IBM M400 PROJECTOR User’s Guide
IBM M400 PROJECTOR User’s Guide
注: Before using this information and the product it supports, read the information in D-1 ページの『付録 D. Service and Support』and E-1 ページの『付録 E. IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002』 本マニュアルに関するご意見やご感想は、次の URL からお送りください。今後の参考にさせていただきます。 http://www.ibm.com/jp/manuals/main/mail.html なお、日本 IBM 発行のマニュアルはインターネット経由でもご購入いただけます。詳しくは http://www.ibm.
目次 Safety information . . . . . . . . . . v General safety guidelines . . . . . . vii Service . . . . . . . . . . Power cords and power adapters . . Extension cords and related devices Plugs and outlets . . . . . . Batteries . . . . . . . . . Heat and product ventilation . . . CD and DVD drive safety . . . . . . . . . . . . . . . vii . vii . . . . . . viii . . . . . . viii . . . . . . viii . . . . . . ix . . . . . . ix Registering your option . . . . . . . xi 第 1 章 製品説明 . . . . . . . . . .
iv IBM M400 PROJECTOR: User’s Guide
Safety information Before installing this product, read the Safety Information. Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança. Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí. Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt. Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety Information. Avant d’installer ce produit, lisez les consignes de sécurité. Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen.
Antes de instalar este producto lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten.
General safety guidelines Always observe the following precautions to reduce the risk of injury and property damage. Service Do not attempt to service a product yourself unless instructed to do so by the IBM Support Center. Use only an IBM authorized service provider who is approved to repair your particular product. Note: Some parts can be upgraded or replaced by the customer. These parts are referred to as Customer Replaceable Units, or CRUs.
Extension cords and related devices Ensure that extension cords, surge protectors, uninterruptible power supplies, and power strips that you use are rated to handle the electrical requirements of the product. Never overload these devices. If power strips are used, the load should not exceed the power strip input rating. Consult an electrician for more information if you have questions about power loads, power requirements, and input ratings.
Batteries can degrade when they are left unused for long periods of time. For some rechargeable batteries (particularly Lithium Ion batteries), leaving a battery unused in a discharged state could increase the risk of a battery short circuit, which could shorten the life of the battery and can also pose a safety hazard. Do not let rechargeable Lithium-Ion batteries completely discharge or store these batteries in a discharged state.
x IBM M400 PROJECTOR: User’s Guide
Registering your option Thank you for purchasing this IBM® product. Please take a few moments to register your product and provide us with information that will help IBM to better serve you in the future. Your feedback is valuable to us in developing products and services that are important to you, as well as in developing better ways to communicate with you. Register your option on the IBM Web site at http://www.ibm.
xii IBM M400 PROJECTOR: User’s Guide
第 1 章 製品説明 IBM M400 プロジェクターは、ビジネスのプレゼンテーションと家庭でのエンター テイメントの両方に使用できるプロジェクターであり、接続、使用、保守が簡単に 行えます。このプロジェクターの主な機能には、次のものがあります。 v 1.1kg の軽量ながら、非常に強力かつポータブル v 1800:1 の高いコントラスト比を備えた、鮮明でくっきりした画像 v DVD からの高品質画像の美しい再生 v プロジェクター画像の垂直台形ひずみを補正するディジタル・テクノロジー 梱包チェックリスト 本書の他に、オプション・パッケージには次のものが入っています。 © Copyright IBM Corp.
1 2 図 1-1.
6 複数の言語によるクイック・スタート・ガイド 7 キャリング・ケース 8 USB ケーブル 9 ビデオ・ケーブル (ミニジャック- RCA) 10 オーディオ・ケーブル (ミニジャック- RCA) 11 電池 12 リモコン 上記にリストされている品目が欠落または損傷している場合は、購入先にご連絡く ださい。 注: ご購入を証明する書類は、必ず保存しておいてください。保証サービスを受け 取る際に必要になります。 本プロジェクターのオプション・アクセサリーについては、IBM Web サイト http://www.ibm.
プロジェクターの機能 下記の図は、プロジェクターをさまざまな角度から見た図と、その機能を示してい ます。 図 1-2.
