Nº. du Modèle EETL77905.0 Nº. de Série Trouvez le numéro de série à lʼendroit indiqué ci-dessous. Écrivez le numéro sur la ligne ci-dessus comme référence. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précuations importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis de course. 1. Le propriétaire est responsable d'informer tous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précuations importants qui se rattachent à l'utilisation de ce produit. 12. Gardez le cordon dʼalimentation loin de toute surface chaude. 13.
24. Retirez toujours les CD et vidéocassettes de votre lecteur CD ou de votre magnétoscope et débranchez votre lecteur MP3 lorsque vous ne les utilisez pas. 20. Ne changez pas lʼinclinaison du tapis roulant en plaçant des objets sous lʼavant ou lʼarrière du tapis roulant. 21. Quand vous rangez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement soit fermé complètement dans le verrou. 25. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement. 26.
AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le tapis roulant révolutionnaire EPIC® GENESIS 700. Le tapis roulant GENESIS 700 offre une palette de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et plus efficaces. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, lʼexceptionnel GENESIS 700 peut être plié prenant ainsi moins de la moitié dʼespace que les autres tapis roulant. tions concernant cet appareil, voir la page de couverture de ce manuel.
ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant très efficace. Il se peut que durant lʼexpédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton dʼemballage. Ceci nʼaffecte pas la performance du tapis de course.
2. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, placez lʼassemblage de la console sur les Montants (85). Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés. Attachez lʼassemblage de la console à lʼaide de quatre Boulons de la Console (72), quatre Rondelles (96) et quatre Rondelles Étoilées (67) (seul un côté est illustré). Vissez les quatre Boulons de la Console de quelques tours chacun avant de tous les visser complètement. 2 85 67 96 67 96 72 3.
5. Retirez le bouton de la goupille. Assurez-vous que le col et le ressort sont sur la goupille. Enfoncez la Pièce du Loquet (77) dans le côté droit et le Montant (85) gauche puis, enfoncez la Pièce du Bouton (92) dans le côté gauche et le Montant gauche. Utilisez un maillet en caoutchouc, si nécessaire. Enfoncez ensuite la goupille dans la Pièce du Loquet puis serrez le bouton sur la goupille. 5 Bouton 92 77 85 Ressort Col Goupille 6.
COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE COMMENT PORTER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE • Rangez le moniteur cardiaque du torse dans un endroit tiède et sec. Ne mettez pas le moniteur dans un sac en plastique ou tout autre récipient qui retient lʼhumidité. Le moniteur cardiaque du torse comporte deux éléments : la sangle et le moniteur cardiaque (voir le dessin ci-dessous).
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile enduite dʼun lubrifiant haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelquʼautre substance sur la courroie ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie et causer de lʼusure extrême. Afin dʼéviter toute détérioration de la plate-forme de marche, portez toujours des chaussures propres lorsque vous utilisez le tapis de course.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Remarque : si la console est recouverte dʼun film plastique transparent, retirez-le. Clé Pince COLLER LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT si vous aviez un entraîneur personnel chez vous. En utilisant un câble audio (inclus), vous pouvez brancher votre tapis de course sur votre chaîne hi-fi, chaîne portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les programmes iFIT.com sur MP3, CD ou cassette-vidéo (les MP3, CD et vidéocassette iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT.
COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE roie désirée en appuyant les touches dʼaugmentation ou de diminution de la Vitesse. Chaque fois que lʼune des touches est pressé, la programmation de vitesse changera de 0,1 km/h ; si une touche est pressée pendant un certain temps, la programmation de la vitesse augmentera de 0,5 km/h. Remarque : après avoir appuyé sur les touches, la courroie mobile peut prendre quelques secondes avant dʼatteindre la vitesse sélectionnée.
