IDEAL® Test and Measurement 61-337 Multimeter Operation and Safety Manual Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur
Table of Contents Introduction....................................................................3 Contacting IDEAL INDUSTRIES, INC.......................................3 Safety Information............................................................4 Warnings...............................................................................................4-5 Cautions................................................................................................... 5 Symbols...................................
Introduction The IDEAL® 61-337 Digital Multimeter is an auto ranging average responding RMS meter that measures AC and DC current (amps) in series via test leads in the designated terminals, measures voltage, frequency, resistance, continuity, capacitance, diodes via test-leads in the designated terminal and measures temperature via a K-Type thermocouple. It also detects the presence of voltage between 40V to 600V AC via a non-contact sensor in the top center of the meter.
Safety Information Warning - Identifies conditions and actions that could result in possible death or serious injury if the hazard is realized. Caution - Identifies conditions and actions that could result in meter damage, equipment under test damage or data loss if the hazard is realized. WARNING Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required.
WARNING Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required. Follow all safety procedures, wear proper PPE in accordance to NFPA 70E and follow the guidelines below and the instructions in this manual when operating the meter. Failure to comply can result in serious injury or death. • Have the Meter serviced only by qualified service personnel. • Do not use the Meter around explosive gas, dust, or vapor, or during electrical storms, or in wet environments.
Symbols & Descriptions SYMBOL DESCRIPTION Arc Flash and Shock Hazard Shock Hazard Warning or Caution Choking Hazard AC (Alternating Current) DC (Direct Current) Low Battery Indicator Earth Ground 10 A CAT III NCV NCV Maximum Current Specification IEC Measurement Category III CAT III has protection against transients in equipment in fixedequipment installations such as distribution panels feeders, and short branch circuits. Also included are lighting systems in larger buildings.
SYMBOL Ω DESCRIPTION Ohms Continuity Capacitance Diode °F °C Temperature Degrees Fahrenheit / Celsius LCD Liquid Crystal Display Range ∆ Auto or Manual Range Selection Delta (Relative) Double Insulation Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. It must be properly disposed of in accordance with local regulations. Please see www.epa.gov or www.erecycle.org for additional information.
Operation Identification and Description of Operating Controls and Functions for the 61-337 Digital Multimeter: 1. HV, & Continuity LED 2. LCD Display 3. Tactile Barrier 4. Backlight Button 5. Rubber Boot 6. Volts/Ohms Input Terminal 7. Common (COM) Input Terminal 8. Mili Amps, Micro Amps Input Terminal 9. Amps Input Terminal 10. Measuring Functions Dial 11. Function Select Button 12. Relative Button 13. NCV Sensing Point 14. Range 15.
13 1 2 14 15 12 3 11 4 10 5 9 6 8 7 9
Operating Features High Voltage Warning (HI-V) The meter beeps once (for 1 second) and a red LED illuminates and remains on as long as the voltage remains above 30V AC or DC, or when the meter’s voltage range is exceeded. NOTE: This feature does not work in the Ohm, capacitor, continuity or amperage modes. Data Hold Feature Press the Hold button to toggle in and out of the data hold mode. “H” appears in the upper left of the meter display when data hold is active.
Backlight Backlight is selectable to be on in all functions. Press the Backlight button on the meter to turn the backlight on and off. The white backlight will remain lit for about 5 minutes before it automatically turns off to conserve battery power. Or turn the backlight off by pressing the button again.
Using Test Leads WARNING: Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required. Follow all safety procedures, wear proper PPE in accordance to NFPA 70E and follow the guidelines below and the instructions in this manual when operating the meter with TL-757 Test Leads or equivalent. Test Leads must be rated for the electrical environment the meter is being used in and have a voltage rating of at least the voltage of the circuit to be measured. Failure to comply can result in serious injury or death.
Meter Operation Non-Contact Voltage Sensing First, rotate the function key to the NCV position. Place the sensing point marked with NCV close to an AC outlet (or any AC conductor such as light switches or power cords) and scan back and forth across the outlet. The meter beeps On/Off continuously and the Red NCV LED above the display flashes if the sensing antenna detects live voltage greater than 40V AC (50 -60 Hz).
