FOUR ÉLECTRIQUE Mode d’emploi Modèle N°: IEO-20L10 Nous vous remercions d’avoir acheté ce four électrique. Veuillez attentivement lire ce manuel d’utilisation et observer les consignes de sécurité. Conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
PRÉCAUTIONS ET INDICATIONS ※ Avant toute utilisation, lisez et observez attentivement les indications. AVERTISSEMENT Il s'agit d'un produit électrique d'intérieur, qui doit être uniquement utilisé aux fins prévues et conformément avec ces instructions. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales.
AVERTISSEMENT Le cordon d'alimentation CA doit être raccordé à une prise de courant correctement mise à la terre. Insérez entièrement la fiche sans la prise afin de prévenir toute surchauffe. N'utilisez pas une prise de courant pour lampe électrique N'utilisez pas de multiprises. Ne plongez pas l’unité ou son cordon dans l’eau. Ne manipulez pas l'unité avec les mains mouillées, le cordon d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec de l'eau.
Attention ! Ne touchez aucune pièce de l’unité durant ou immédiatement après utilisation. Les pièces métalliques et la porte en verre deviennent très chaudes en cours d’utilisation. Veillez à ne pas les toucher lors de l'ouverture et la fermeture de la porte. AVERTISSEMENT Utilisez toujours la poignée lors de l'insertion et du retrait de la plaque de cuisson. Toucher la plaque avec vos mains peut causer de graves brûlures. N'éclaboussez pas la porte lorsque celle-ci est chaude. Ceci peut briser le verre.
résistance. N'utilisez aucune substance inflammable à proximité d'un appareil électrique en fonctionnement. Éloignez les récipients sous pression et autres gaz inflammables de l'appareil allumé. Ceci pet causer un incendie ou une explosion. PRÉSENTATION DES PIÈCES 1. Résistance 4. Commutateur 7.Poignée de la Fonction porte 2.Emplacement pour 5.Minutier 8.Témoin de plaque de cuisson fonctionnement 3.Thermostat 6.
Plaque de cuisson Poignée Grille MODE OPÉRATOIRE 1 Insérez la fiche d’alimentation dans la prise de courant. 2 Posez l’aliment sur la plaque ou la grille de cuisson puis refermez la porte du four. 3 Tournez le « Thermostat » dans le sens horaire pour sélectionner la température appropriée au plat à cuisiner. 4 Tournez le « Commutateur Fonction » dans le sens horaire pour sélectionner le mode de cuisson approprié. « OFF » indique qu'aucune fonction n'est activée.
6 Minuterie Le four s'éteint automatiquement à la fin de la durée de cuisson sélectionnée, l'avertisseur retentit. Retirez délicatement l'aliment puis appréciez votre plat. * Il est recommandé de l'utiliser comme plateau ramasse-miettes. 7 Débranchez toujours le cordon d'alimentation après utilisation ou lorsque l'appareil est laissé sans surveillance. Laissez complètement refroidir l'unité avant tout nettoyage.
Emplacement Vous pouvez installer la plaque de cuisson sur 3 positions différentes selon les plats que vous souhaitez cuisiner. Par exemple, pour cuisiner un gratin de macaronis et cuire davantage la partie supérieure du plat, utilisez le premier ou le second emplacement. Premier Second Troisième INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant la toute première utilisation de l'unité : Faites fonctionner le four à vide. (1) Insérez la plaque et la grille de cuisson.
Type d'aliment Pain Gâteau Poisson Poulet/canard Pancakes Bœuf Œufs/cacahuète s Hot dog Hamburger 180 180 250 220-250 160 250 125-150 Emplacement Troisième secondes secondes secondes Haut secondes secondes Durée (minutes) 9-13 25-35 10-15 30-45 7-10 8-15 6-10 200 240 secondes secondes 6-10 10-14 Température (°C) MÉTHODE DE NETTOYAGE Débranchez le cordon d'alimentation puis laissez refroidir les différentes pièces avant tout nettoyage.
Retirez la plaque, versez le détergent doux ou le nettoyant de cuisine dans l'eau, faites tremper la plaque dans l'eau puis utilisez une éponge douce pour nettoyer. Enfin, rincez entièrement avec de l'eau propre puis séchez le tout avant rangement. Plongez un chiffon de nettoyage dans l'eau propre, prenez et séchez le chiffon, utilisez-le pour nettoyer les parois extérieures et intérieures (y compris la porte et les résistances) de l'unité. Enfin, séchez l'unité à l'aide d'un chiffon propre.
