IDEAL® Test and Measurement 61-415 200-Amp AC/DC 61-405 200-Amp AC TightSight™ Fork Meter Operation and Safety Manual Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur
Table of Contents Introduction .......................................................................3 Contacting IDEAL INDUSTRIES, INC...........................................3 Safety Information................................................................4 Warnings.................................................................................................... 4-5 Cautions.........................................................................................................5 Symbols............
Introduction The IDEAL® 61-415 TightSight™ and 61-405 Fork Meters are auto ranging true root mean square (TRMS) digital fork meters that measure AC and DC current (amps (61-415)) via the forks, measure voltage, resistance, continuity, capacitance, diode via test-leads, and detects the presence of voltage between 40V to 600V AC via a non-contact sensor in the right tip of the clamp. Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required. Follow all safety procedures, wear proper PPE in accordance to NFPA 70E.
Safety Information Warning - Identifies conditions and actions that could result in possible death or serious injury if the hazard is realized. Caution - Identifies conditions and actions that could result in meter damage, equipment under test damage or data loss if the hazard is realized. WARNING Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required.
WARNING Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required. Follow all safety procedures, wear proper PPE in accordance to NFPA 70E and follow the guidelines below and the instructions in this manual when operating the meter. Failure to comply can result in serious injury or death. • Have the Meter serviced only by qualified service personnel. • Do not use the Meter around explosive gas, dust, or vapor, or during electrical storms, or in wet environments.
Symbols & Descriptions SYMBOL DESCRIPTION Arc Flash and Shock Hazard Shock Hazard Warning or Caution Choking Hazard AC (Alternating Current) DC (Direct Current) Low Battery Indicator Earth Ground 200 A Maximum Current Specification CAT III IEC Measurement Category III CAT III has protection against transients in equipment in fixedequipment installations such as distribution panels feeders, and short branch circuits. Also included are lighting systems in larger buildings.
SYMBOL Ω DESCRIPTION Ohms Continuity Capacitance Diode LCD MAX/MIN Range ∆ ZERO Liquid Crystal Display Display MAX and MIN Measurement Values Auto or Manual Range Selection Delta (Relative)/ZERO Measurement Double Insulation Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. It must be properly disposed of in accordance with local regulations. Please see www.epa.gov or www.erecycle.org for additional information.
Operation Identification and Description of Operating Controls and Functions for the 61-415 200A AC/ DC, 61-405 200A AC: 1. Tapered Tines (19mm Gap) 2. NCV Sensing Point 3. Hold Button 4. Function Dial 5. Main Display (LCD) 6. Volts and Resistance (V-Ω) Input Terminal 7. Common (COM) Input Terminal 8. TightSight® Bottom Display (61-415) 9. Protective Rubber Boot (61-415) 10. Measuring Functions 11. High Voltage, Continuity, NCV Warning LED 12. Function Select 13. Max/Min 14.
1 2 17 11 10 3 4 12 15 14 16 9 13 5 6 7 8 18 9
Operating Features High Voltage Warning (HI-V) The meter LED remains RED and the beep lasts for 1 second and then goes silent when voltages in excess of 30V are measured or when the meters voltage range is exceeded. NOTE: This feature does not work in the Ohm, capacitor, continuity or amperage modes. Data Hold Feature Press the Hold button on the side of the meter to toggle in and out of the data hold mode. “HOLD” appears in the lower left of the meter display when data hold is active.
Auto Power Off (APO) Feature Disable The meter automatically powers itself down after about 30 minutes of no use. Press any button, and the meter will wake up and display the last reading taken before power down. To Disable APO, press and hold the SEL button while turning the dial to any desired function. When APO is defeated, the “APO” will be removed from the display. Turning the meter off and back on will restore the APO default.
Using Test Leads WARNING: Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required. Follow all safety procedures, wear proper PPE in accordance to NFPA 70E and follow the guidelines below and the instructions in this manual when operating the meter with TL-757 Test Leads or equivalent. Test Leads must be rated for the electrical environment the meter is being used in and have a voltage rating of at least the voltage of the circuit to be measured. Failure to comply can result in serious injury or death.