Lead Warning Lead Warning: When inserting the test lead into any amperage input terminal, but the rotary function switch IS NOT set to the correct relative amperage position, the meter will beep at 3Hz, LCD will display ”LEAd“ and “ .”, flashes at 3Hz. If any amperage function is selected first, but the test lead IS NOT in the relative amperage input jack,the meter will also beep at 3Hz and the LCD will display “LEAd” and “ .”, flashes at 3Hz.
Measuring AC ( Measuring DC ( ) Voltage ) Voltage 15
Verifying Continuity ( ) • Verify the circuit is de-energized. • The meter will sense the level of resistance and beep if the resistance is less than 10 Ω’s to confirm that continuity is present. • The red LED will illuminate and the resistance value will be displayed. • The default setting is Continuity Measuring Resistance (Ohms / Ω) • Verify the circuit is de-energized to obtain accurate measurements. • To exit Continuity and enter the Resistance mode, press the SEL button.
Measuring Capacitance ( ) • To exit Resistance and enter the Capacitance mode, press the SEL button. Measuring Diodes ( ) • To exit Capacitance and enter the Diode Test mode, press the SEL button.
Measuring Frequency ( Hz ) Hz using Voltage For % Duty Cycle Press the SEL button Measuring Temperature ( °F °C ) Press SEL to toggle between F and C 18
Measuring Micro Amps (μA) CAUTION Meter damage. Measure current in Micro Amps for a maximum duration of 10 minutes. Failure to comply can result in meter damage. Measuring Milli Amps (mA) CAUTION Meter damage. Measure current in Milliamps for a maximum duration of 1 minute. Failure to comply can result in meter damage.. Measuring Amps (A) CAUTION Meter damage. Measure current in Amps for a maximum duration of 10 seconds. Failure to comply can result in meter damage.
Functions Operation Table Button Response Default Function HOLD HOLD: All Functions Normal Measurement ACA / DCA DCA ACV/DCV ACV Hz/% Hz SEL / /Ω/ RANGE / Continuity °F/°C °F ACV, DCV, ACA, DCA, Ω Auto range (LCD display “AUTO”) : ACV, DCV, ACA, DCA, CAP, Ω, °F/°C Normal Measurement Non-Contact Voltage Indication 20
Operation Short Press: Circularly enter or exit the data hold mode, LCD will display “ HOLD function. “ after enter 1) Short press: Circularly select the relative measurement function. 2) When in HOLD, RANGE, MAX/MIN, REL function, Short press the SEL key to quit current function and circularly change relative Select function. 1) Short press the RANGE key to enter manual range mode (LCD will not display “AUTO”), and the current range, press again to enter cyclical selection range.
Functions Indication Table Function Description Auto Range Auto detects and displays most pertinent range for measured value. LCD One LCD. Displays a “-” symbol for all negative readings, displays “AC” for alternating current or “DC” for direct current and displays “Amps” for current measurement. LCD Backlight White backlight.
Function Description Fuse Notification The test leads CANNOT be short circuited or used for measuring while testing the fuse. 1. If the 400mA/600V fuse is blown, setting the rotary switch to the “mA” or “uA” setting, the LCD will display “FUSE” and “ ”, and the buzzer will beep continuously at the same time. 2. If the 10A/600V fuse is blown, setting the rotary switch to the “A” setting, the LCD will display “FUSE” and “ .”, and the buzzer will beep continuously at the same time.
Electrical Specifications Function Range 61-337 Resolution Accuracy 400mV 0.1mV ±(1.5%+8) ±(a%+b) AC Voltage (V) TRMS AC Current (A) TRMS DC Voltage (V) DC Current (A) Resistance (Ω) 4V 0.001V 40.00V 0.01V 400.0V 0.1V 600.0V 1V 400.0μA 0.1μA 4000μA 1μA 40.00mA 0.01mA 400.0mA 0.1mA 4.000A 0.001A 10.00A 0.01A 400mV 0.1mV 4V 0.001V 40.00V 0.01V 400.0V 0.1V 600.0V 1V 400.0μA 0.1μA 4000μA 1μA 40.00mA 0.01mA 400.0mA 0.1mA 4.000A 0.001A 10.00A 0.01A 400.0Ω 0.
