Manual
REGLO-Z /-ZS Digital/ISMATEC SA/29.01.07/CB/GP
47
Pumpenköpfe / Pumpe heads / Têtes de pompe
Saugschuh / Suction Shoe / Sabot d‘aspiration
Pumpenkopf Nr.
Pump-head No.
Tête de pompe No.
Fließrate
1
) ml/min max.
Flow rate
Débit
Fließrate
1
) ml/min min.
Flow rate
Débit
Differenzdruck max. (bar)
Differential pressure
Pression différentielle
Zahnradmaterial
Gear material
Matériaux engrenage
Dichtungen
Seals
Etanchéités
Gehäusematerial
Housing material
Matériaux caisse
Systemdruck max. (bar)
System pressure
Pression de système
Betriebstemperatur ºC
Operating temperature
Température de fonctionnement
Bypass / Internal bypass
Bypass interne
Anschlüße (Innengewinde)
Ports (internal thread)
Ports (pas de vis interne)
Bestell-Nr. / Order No.
No. de commande
Z-181 Z-183 Z-183HC Z-186 Z-186P Z-186HC Z-1830 Z-1830 P
MI 0007 MI 0008 MI 0310 MI 0006 MI 0312 MI 0309 MI 0131 MI 0280
210 420 420 85 85 85 460 460
2.1 4.2 4.2 0.85 0.85 0.85 4.6 4.6
2.8 2.8 2.8 1.4 2.3 1.4 5.2 5.2
Graphite Graphite Graphite Graphite PEEK Graphite PPS PEEK
PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE
Stainless steel Stainless steel *) Hastelloy Stainless steel Stainless steel *) Hastelloy Stainless steel Stainless steel
SS316 SS316 C276 SS316 SS316 C276 SS316 SS316
21 21 21 21 21 21 22 22
-46...+177 -46...+177 -46...+177 -46...+177 -46...+177 -46...+177 -46...+177 -46...+177
– – – – – – – –
1/8“–27NPT 1/8“–27NPT 1/8“–27NPT 1/8“–27NPT 1/8“–27NPT 1/8“–27NPT 1/8“–27NPT 1/8“–27NPT
AR 0001 AR 0001 AR 0001-HC AR 0001 AR 0001 AR 0001-HC AR 0001 AR 0001
MI 0035 MI 0036 MI 0317 MI 0034 MI 0320 MI 0316 MI 0189 MI 0290
MI 0065 MI 0065 MI 0065 MI 0065 MI 0065 MI 0065 MI 0065 MI 0065
2
) Schlauchnippel / Tubing
adaptors / Raccord de tube
3
)
Service Kit
4
)
Magnet / Aimant
1
)
Fließraten ohne Gegendruck / Flow rate without differential pressure / Débit sans pression différentielle
2
)
Bestellen Sie zu jedem Pumpenkopf 2 Schlauchnippel (für Schläuche mit einem ID von 6.4 mm. Muss separat bestellt werden. / Each pumphead requires 2 tubing adaptors
(for tubing with an ID of 6.4 mm [1/4“]). Must be ordered separately. / Chaque tête de pompe a besoin de deux raccords (pour tubes avec diamètre intérieur 6.4 mm). Doit
être commandé séparément.
3
)
Der Service Kit beinhaltet sämtliche Teile, falls die Zahnräder oder die Dichtung(en) ausgewechselt werden müssen. / The service kit provides all spare parts in case that gears
and seals require replacement. / Le Service Kit contient tous les pièces d’usure pour un échange des douilles, joints ou engrenages.
4
)
Der REGLO-Z/ZS Digital Antrieb wird mit passendem Magnet geliefert. Diese Artikel-Nr. stehen nur für Ersatz-Magnete. / REGLO-Z/ZS Digital drive is supplied with the mag-
net mounted. These part numbers are just for spare magnets / Vous recevez la pompe REGLO-Z/ZS Digital avec l’aimant correspondant.
Les numéros indiqués sont pour un remplacement.
*) für korrosive Medien / For corrosive media / Pour milieux corrosifs
Pumpenkopf-Spezifikationen siehe Seite 46 / Pump head specifications see page 46 / Specifications de la tête de pompe, c.f. page 46
Mit Zahnradpumpen dürfen keine partikelhaltige Medien gepumpt werden! / Never use a gear pump system for media containing solids! / Ne pas pomper de liquides contenant des particules!
Zubehör / Accessories / Accessoires