図 1-3. プロジェクターの背面側 1 高さと水平調整用脚部 2 コネクター 3 リモコン受光部 (IR) 図 1-4.
図 1-5. プロジェクター背面のコネクター 1 セキュリティー・スロット 2 USB スロット 3 オーディオ 4 ビデオ・ミニジャック 5 DVI-I 6 AC ソケット 図 1-6.
第 2 章 プロジェクターのセットアップ この章では、プロジェクターの位置決め、コンピューターの接続、Microsoft Windows でのプロジェクターの使用、およびコンピューター・ソース・イメージの 表示と調整について説明します。 プロジェクターの始動と終了 プロジェクターの始動と終了を行う手順は、次のとおりです。 重要: プロジェクターを移動する場合は、正常に電源がオフされている事を確認してから電源コードをコン セントから抜いてください。 1. 図 2-1 のように、電源コードをプロジェクターに接続する。電源コードのもう 一方の端は、壁のコンセントに接続してください。電源 LED がオンになりま す。 図 2-1. 電源ケーブルの接続 2. レンズ・カバーを取り外す。 3. 入力装置を取り付ける。 4. 接続した装置の電源をオンにする。 5.
注: この操作を取り消す場合は、「Power」ボタン以外のボタンを押してくださ い。「Power」ボタンをもう一度押すと、電源がオフになります。 注: プロジェクターをソフト・ケースに入れる場合は、事前に、プロジェクター が室温に戻るまで、少なくとも 2 から 5 分間、電源ケーブルを差し込んだ ままにしてください。電源を切った後すぐにプロジェクターをケースに入れ ると、プロジェクターが過熱する可能性があります。 重要: プロジェクターを移動する場合は、正常に電源がオフされている事を確認してから電源コードをコン セントから抜いてください。 プロジェクターの位置決め プロジェクターを置く場所を決定するには、スクリーンのサイズと形状、電源コン セントの位置、およびプロジェクターと他の機器との間の距離を考慮してくださ い。一般的なガイドラインは次のとおりです。 v プロジェクターは、スクリーンに対して直角に、平らな面に置いてください。プ ロジェクターと投影スクリーンとの間の距離は、1.5 m 以上でなければなりませ ん。 v (延長ケーブルを購入した場合を除いて) プロジェクターは、給電部から 2.
図 2-2. 表 2-1. スクリーン の対角線サ 画像幅 イズ レンズの中 央から画像 下部までの 画像の高さ 距離 (m/ft) (m/in.) (m/ft) (m/ft) (m/ft) 1 - 1.20 まで/- 3.94 まで 0.66/26 0.53/1.74 0.40/1.31 0.07/0.23 2 1.54 から 1.85/5.05 から 6.07 1.02/40 0.81/2.66 0.61/2 0.11/0.36 3 2.33 から 2.80/7.64 から 9.19 1.52/60 1.22/4 0.91/2.99 0.16/0.52 4 3.12 から 3.75/10.24 から 12.30 2.03/80 1.63/5.35 1.22/4 0.21/0.69 5 3.91 から 4.70/12.83 から 15.42 2.54/100 2.03/6.66 1.52/4.99 0.26/0.85 6 4.70 から 5.64/15.42 から 18.50 3.05/120 2.44/8 1.
注: v プロジェクター・テーブルまたは台座は、水平で安定していなければなりま せん。 v プロジェクターがスクリーンに対して垂直になるように、配置してくださ い。 v プロジェクターがひっくり返る可能性がある場所に、ケーブルが設置されて いない ことを確認してください。 画像の調整 画像のズーム、フォーカス、および台形ひずみを調整する手順は、次のとおりで す。 1. 次の図のように、プロジェクターのリングを回して、ズームとフォーカスを調整 する。 2.