Meter Operation Non-Contact Voltage Sensing First, rotate the function key to the NCV position. Place the jaw tip marked with NCV close to an AC outlet (or any AC conductor such as light switches or power cords) and scan back and forth across the outlet. Red indicator LED flashes at a frequency of 3Hz, and the buzzer beeps at a frequency of 3Hz simultaneously if live voltage is greater than 40VAC (50~60Hz) is detected.
Measuring AC ( ) or DC ( ) Current (Amps) Note: • When measuring current, align conductor with dash marks on meter jaws. • For DC current point the arrow (located at base of jaws) towards the load.
Verifying Continuity ( ) • Verify the circuit is de-energized. • The meter will sense the level of resistance and beep if the resistance is less than 10 Ω to confirm that continuity is present. • Red LED will illuminate and resistance value will be displayed. Measuring Resistance (Ohms / Ω ) Verify the circuit is de-energized to obtain accurate measurements.
Measuring Capacitance ( ) To exit Resistance and enter the Capacitance mode, Press the SEL Button Measuring Diodes ( ) To exit Capacitance and enter the Diode Test mode, Press the SEL Button 16
Notes 17
Functions Operation Table Button Response Default Function HOLD HOLD: All Functions (Except NCV) Normal Measurement SEL / / ACA, DCA N/A ACV, DCV N/A Ω/ / Continuity RANGE ACV, DCV, Ω Auto range (LCD display “AUTO”) MAX/MIN ACV, DCV, ACA, DCA, Ω Normal Measurement ACV, DCV, ACA, CAP, Ω Normal Measurement /ZERO ZERO : DCA (61-415) Normal Measurement Non-Contact Voltage Indication 18
Operation Note: Long Press: > 2 seconds Short Press: < 2 seconds Short Press: Circularly enter or exit the data hold mode, LCD will display “ ” 1) Short press: Circularly select the appropriate test function. 2) When in HOLD, RANGE, MAX/MIN, REL / ZERO function, Short press the SEL key will exit current function and go into the relative select function. 3) Long press: Circularly turn on or off the backlight and flashlight, default is off, Applicable to all measuring settings.
Functions Indication Table Function Description Auto Range Auto detects and displays most pertinent range for measured value. LCD Total of two LCDs (61-415 only front and bottom). Bottom LCD displays same numbers as front display for all functions, displays a “-” symbol for all negative readings, displays “AC” for alternating current or “DC” for direct current and displays “Amps” for current measurement. LCD Backlight White backlight for both front and bottom display.
Function Description Low Battery Indication When the battery voltage < 3.6±0.2V, the low battery indication is displayed on the screen and the meter still works normally. When the battery voltage drops to less than 3.1±0.2V, “bAtt” is displayed for 5 seconds then shuts off. When the battery voltage is less than 2.3V, the meter is unreliable. Battery life varies by battery brand This ensures accurate readings.
Electrical Specifications Function AC Voltage (V) AC Current (A) DC Voltage (V) DC Current (A) Resistance (Ω) Range Range 61-415 61-405 Resolution 6.000V 6.000V 0.001V 60.00V 60.00V 0.01V 600.0V 600.0V 0.1V Accuracy ±(a%+b) ±(1.0%+5) 1000V 1000V 1V ±(1.5%+5) 200.0A 200.0A 0.1A ±(2.5%+5) 6.000V 6.000V 0.001V ±(1.0%+5) 60.00V 60.00V 0.01V 600.0V 600.0V 0.1V 1000V 1000V 1V ±(1.5%+5) 200.0A N/A 0.1A ±(2.5%+5) 600.0Ω 600.0Ω 0.1Ω 6.000kΩ 6.000kΩ 0.001kΩ 60.
Function Range Range 61-415 61-405 Continuity Resolution Accuracy 0.1 Ω ≤10Ω : Buzzer beeps and red indicator LED illuminates continuously ±(a%+b) ≥70Ω : No buzzer beep Diode 0.001V 600.0nF Capacitance (F) NCV 600.0nF 0.1nF 6.000uF 6.000uF 0.001uF 60.00uF 60.00uF 0.01uF 600.0uF 600.0uF 0.1uF 6.000mF 6.000mF 0.001mF 40-600V 40-600V Silicon PN joint with forward voltage about 0.5V to 0.8V ±(4.0%+8) ±(5.