ELEKTRISCHE OVEN Handleiding Modelnummer: IEO-20L10 Bedankt voor de aanschaf van deze elektrische oven. Lees deze handleiding zorgvuldig en volg de instructies. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
AANDACHT EN INDICATIES ※Lees en volg deze aanwijzingen zorgvuldig vóór gebruik WAARSCHUWING Dit is een huishoudelijk, elektrisch product dat alleen mag worden gebruikt voor het bedoelde doel en in overeenstemming met deze instructies. Dit product mag nooit worden gebruikt in een commerciële omgeving.
OPMERKINGEN Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden gerepareerd door de fabrikant of diens vertegenwoordiger of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen WAARSCHUWING De stekker moet worden aangesloten op een juist geïnstalleerd stopcontact. Steek de stekker volledig in het stopcontact; de stekker kan abnormaal warm worden als de stekker niet volledig in het stopcontact zit. Gebruik geen stopcontact voor elektrisch licht.
Plaats geen zware voorwerpen op de geopende deur. Dit kan ervoor zorgen dat het apparaat valt. Wees voorzichtig! Brand uzelf niet tijdens gebruik of onmiddellijk na gebruik. De metalen delen en de glazen deur worden tijdens gebruik erg heet. Raak ze niet aan bij het openen en sluiten van de deur. WAARSCHUWING Gebruik altijd de handgreep bij het plaatsen of verwijderen van de bakplaat. Rechtstreeks aanraken kan ernstige brandwonden veroorzaken.
Plaats geen voorwerpen op de bovenkant / in de buurt van de verwarmingselementen (bovenkant en onderkant), het eten zal verbranden. Plaats de bakplaat altijd op de derde geleider om te voorkomen dat sap of kruimels op de verwarmingselementen vallen. Gebruik geen ontvlambare stoffen in de buurt van elektrische apparaten. Zet container met druk en alle andere brandbare gassen ver uit de buurt van het operationele apparaat. Dit kan leiden tot brand en explosie. IDENTIFICATIE ONDERDELEN 1.Verwarmingselement 2.
Bakplaat Handgreep Rooster KORTE INSTRUCTIES 1 Steek de stekker stopcontact. in een geschikt 2 Plaats het voedsel op het rooster of de bakplaat, en sluit vervolgens de glazen deur. 3 Stel de “temperatuurregeling” in door deze met de klok mee te draaien en de geschikte temperatuur voor de te bereiden gerechten te selecteren. 4 Stel de “Functieknop” in door de knop met de klok mee te draaien en de geschikte verwarmfunctie te selecteren. “OFF” geeft geen functie aan.
6 Timer De oven schakelt automatisch uit aan het eind van de geselecteerde tijd en er zal een bel klinken. Neem het voedsel voorzichtig uit de oven en geniet van uw voedsel. *Aanbevolen om te gebruiken als kruimelplaat. 7 Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik, of als het apparaat onbeheerd wordt achtergelaten. Laat de oven afkoelen vóór het reinigen.
De geleiders voor de bakplaat en het rooster U kunt de platen op drie verschillende posities in de oven plaatsen, afhankelijk van de gerechten die u wilt bereiden. Bijvoorbeeld, als u bij het maken van macaroni gratin het bovenste gedeelte het meest gebakken wilt hebben, gebruik het bovenste of de tweede geleider. BEDIENINGSINSTRUCTIES Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt: Verwarm de lege oven. (1) Plaats de bakplaat en het rooster.
Hot Dog Hamburger 200 240 Tweede Tweede 6-10 10-14 SCHOONMAKEN Haal de stekker uit het stopcontact en laat alle onderdelen volledig afkoelen voordat u het apparaat schoonmaakt. Reinig de binnen- en buitenkant van de behuizing, de plaat, het rooster, de geleiders en handgreep met een zachte doek (of spons) met neutraal schoonmaakmiddel. Was daarna met schoon water.