す。 次のように、台形ひずみの制御状態がオン・スクリーン表示されます。 プロジェクターの台形ひずみを調整するには、「Quick Menu」を押し、 「Keystone」サブメニューを選択してから、「Left」または「Right」ボタンを使 用して台形ひずみを調整してください。 画像解像度 投影画像の XGA 解像度は 1024 x 768 (XGA) です。本プロジェクターは、最高 1280 x 1024 (SXGA) の画面解像度と互換性があります。ご使用のコンピューター の画面解像度が 1280 x 1024 (SXGA) より高い場合は、プロジェクターを接続する 前に 1280 x 1024 以下の解像度にセットしてください。 注: 画像は、640 x 480 (VGA) および 800 x 600 (SVGA) から、1024 x 768 (XGA) に自動的に拡張します。 ボリュームの調整 ボリュームを調整する手順は、次のとおりです。 1. プロジェクターまたはリモコン上の「Volume +/-」ボタン(下図参照) を押す。 ボリューム制御がオン・スクリーン表示されます。 2.
る場合、オン・スクリーン表示は次のように表示されます。 2-6 IBM M400 PROJECTOR: User’s Guide
第 3 章 プロジェクターへの装置の接続 この章では、M400 プロジェクターと入力装置との接続について説明します。 装置の接続 コンピューターとビデオ装置は、同時にプロジェクターに接続できます。接続する 装置のユーザーズ・マニュアルを調べて、適切な出力コネクターがあることを確認 してください。 1 2 3 4 © Copyright IBM Corp.
3-2 IBM M400 PROJECTOR: User’s Guide
第 4 章 プロジェクター機能の使用 この章では、リモコン、オーディオ、キーパッド・ボタン、およびその他のプロジ ェクター機能の使用について説明します。 リモコンの使用 リモコンは、付属の単 4 電池 2 個を使用します。リモコンの背面からカバーをス ライドさせて取り外し、電池の + 側と - 側を合わせて、所定の位置に電池を挿入 してから、カバーを元の位置に戻すと、簡単に電池を取り付けられます。 注意: 目に障害を与えないようにするため、リモコンのレーザー・ライトを直接のぞき込 んだり、レーザー・ライトを目に向けたりしないでください。リモコンには、レー ザー光を放出する Class II レーザーが装備されています。 © Copyright IBM Corp.
次の図は、リモコンを示しています。 1 レーザー 2 IR 送信機 3 状況 LED 4 Auto 5 Blank 6 Enter 7 カーソル上移動 8 カーソル右移動 9 カーソル・パッド 10 Keystone top 11 Keystone bottom 12 Mute 13 右マウス 14 左マウス 15 ボリューム・ダウン 1 2 16 ボリューム・アップ 17 カーソル下移動 18 カーソル左移動 19 Menu 20 Freeze 21 Source 22 Power リモコン電池の挿入 初めてリモコンを使用する場合、付属の電池を取り付けてください。新しい電池を リモコンに挿入する手順は、次のとおりです。 1.
2. 極性 (+/-) に注意して、付属の電池を挿入する (下図参照)。 3.
タンを示しています。 / / 1 1 2 3 4 5 6 4-4 2 Menu 「Source/Left」ボタン 「Quick menu/Down」ボタン 「Auto/Right」ボタン 「Up」ボタン 「Auto/Enter」ボタン IBM M400 PROJECTOR: User’s Guide
第 5 章 オンスクリーン表示メニューの操作 本プロジェクターが備えているオンスクリーン表示を使用すると、画像調整や各種 設定の変更を行うことができます。 注: オン・スクリーン表示にアクセスするには、スクリーン上の表示が必要です。 オン・スクリーン表示のナビゲーション リモコン、またはプロジェクター上部のボタンを使用して、オン・スクリーン表示 をナビゲートし、変更を加えることができます。以下のセクションでは、オン・ス クリーン表示のメニューを示します。 Image メニュー 「Image」メニューは、メインメニューから進むことができます。「Image」メニュ ーにアクセスする手順は、次のとおりです。 1. 「Menu」ボタンを押して、メインメニューを開く。 2. カーソル左/右移動ボタンを押して、「Image」メニューに移動する。 3. カーソル下移動ボタンを押して、「Image」メニューの下方に移動する。次の図 は、「Image」メニューを示しています。 次の表は、「Image」メニューに表示されるオプションとデフォルト値を示していま す。 © Copyright IBM Corp.
