How to Guide

Instructions
1. Strip and remove 1”-2” of jacket. Do not nick twisted pairs
with blade.
2. If present, cut cable spline and ripcord flush with jacket end.
3. Untwist pairs, straighten and align wires to required wiring
scheme (568A or 568B).
4. Trim conductor ends flush. Keep cut 90°.
5. Slide cable into plug until conductors exit plug end.
6. Pull on conductors to fully seat plug near cable jacket. Verify
conductors are in correct wiring scheme order.
7. Crimp the plug with IDEAL 30-495 or compatible termination
tool. Excess wire ends are cut off when crimped.
Visit www.idealind.com for how-to videos and additional detailed
instructions.
One year limited warranty. See www.idealind.com for warranty
details.
Feed-Thru Connector
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A.
IS 0014-1
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A.
IS 0014-1
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A.
IS 0014-1
800-435-0705
www.idealind.com
Made in Taiwan
800-435-0705
www.idealind.com
Made in Taiwan
800-435-0705
www.idealind.com
Made in Taiwan
Instrucciones
1. Pele y quite 1”-2” del cobertor. No corte los pares trenzados con
la cuchilla.
2. Si está presente, corte la ranura y el cordón de desgarre del cable
a ras con el extremo del cobertor.
3. Desenrede los pares, enderece y ordene al esquema de
alambrado necesario (568A o 568B).
4. Corte los extremos del cable a ras. Mantenga el corte a 90°.
5. Deslice el cable en el enchufe hasta que los alambres salgan por
el extremo del enchufe.
6. Jale los alambres para asentar completamente el enchufe cerca
del cobertor del cable. Verifique que los alambres estén en el
orden del esquema de cableado correcto.
7. Comprima el enchufe con un IDEAL 30-495 o una herramienta de
terminación compatible. Las puntas excesivas de los alambres se
cortan al comprimir.
Para videos de instrucciones e instrucciones detalladas adicionales
visite www. idealind.com.
Garantía limitada de un año. Visite www.idealind.com para detalles
de la garantía.
Conector Feed-Thru
Mode d’emploi
1. Dénudez et enlevez 1 à 2 po de gaine. N’entaillez pas les paires
torsadées avec la lame.
2. S’il y a lieu, coupez la cannelure de câble et la cordelette
d’ouverture au ras de l’extrémité de la gaine.
3. Détorsadez les paires, redressez et alignez les fils sur le schéma
de câblage requis (568A ou 568B).
4. Coupez à ras les extrémités du conducteur. Coupez à 90°.
5. Glissez le câble dans la fiche jusqu’à ce que les conducteurs
sortent de l’extrémité de la fiche.
6. Tirez sur les conducteurs pour asseoir complètement la prise près
de la gaine de câble. Vérifiez que les conducteurs sont dans le
bon ordre de câblage.
7. Sertissez la fiche avec l’outil 30-495 IDEAL ou un outil de
terminaison compatible. Les extrémités de fil excédentaires sont
coupées lors du sertissage.
Allez sur www.idealind.com pour des vidéos de démonstration et des
instructions détaillées supplémentaires.
Voyez www.idealind.com ou appelez le service aprés-vente pour
obtenir les détails de la garantie.
Connecteur traversant
Instructions
1. Strip and remove 1”-2” of jacket. Do not nick twisted pairs
with blade.
2. If present, cut cable spline and ripcord flush with jacket end.
3. Untwist pairs, straighten and align wires to required wiring
scheme (568A or 568B).
4. Trim conductor ends flush. Keep cut 90°.
5. Slide cable into plug until conductors exit plug end.
6. Pull on conductors to fully seat plug near cable jacket. Verify
conductors are in correct wiring scheme order.
7. Crimp the plug with IDEAL 30-495 or compatible termination
tool. Excess wire ends are cut off when crimped.
Visit www.idealind.com for how-to videos and additional detailed
instructions.
Feed-Thru Connector
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A.
IS 0014-1
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A.
IS 0014-1
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A.
IS 0014-1
800-435-0705
www.idealind.com
Made in Taiwan
800-435-0705
www.idealindusties.com
Made in Taiwan
800-435-0705
www.idealind.com
Made in Taiwan
Instructions
1. Strip and remove 1”-2” of jacket. Do not nick twisted pairs
with blade.
2. If present, cut cable spline and ripcord flush with jacket end.
3. Untwist pairs, straighten and align wires to required wiring
scheme (568A or 568B).
4. Trim conductor ends flush. Keep cut 90°.
5. Slide cable into plug until conductors exit plug end.
6. Pull on conductors to fully seat plug near cable jacket. Verify
conductors are in correct wiring scheme order.
7. Crimp the plug with IDEAL 30-495 or compatible termination
tool. Excess wire ends are cut off when crimped.