WAARSCHUWING • Gebruik alleen aanbevolen hulpstukken. • Als het product onverwachts niet meer werkt, schakel het onmiddellijk uit en haal de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met onderhoudspersoneel voordat u het product opnieuw probeert te gebruiken. • Om het risico van elektrische schokken te voorkomen, demonteer het apparaat NIET en probeer het niet zelf te repareren. Breng het apparaat terug naar een verkoper of geautoriseerd onderhoudscentrum voor onderzoek en/of reparatie.
ELEKTROBACKOFEN Bedienungsanleitung Modellnr.: IEO-20L10 Vielen Dank für den Kauf dieses elektrischen Ofens. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und folgen Sie allen darin enthaltenen Anweisungen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf.
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE ※ Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen und befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise genauestens. WARNUNG Dieses Produkt ist ein elektrisches Haushaltsgerät, das nur dafür vorgesehene Zwecke verwendet werden darf, die in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen sind. Dieses Produkt darf nicht in einemkommerziellen Umfeld eingesetzt werden.
ANMERKUNG Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eventuelle Gefahren zu vermeiden. WARNUNG Die Stromversorgung muss über eine ordnungsgemäß installierte Steckdose gewährleistet werden. Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose, um zu vermeiden, dass sie während der Benutzung heiß wird. Benutzen Sie keine Steckdose mit elektrischem Licht.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die offene Tür. Es kann dazu führen, dass das Gerätes umkippt. Gehen Sie vorsichtig vor! Achten Sie darauf sich nicht während oder kurz nach der Benutzung zu verbrennen. Die Metallteile und die Glastür werden während der Benutzung besonders heiß. Achten Sie darauf beim Öffnen und Schließen der Tür keine dieser Teile zu berühren. WARNUNG Verwenden Sie immer die Blechgriff beim Einlegen oder Herausnehmen des Backblechs.
Legen Sie nichts auf oder in der Nähe der Heizelemente (oberes und unteres), um zu das es anbrennt. Setzen Sie stets das Backblech in die dritte Position, um zu vermeiden, dass Lebensmittelsäfte oder Krümel auf das Heizelement fallen. Verwenden Sie keine leicht entzündlichen Stoffe im Bereich von sich im Betrieb befindlichen Elektrogeräten. Stellen Sie Druckbehälter und andere brennbare Gase weit weg von dem sich im Betrieb befindlichen Gerät. Andernfalls besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Backblech Blechgriff Gitterrost KURZANLEITUNG 1 Stecken Sie den Netzstecker fest in eine geeignete Steckdose. 2 Legen Sie Ihre Speisen auf das Gitterrost oder das Backblech und schließen Sie die Glastür. 3 Wählen Sie die zum Kochen benötigte Temperatur, indem Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur stellen. 4 Stellen Sie den Funktionsschalter durch Drehen im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Backfunktion.
6 Zeitschalter Der Ofen wird automatisch ausgeschaltet, sobald die eingestellte Zeit erreicht wird. Bitte nehmen Sie die Speisen vorsichtig heraus und genießen Sie sie. 7 Führungsrillen Sie können das Backblech in drei verschiedene Positionen setzen, je nach dem, welche Gerichte Sie zubereiten wollen. Wenn Sie zum Beispiel ein Makkaroni-Gratin zubereiten wollen und der obere Teil am stärksten gegart werden soll, stellen Sie das Gitterrost bitte auf die zweite Position.
Backblech und Gitterrost Für Lebensmittel, die tropfen, wie z. B. gekochter Fisch, etc. BEDIENUNGSANWEISUNGEN Inbetriebnahme: Heizen Sie den leeren Backofen auf. 1. Setzen Sie das Backblech und das Gitterrost in den Ofen. 2. Heizen Sie den leeren Backofen für ca. 10 Minuten bei 250°C auf. HINWEIS Bei der Inbetriebnahme kann es zur RauchundGeruchsbildung kommen. Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung. WARNUNG Gehen Sie beim Herausnehmen von heißen Flüssigkeiten vorsichtig vor.