Function Range 61-337 Resolution 400.0nF 0.1nF 4.000uF 0.001uF 40.00uF 0.01uF 400.0uF 0.1uF Accuracy ±(a%+b) Capacitance ±(5%+15) 4000uF 1uF ±10% Frequency Hz 9.999Hz ~ 9.999KHz 0.001Hz ~ 0.1KHz ±(0.5%+5) Duty Cycle % 0.1%~99.9% 0.1% Temp. °F -40~1832°F 1°F ±(2.0%+7)@-40~32°F ±(2.0%+6)@33~1832°F Temp. °C -40~1000°C 1°C ±(2.0%+4)@-40~0°C ±(2.0%+3)@1~1000°C Continuity 0.
Environmental Specifications Operating Temperature: 32ºF to 86ºF (0ºC to 30ºC) (80%RH) 86ºF to 140ºF (30ºC to 40ºC) (75%RH) 104ºF to 122ºF (40ºC to 50ºC) (45%RH) Operating Altitude: Storage Temperature: < 6500 ft (< 2000 m) 14ºF to 140ºF (-10ºC to 60ºC) (<80%RH) Intended for indoor use Mechanical Specifications Dimensions (L x W x H) 6.54 in. x 3.23 in. x 1.89 in. (166 mm. x 82 mm. x 48 mm.) Weight 0.675 LBS (0.306 KG) Display: LCD Display Count 4000 Power Source: Battery Life: 3 x 1.
USA (FCC) 47 CFR 15 subpart B. This product is considered an exempt device per clause 15.103. Safety Complies with the following: UL 61010-1, 3rd Edition, May 11, 2012, Revised November 21 2018, CAN/ CSA-C22.2 No. 61010-1-12, 3rd Edition, Amendment 1:2018, Revision dated November 21 2018, IEC 61010-2-033: 2019 Overvoltage CAT IV 600V CAT III 1000V.
Battery Inspection/Replacement Inspect the battery compartment monthly for any signs of degradation. Low battery voltages will cause inaccuracies in readings. Remove the batteries for storage or if the meter will not be used for longer than one month. Battery leakage will compromise the safety of the meter and cause irreparable damage to internal components. Shock Hazard. Remove the test leads from the circuit prior to removing the battery cover. Failure to comply can result in serious injury or death.
Disposal of Waste, Electrical & Electronic Equipment In order to preserve, protect and improve the quality of the environment, protect human health and utilize natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste. Do not dispose of this product as unsorted municipal waste.
Scan the barcode on the right to see the new IDEAL T&M Product Line IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 www.Idealind.
IDEAL® Prueba y Medición Medidor 61-337 Manual de Operación y Seguridad Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur
Índice Introducción................................................................. 33 Cómo contactar a IDEAL INDUSTRIES, INC............................. 33 Información de Seguridad................................................. 34 Advertencias........................................................................................... 34 Precauciones.......................................................................................... 35 Símbolos.......................................................
Introducción El Medidor Digital IDEAL® 61-337 es un medidor con rango automático de valor cuadrático medio verdadero (TRMS) que mide corriente CA y CD (amperios) en serie a través de cables de prueba en las terminales designadas, mide voltaje, frecuencia y resistencia, continuidad, capacitancia, diodos a través de cables de prueba en las terminales designadas y mide la temperatura a través de un termopar Tipo K.
Información Advertencia - Identifica condiciones y acciones que podrían provocar la muerte o lesiones graves si se toma el riesgo. Precaución - Identifica condiciones y acciones que podrían resultar en dañ al medidor, daño al equipo bajo prueba o pérdida de datos si se toma el riesgo. ADVERTENCIA Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado.
ADVERTENCIA Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado. Siga todos los procedimientos de seguridad, use el EPP adecuado de acuerdo con NFPA 70E y siga las pautas a continuación y las instrucciones de este manual cuando opere el medidor. El incumplimiento puede resultar en lesiones graves o la muerte. • Únicamente permita que el servicio del Medidor lo lleve a cabo personal de servicio calificado.
Símbolos y Descripciones SÍMBOL DESCRIPCIÓN Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica Peligro de Descarga Eléctrica Advertencia o Precaución Peligro de Asfixia CA (Corriente Alterna) CD (Corriente Directa) Indicador de Carga de la Batería Tierra 10 A CAT III NCV NCV Especificación de Corriente Máxima Categoría de Medición IEC III CAT III tiene protección contra transitorios en equipos en instalaciones de equipos fijos como paneles de distribución, alimentadores y circuitos derivados cortos.
