIČNI PODATKI PORT12VHF-BT 350W 12” prenosni zvočniški sistem Max. moč: 700W Občutljivost: 97dB Frekvenčni razpon: 40Hz – 20kHz Moč ojačevalca: 100W (max.) TEHNIČNI PODATKI PORT15VHF-BT 450W 15”/38cm prenosni zvočniški sistem Max. moč: 800W Občutljivost: 99dB Frekvenčni razpon: 35Hz – 20kHz Moč ojačevalca: 100W (max.) POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.
RO MANUAL DE UTILIZARE PORT12VHF-BT & PORT15VHF-BT Explicatia simbolurilor Triunghiul continand simbolul fulgerului va indica cazurile in care sanatatea dumneavoastra este in pericol (datorita electrocutarii, de exemplu). Semnul exclamarii in interiorul unui triunghi indica riscuri deosebite in utilizarea sau punerea in functiune a aparatului. Simbolul ce infatiseaza o mana face referire la sfaturi utile si informatii suplimentare legate de utilizarea aparatului.
Nu asezati nici un recipient cu lichide, cum ar fi pahare sau vaze, deasupra sau langa aparat. Acestea s-ar putea rasturna, provocand infiltrarea apei. Niciodata nu turnati lichide deasupra aparatului. Nu asezati obiecte mici, cum ar fi monede sau agrafe de birou, pe aparat, deoarece acestea ar putea cadea in interiorul aparatului.
I. II. temperatura camerei inainte de a-l conecta. Asteptati pana cand condensul s-a evaporat. Acest lucru poate dura cateva ore. Nu asezati nici o sursa de foc deschis, cum ar fi lumanari pe sau langa aparat. Nu amplasati aparatul pe suprafete moi, cum ar fi covoare sau paturi. Nu acoperiti orificiile de ventilatie ale aparatului. Nu impiedicati circulaţia aerului cu obiecte, cum ar fi reviste, fete de masa sau perdele.
AC in mufa AC a player-ului si conectati celalalt capat la o priza de perete corespunzatoare. Asigurati-va ca “INDICATORUL DE INCARCARE” este PORNIT 10 h neintrerupt. 2. Va rugam reincarcati bateria o data la o luna daca nu folositi sistemul o perioada indelungata de timp. NOTA: Va rugam sa opriti comutatorul de alimentare dupa ce ati terminat de utilizat sistemul. REDARE U-DISK MP3/WMA 1. Comutati sursa de alimentare pe PORNIT. 2. Introduceti un U-DISK 3. Selectati un titlu si apasati► REDAREA MUZICII 1.
13. Intrare pentru microfon 2 14. Intrare nivel de linie 15. Iesire pentru mixer sau amplificator 16. Conector intrare iPod/MP3 17. Control volum microfoane VHF 18. Control volum pentru intrarile microfoanelor cu fir 19. Conector antena A 20. Control sunet microfon 21. Indicator semnal canal B 22. Indicator semnal canal A 23. LED martor pornire functie Bluetooth 24. Bluetooth Pornit / Oprit / control volum 25. Butonul pentru imperechere bluetooth 26. LED martor conectare bluetooth rosu si albastru 27.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wskazówki bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia - Wszelkie roszczenia gwarancyjne będą unieważnione gdy szkoda powstanie z powodu nieprzestrzegania tej instrukcji obsługi. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające ze złego użytkowania. - Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody lub uszkodzenia mienia powstałe w wyniku nieprawidłowej obsługi lub nie przestrzegania zasad bezpieczeństwa. Wszelkie prawa do gwarancji wygasają w takich przypadkach.
- - - - - - - - Jeśli nie będzie korzystać z urządzenia przez dłuższy okres czasu (> 1 tydzień) Dzieci nie są świadome niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem urządzeń elektrycznych w sposób niewłaściwy. Dzieci mogą próbować wkładać obiekty do urządzenia . Istnieje zagrożenie dla życia poprzez porażenie prądem elektrycznym. Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy z nim. Nigdy nie umieszczać urządzenia na niestabilnych lub ruchomych powierzchniach.
- Jeśli nie jesteś pewien co do prawidłowego podłączenia lub gdy pojawiają się pytania, na które nie ma odpowiedzi w instrukcji obsługi, nie wahaj się skontaktować się z obsługą lub specjalistą Skontaktuj się ze specjalistą, jeśli masz wątpliwości co do zasady obsługi lub bezpieczeństwa produktu.