Environmental Specifications Operating Temperature: 32ºF to 86ºF (0ºC to 30ºC) (80%RH) 86ºF to 104ºF (30ºC to 40ºC) (75%RH) 104ºF to 122ºF (40ºC to 50ºC) (45%RH) Operating Altitude: Storage Temperature: < 6562 ft. (< 2000 m) 14ºF to 140ºF (-10ºC to 60ºC) (<80%RH) Intended for indoor use. Mechanical Specifications Dimensions: (L x W x H) 61-405 8.7 in. x 2.4 in. x 1.8 in. (220 mm. x 60 mm. x 44.5 mm.) Dimensions: (L x W x H) 61-415 8.8 in. x 2.4 in. x 1.8 in. (225 mm. x 60 mm. x 44.5 mm.
USA (FCC) 47 CFR 15 subpart B. This product is considered an exempt device per clause 15.103. Safety Complies with the following: IEC 61010-1, Edition 3 (2010-06) +AMD1 (2016-12) ANSI/UL/IEC EN 61010-1, Edition 3 (2015-07-15) IEC 61010-2-032 (2019-06) IEC 61010-2-033 (2019-06) Overvoltage rating CAT IV 600V / CAT III 1000V (61-415). Overvoltage rating CAT III 600V / CAT II 1000V (61-405).
Maintenance and Service Equipment Maintenance and Service Meter Inspection Do not use if meter appears damaged. Visually inspect the meter to ensure case and jaws are not cracked. Test Lead Inspection Inspect and replace test leads if insulation is damaged, metal is exposed, or probes are cracked. Pay particular attention to the insulation surrounding the connectors. Battery Inspection/Replacement Inspect the battery compartment monthly for any signs of degradation.
Disposal of Waste, Electrical & Electronic Equipment In order to preserve, protect and improve the quality of the environment, protect human health and utilize natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste. Do not dispose of this product as unsorted municipal waste.
Scan the barcode on the right to see the new IDEAL T&M Product Line IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 www.Idealind.
IDEAL® Prueba y Medición 61-415 200-Amp CA/CD 61-405 200-Amp CA Manual de Operación y Seguridad de la Medidor de Horquilla TightSight ™ Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur
Índice Introducción ..................................................................... 31 Cómo contactar a IDEAL INDUSTRIES, INC. ............................... 31 Información de Seguridad..................................................... 32 Advertencias.......................................................................................... 32-33 Precauciones...............................................................................................33 Símbolos....................................
Introducción Las Medidores de Horquilla IDEAL ® 61-415 TightSight™ y 61-405 son medidores de horquilla digitales con rango automático de valor cuadrático medio verdadero (TRMS) que miden corriente CA y CD (amperios (61-415)) a través de las horquillas, miden voltaje, resistencia, continuidad, capacitancia, diodo a través de cables de prueba y detectan la presencia de voltaje entre 40V a 600V CA a través de un sensor sin contacto en la punta derecha de la horquilla.
Información de Seguridad Advertencia - Identifica condiciones y acciones que podrían provocar la muerte o lesiones graves si se toma el riesgo. Precaución - Identifica condiciones y acciones que podrían resultar en daño al medidor, daño al equipo bajo prueba o pérdida de datos si se toma el riesgo. ADVERTENCIA Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado.
ADVERTENCIA Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado. Siga todos los procedimientos de seguridad, use el EPP adecuado de acuerdo con NFPA 70E y siga las pautas a continuación y las instrucciones de este manual cuando opere el medidor. El incumplimiento puede resultar en lesiones graves o la muerte. • Únicamente permita que el servicio del Medidor lo lleve a cabo personal de servicio calificado.
Símbolos y Descripciones SÍMBOLO DESCRIPTIÓN Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica Peligro de Descarga Eléctrica Advertencia o Precaución Peligro de Asfixia CA (Corriente Alterna) CD (Corriente Directa) Indicador de Carga de la Batería Tierra 200 A Especificación de Corriente Máxima CAT III Categoría de Medición IEC III CAT III tiene protección contra transitorios en equipos en instalaciones de equipos fijos como paneles de distribución, alimentadores y circuitos derivados cortos.