項目 説明 デフォルト値 Brightness カーソル左/右移動ボタンを押し て、輝度を調整します。 0 範囲: -50 から 50 Contrast 0 カーソル左/右移動ボタンを押し て、コントラストを調整します。 範囲: -50 から 50 Picture Adjustment 0 カーソル左/右移動ボタンを押し て、A/D サンプリング数を調整し ます。 範囲: -50 から 50 Fine Picture 自動検出 カーソル左/右移動ボタンを押し て、A/D サンプリング・クロック を調整します。 範囲: -50 から 50 H Position カーソル左/右移動ボタンを押し て、画像を左右に移動します。 0 範囲: -50 から 50 V Position カーソル左/右移動ボタンを押し て、画像を上下に移動します。 0 範囲: -50 から 50 Color カーソル左/右移動ボタンを押し て、映像の彩度を調整します。 0 範囲: -50 から 50 Tint カーソル左/右移動ボタンを押し て、映像の色調を調整します。 0 範囲: -50 か
2. カーソル左/右移動ボタンを押して、「Color」メニューに移動する。 3. カーソル上/下移動ボタンを押して、「Color」メニュー内で移動する。次の図 は、「Color」メニューを示しています。 次の表は、「Color」メニューに表示されるオプションとデフォルト値を示していま す。 項目 説明 デフォルト値 Quick Color Adj.
項目 説明 デフォルト値 Color Space BT.709 カーソル左/右移動ボタンを押し て、別のカラー・スペースを選択 します。 範囲: BT.709/SMPTE240 Cancel 「Quick Color Adj.」、 「Gamma」、「Color Temp.」、 「White」、および「Color Space」をデフォルト値にリセッ トします。 N/A View メニュー 「View」メニューにアクセスする手順は、次のとおりです。 1. 「Menu」ボタンを押して、メインメニューを開く。 2. カーソル左/右移動ボタンを押して、「View」メニューに移動する。 3.
項目 説明 デフォルト値 Filter 3 カーソル左/右移動ボタンを押し て、別のスケーリング・フィルタ ーを選択します。 範囲: 1 から 5 Vertical Flip Off カーソル左/右移動ボタンを押し て、別の垂直反転を選択します。 範囲: Off/On Horizontal Flip Off カーソル左/右移動ボタンを押し て、別の水平反転を選択します。 範囲: Off/On Keystone 0 カーソル左/右移動ボタンを押し て、表示の台形ひずみを調整しま す。 範囲: -50 から 50 Keystone Save On カーソル左/右移動ボタンを押し て、台形ひずみの保管を選択しま す。 範囲: Off/On Digital Zoom ディジタル・ズーム Panning ディジタル化されたズーム・イメ N/A ージをパンするには ↑,→,↓,← ボタ ンを使用します。 Cancel 「Aspect」、「Filter」、「Vertical N/A Flip」、「Horizontal Flip」、「Keystone」、および 「Keystone Save
3.
項目 説明 デフォルト値 Cancel 「Auto Source」、「Auto Power off」、「Menu Position」、およ び「Presentation Timer」をデフォ ルト値にリセットします。 N/A Option メニュー 「Option」メニューにアクセスする手順は、次のとおりです。 1. 「Menu」ボタンを押して、メインメニューを開く。 2. カーソル左/右移動ボタンを押して、「Option」メニューに移動する。 3.
項目 説明 デフォルト値 On Screen On カーソル左/右移動ボタンを押し て、オンスクリーン・メニューを 選択します。 範囲: On/Off Background カーソル左/右移動ボタンを押し て、背景色を選択します。 Blue 範囲: Blue/Black Startup Screen カーソル左/右移動ボタンを押し て、始動画面を選択します。 Logo 範囲: Logo/Blank Cancel N/A 「On Screen」、「Background」、およ び「Startup Screen」をデフォルト 値にリセットします。 Information メニュー 「Information」メニューにアクセスする手順は、次のとおりです。 1. 「Menu」ボタンを押して、メインメニューを開く。 2. カーソル左/右移動ボタンを押して、「Info」メニューに移動する。 3.