III. Do regulacji głośności używaj pokręteł m.vol usytuowanych obok anten Do używania mikrofonów przewodowych I. Włóż wtyk do gniazda mikrofonu MIC I lub MIC2 II. Przełącz suwak na obudowie mikrofonu na ON III. Dostosuj ustawienia pokrętłami MIC VOL, ECHO, MASTER VOL Obsługa funkcji nagrywania 1. Naciśnik przycisk RECORD aby rozpocząć nagrywanie 2. Zwiększ poziom sygnału wejścia (AUDIO INPUT), którego chcesz użyć 3.
17. Poziom głośności mikrofonów VHF 18. Poziom głośności wejść mikrofonowych/gitarowych 19. Złącze anteny A 20. Contour: regulacja barwy mikrofonu 21. Wskaźnik sygnału dla kanału B 22. Wskaźnik sygnału dla kanału A 23. Wskaźnik zasilania LED dla funkcji Bluetooth 24. Bluetooth On/Off/ kontrola głośności 25. Przycisk parowania (połączenia) urządzeń Bluetooth 26. Wskaźnik LED (czerwony i zielony) parowania urządzeń Bluetooth 27. Złącze anteny B 28. Wejście zasilacza zewnętrznego DC 29.
HR Objašnjenje simbola Trokut koji sadrži simbol munje se koristi za označavanje, da je vaše zdravlje u opasnost ( npr. udar struje, ...). Uskličnik u trokutu pokazuje određene rizike za izručenje ili korištenja uređaja. Simbol ruke simbol upućuje na korisne savjete i dodatne informacije o korištenju uređaja. Važne sigurnosne upute i upozorenje o opasnosti - Molimo vas da pažljivo pročitate priručnik i zadržite ga za buduću upotrebu. - Sve sigurnosne upute i upozorenja morate poštivati.
izolirane jedinica bez uzemljenja). - Samo povucite utikač iz utičnice. Nemojte vući za kabel. - Nikada ne povlačite utikač iz utičnice s mokrim ili vlažnim rukama. - Uvijek izvucite utikač iz utičnice: - Prije cisenja - Ako je oluja - Ako ne koristite aparat dulje vrijeme (više od 1 tjedan) - Električna oprema mora biti izvan dohvata djece. Budite posebno oprezni ako su prisutna djeca, jer djeca nisu svjesna opasnosti. Djeca mogu pokušati umetnuti predmet u uređaj.
SVOJSTVA Bluetooth Ugrađen pojačivać Snimanje i VOX funkcija Ugrađen 2-kanalni VHF mikrofon Tonske kontrole za visoke i niske tone Kontrole za mikrofon i ECHO Kontrola glasnosti MIC in LINE ulaz MP3 i IPOD ulaz Ugrađen akumulator za punjenje Namještena rućka i kotaćia Napajanje: AC 220-240V, 50/60Hz NAPAJANJE: AKUMULATOR I DC DELOVANJE 1. Ugrađena akumulatorska baterija i AC.
SNIMANJE GLAZBE 1 Za početak snimanja pritisnite tipku za snimanje REC. 2 Podesite razinu na audio ulaz, kojeg koristite 3 Pritisnite ponovno za zaustavljanje snimanja na REC UPOTREBA VOX FUNKCIJE Kad je omogućena VOX funkcija, razina glazba će se smanjiti kada netko govori u jedan od mikrofona. Nivo glazbe postaje normalan kada korisnik prestane govoriti u mikrofon. Da biste aktivirali ovu funkciju, prebacite prekidač VCV za dalje.
TEHNIČKI PODACI PORT12VHF-BT 350W 12" prijenosni zvučni sustav Max snaga: 700W SPL: 97dB Frekvencijski odziv: 40Hz - 20kHz Pojačalo snage: 100W (max.) TEHNIČKI PODACI PORT15VHF-BT 450W 15 "/ 38 cm prijenosni zvučni sustav Max. Snaga: 800W SPL: 99dB Frekvencija. Odgovor: 35Hz - 20kHz Pojačalo snage: 100W (max.) VAŽNO: Električni proizvodi ne smiju se odlagati u kućni otpad. Molimo da jih dovedete u reciklažni centar. Raspitajte se u lokalnom okruženju ili kod prodavaca o načinu postupanja.
©Copyright LOTRONIC 2013 55
©Copyright LOTRONIC 2013 56