PT Manual de instruções Cisalhas IDEAL 1134 IDEAL 1046 IDEAL 1135
• Normas de segurança • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. EN Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions. The operating instructions must always be available.
• Normas de segurança • DE Keine Bedienung durch Kinder! EN Children must not operate the machine! FR Pas d‘utilisation par un enfant! NL Geen bediening door kinderen! IT Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! ES No dejar que la utilicen los niños! SV Installera maskinen utom räckhåll för barn! FI Asentakaa laite lasten ulottumattomiin ! NO Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn! PL Dzieciom nie wolno obsługiwać urządzenia ! RU Не допускайте детей к пользованию аппаратом! HU Gyerekek a g
• Normas de segurança • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 Para um funcionamento seguro de todas cisalhas é importante que o protector da não seja removido e que esteja faca sempre em boas condições de utilização. A o.k. o.k.
• Instalação • IDEAL 1134 Antes de utilizar, o dispositivo dabraçadeira com o protector da faca anexada deve estar montado na mesa de corte. Para realizar esta acção, colocar na mesa de corte (o o protector da faca protector da faca deve estar na guia da faca em pararelo com a faca). Depois segurar e apertar com os dois enclosed philips-head screws (ver figura). Para os modleos IDEAL 1046 remover a folha protectora do protector da faca.
• Instalação • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 Antes de utilizar, o dispositivo dabraçadeira com o protector da faca anexada deve estar montado na mesa de corte. Para realizar esta acção, colocar o na mesa de corte (o protector da faca protector da faca deve estar na guia da faca em pararelo com a faca). Depois segurar e apertar com os dois enclosed philips-head screws (ver figura). Para os modleos IDEAL 1046 remover a folha protectora do protector da faca.
• Funcionamento • IDEAL 1134 Elementos operativos da máquina A - Protector da faca B - Calcador do papel C - Guia do papel D - Portador da faca E - Escala de medição lateral F - Parafuso de trancar G - Esquadro H - Alavanca de facil subida IDEAL 1135 IDEAL 1046 -7-
• Funcionamento • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 D e inserir Levantar o portador da faca o papel para ser cortado. O esquadro e lateral permitem colocar o traseiro papel de forma precisa. G E Após calcar o papel com o calcador e realizar o corte (nos modelos manual IDEAL 1135 e IDEAL 1046 calcar é efectuado automaticado enquanto corta). Para retirar o papel soltar a alavanca (só nos modelos IDEAL 1135 e IDEAL 1046) IDEAL 1134 B H IDEAL 1135 IDEAL 1046 1. 3. 2.
• Possíveis falhas • Possíveis falhas O portador de lâmina desce. • Ajustar o dispositivo de fricção.
• Possíveis falhas • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 IDEAL 1134 A cisalha tem um mecanismo de fricção no portador da lâmina. Isto assegura, que o portador da lâmina não se possa mover para baixo sozinho. Se isto acontecer reajustar o mecanismo de fricção da seguinte forma. Modell IDEAL 1134: Depois segurar a porca com uma chave inglesa (13 mm) e aperta o parafuso de cabeça de Allen (1.
8" x 5" • Possíveis falhas • Se necessário, o ângulo do esquadro pode ser ajustado no lado contrário ao do com uma chave parafuso de trancar allen (chave inglesa). F Fraca qualidade do corte • Mudar a lâmina e a barra da lâmina. Se for necessário ajusa consultar o representante do país.
• Possíveis falhas • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 Nenhum dos problemas mencionados anteriormente ajudam a resolver o problema: Contactar a Equipa de Assistência técnica: • www.ideal.de "serviço" service@krug-priester.
• Acessórios • Acessórios recomendados: - 13 - Conjunto: Lâmina + barra da lâmina IDEAL 1134 Nr. 9000 322 IDEAL 1135 Nr. 9000 320 IDEAL 1046 Nr.
• Dados técnicos • IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 Esta máquina foi aprovada por laboratórios independentes de segurança. Esta empresa está certificada pelas normas de qualidade DIN EN ISO 9001 : 2008. O fabricante é certificada debaixo dos standards de qualidade encontradas no autocoloante das especificações técnicas na máquina. Para obter garantia da máquina, a máquina deve continuar a ter a etiqueta de identificação original. Sujeito a alterações sem aviso prévio.
• Dados técnicos • - 15 - Krug + Priester tem o certficado do sistema qualidade de gestão de acordo com a norma DIN EN ISO 9001 : 9008 e um certificado para o sistema de gestão ambi ental de acordo com a norma DIN ISO 14001:2009.
IDEAL • Made in Germany • Destruidoras de documentos • • IDEAL • 72336 Balingen • Germany • www.ideal.