SÍMBOLO Ω DESCRIPTIÓN Ohmios Continuidad Capacitancia Diodo LCD MAX/MIN Range ∆ ZERO Pantalla de Cristal Líquido Mostrar Valores de Medición MAX y MIN Selección de Rango Automático o Manual Delta (relativa)/Medición CERO Aislamiento Doble No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar. Debe desecharse adecuadamente de acuerdo con las regulaciones locales. Por favor visite www.epa.gov o www.erecycle.org para obtener información adicional.
Operación Identificación y Descripción de Controles y Funciones Operativos para 61-415 200A CA/CD, 61-405 200A CA: 1. Horquillas Cónicas (Espacio de 19mm) 2. Punto de Detección de NCV 3. Botón Hold 4. Selector de Funciones 5. Pantalla Principal (LCD) 6. Terminal de Entrada de Voltios y Resistencia (V-Ω) 7. Terminal de Entrada Común (COM) 8. Pantalla Inferior TightSight® (61-415) 9. Bota de Goma Protectora (61-415) 10. Funciones de Medición 11. Alto Voltaje, Continuidad, LED de Advertencia NCV 12.
1 2 17 11 10 3 4 12 15 14 16 9 13 5 6 7 8 18 37
Funciones de Operación Advertencia de Alto Voltaje (HI-V) El medidor pita por 1 segundo y enciende un LED al medir >30V CA en la función VCA y >50V CD cuando está en la función VCD o cuando se supera el rango de voltaje del medidor. NOTA: Esta función no trabaja en los modos de ohmios, capacitor, continuidad o de pinza. Función de Retención de Datos Presione el botón Hold en el costado del medidor para alternar dentro y fuera del modo de retención de datos.
Desactivación de la Función de Apagado Automático (APO) El medidor se apaga automáticamente después de unos 30 minutos sin uso. Pulse cualquier botón, y el medidor se activará y mostrará la última lectura tomada antes de apagarse. Para desactivar APO, presione y mantenga presionado el botón SEL mientras gira el selector a la función deseada. Cuando se desactiva el APO, el “APO” será quitado de la pantalla. Apagar y volver a encender el medidor restaurará la preconfiguración APO.
Uso de los Cables de Prueba ADVERTENCIA: Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado. Siga todos los procedimientos de seguridad, use el EPP adecuado de acuerdo con NFPA 70E y siga las pautas a continuación y las instrucciones de este manual cuando opere el medidor con los Cables de Prueba TL-575 o equivalentes.
Operación del Medidor Detección de Voltaje Sin Contacto Primero, gire la tecla de función a la posición NCV. Coloque la punta de la mordaza marcada con NCV cerca de una toma de CA (o cualquier conductor de CA, como interruptores de luz o cables de alimentación) y escanee hacia adelante y hacia atrás a través de la toma. Un pitido constante sonará, y el LED rojo se iluminará SI se detecta voltaje vivo superior a 40 VCA.
Medición de Corriente CA ( ) o CD ( ) (amperios) Nota: • Al medir la corriente, alinee el conductor con las marcas de guiones en las mordazas de la pinza. • Para CD, apunte la flecha (ubicada en la base de las mordazas) hacia la carga.
Verificar Continuidad ( ) • Verifique que el circuito esté desenergizado. • El medidor detectará el nivel de resistencia y emitirá un pitido si la resistencia es inferior a 10 Ω para confirmar que hay continuidad. • El LED rojo se iluminará y se mostrará el valor de resistencia. Medición de Resistencia (Ohmios / Ω ) Verifique que el circuito esté desenergizado para obtener mediciones precisas.
Medición de Capacitancia ( ) Para salir de Resistencia e ingresar al modo Capacitancia, Presione el botón SEL Medición de Diodos ( ) Para salir de Capacitancia e ingresar al modo de Prueba de Diodo, Presione el botón SEL 44
Notas 45
Tabla de Operaciones de Funciones Botón Respuesta Función Predeterminada RETENCIÓN RETENCIÓN: Todas las funciones (excepto NCV) Medición Normal SEL / / ACA, ACD N/A VCA, VCD N/A Ω/ / Continuidad RANGO VCA, VCD, Ω Rango automático (pantalla LCD “AUTO”) MAX/MIN VCA, VCD, ACA, ACD, Ω Medición Normal VCA, VCD, ACA, CAP, Ω Medición Normal CERO : ACD (61-415) Medición Normal /CERO Indicación de Voltaje Sin Contacto 46
Operación Nota: Pulsación larga: > 2 segundos Pulsación corta: < 2 segundos Pulsación Corta: Entrar o salir circularmente del modo de retención de datos, LCD mostrará “ ” 1) Pulsación corta: Selecciona circularmente la función de prueba adecuada. 2) Cuando esté en la función RETENCIÓN, RANGO, MAX/MIN, REL/CERO, una pulsación breve de la tecla SEL saldrá de la función actual y entrará en la función de selección relativa.