SÍMBOL Ω DESCRIPCIÓN Ohmios Continuidad Capacitancia Diodo °F °C Grados de Temperatura Fahrenheit/Celsius LCD Pantalla de Cristal Líquido Range ∆ Selección de Rango Automático o Manual Delta (Relativo) Aislamiento Doble No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar. Debe desecharse adecuadamente de acuerdo con las regulaciones locales. Consulte www.epa.gov o www.erecycle.org para obtener información adicional.
Operación Identificación y Descripción de Controles y Funciones Operativos para el Medidor Digital 61-337: 1. LED de HV y Continuidad 2. Pantalla LCD 3. Barrera Táctil 4. Botón de Luz de Fondo 5. Bota de Goma 6. Terminal de Entrada de Voltios/Ohmios 7. Terminal de Entrada Común (COM) 8. Terminal de Entrada Mili Amps, Micro Amps 9. Terminal de Entrada Amperios 10. Selector de Función de Medición 11. Botón de Selección de Función 12. Botón Relativo 13. Punto de Detección de NCV 14. Botón Rango 15.
13 1 2 14 15 12 3 11 4 10 5 9 6 8 7 39
Funciones de Operación Advertencia de Alto Voltaje (HI-V) El medidor emite un pitido (durante 1 segundo) y un LED rojo se ilumina y permanece encendido mientras el voltaje permanezca por encima de 30V CA o CD, o cuando se excede el rango de voltaje del medidor. NOTA: Esta función no funciona en los modos Ohm, capacitor, continuidad o amperaje. Función de Retención de Datos Presione el botón Hold en el costado del medidor para alternar dentro y fuera del modo de retención de datos.
Luz de Fondo La luz de fondo se puede seleccionar para estar activada en todas las funciones. Presione el botón SEL en el medidor para encender y apagar la luz de fondo. La luz de fondo blanca permanecerá encendida durante unos 5 minutos antes de que se apague automáticamente para conservar la energía de las baterías. O apague la luz de fondo presionando el botón de nuevo.
Uso de los Cables de Prueba Advertencia: Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado. Siga todos los procedimientos de seguridad, use el EPP adecuado de acuerdo con NFPA 70E y siga las pautas a continuación y las instrucciones de este manual cuando opere el medidor con los Cables de Prueba TL-575 o equivalentes.
Operación del Medidor Detección de Voltaje Sin Contacto Primero, gire la tecla de función a la posición NCV. Coloque la punta de detección marcada con NCV cerca de una toma de CA (o cualquier conductor de CA, como interruptores de luz o cables de alimentación) y escanee hacia adelante y hacia atrás a través de la toma. El medidor emite un pitido de En/Apagado continuo y el LED Rojo de NCV sobre la pantalla parpadea si la antena de detección detecta un voltaje vivo superior a 40V CA (50-60 Hz).
Advertencia de Cable de Prueba Advertencia de Cable de Prueba: Al insertar el cable de prueba en cualquier terminal de entrada de amperaje, pero el selector de función giratorio NO ESTÁ fijado a la posición de amperaje relativa correcta, el metro pitará a 3Hz, el LCD mostrará “LEAd“ y “ ”, parpadea a 3Hz.
Medición de Voltaje CA ( ) Medición de Voltaje CD ( ) 45
Verificar Continuidad ( ) • Verifique que el circuito esté desenergizado. • El medidor detectará el nivel de resistencia y emitirá un pitido si la resistencia es inferior a 10 Ω’s para confirmar que hay continuidad. • El LED rojo se iluminará y se mostrará el valor de resistencia. • La configuración predeterminada es Continuidad Medición de Resistencia (Ohmios / Ω) Verifique que el circuito esté desenergizado para obtener mediciones precisas.
Medición de Capacitancia ( ) • Para salir de Resistencia e ingresar al modo Capacitancia, Presione el botón SEL Medición de Diodos ( ) Para salir de Capacitancia e ingresar al modo de Prueba de Diodo, Presione el botón SEL 47
Medición de Frecuencia ( Hz ) Hz usando Voltaje Para el % del Ciclo de Trabajo Presione el botón SEL Medición de Temperatura (°F °C) Presione SEL para cambiar entre F y C 48
Medición de Micro Amperios (μA) PRECAUCIÓN Daño del medidor. Mida la corriente en microamperios por una duración máxima de 10 minutos. El incumplimiento puede resultar en daños al medidor. Medición de Mili Amperios (mA) PRECAUCIÓN Daño del medidor. Mida la corriente en miliamperios por una duración máxima de 1 minuto. El incumplimiento puede resultar en daños al medidor. Medición de Amperios (A) PRECAUCIÓN Daño del medidor. Mida la corriente en amperios por una duración máxima de 10 segundos.