次の表は、「Info」メニューに表示されるオプションを示しています。 項目 説明 Factory Default 出荷時のデフォルト・メッセージ・メニュー を変更します。 Lamp Timer Reset ランプ・タイマーをリセットします。 Resolution 解像度 H/V 形式を表示します。 Frequency 周波数 H/V 情報を表示します。 Lamp Timer ランプの使用時間情報を表示します。 Version ファームウェア・バージョン情報を表示しま す。 サブメニュー このセクションでは、複数のサブメニューについて詳しく説明します。 White Balance White Balance は、調整用のメニューです。「White Balance」メニューを使用する 手順は、次のとおりです。 1. 最初に、コンピューターからブラック・パターン・ソースを検出する。 2.
3. 次に、コンピューターからホワイト・パターン・ソースを検出する。 4. 「Enter」を押して、ホワイト調整を行う。 5.
項目 説明 デフォルト値 Input Format PC モード 上/下ボタンを押して、入力形式 を選択します。 Auto 範囲: Auto/RGB/Digital/Component Input Format Video/S-Video モー ド カーソル上/下移動ボタンを押し て、入力形式を選択します。 Auto 範囲: Auto/NTSC/PAL/SECAM/ NTSC4.
Zoom カーソル上/下移動ボタンを押して、ディジタル・ズームを使用します。 Panning ディジタル化されたズーム・イメージをパンするには ↑,→,↓,← ボタンを使用します。 Lamp Timer Reset ランプ・タイマーをリセットするには、「Enter」ボタンを押します。 Factory default デフォルト設定を復元するには、「Enter」ボタンを押します。 ホット・キー ここでは、ホット・キーを表示し、その機能を説明します。 v Power off: 「Power」キーを押して、プロジェクターの電源をオフにします。プ ロジェクターの電源が自動的にオフになるまで 5 秒間待つか、「Power」キーを もう一度押して即時終了します。次の図は、プロジェクターの電源がオフになる 5-12 IBM M400 PROJECTOR: User’s Guide
ときに表示される画像です。 v Keystone: Keystone のカーソル +/- ボタン (リモコン上) を押して、台形ひずみ を調整します。範囲は -50 から 50 です。 v Volume: Volume のカーソル +/- ボタン (リモコン上) を押して、ボリュームを 調整します。範囲は 0 から 100 です。 v Freeze: 「Freeze」キーを使用して、画像を静止または静止解除します。 クイック・メニュー このセクションは、次のメニュー項目のクイック・リファレンス・ガイドです。 v Brightness: カーソル左/右移動ボタンを押して、表示の輝度を調整します。範囲 は -50 から 50 です。 v Contrast: カーソル左/右移動ボタンを押して、表示のコントラストを調整しま す。範囲は -50 から 50 です。 第 5 章 オンスクリーン表示メニューの操作 5-13
v Volume: カーソル左/右移動ボタンを押して、ボリュームを調整します。範囲は 0 から 100 です。 v Keystone: カーソル左/右移動ボタンを押して、表示の台形ひずみを調整します。 範囲は -50 から 50 です。 5-14 IBM M400 PROJECTOR: User’s Guide
付録 A. 保守 この章では、プロジェクターの保守について説明します。 レンズのクリーニング レンズのクリーニングを行う手順は、次のとおりです。 1. 研磨剤が入っていないカメラ・レンズ・クリーナーを柔らかい、乾いた布に付け ます。 注: 過剰な量のクリーナーを使用しないでください。レンズにクリーナーを直接 付けないでください。 研磨剤が入ったクリーナー、溶剤、またはその他の ざらざらした化学薬品は、レンズに傷を付けることがあります。 2. クリーニング・クロスはレンズの上で円を描くように軽くふきます。プロジェク ターをすぐに使用する予定がない場合は、レンズ・キャップを取り付け直しま す。 プロジェクター・ランプの交換 プロジェクター・ランプは、IBM 認定の交換パーツのみに交換する必要がありま す。この交換パーツは、お客様のビジネス・パートナーに発注していただくか、 www.ibm.com/jp/pc にアクセスしてください。 プロジェクター・ランプを交換する手順は、次のとおりです。 1. プロジェクターの電源をオフにし、電源コードを抜いて、プロジェクターが冷え るまで少なくとも 1 時間待つ。 2.