Visit www.idealind.com for how-to videos and additional detailed
instructions.
Feed-Thru Connector
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A.
IS 0014-1
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A.
IS 0014-1
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A.
IS 0014-1
800-435-0705
www.idealind.com
Made in Taiwan
800-435-0705
www.idealind.com
Made in Taiwan
800-435-0705
www.idealind.com
Made in Taiwan
Instrucciones
1. Pele y quite 1”-2” del cobertor. No corte los pares trenzados con
la cuchilla.
2. Si está presente, corte la ranura y el cordón de desgarre del cable
a ras con el extremo del cobertor.
3. Desenrede los pares, enderece y ordene al esquema de alambrado
necesario (568A o 568B).
4. Corte los extremos del cable a ras. Mantenga el corte a 90°.
5. Deslice el cable en el enchufe hasta que los alambres salgan por
el extremo del enchufe.
6. Jale los alambres para asentar completamente el enchufe cerca del
cobertor del cable. Verifique que los alambres estén en el orden
del esquema de cableado correcto.
7. Comprima el enchufe con un IDEAL 30-495 o una herramienta de
terminación compatible. Las puntas excesivas de los alambres se
cortan al comprimir.
Para videos de instrucciones e instrucciones detalladas adicionales
visite www. idealind.com.
Garantía limitada de un año. Visite www.idealind.com para detalles
de la garantía.
Conector Feed-Thru
Instrucciones
1. Pele y quite 1”-2” del cobertor. No corte los pares trenzados con
la cuchilla.
2. Si está presente, corte la ranura y el cordón de desgarre del cable
a ras con el extremo del cobertor.
3. Desenrede los pares, enderece y ordene al esquema de alambrado
necesario (568A o 568B).
4. Corte los extremos del cable a ras. Mantenga el corte a 90°.
5. Deslice el cable en el enchufe hasta que los alambres salgan por
el extremo del enchufe.
6. Jale los alambres para asentar completamente el enchufe cerca del
cobertor del cable. Verifique que los alambres estén en el orden
del esquema de cableado correcto.
7. Comprima el enchufe con un IDEAL 30-495 o una herramienta de
terminación compatible. Las puntas excesivas de los alambres se
cortan al comprimir.
Para videos de instrucciones e instrucciones detalladas adicionales
visite www. idealind.com.
Garantía limitada de un año. Visite www.idealind.com para detalles
de la garantía.
Conector Feed-Thru
Mode d’emploi
1. Dénudez et enlevez 1 à 2 po de gaine. N’entaillez pas les paires
torsadées avec la lame.
2. S’il y a lieu, coupez la cannelure de câble et la cordelette
d’ouverture au ras de l’extrémité de la gaine.
3. Détorsadez les paires, redressez et alignez les fils sur le schéma
de câblage requis (568A ou 568B).
4. Coupez à ras les extrémités du conducteur. Coupez à 90°.
5. Glissez le câble dans la fiche jusqu’à ce que les conducteurs
sortent de l’extrémité de la fiche.
6. Tirez sur les conducteurs pour asseoir complètement la prise près
de la gaine de câble. Vérifiez que les conducteurs sont dans le
bon ordre de câblage.
7. Sertissez la fiche avec l’outil 30-495 IDEAL ou un outil de
terminaison compatible. Les extrémités de fil excédentaires sont
coupées lors du sertissage.
Allez sur www.idealind.com pour des vidéos de démonstration et des
instructions détaillées supplémentaires.
Voyez www.idealind.com ou appelez le service aprés-vente pour
obtenir les détails de la garantie.
Connecteur traversant
Mode d’emploi
1. Dénudez et enlevez 1 à 2 po de gaine. N’entaillez pas les paires
torsadées avec la lame.
2. S’il y a lieu, coupez la cannelure de câble et la cordelette
d’ouverture au ras de l’extrémité de la gaine.
3. Détorsadez les paires, redressez et alignez les fils sur le schéma
de câblage requis (568A ou 568B).
4. Coupez à ras les extrémités du conducteur. Coupez à 90°.
5. Glissez le câble dans la fiche jusqu’à ce que les conducteurs
sortent de l’extrémité de la fiche.
6. Tirez sur les conducteurs pour asseoir complètement la prise près
de la gaine de câble. Vérifiez que les conducteurs sont dans le
bon ordre de câblage.
7. Sertissez la fiche avec l’outil 30-495 IDEAL ou un outil de
terminaison compatible. Les extrémités de fil excédentaires sont
coupées lors du sertissage.
Allez sur www.idealind.com pour des vidéos de démonstration et des
instructions détaillées supplémentaires.
Voyez www.idealind.com ou appelez le service aprés-vente pour
obtenir les détails de la garantie.
Connecteur traversant

Summary of content (1 pages)