Tabla de Indicación de Funciones Función Descripción Auto Rango Auto detecta y muestra el rango más pertinente para el valor medido. LCD Total de dos pantallas LCD (Sólo 61-415 frontal e inferior). La pantalla LCD inferior muestra los mismos números que la pantalla frontal para todas las funciones, muestra un símbolo “-” para todas las lecturas negativas, muestra “AC” para corriente alterna o “DC” para corriente directa y muestra “Amps” para la medición de corriente.
Función Descripción Indicación de Batería Baja El símbolo “ “ aparece en la pantalla con un voltaje insuficiente (<2,5 V±0,2 V) por aproximadamente una hora. Luego muestra “bAtt” (<2.0V±0.2V) y el zumbador pita por 5 segundos y la unidad se apaga. La duración del indicador varía según la marca de la batería. Esto garantiza lecturas precisas.
Especificaciones Eléctricas Función Voltaje CA (V) Corriente CA (A) Voltaje CD (V) Corriente CD (A) Resistencia (Ω) Rango Rango 61-415 61-405 Resolución 6.000V 6.000V 0.001V 60.00V 60.00V 0.01V 600.0V 600.0V 0.1V Precisión ±(a%+b) ±(1.0%+5) 1000V 1000V 1V ±(1.5%+5) 200.0A 200.0A 0.1A ±(2.5%+5) 6.000V 6.000V 0.001V ±(1.0%+5) 60.00V 60.00V 0.01V 600.0V 600.0V 0.1V 1000V 1000V 1V ±(1.5%+5) 200.0A N/A 0.1A ±(2.5%+5) 600.0Ω 600.0Ω 0.1Ω 6.000kΩ 6.000kΩ 0.
Función Rango Rango 61-415 61-405 Continuidad Resolución Precisión ±(a%+b) 0.1 Ω ≤10Ω: El zumbador pita y el led indicador rojo se ilumina continuamente ≥70Ω: Ningún pitido del zumbador Diodo Capacitancia (F) NCV 0.001V 600.0nF 600.0nF 0.1nF 6.000uF 6.000uF 0.001uF 60.00uF 60.00uF 0.01uF 600.0uF 600.0uF 0.1uF 6.000mF 6.000mF 0.001mF 40-600V 40-600V Junta PN de silicio con voltaje directo de aproximadamente 0.5V a 0.8V ±(4.0%+8) ±(5.
Especificaciones Ambientales Temperatura Operativa: 32ºF a 86ºF (0ºC a 30ºC) (80%RH) 86ºF a 104ºF (30ºC a 40ºC) (75%RH) 104ºF a 122ºF (40ºC a 50ºC) (45%RH) Altitud Operativa: Temperatura de Almacenamineto: < 6562 pies (< 2000 m) 14ºF a 140ºF (-10ºC a 60ºC) (<80%RH) Destinado para uso en interiores. Especificaciones Mecánicas Dimensiones: (L x An x Al) 61-405 8.7 pulg. x 2.4 pulg. x 1.8 pulg. (220 mm x 60 mm x 44.5 mm) Dimensiones: (L x An x Al) 61-415 8.8 pulg. x 2.4 pulg. x 1.8 pulg.
EE.UU. (FCC) 47 CFR 15 subparte B. Este producto se considera un dispositivo exento según la cláusula 15.103. Seguridad Cumple con los siguientes: IEC 61010-1, Edición 3 (2010-06) +AMD1 (2016-12) ANSI/UL/IEC EN 61010-1, Edición 3 (2015-07-15) IEC 61010-2-032 (2019-06) IEC 61010-2-033 (2019-06) Clasificación de sobrevoltaje CAT IV 600V / CAT III 1000V (61-415). Clasificación de sobrevoltaje CAT III 600V / CAT II 1000V (61-405).