Lʼécran Intensité de lʼEntraînement—Cet écran indique le niveau dʼintensité approximatif de votre entraînement, de lʼintensité la plus basse vers lʼintensité la plus haute. le niveau dʼinclinaison [INCLINE] du tapis roulant. Remarque : chaque fois que lʼinclinaison change, lʼécran affiche lʼinclinaison en cours. Affichage Temps/ Cadence—Lorsque le mode manuel est sélectionné, cet affichage indique le temps [TIME] écoulé et votre cadence [PACE] actuelle (lʼallure est mesurée en minutes par kilometre).
7 Pour mesurer votre rythme cardiaque, montez sur les repose-pieds et tenez les contacts en métal— évitant de bouger les mains. Quand votre rythme cardiaque est détecté, le symbole en forme de cœur dans lʼécran Rythme Cardiaque/Vitesse clignote, un ou deux tirets apparaissent puis votre rythme cardiaque sʼaffiche. Pour une lecture plus précise de votre pouls, tenez les contacts pendant 15 secondes. 8 Allumez le ventilateur si vous le désirez.
lʼinclinaison ne sont pas indiquées dans a matrice.) Les vitesses des segments suivants seront affichées dans les colonnes à droite. COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉPROGRAMMÉ 1 2 3 Quand seulement trois secondes restent du premier segment du programme, le Segment en Cours et la colonne de droite clignoteront en même temps et une série de tonalités se feront entendre.
4 Suivez vos progrès à lʼaide de la matrice et de lʼécran. 5 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. 6 7 ATTENTION : Voir lʼétape 6 de la page 13. si vous avez des problèmes cardiaques ou si vous êtes âgé(e)s de plus de 60 ans et nʼavez pas fait de sport depuis quelques temps, nʼutilisez pas les programmes de pouls. Si vous prenez régulièrement des médicaments, consultez votre médecin pour savoir si ces derniers ne vont pas affecter votre pouls lors de votre entraînement.
4 5 ter et une série de tonalités retentit. De plus, la vitesse et lʼinclinaison clignoteront sur les écrans pour vous prévenir. Quand le premier segment se termine, tous les rythmes cardiaques dʼobjectif se déplacent dʼune colonne sur la gauche. Le rythme cardiaque dʼobjectif pour le deuxième segment est alors affiché dans la colonne du Segment en Cours. Entrez un rythme cardiaque dʼobjectif.
HOW TO CONNECT THE TREADMILL TO USE IFIT.COM PROGRAMS Pour utiliser des programmes MP3 ou CD de iFIT.com, le tapis de course doit être branché sur votre lecteur MP3, lecteur CD, chaîne portable, chaîne hi-fi ou ordinateur. Référez-vous aux pages 18 à 19 pour des instructions de branchement. Pour utiliser des programmes iFIT.com directement depuis notre site Internet, le tapis de course doit être branché sur votre ordinateur. Référez-vous à la page 19 pour des instructions de branchement.
COMMENT BRANCHER VOTRE CHAÎNE HI-FI Remarque : si votre chaîne hi-fi est équipée dʼune prise LINE OUT qui nʼest pas déjà utilisée, référezvous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. A. Branchez une extrémité dʼun long câble audio-stéréo pour raccordement 3,5mm–RCA (disponible dans les magasins vendant du matériel électronique) dans la prise dʼentrée de la console. Branchez lʼautre extrémité du câble dans la prise LINE OUT de votre chaîne.
COMMENT BRANCHER VOTRE MAGNETOSCOPE COMMENT UTILISER UN PROGRAMME IFIT.COM SUR MP3, CD OU VIDÉOCASSETTE Remarque : si votre magnétoscope est équipé dʼune prise AUDIO OUT qui nʼest pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez un combiné TV/Magnétoscope, référez-vous aux instructions B.
votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas détecter les signaux du programme. Si la vitesse ou lʼinclinaison sont trop élevées ou trop basses, vous pouvez manuellement annuler les commandes à tout moment en pressant la touche Vitesse ou la touche Inclinaison [INCLINE] de la console. Cependant, quand le prochain « bip » se fera entendre, la vitesse ou/et lʼinclinaison vont changer à la prochaine phase du programme du CD ou de la vidéo.
mobile se mettra à tourner. Tenez-vous aux rampes, montez sur la courroie mobile et commencez à marcher. Pendant le programme, un « bip » vous avertira que la vitesse ou/et lʼinclinaison du tapis de course sont sur le point de changer. ATTENTION : soyez attentif au « bip » et préparez-vous pour les changements de vitesse ou/et dʼinclinaison.