Tabla de Operaciones de Funciones Botón Respuesta Función Predeterminada RETENCIÓN RETENCIÓN: Todas las Funciones Medición Normal ACA/Hz/ACD ACA VCA/VCD VCA Hz/% Hz SEL / /Ω/ RANGO / Continuidad °F/°C °F VCA, VCD, ACA, ACD, Ω Rango automático (pantalla LCD "AUTO") : : VCA, VCD, ACA, ACD, CAP, Ω, °F/°C Medición Normal Indicación de Voltaje Sin Contacto 50
Operación Pulsación Corta: Entrar o salir circularmente del modo de retención de datos, LCD mostrará “ “ 1) Pulsación corta: Seleccione circularmente la función de medición relativa. 2) Cuando esté en la función RETENCIÓN, RANGO, MAX/MIN, REL/CERO, Pulsación corta de la tecla SEL para salir de la función de corriente e intercambiar circularmente la función de Selección relativa.
Tabla de Indicación de Funciones Función Descripción Auto Rango Auto detecta y muestra el rango más pertinente para el valor medido. LCD Una LCD. Muestra un símbolo para todas las lecturas negativas, muestra "AC" para corriente alterna o "DC" para corriente directa y muestra "Amps" para la medición de corriente. Luz de Fondo de LCD Luz de fondo blanca.
Función Descripción Notificación de Fusible Los Cables de Prueba NO PUEDEN estar en cortocircuito o utilizarse para medir mientras se prueba el fusible. 1. Si el fusible de 600mA/1000V está quemado, colocar el selector giratorio a “mA” o “uA”, el LCD mostrará “FUSE” y “ ”, y el zumbador pitará continuamente al mismo tiempo. 2. Si el fusible de 10A/1000V está quemado, colocar el selector en “A”, el LCD mostrará “FUSE” y “ ”, el zumbador pitará continuamente al mismo tiempo.
Especificaciones Eléctricas Función Rango 61-337 Resolución Precisión 400mV 0.1mV ±(1.5%+8) ±(a%+b) Voltaje de CA (V) TRMS Corriente CA (A) TRMS Voltaje CD (V) Corriente CD (A) Resistencia (Ω) 4V 0.001V 40.00V 0.01V 400.0V 0.1V 600.0V 1V 400.0μA 0.1μA 4000μA 1μA 40.00mA 0.01mA 400.0mA 0.1mA 4.000A 0.001A 10.00A 0.01A 400mV 0.1mV 4V 0.001V 40.00V 0.01V 400.0V 0.1V 600.0V 1V 400.0μA 0.1μA 4000μA 1μA 40.00mA 0.01mA 400.0mA 0.1mA 4.000A 0.001A 10.00A 0.
Función Rango 61-337 Resolución 400.0nF 0.1nF 4.000uF 0.001uF 40.00uF 0.01uF 400.0uF 0.1uF Precisión ±(a%+b) Capacitancia ±(5%+15) 4000uF 1uF ±10% Frecuencia Hz 9.999Hz ~ 9.999KHz 0.001Hz ~ 0.1KHz ±(0.5%+5) Ciclo de Trabajo % 0.1%~99.9% 0.1% Temp. °F -40~1832°F 1°F ±(2.0%+7)@-40~32°F ±(2.0%+6)@33~1832°F Temp. °C -40~1000°C 1°C ±(2.0%+4)@-40~0°C ±(2.0%+3)@1~1000°C Continuidad 0.
Especificaciones Ambientales Temperatura Operativa: 32°F a 86°F (0°C a 30°C) (80%HR) 86°F a 140°F (30°C a 40°C) (75%HR) 104°F a 122°F (40°C a 50°C) (45%HR) Altitud Operativa: Temperatura de Almacenamiento: < 6500 pies (< 2000 m) 14ºF a 140ºF (-10ºC a 60ºC) (<80%RH) Destinado para uso en interiores Especificaciones Mecánica Dimensiones (L x An x Al) 6.5 pulg. x 3.25 pulg. x 1.5 pulg. (167 mm. x 82 mm. x 39 mm.) Peso Pantalla: Conteo de Pantalla: 0.675 LBS (0.306 KG) 0.71 LBS (0.