Mantenimiento y Servicio Mantenimiento y Servicio de Equipos Inspección del Medidor No use el Medidor sí parece dañado. Inspeccione visualmente el medidor para asegurarse de que la carcasa y las mordazas no estén agrietadas. Inspección de Cable de Prueba Inspeccione y reemplace los cables de prueba si el aislamiento está dañado, el metal está expuesto o las sondas están agrietadas. Prestar atención particular al aislamiento alrededor de los conectores.
Eliminación de Residuos, Equipos Eléctricos y Electrónicos Eliminación de Residuos, Equipos Eléctricos y Electrónicos Para preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, proteger la salud humana y utilizar los recursos naturales de manera prudente y racional, el usuario debe devolver el producto inservible a las instalaciones correspondientes de acuerdo con las regulaciones legales. El contenedor con ruedas tachado indica que el producto debe desecharse por separado y no como basura municipal.
Escanee el código de barras a la derecha para ver la nueva Línea de Productos IDEAL T&M IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 www.Idealind.
Essai et mesure IDEAL® 61-415 200-Amp CA/CC 61-405 200-Amp CA Manuel d’utilisation et de sécurité de la Compteur à Fourche TightSight™ Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur
Table des matières Introduction ..................................................................... 59 Entrer en contact avec IDEAL INDUSTRIES, INC........................... 59 Information sur la sécurité.................................................... 60 Advertissements..................................................................................... 60-61 Précautions..................................................................................................61 Symboles......................
Introduction Les compteurs à fourche IDEAL® 61-415 TightSight™ et 61-405 sont des compteurs à fourche numériques TRMS (True Root Mean Square) qui mesurent le courant alternatif et continu (ampères (61-415)) via les fourches, mesurent la tension, la résistance, continuité, capacité, diode via des cordons de test, et détecte la présence de tension entre 40V et 600 V CA via un capteur sans contact dans la pointe droite de la pince.
Consignes de sécurité Avertissement - identifie des conditions et des actions qui pourraient entraîner la mort ou des lésions graves si le danger se manifestait. Précaution - identifie les états et les actions qui pourraient entraîner l’endommagement du multimètre ou du matériel testé ou une perte de données si le danger se manifestait. AVERTISSEMENT Risque d’arc électrique et d’électrocution, matériel de protection individuelle adéquat requis.
AVERTISSEMENT Risque d’arc électrique et d’électrocution, matériel de protection individuelle adéquat requis. Observez toutes les mesures de sûreté, portez le matériel de protection individuelle adéquat conforme à la norme NFPA 70E et suivez les directives ci-dessous et les instructions en ce manuel en actionnant le multimètre. Ne pas se conformer peut entraîner des risques de graves lésions ou la mort. • Le multimètre ne doit être entretenu que par un personnel de service qualifié.
Symboles et descriptions SIGNIFICATION DESCRIPTION Risque d’arc électrique et d’électrocution.
SIGNIFICATION Ω DESCRIPTION Ohms Continuité Capacitance Diode LCD MAX/MIN Range ∆ ZERO Affichage à cristaux liquides Afficher les valeurs de mesure MAX et MIN Sélection de plage Automatique ou Manuel Delta (relative)/ZÉRO Mesure Isolation à double paroi N’évacuez pas ce produit comme un déchet municipal non trié. Il doit être correctement évacué en observant les règlements locaux. Veuillez voir www.epa.gov ou www.erecycle. org pour de plus amples renseignements.
Fonctionnement Identification et description des commandes de fonctionnement et des fonctions pour le 61-415 200 A CA/CC, 61-405 200 A CA : 1. Dents coniques (écart de 19 mm) 2. Point de détection NCV 3. Bouton de maintien 4. Cadran de fonction 5. Affichage principal (affichage à cristaux liquides) 6. Borne d’entrée Volts et résistance (V -Ω) 7. Borne d’entrée commune (COM) 8. Écran inférieur TightSight® (61-415) 9. Gaine de protection en caoutchouc (61-415) 10.Fonctions de mesure 11.D.E.L.