LE MODE INFORMATION/DEMONSTRATION La console est équipée dʼun mode information qui garde en mémoire le nombre total de kilomètres parcourus par la courroie mobile et le nombre total dʼheures dʼutilisation du tapis roulant. Le mode information vous permet aussi de sélectionner les kilomètres ou les miles comme unités de mesure et pour allumer ou éteindre le mode démo. Pour sélectionner le mode information, appuyez sur la touche Arrêt tout en enfonçant la clé dans la console.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez lʼinclinaison au niveau le plus bas. Si lʼinclinaison nʼest pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente. Retirez la clé et débranchez le cordon dʼalimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 1.
COMMENT DEPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez lʼextrémité supérieure du tapis de course avec votre main droite comme illustré. Tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Descendez le cadre jusquʼà ce que la gâche passe la goupille du loquet. 2. Tenez le cadre fermement des deux mains, et abaissez le jusquʼau sol. Pour réduire les risques de blessure, pliez vos genoux et gardez votre dos droit.
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : le tapis de course ne sʼallume pas. SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est branché dans une prise mise à la terre. (Voir page 10.
Localisez le Capteur Magnétique (22) et lʼAimant (18) du côté gauche de la Poulie (17). Tournez la Poulie jusquʼà ce que lʼAimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que lʼespace entre lʼAimant et le Capteur Magnétique soit dʼenviron 3 mm. Si nécessaire, déplacez légèrement le Capteur Magnétique à lʼaide dʼun tournevis plat. Réattachez le Capot (33) en vous assurant que les Vis (7) sont insérées dans les mêmes trous desquels elles sont sorties.
PROBLÈME : lʼamortisseur nʼaccompagne pas le cadre du tapis roulant quand il est baissé. SOLUTION : a. Des facteurs environnementaux comme de basses températures peuvent affecter les performances de lʼamortisseur. Pour rétablir le fonctionnement de lʼamortisseur, prenez les extrémités du cadre près des embouts, des deux mains, baissez ensuite doucement le cadre vers le sol puis soulevez-le plusieurs fois. Pour évitez les risques de blessures, pliez les genoux et gardez votre dos bien droit.
CONDITIONING GUIDELINES ATTENTION : avant de commencer ce programme dʼexercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Le moniteur cardiaque ne sont pas appareils médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle EETL77905.0 Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Qté. 1 2 1 2 3 1 35 2 2 4 4 2 4 2 1 1 1 1 2 5 1 1 10 4 1 1 2 4 2 2 2 2 1 3 1 1 2 1 4 1 1 1 1 6 1 1 1 2 1 2 Description Nº.
Nº. 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Qté.
62 60 39 65 108 29 24 5 62 28 61 27 9 Pour identifier les pièces sur ce SCHÉMA DÉTAILLÉ, référez-vous à la LISTE DES PIÈCES àux las pages 30-31 du manuel.
78 100 70 125 125 99 99 78 99 99 107 83 113 105 99 99 99 99 95 99 98 99 7 93 83 117 123 103 89 88 120 123 119 84 20 97 76 82 81 101 92 96 106 87 86 82 81 101 89 123 123 20 77 82 81 101 67 7 81 101 96 87 80 82 48 72 97 73 85 88 84 79 72 96 71 106 73 82 81 101 48 80 67 79 82 81 101 72 96 71 7 72 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle EETL77905.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 0810 121 140 Fax : (33) 0130 562 730 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés) et préparez lʼinformation suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE du produit( EETL77905.