EE. UU. (FCC) 47 CFR 15 subparte B. Este producto se considera un dispositivo exento según la cláusula 15.103. Seguridad Cumple con los siguientes: UL 61010-1, 3ra edición, 11 de mayo de 2012, revisada el 21 de noviembre de 2018, CAN / CSA-C22.2 No. 61010-1-12, 3ra edición, enmienda 1: 2018, revisión de fecha 21 de noviembre de 2018, IEC 61010-2-033: 2019 Sobrevoltaje CAT IV 600V CAT III 1000V.
Inspección/Reemplazo de las Baterías Inspeccione el compartimiento de las baterías mensualmente por cualquier seña de degradación. Los voltajes bajos de las baterías causarán imprecisiones en las lecturas. Retire las baterías para su almacenamiento o si el medidor no se utilizará durante más de un mes. Fugas de las baterías comprometerán la seguridad del medidor y causarán daños irreparables a los componentes internos. Peligro de choque.
Eliminación de Residuos, Equipos Eléctricos y Electrónicos Para preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, proteger la salud humana y utilizar los recursos naturales de manera prudente y racional, el usuario debe devolver el producto inservible a las instalaciones pertinentes de acuerdo con las regulaciones legales. El contenedor de basura tachado indica que el producto debe desecharse por separado y no como basura municipal. No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar.
Escanee el código de barras a la derecha para ver la nueva Línea de Productos IDEAL T&M IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 www.Idealind.
Essai et mesure IDEAL® 61-337 Manuel d’utilisation et de sécurité du multimètre Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur
Table des matières Introduction.................................................................. 63 Entrer en contact avec IDEAL INDUSTRIES, INC....................... 63 Information sur la sécurité................................................ 64 Avertissements,.................................................................................64-65 Précautions............................................................................................ 65 Symboles............................................
Introduction Le multimètre numérique IDEAL® 61-337 est un véritable mètre carré de la racine quadratique (TRMS) qui mesure le courant alternatif et continu (ampères) en série via des cordons de test dans les bornes désignées, mesurent la tension, la fréquence, la résistance et la continuité, capacitance, diodes via des cordons de test dans la borne désignée et mesure la température via un thermocouple de type K.
Consignes de sécurité Avertissement - identifie des conditions et des actions qui pourraient entraîner la mort ou des lésions graves si le danger se manifestait. Précaution - identifie les états et les actions qui pourraient entraîner l’endommagement du multimètre ou du matériel testé ou une perte de données si le danger se manifestait. AVERTISSEMENT Risque d’arc électrique et d’électrocution, matériel de protection individuelle adéquat requis.
AVERTISSEMENT Risque d’arc électrique et d’électrocution, matériel de protection individuelle adéquat requis. Observez toutes les mesures de sûreté, portez le matériel de protection individuelle adéquat conforme à la norme NFPA 70E et suivez les directives ci-dessous et les instructions en ce manuel en actionnant le multimètre. Ne pas se conformer peut entraîner des risques de graves lésions ou la mort. • Le multimètre ne doit être entretenu que par un personnel de service qualifié.
Symboles et descriptions SIGNIFICATION DESCRIPTION Risque d’arc électrique et d’électrocution, Décharge électrique Avertissement ou mise en garde Risque d’étouffement CA (courant alternatif) CC (courant continu) Témoin de piles déchargées Terre au sol 10 A CAT III Spécification de courant maximum Catégorie de mesure CEI III CAT III offre une protection contre les transitoires dans les équipements des installations fixes telles que les départs de panneaux de distribution et les circuits de dérivation cour
SIGNIFICATION Ω DESCRIPTION Ohms Continuité Capacitance Diode °F °C Degrés de température Fahrenheit/Celsius LCD Affichage à cristaux liquides Plage Sélection de plage Automatique ou Manuel ∆ Delta (Relative) Isolation à double paroi N’évacuez pas ce produit comme un déchet municipal non trié. Il doit être correctement évacué en observant les règlements locaux. Veuillez voir www.epa.gov ou www.erecycle.org pour de plus amples renseignements.
Fonctionnement Identification et description des commandes de fonctionnement et des fonctions du multimètre numérique 61-337 : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. D.E.L.