1 2 17 11 10 3 4 12 15 14 16 9 13 5 6 7 8 18 65
Caractéristiques de fonctionnement Avertissement haute tension (HI-V) Le multimètre émet un bip d’une seconde et allume une D.E.L. pendant la mesure > 30 V CA sur la fonction VAC et> 50 V CC sur la fonction V CC ou lorsque la plage de tension du compteur est dépassée. NOTE : Ce dispositif ne fonctionne pas sur les modes ohm, condensateur, continuité ou pince.
Invalider le dispositif d’arrêt automatique (APO) Le multimètre s’arrête automatiquement après environ 30 minutes d’inactivité. Appuyez sur n’importe quel bouton et le multimètre s’allumera et affichera la dernière lecture prise avant de s’éteindre. Pour neutraliser l’APO, appuyez Et maintenez enfoncé le bouton SEL tout en tournant le cadran sur n’importe quelle fonction désirée. Quand l’APO est neutralisé, l’« APO » sera supprimé de l’affichage.
Utilisation des fils de test AVERTISSEMENT : Risque d’arc électrique et d’électrocution, matériel de protection individuelle adéquat requis. Observez toutes les mesures de sûreté, portez le matériel de protection individuelle adéquat conforme à la norme NFPA 70E et suivez les directives ci-dessous et les instructions en ce manuel en actionnant le multimètre avec les fils de test TL–757 ou des équivalents.
Fonctionnement du multimètre Détection de tension sans contact Commencez par tourner la touche de fonction jusqu’à la position NCV. Placez le bout de mâchoire identifié par NCV près d’une prise CA (ou de tout conducteur à CA tel que les commutateurs d’éclairages ou les fils d’alimentation) et balayez dans les deux sens sur la prise. Un signal sonore continu retentira, et la D.E.L. rouge s’allumera SI une tension de phase supérieure à 40 V CA est détectée.
Mesure CA ( ) ou CC Courant ( ) (AMP) Remarque: • Pour mesurer le courant, alignez le conducteur aux tirets sur les mâchoires de multimètre. • Pour le courant CC, diriger la flèche (située à la base des mâchoires) vers la charge.
Vérification de la continuité ( • • • • ) Vérifier que le circuit et désexcité. Le multimètre détectera le niveau de résistance et émettra un bip si la résistance est inférieure à 10 Ω pour confirmer l’existence de la continuité. La D.E.L. rouge s’allumera et la valeur de résistance sera affichée. Mesure de la résistance (Ohms / Ω ) Vérifiez que le circuit est désexcité pour obtenir des mesures précises.
Mesure de la capacitance ( ) Pour quitter Résistance et entrer sur le mode Capacitance, appuyez sur le bouton SEL Mesure des Diodes ( ) Pour quitter Capacitance et entrer sur le mode Essai de diode, appuyez sur le bouton SEL 72
Notes 73
Tableau d’utilisation des fonctions Boton Réponse Fonction implicite MAINTENIR MAINTENIR: Tout fonctions (Excepté NCV) Mesure normale SEL / / ACA, DCA N/A ACV, DCV N/A Ω/ / Continuité PLAGE VCA, VCC, Ω Plage auto (affichage à cristaux liquides « AUTO ») MAX/MIN ACV, DCV, ACA, DCA, Ω Mesure normale ACV, DCV, ACA, CAP, Ω Mesure normale /ZERO ZERO : DCA (61-415) Mesure normale Indication de tension sans contact 74
Fonctionnement Remarque : Appuyez de façon prolongée : > 2 secondes Appuie court : < 2 secondes Appui court : Entrer et sortir circulairement le mode de maintien de données, L’affichage à cristaux liquides affichera « » 1) Appui court : Choisissez circulairement la fonction de test adéquate. 2) Quand sur la fonction HOLD, RANGE, MAX/MIN, REL/ZÉRO, appuyer brièvement sur la touche SEL permettra de quitter la fonction actuelle et d’entrer dans la fonction sélection relative.
Tableau d’indication des fonctions. Fonctions Description Plage auto Détecte automatiquement et affiche la plage la plus pertinente pour la valeur mesurée.. LCD Total de deux écrans LCD (61-415 uniquement à l’avant et au bas). L’écran LCD inférieur affiche les mêmes chiffres que l’afficheur avant pour toutes les fonctions, affiche un symbole « -» pour toutes les lectures négatives, affiche « CA » pour le courant alternatif ou « CC » pour le courant continu et affiche « AMP » pour la mesure du courant.