5. モジュール・ハンドルを持ち上げる ( 5 )。 6. モジュール・ハンドルをしっかり引っ張って、ランプ・モジュールを取り外す ( 6 )。 7. ステップ 1 から 5 を逆に実行して、新しいランプ・モジュールを取り付ける。 重要: 本製品には、水銀を含む金属アーク灯が含まれています。地方自治体の条例 に従って廃棄してください。 米国は、水銀を含むランプを地方自治体のごみ処理場に廃棄することを制限し、禁 止しています。都道府県の個々の廃棄要件およびリサイクル施設について詳しく は、www.lamprecycle.
ランプのリセット ランプを交換した後、ランプの時間カウンターをゼロにリセットする必要がありま す。次の手順を実行してください。 1. 「Menu」ボタンを押して、メインメニューを開く。 2. カーソル左/右移動ボタンを押して、「Info」メニューに移動する。 3. カーソル上/下移動ボタンを押して、「Lamp Timer」に移動する。 4. 「Enter」ボタンを押す。画面に「Press ″ENTER″ to Lamp Timer Reset」と表示 されます。 5. 「Enter」ボタンをもう一度押して、ランプ時間をリセットする。 セキュリティー・スロットの使用 本プロジェクターは、次の図のようなセキュリティー・スロットを備えています。 セキュリティー・スロットの使用法については、ロックに付属の情報を参照してく ださい。 付録 A.
A-4 IBM M400 PROJECTOR: User’s Guide
付録 B. トラブルシューティング 次の表は、プロジェクターのトラブルシューティングについて説明しています。複 数の解決法が用意されている場合があります。それらの解決法は、表示されている 順に試行してください。問題が解決されたら、残りの解決法をスキップできます。 表 B-1.
表 B-1.
表 B-1. トラブルシューティング (続き) 問題 解決法 音にひずみがある v オーディオ・ケーブルの接続を確認します。 v 他のスピーカーでソース・オーディオ出力をテストし ます。 v プロジェクターの保守を依頼します。 プロジェクターの LED プロジェクターの上部にある LED は、プロジェクターの状態を示し、トラブルシ ューティングに役立ちます。 表 B-2.
表 B-2. プロジェクター LED の動作とプロジェクターのエラー (続き) LED の動作 説明 赤色に明滅 (1 秒点灯、1 秒オフ) ランプが点灯しません。 90 秒以上待ってから、電源をオンに戻します。そ れでも問題が続く場合は、電源ケーブルを抜き、プ 90 秒間オレンジ色に明滅した後、オレ ロジェクターのご購入先に修理を依頼してくださ ンジ色に点灯 い。 ランプが使用中に焼き切れた場合 ランプが最初からオンにならない場合 オレンジ色に点灯 注: 上記以外の状態でプロジェクター LED が明滅する場合は、電源ケーブルを抜 き、販売店に連絡してください。 サーマル・プロテクター プロジェクター内部の温度が異常に高くなると、LED インディケーターが赤色に明 滅し (0.5 秒オン、0.5 秒オフ)、スタンバイ・インディケーターが赤色に点灯しま す。それと同時に、温度保護回路が作動し、プロジェクターの電源をオフにしま す。この状態が起きた場合は、次の手順を実行してください。 1. 電源をオフにし、電源プラグを壁のコンセントから切り離す。 2.
付録 C. 仕様 IBM M400 プロジェクターの仕様は、次のとおりです。 温度 5° から 35° C (海抜レベル) (非動作時) -10° から 60° C 高度 (動作時) 0 から 3,048 m 高度 (非動作時) 0 から 12,192 m 湿度 (動作時) 5% から 90% の相対湿度、結露しないこと 湿度 (非動作時) 5% から 95% の相対湿度、結露しないこと 寸法 183 x 163 x 48 mm 重量 1.1 kg (開梱後) 光学特性 (フォーカス範囲) 1.2 から 9.4 m ランプのタイプ 114 W ランプ 入力電源要件 100-240V 1.8A 50/60 Hz © Copyright IBM Corp.