13 1 2 14 15 12 3 11 4 10 5 9 6 8 7 69
Caractéristiques de fonctionnement Avertissement haute tension (HI-V) Le compteur émet un bip (pendant 1 seconde) et une DEL rouge s’allume et reste allumée tant que la tension reste supérieure à 30 V CA ou CC, ou lorsque la plage de tension du compteur est dépassée. REMARQUE : Cette fonction ne fonctionne pas dans les modes Ohm, Condensateur, Continuité ou Ampérage.
Rétroéclairage Le rétroéclairage est sélectionnable pour être Appuyez sur le bouton SEL du multimètre pour allumer et éteindre le rétroéclairage. Le rétroéclairage restera allumé environ 5 minutes avant de s’éteindre automatiquement pour conserver la batterie. Ou éteignez le rétroéclairage en appuyant à nouveau sur le bouton.
Utilisation des fils de test AVERTISSEMENT : Risque d’arc électrique et d’électrocution, matériel de protection individuelle adéquat requis. Observez toutes les mesures de sûreté, portez le matériel de protection individuelle adéquat conforme à la norme NFPA 70E et suivez les directives ci-dessous et les instructions en ce manuel en actionnant le multimètre.Cordons de test ou équivalent.
Fonctionnement du multimètre Détection de tension sans contact Commencez par tourner la touche de fonction jusqu’à la position NCV. Placez le point de détection identifié par NCV près d’une prise CA (ou de tout conducteur à CA tel que les commutateurs d’éclairages ou les fils d’alimentation) et balayez dans les deux sens sur la prise. Le compteur émet un bip Sur/De continu et la DEL NCV rouge au-dessus de l’affichage clignote si l’antenne de détection détecte une tension supérieure à 40 V CA (50 -60 Hz).
Avertissement de test Avertissement de fusible Avertissement de test : Lorsque vous insérez le cordon de test dans une borne d’entrée d’ampérage, mais que le commutateur de fonction rotatif N’EST PAS réglé sur la position d’ampérage relative correcte, le multimètre émet un bip à 3 Hz, l’écran LCD affiche « LEAd » et « », clignote à 3 Hz.
Mesure CA ( ) Tension Mesure de tension CC ( ) 75
Vérification de la continuité ( ) • Vérifier que le circuit et désexcité. • Le multimètre détectera le niveau de résistance et émettra un bip si la résistance est inférieure à 10 Ω pour confirmer que la continuité est présente. • La D.E.L. rouge s’allumera et la valeur de résistance sera affichée. • Le mode par défaut est Continuité Mesure de la résistance (Ohms / Ω) Vérifiez que le circuit est désexcité pour obtenir des mesures précises.
Mesure de la capacitance ( ) • Pour quitter Résistance et entrer sur le mode Capacitance,appuyez sur le bouton SEL Mesure des diodes ( ) • Pour quitter Capacitance et entrer sur le mode Essai de diode appuyez sur le bouton SEL 77
Fréquence de mesure (Hz) Hz en utilisant la tension Pour le % de rapport cyclique Appuyez sur le bouton SEL Mesure de la température ( °F °C ) Appuyez sur SEL pour basculer entre F et C 78
Mesure de micro ampères (μA) MISE EN GARDE Dommages au compteur. Mesurez le courant en micro ampères pour une durée maximale de 10 minutes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages au compteur. Mesure des milli ampères (mA) MISE EN GARDE Dommages au compteur. Mesurez le courant en milliampères pour une durée maximale de 1 minute. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages au compteur. Mesure d’ampères (A) MISE EN GARDE Dommages au compteur.
Tableau d’utilisation des fonctions Bouton Réponse Fonction implicite MAINTENIR MAINTENIR : Toutes les fonctions Mesure normale ACA/Hz/DCA ACA ACV/DCV ACV Hz/% Hz SEL / /Ω/ PLAGE / Continuité °F/°C °F ACV, DCV, ACA, DCA, Ω Plage auto (affichage à cristaux liquides « AUTO ») : ACV, DCV, ACA, DCA, CAP, Ω, °F/°C Mesure normale Indication de tension sans contact 80
Fonctionnement Appui court : Entrez ou quittez circulairement le mode de maintien des données, l’écran LCD affichera « » après avoir entré la fonction HOLD. 1) Appui court : Sélectionnez de manière circulaire la fonction de mesure relative. 2) En mode HOLD, RANGE, MAX/MIN, REL/ZERO, appuyez brièvement sur la touche SEL pour quitter la fonction actuelle et changer de manière circulaire la fonction de sélection relative.