Lebensmittel Brot Kuchen Fisch Geflügel Pfannkuchen Rindfleisch Eier/Erdnüsse Hot Dog Hacksteak Temperatur (°C) Führungsrillen 180 dritte Höhenstufe 180 zweite Höhenstufe 250 zweite Höhenstufe 220 - 250 Sekundezweite Höhenstufe 160 Oben 250 zweite Höhenstufe 125 - 150 zweite Höhenstufe 200 zweite Höhenstufe 240 zweite Höhenstufe Zeit (Min.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder aggressive Reinigungsmittel, wie z. B. Benzin, Scheuerpulzer oder Lösungsmittel. Nehmen Sie das Gitterrost heraus und legen Sie es in ein mildes Reinigungsmittel und warmes Wasser, um Lebensmittelreste einzuweichen. Verwenden Sie dann einen weichen Schwamm zur Reinigung. Spülen Sie es dann gründlich mit klarem Wasser ab und trocknen Sie es ab, bevor Sie es zur Aufbewahrung wegstellen.
BESONDERER WARNHINWEIS Recyclingsymbol: Entsorgung des Geräts über den Hausmüll ist nicht erlaubt. Achtung: Die Temperatur der zugänglichen Geräteteile kann während der Benutzung sehr hoch sein.
ELECTRIC OVEN Instruction Manual Model No.: IEO-20L10 Thank you purchasing this electric oven. Please read this instruction manual carefully and follow the instructions. Please keep this instruction manual for future reference.
ATTENTION AND INDICATION ※Before using,please read and follow the indication carefully WARNING This is a domestic electrical product, which must only be used for its intended purpose, in accordance with these instructions. This product should never be used in a commercial environment.
WARNING AC power must be connected to a properly-wired outlet. Insert the plug completely into the socket; if it is not, it could become abnormally hot. Do not use an electric light outlet. Never connect multiple plugs to the same outlet. Do not immerse cord or plug in water. Do not wet the power cord nor handle the unit with wet hands. Always unplug the cord after use, or whenever the unit is to be left unattended. A malfunction could cause a fire while the plug is inserted into the outlet.
WARNING Always use the Tray Handle when inserting or removing the tray. Touching directly will cause severe burns. Do not apply water to the Glass Door during hot. It may cause the breakage of the glass. When cooking oil-splashing dishes such as roast chicken, it is recommended to put 2 sheets of aluminum foils on a tray in order to diminish oil splashing. Put one sheet on a tray. Then oil will drip to a gap between foils.
PARTS IDENTIFICATION 1.Heating Element 2.Shelf Position 3.Temperature Control 4. Function Selector 5.Timer 6.Glass Door 7.Door Handle 8.Indicator Light ACCESSORIES Bake Tray Tray Handle Wire Rack BRIEF INSTRUCTION 1 Well inserted the plug to the correct Socket. 36 2 Put the food on the Wire Rack or Bake Tray, and then close the glass door.
3 5 Set the “Temperature Control” by turning clockwise to select the suitable temperature according to the dishes you are going to cook. 4 Set the “Function Selector” by turning clockwise to select the suitable heating function. “OFF” indicated no function. Function Selector Temperature Control Set the “Timer” to the number which indicates the cooking time (minutes).
Rack Support You can adjust the Tray at 3 different positions according to the dishes you want to cook. For instance, when making macaroni gratin and you want to have the top part cooked the most, use the second or the second rack support. *Recommended to use it as crumb tray. Roast Chicken Wings, Hamburg steak, Gratin, Cake, almost all other oven-cooked foods Wire Rack Baked potatoes, Dry food Bake Tray and Wire Rack For food which will drip, e.g. boiled fish, etc.
NOTE If the inner cabinet is dirty, cooking may take slightly longer than usual. BAKING REFERENCE OF COMMON FOOD (Reference Only) Type Of Food Bread Cake Fish Chicken/Duck Pancake Beef Egg/Peanut Hot Dog Hamburger Temperature(℃) 180 180 250 220-250 160 250 125-150 200 240 Rack Support Third Second Second Second Top Second Second Second Second Time (MIN) 9-13 25-35 10-15 30-45 7-10 8-15 6-10 6-10 10-14 METHOD OF CLEANING Take off the plug and all parts are totally cool down before cleaning.
Take out the baking tray, put the mild cleaner or kitchen lotion to water, soak the baking tray into water, and then use the soft sponge for cleaning. Lastly, rinse thoroughly with clean water and dry it before storage. Put the cleaning cloth into the clean water, take out and dry the cloth, then begin to use it to clean the outer and inner (including the window and heating element) of the unit. Lastly, dry the unit with a clean cloth. WARNING • Use only recommended attachments.