C-2 IBM M400 PROJECTOR: User’s Guide
付録 D. Service and Support The following information describes the technical support that is available for your product, during the warranty period or throughout the life of the product. Refer to your IBM Statement of Limited Warranty for a full explanation of IBM warranty terms. Online technical support Online technical support is available during the life of your product through the Personal Computing Support Web site at www.ibm.com/pc/support.
Country or Region Telephone Number Country or Region Telephone Number Argentina 0800-666-0011 Malaysia 03-7727-7800 Australia 1300-130-426 Mexico 001-866-434-2080 Austria 01-24592-5901 Netherlands 020-514-5770 Belgium Dutch 02-210-9820 New Zealand 0800-446-149 French 02-210-9800 Bolivia 0800-0189 Norway 66 81 11 00 Brazil 55-11-3889-8986 Peru 0-800-50-866 Canada 1-800-565-3344 Philippines 632-995-2225 Toronto 416-383-3344 Chile 800-224-488 Portugal 21-791 51 47 China (PRC
付録 E. IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 11/2002 Part 1 - General Terms This Statement of Limited Warranty includes Part 1 - General Terms, Part 2 Country-unique Terms, and Part 3 - Warranty Information. The terms of Part 2 replace or modify those of Part 1. The warranties provided by IBM in this Statement of Limited Warranty apply only to Machines you purchase for your use, and not for resale.
v any software programs, whether pre-loaded or shipped with the Machine, or installed subsequently; v failure resulting from misuse (including but not limited to use of any Machine capacity or capability, other than that authorized by IBM in writing), accident, modification, unsuitable physical or operating environment, or improper maintenance by you; v v failure caused by a product for which IBM is not responsible; and any non-IBM products, including those that IBM may procure and provide with or inte
function as warranted, or 2) replace it with one that is at least functionally equivalent. If IBM is unable to do either, you may return the Machine to your place of purchase and your money will be refunded. IBM or your reseller will also manage and install selected engineering changes that apply to the Machine. Exchange of a Machine or Part When the warranty service involves the exchange of a Machine or part, the item IBM or your reseller replaces becomes its property and the replacement becomes yours.
Neither IBM nor your reseller are responsible for any of your confidential, proprietary or personal information contained in a Machine which you return to IBM for any reason. You should remove all such information from the Machine prior to its return. Circumstances may arise where, because of a default on IBM’s part or other liability, you are entitled to recover damages from IBM.
Part 2 - Country-unique Terms AMERICAS ARGENTINA Governing Law: The following is added after the first sentence: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the Ordinary Commercial Court of the city of Buenos Aires. BRAZIL Governing Law: The following is added after the first sentence: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the court of Rio de Janeiro, RJ.
under the Trade Practices Act 1974 or other similar legislation and are only limited to the extent permitted by the applicable legislation. Limitation of Liability: The following is added to this Section: Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade Practices Act 1974 or other similar legislation, IBM’s liability is limited to the repair or replacement of the goods or the supply of equivalent goods.
INDIA Limitation of Liability: The following replaces items 1 and 2 of this Section: 1. liability for bodily injury (including death) or damage to real property and tangible personal property will be limited to that caused by IBM’s negligence; and 2. as to any other actual damage arising in any situation involving nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject of this Statement of Limited Warranty, the charge paid by you for the individual Machine that is the subject of the claim.
excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in respect of any goods which IBM provides, if you require the goods for the purposes of a business as defined in that Act. Limitation of Liability: The following is added to this section: Where Machines are not acquired for the purposes of a business as defined in the Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this section are subject to the limitations in that Act.
EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA (EMEA) THE FOLLOWING TERMS APPLY TO ALL EMEA COUNTRIES: The terms of this Statement of Limited Warranty apply to Machines purchased from IBM or an IBM reseller.
