Instructions / Assembly
2
BEFORE YOU BEGIN/ANTES DE EMPEZAR/AVANT DE COMMENCER
Por favor, lea estas instrucciones para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalacion. Además,
lea todas las instrucciones operavas y de seguridad.
Lisez ce instrucons an de vous familiariser avec les ouls nécessaires, de matériaux et des séquences d’installation. Cela vous aidera à
éviter des erreurs coûteuses. Lisez toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité.
Toda la información en esta guía se basa en la información mas reciente disponible al momento de la publicación. Icera St. Thomas
Creaons se reserva el derecho de realizar cambios en las caracteríscas del producto, empaque o disponibilidad en cualquier momento
sin previo aviso.
Toutes les informaons dans ce guide sont basées sur les dernières informaons sur les produits disponibles au moment de la publicaon.
Icera | St. Thomas Creaons se réserve le droit de faire des changements dans les caractérisques du produit, l’emballage ou la disponibilité
à tout moment sans préavis.
FIRST STEPS/PRIMERO PASOS/PREMIER PAS
Inspeccione cuidadosamente el producto para detector cualquier signo de daño.
Inspectez le WC pour aucun dommage.
Asegúrese de que el drenaje tenga la dimensión correcta del centra de desagüe a la pared.
Assurer le nouveau drain a la bonne dimension.
La brida del suelo debe estar:
Le centre de la bride de toilee doit être:
12” (305mm) del centro del desagüe a la pared para inodoros de 12”
12" pouces (305mm) du mur pour les 12" pouces rugueux WC
10” (254mm) del centro del desagüe a la pared para inodoros 10”
10"pouces (254mm) du mur pour les 10" pouces rugueux WC
4” (102mm) del centro del piso para los baños con desagüe en la parte de atrás
4" (102mm) pouces du mur pour les 12" pouces rugueux WC
Los agujeros de poste del asiento están 5-1/2” (140mm) del centro de la pared.
Trous de poteau de siège sont 5-1/2” (140mm) à part.
Cierre el suministro del agua.
Fermer la vanne d’arrêt.
Para construcciones nuevas, consulte las dimensiones para la localización de la nueva válvula.
Pourlesnouvellesconstrucons,reportez-vousauxdimensionspourlavanned’arrêt.
Las dimensiones del producto son nominales y cumplen con las tolerancias establecidas por ASME Standards (A112.19.2-2003). Observe
todos los códigas locales de plomería y construcción.
LesdimensionssontnominalesetconformesauxtolérancesétabliesparlesnormesASME(A112.19.2-2003).Respecteztouslescodesde
plomberieetdebâtimentlocaux.
WARNING:
nuts.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones o danos al producto. Trate con cuidado los productos cerámicos. El producto puede romperse si los
tornillosotuercassoapretadosexcesivamente.
ATTENTION: Risquedeblessuresoudedommages.Manipulerdesproduitscéramiquessoigneusement.Leproduitpeutsecassersivous
tropserrerlesboulonsetécrous.
BEFORE YOU BEGIN