Functions Indication Table Fonctions Description Plage auto Détecte automatiquement et affiche la plage la plus pertinente pour la valeur mesurée. LCD Un LCD. Affiche un symbole « -» pour toutes les lectures négatives, affiche « AC » pour le courant alternatif ou « DC » pour le courant continu et affiche « Amps » pour la mesure du courant. LCD Rétroéclairage Rétroéclairage blanc.
Fonctions Description Notification de fusible Les cordons de test NE PEUVENT PAS être court-circuités ou utilisés pour mesurer pendant le test du fusible. 1. Si le fusible 600 mA/1000V est grillé, en réglant le commutateur rotatif sur le réglage « mA » ou « uA », l’écran LCD affichera « FUSE » et « », et l’avertisseur émettra un bip continu en même temps. 2.
Caractéristiques électriques Fonctions Plage 61-337 Résolution Précision 400mV 0,1mV ±(1,5%+8) ±(a%+b) Tension CA (V) TRMS Courant CA (A) TRMS Tension CA (V) Courant CC (A) Résistance (Ω) 4V 0,001V 40,00V 0,01V 400,0V 0,1V 600,0V 1V 400,0μA 0,1μA 4000μA 1μA 40,00mA 0,01mA 400,0mA 0,1mA 4,000A 0,001A 10,00A 0,01A 400mV 0,1mV 4V 0,001V 40,00V 0,01V 400,0V 0,1V 600,0V 1V 400,0μA 0,1μA 4000μA 1μA 40,00mA 0,01mA 400,0mA 0,1mA 4,000A 0,001A 10,00A 0,01A 400,0
Fonctions Plage 61-337 Résolution 400,0nF 0,1nF Précision ±(a%+b) 4,000uF 0,001uF 40,00uF 0,01uF 400,0uF 0,1uF 4000uF 1uF ±10% Fréquence (Hz/%) 9,999Hz ~ 9,999KHz 0,001Hz ~ 0,1KHz ±(0,5%+5) Cycle de service % 0,1%~99,9% 0,1% Temp. °F -40~1832°F 1°F ±(2,0%+7)@-40~32°F ±(2,0%+6)@33~1832°F Temp.
Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement 32ºF à 86ºF (0ºC à 30ºC) (80%RH) 86ºF à 140ºF (30ºC à 40ºC) (75%RH) 104ºF à 122ºF (40ºC à 50ºC) (45%RH) Altitude de fonctionnement: Température de stockage: < 6500 pi (< 2000 m) 14ºF à 140ºF (-10ºC to 60ºC) (<80%RH) Destiné à une utilisation en intérieur Caractéristiques mécaniques. Dimensions (L x P x H) (167 mm x 82 mm x 39 mm.) Poids 6.5 po x 3.25 po x 1.5 po 0.675 LBS (0.306 KG) 0.
USA (FCC) 47 CFR 15 sous-partie B. Ce produit est considéré comme un appareil exempté selon la clause 15 103. Sécurité Conforme à ce qui suit: UL 61010-1, 3e édition, 11 mai 2012, révisée le 21 novembre 2018, CAN / CSA-C22.2 n ° 61010-1-12, 3e édition, amendement 1: 2018, révision du 21 novembre 2018, IEC 61010-2-033: 2019 Surtension CAT IV 600 V CAT III 1000 V.
Inspection / remplacement de la batterie Inspectez le compartiment des piles une fois par mois pour déceler tout signe de dégradation. Des tensions de batterie faibles entraîneront des inexactitudes dans les multimètres. Retirez les piles pour les ranger ou si le multimètre ne sera pas utilisé pendant plus d’un mois. Une fuite de batterie compromettra la sécurité du multimètre et causera des dommages irréparables aux composants internes. Risque de choc.
Élimination des déchets, des équipements électriques et électroniques Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, protéger la santé humaine et utiliser les ressources naturelles prudemment et rationnellement, l’utilisateur devrait renvoyer tout produit non réparable aux installations adéquates conformément aux règlements statutaires. La poubelle sur roues barrée indique que le produit doit être évacué séparément et non comme un déchet municipal.
Scannez le code-barres à droite pour voir la nouvelle gamme de produits IDEAL T&M IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 www.Idealind.