French Guiana, French Polynesia, Gabon, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Ivory Coast, Lebanon, Madagascar, Mali, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Morocco, New Caledonia, Niger, Reunion, Senegal, Seychelles, Togo, Tunisia, Vanuatu, and Wallis & Futuna; 3) ″the laws of Finland″ in Estonia, Latvia, and Lithuania; 4) ″the laws of England″ in Angola, Bahrain, Botswana, Burundi, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Ghana, Jordan, Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mozambique, Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar, Rwanda, Sao Tom
Arbitration: The following is added under this heading: In Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Georgia, Hungary, Kazakhstan, Kyrgyzstan, FYR Macedonia, Moldova, Poland, Romania, Russia, Slovakia, Slovenia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan, and FR Yugoslavia all disputes arising out of this Statement of Limited Warranty or related to its violation, termination or nullity will be finally settled under the Rules of Arbitration and Conciliation of the Inter
Limitation of Liability: The following replaces the terms of this section in its entirety: Except as otherwise provided by mandatory law: 1.
IMMEDIATE CONSEQUENCE OF THE EVENT THAT GENERATED THE DAMAGES; OR 4) LOSS OF BUSINESS, REVENUE, GOODWILL, OR ANTICIPATED SAVINGS. THE FOLLOWING TERMS APPLY TO THE COUNTRY SPECIFIED: AUSTRIA What this Warranty Covers: The following replaces the first sentence of the first paragraph of this section: The warranty for an IBM Machine covers the functionality of the Machine for its normal use and the Machine’s conformity to its Specifications.
Limitation of Liability: The following replaces the second sentence of the first paragraph of this section: In such instances, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from IBM, IBM is liable for no more than: (items 1 and 2 unchanged).
What this Warranty Covers: The following is added to this section: Except as expressly provided in these terms and conditions, all statutory conditions, including all warranties implied, but without prejudice to the generality of the foregoing all warranties implied by the Sale of Goods Act 1893 or the Sale of Goods and Supply of Services Act 1980 are hereby excluded.
IBM’s entire liability to you for actual damages arising in all situations involving nonperformance by IBM in respect of the subject matter of this Statement of Warranty will be limited to the charge paid by you for the individual Machine that is the subject of your claim from IBM.
Part 3 - Warranty Information This Part 3 provides information regarding the warranty applicable to your Machine, including the warranty period and type of warranty service IBM provides. Warranty Period The warranty period may vary by country or region and is specified in the table below. NOTE: ″Region″ means either Hong Kong or Macau Special Administrative Region of China.
2. On-site Service IBM or your reseller will either repair or exchange the failing Machine at your location and verify its operation. You must provide suitable working area to allow disassembly and reassembly of the IBM Machine. The area must be clean, well lit and suitable for the purpose. For some Machines, certain repairs may require sending the Machine to an IBM service center. 3. Courier or Depot Service1 You will disconnect the failing Machine for collection arranged by IBM.
Country or Region Telephone Number Country or Region Telephone Number Brazil 55-11-3889-8986 Peru 0-800-50-866 Canada 1-800-565-3344 Philippines 632-995-2225 Toronto 416-383-3344 Chile 800-224-488 Portugal 21-791 51 47 China (PRC) 800-810-1818 Russia 095-940-2000 China (Hong Kong S.A.R.
E-20 IBM M400 PROJECTOR: User’s Guide
付録 F. Notices IBM may not offer the products, services, or features discussed in this document in all countries. Consult your local IBM representative for information on the products and services currently available in your area. Any reference to an IBM product, program, or service is not intended to state or imply that only that IBM product, program, or service may be used.
Any references in this publication to non-IBM Web sites are provided for convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those Web sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this IBM product, and use of those Web sites is at your own risk. Any performance data contained herein was determined in a controlled environment. Therefore, the result obtained in other operating environments may vary significantly.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Industry Canada Class A emission compliance statement This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Union Européenne - Directive Conformité électromagnétique Ce produit est conforme aux exigences de protection de la Directive 89/336/EEC du Conseil de l’UE sur le rapprochement des lois des États membres en matière de compatibilité électromagnétique. IBM ne peut accepter aucune responsabilité pour le manquement aux exigences de protection résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’installation de cartes autres que les cartes IBM.
límites para los equipos de Clase A se han establecido para entornos comerciales e industriales a fin de proporcionar una protección razonable contra las interferencias con dispositivos de comunicación licenciados. Advertencia: Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico este producto podría causar radiointerferencias en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. 付録 F.
F-6 IBM M400 PROJECTOR: User’s Guide
部品番号: 22P9382 Printed in Japan (1P) P/N: 22P9382