DE Betriebsanleitung Hebelschneider Trimmers Cisailles Snijmachines Taglierine Cizallas Skärmaskiner EN Operating Instructions FR Mode d´emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Manuale d´istruzione ES Instrucciones de uso SV Bruksanvising IDEAL 1134 IDEAL 1135 IDEAL 1046
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein.
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • DE Keine Bedienung durch Kinder! EN Children must not operate the machine! FR Pas d‘utilisation par un enfant! NL Geen bediening door kinderen! IT Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! ES No dejar que la utilicen los niños! SV Insta
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 DE Bei allen Maschinentypen darf der nicht abgenommen Messerschutz werden und muß jederzeit funktionsfähig sein. EN For safe operation of all trimmers it is are not important, that the knife guard removed and are always in good working condition.
• Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • • Installazione • Instalación • Installation • IDEAL 1134 DE Vor Inbetriebnahme muß die Preßvorrichtung mit dem daran montiert befestigten Messerschutz werden. Dazu die Preßvorrichtung mit aufsetzen (der Messerschutz Messerschutz muß dabei hinter der parallel zum Messerschutz-führung Messer justiert werden). Dann die beiden mitgelieferten Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher eindrehen und festziehen (siehe Abbildungen).
• Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • • Installazione • Instalación • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 NL IT ES A SV -6- Voor ingebruikname dient de papieraandruker met de gemonteerd te mesbeschermer worden. Om dit te doen de op de tafel van de mesbeschermer bordschaar plaatsen (de mesbeschermer dient achter de te vallen parallel met het geleiding mes).
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Handhavande • IDEAL 1134 IDEAL 1135 IDEAL 1046 DE Bedienelemente - Messerschutz - Papierpressung - Messerschutzführung - Messerhebel - Seitenanschlag mit Maßskala - Feststellschraube - Rückanschlag - Lösehebel Pressung EN Operating elements - Knife guard - Paper clamp - Knife guide - Knife carrier - Side lay with measuring scale - Locking screw - Backgauge - Easy lift lever FR Eléments et commande
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Handhavande • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 IDEAL 1134 IDEAL 1135 ES Elémentos operativos de la máquina: - Protector cuchilla - Pisón para el papel - Guía - Portacuchilla - Escala de medición lateral - Tornillo de ajuste - Escuadra trasera - Palanca "Easy lift" SV Detaljer - Knivskydd - Presskena - Knivguide - Handtag - Anhåll med gradering - Låsskruv - Sidostöd - Handtag "Easy lift" A B C D
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Handhavande • D DE Messerhebel anheben und Papier und Seiteneinlegen. Rückanschlag ermöglichen eine präzise anschlag Papieranlage and insert the EN Lift the knife carrier and side paper to be cut. Backgauge allow paper to be precisely lay positioned. et positionner FR Lever le levier de coupe et le papier. Les butées arrière permettent un placement latérale précis du papier.
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Handhavande • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 IDEAL 1134 DE Dann das Papier mit der Handpressung pressen und den Schnitt ausführen (bei den Modellen IDEAL 1135 und IDEAL 1046 erfolgt die Pressung automatisch bei Schnittausführung). Zum Entnehmen des Papiers den Lösehebel nach unten drücken (nur bei den Modellen IDEAL 1135, IDEAL 1046).
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • DE EN FR NL IT ES SV Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels Mogelijke storingen Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento Möjliga driftsstörningar DE Messerhebel fällt selbständig nach unten. • Friktionseinrichtung nachjustieren. Siehe Seite 12. EN Knife carrier falls down.
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 IDEAL 1134 DE Die Maschine ist mit einer Friktionseinrichtung am Messerhebel ausgerüstet. Sie verhindert, daß der Messerhebel sich aus einer angehobenen Stellung selbständig nach unten bewegt.
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • IDEAL 1134 2. 1. IDEAL 1135 IDEAL 1046 1. 3. 2. EN The machine has a friction device on the knife carrier. This insures, that the knife carrier cannot move down on its own. If it does re-adjust the friction device as follows: Model IDEAL 1134: Hold the nut with a wrench (13 mm) and tighten the allen head (3.
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 IDEAL 1134 2. 1. IDEAL 1135 IDEAL 1046 1. 3. 2. NL De machine is uitgerust met een frictievoorziening aan de meshouder. Deze zorgt ervoor dat de meshouder niet uit zichzelf neerwaarts beweegt.
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • IDEAL 1134 ES La máquina tiene un sistema de fricción en el portacuchillas. Este asegura que el portacuchillas no se pueda mover hacia abajo solo. Si el portacuchillas no está en su posición y se mueve solo, por favor reajustar el sistema de fricción inmediatamente.
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • 8" x 5" IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 DE Sollte die Winkelgenauigkeit des Rückanschlages abweichen, so kann dieser gegenüber der Feststellschraube mit Hilfe eines Inbusschlüssels (Größe 2) nachjustiert werden.
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • DE Schnittqualität schlecht: • Messer und Schnittschiene wechseln! Bei Fragen zum Messer- und Schnitt schienenwechsel Kontakt: Service (siehe Seite 18). EN Poor cutting quality: • Change the knife and knife bar! If you need help when changing the knife or the cutting stick (see page 18).
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 IDEAL "Service" DE Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu. Kontakt: Kundendienst • www.ideal.de "Service" service@krug-priester.com EN None of the above mentioned methods helped to solve the problem: Contact Service team under • www.ideal.
• Zubehör • Accessories • Accessoires • Toebehoren • • Accessori • Accesorios • Tillbehör • DE EN FR NL IT ES SV Empfohlenes Zubehör Recommended accessories Accessoires recommandés Aanbevolen toebehoren Accessori Raccomandati Accesorios Recomendados Rekommenderade tillbehör DE EN FR NL IT ES SV Satz Messer + Schnittschiene Set: Knife + knife bar Jeu de lame / contre lame Mes en Snijlat Lama, Batti lama Cuchilla + barra contra cuchilla Set: Kniv + snittskena IDEAL 1134 Nr.
• Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 DE Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaft BGI 721. Das Unternehmen ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008. Die spezifischen technischen Daten entnehmen Sie bitte den Angaben auf dem Typenschild der Maschine.
• Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • IT ES SV - 21 - Questa macchina é approvata da laboratori indipendenti di sicurezza. ll marchio la societa é certificato secondo le qualità standard DIN EN ISO 9001:2008 Le specifiche tecniche precise possono essere trovate sull‘ adesivo applicato sulla macchina.
• Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 DE EN FR NL IT ES SV - 22 - Das Unternehmen Krug + Priester hat ein zertifiziertes Qualitäts-ManagementSystem nach DIN EN ISO 9001:2008 und ein zertifiziertes UmweltManagement-System nach DIN ISO 14001:2009.
Notizen: Remarks: Notes : Notities: Notizia: Notas: Anteckningar: - 23 -
Made in Germany Aktenvernichter • Document Shredders • Destructeurs de Documents • Papiervernietigers • • Distruggidocumenti • Destructoras de Documentos • Dokumentförstörare • • • Schneidemaschinen • Trimmers and Guillotines • Cisailles et Massicots • Snijmachines • • Taglierine e Tagliacarte • Cizallas y Guillotinas • Skärmaskiner • IDEAL • 72336 Balingen • Germany • www.ideal.de • Printed in Germany • IDEAL 01-2014 / 09.02.