Fonctions Description Pile déchargée Indication Le symbole « » apparaît à l’écran avec une tension insuffisante (<2,5 V ± 0,2 V) pendant environ une heure. Puis « bAtt » s’affiche (<2,0 V ± 0,2 V) et l’avertisseur émet un bip pendant 5 secondes et l’appareil s’éteint. La durée de l’indicateur varie selon la marque de la batterie. Cela garantit des lectures précises.
Spécifications électriques Fonctions Tension CA (V) CA Courant (A) Tension CC (V) Courant CC (A) Résistance (Ω) Plage Plage 61-415 61-405 Résolution 6,000V 6,000V 0,001V 60,00V 60,00V 0,01V 600,0V 600,0V 0,1V Précision ±(a%+b) ±(1,0%+5) 1000V 1000V 1V ±(1,5%+5) 200,0A 200,0A 0,1A ±(2,5%+5) 6,000V 6,000V 0,001V ±(1,0%+5) 60,00V 60,00V 0,01V 600,0V 600,0V 0,1V 1000V 1000V 1V ±(1,5%+5) 200,0A N/A 0,1A ±(2,5%+5) 600,0Ω 600,0Ω 0,1Ω 6,000kΩ 6,000kΩ 0,001kΩ 60,
Fonctions Plage Plage 61-415 61-405 Continuité Résolution Précision ±(a%+b) 0,1 Ω ≤10Ω : L’avertisseur émet un bip et le voyant rouge s’allume en continu ≥70Ω : Non bip avertisseur Diode 0,001V 600,0nF Capacitance (F) NCV 600,0nF 0,1nF 6,000uF 6,000uF 0,001uF 60,00uF 60,00uF 0,01uF 600,0uF 600,0uF 0,1uF 6,000mF 6,000mF 0,001mF 40-600V 40-600V Joint PN en silicium avec tension directe d’environ 0,5 V à 0,8 V ±(4,0%+8) ±(5,0%+9) EF≥ 40V/(50 à 60Hz), avec contact filaire direct
Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement : 32°F à 86°F (0°C à 30°C) (80%HR) 86°F à 140°F (30°C à 40°C) (75%HR) 104°F à 122°F (40°C à 50°C) (45%HR) Altitude de fonctionnement : Température de stockage : < 6562 pi (< 2000 m) 14ºF à 140ºF (-10ºC à 60ºC) (<80%RH) Destiné à une utilisation en intérieur. Cractéristiques mécaniques. Dimensions : (L x P x H) 61-405 8.7 in. x 2.4 in. x 1.8 in. (220 mm x 60 mm x 44,5 (mm) Dimensions : (L x P x H) 61-415 8.8 in. x 2.4 in. x 1.8 in.
USA (FCC) 47 CFR 15 sous-partie B. Ce produit est considéré comme un appareil exempté selon la clause 15 103. Sécurité Conforme à ce qui suit : IEC 61010-1, Edition 3 (2010-06) +AMD1 (2016-12) ANSI/UL/IEC EN 61010-1, Edition 3 (2015-07-15) IEC 61010-2-032 (2019-06) IEC 61010-2-033 (2019-06) Cote de surtension CAT IV 600V/CAT III 1000V (61-415). Cote de surtension CAT III 600V/CAT II 1000V (61-405).
Entretien et dépannage Équipement Entretien et dépannage. Inspection du multimètre Ne pas utiliser si le multimètre semble endommagé. Inspectez visuellement le multimètre pour vous assurer que le boîtier et les mâchoires ne sont pas fissurés. Inspection des cordons de test Inspectez et remplacez les cordons de test si l’isolation est endommagée, le métal est exposé ou les sondes sont fissurées. Faites particulièrement attention à l’isolation entourant les connecteurs.
Élimination des déchets, des équipements électriques et électroniques Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, protéger la santé humaine et utiliser les ressources naturelles prudemment et rationnellement, l’utilisateur devrait renvoyer tout produit non réparable aux installations adéquates conformément aux règlements statutaires. La poubelle sur roues barrée indique que le produit doit être évacué séparément et non comme un déchet municipal.
Scannez le code-barres à droite pour voir la nouvelle gamme de produits IDEAL T&M IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 www.Idealind.