Benutzerin‐ formation Manual de instrucciones Waschma‐ schine UE 622TLD2 Lavadora
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Montage Gerätebeschreibung Bedienfeld Programmübersicht Verbrauchswerte Optionen 2 4 6 8 8 9 12 13 Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Technische Daten Produktdatenblatt gemäß EUVerordnung 1369/2017 14 14 17 18 21 23 24 Änderungen vorbehalten.
• • • • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff. • Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf.
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Das Gerät entspricht den ECRichtlinien. Wasseranschluss • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Auspacken 1. 2. 1 2 2 1 2 3.
Standort Wasserversorgung FI 3/4” SE 1/2” NO 3/4” 2 1 90O Abpumpen min.600 mm max.
GERÄTEBESCHREIBUNG Geräteübersicht 1 Bedienfeld Deckel Deckelgriff Füße für die Ausrichtung des Geräts Typenschild 1 2 3 4 5 2 3 5 4 BEDIENFELD Bedienfeldbeschreibung 1 2 10 1 Programmwahlschalter 2 Display 3 Taste Zeitvorwahl 4 Kontrolllampe Deckelverriegelung 5 Taste Start/Pause 6 Taste Extra Spülen 9 8 7 6 3 5 7 Taste Extra Kurz 8 Taste Spülstopp 9 Taste Schleuderdrehzahl 10 Taste Temperatur 4
Display A - Programmdauer - Programmende - Zeitvorwahl - Alarmcodes (siehe Abschnitt „Fehlersuche“) • - Fehlermeldung. Falsche Optionswahl: Die Meldung erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn: – Sie eine Option auswählen, die nicht mit dem eingestellten Programm kombinierbar ist. – Sie das laufende Programm ändern. • • • B • A Die Zeitvorwahl. Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an.
Programm Temperaturbereich Maxima‐ le Bela‐ dung Refe‐ renzdreh‐ zahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) 40 °C – kalt 1 kg 1200 U/min Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“- 20 °C 2,5 kg 1200 U/min Pflegesymbol.2) Spezialprogramm für leicht verschmutzte Baum‐ wollwäsche, Synthetik- oder Mischgewebe. Wäh‐ len Sie dieses Programm, um den Energiever‐ brauch zu senken.
Programm Temperaturbereich 30 °C Maxima‐ le Bela‐ dung Refe‐ renzdreh‐ zahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) 1 kg 700 U/min Ein kurzer Waschgang für Teile aus Synthetik oder Feinwäsche, die leicht verschmutzt sind, oder für aufzufrischende Wäschestücke. 1) Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“.
1) Programm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Wenn Sie diese Option wählen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Eine volle Beladung ist zwar möglich, aber das Waschergebnis ist dann möglicherweise nicht zufriedenstellend. Empfohlene Füllmenge: Baumwolle: 3 kg, pflegeleichte und Feinwäsche: 1,5 kg. VERBRAUCHSWERTE Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen.
Programme Bela‐ dung (kg) Energie‐ verbrauch (kWh) Wasser‐ verbrauch (Liter) Ungefähre Pro‐ gramm‐ dauer (in Minuten) Rest‐ feuchte (%)1) 40 °C 2,5 0,45 46 105 35 40 °C 2,5 0,55 46 90 35 1 0,35 50 65 30 30 °C 2) Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Baumwolle 60 °C 6 0,87 43 246 53 Standardprogramm Baumwolle 60 °C 3 0,57 33 174 53 Standardprogramm Baumwolle 40 °C 3 0,54 35 175 53 1) Am Ende der Schleuderphase. 2) Für einige Modelle nicht verfügbar.
Informationen zum Abpumpen des Wassers finden Sie unter „Abpumpen des Wassers nach dem Programmende“. Rapide Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen. Wählen Sie diese Option für leicht verschmutzte oder aufzufrischende Wäschestücke. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. Rinçage Plus Mit dieser Option können Sie dem Waschprogramm Spülgänge hinzufügen. Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser.
2. Drücken Sie die Taste A. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). A VORSICHT! Die Einfüllmenge MAX nicht über‐ schreiten. Wenn Sie eine Vorwäsche-Option einstel‐ len, geben Sie das Waschmittel für die Vor‐ wäsche direkt in die Trommel. Die Trommel öffnet sich automatisch. 3. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel. 4. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. 5.
Starten eines Programms mit Zeitvorwahl wiederholt, 1. Drücken Sie die Taste bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl leuchtet auf. 2. Drücken Sie die Taste : • Der Deckel lässt sich nicht öffnen und die Kontrolllampe leuchtet. • Das Gerät zählt die Zeit herunter. • Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch. Sie können die Einstellung der Option noch vor Drücken der Taste löschen oder ändern.
Am Programmende • Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt ein Signalton. • Die Kontrolllampe der Taste erlischt und das Display zeigt an. • Warten Sie einige Minuten, bis die Türverriegelungskontrolllampe erlischt. • Der Deckel lässt sich jetzt öffnen. • Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. Schließen Sie den Wasserhahn. • Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position , um das Gerät auszuschalten.
(Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz. • Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Hartnäckige Flecken Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich.
VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. Reinigen der Waschmittelschublade Entkalkung Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen. 1 Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben. Verwenden Sie zur Entfernung von Rost nur Spezialprodukte für Waschmaschinen.
4. Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 1. 2. 1 2 3 3. 4. 90˚ Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. 1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren. 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einführung Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.
Problem Mögliche Abhilfe Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. • • • • • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • • • • • • Das Gerät schleudert nicht oder das Wasch‐ programm dauert länger als gewöhnlich. • • • • Es befindet sich Wasser auf dem Boden. • • • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserver‐ sorgung nicht zu niedrig ist.
Problem Mögliche Abhilfe Der Deckel des Geräts lässt sich nicht öffnen. • Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Ge‐ räusch. • • • • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Sie‐ he hierzu „Montage“. Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ oder die Transportsicherungen entfernt wurden.
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz ge‐ gen Feuchtigkeit besitzt.
Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollpro‐ gramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tat‐ sächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Descripción del producto Panel de mandos Tabla de programas Valores de consumo Opciones Antes del primer uso 26 28 29 32 32 33 36 37 38 Uso diario Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Datos técnicos Hoja de información del producto en referencia a la regulación 1369/2017 de la U.E. 38 41 42 44 47 47 Salvo modificaciones.
• • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación La instalación debe realizarse conforme a las normas vigentes. • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte, incluido el rodamiento de goma con separador de plástico. • Guarde los pasadores de transporte en lugar seguro. Si necesita desplazar el aparato en el futuro, debe recolocarlos para bloquear el tambor y evitar daños internos. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• No utilice ningún tubo de extensión si el tubo de entrada es demasiado corto. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para cambiar los tubos de entrada. • Es posible ver agua que cae de la manguera de desagüe. Esto se debe a la prueba con agua del aparato en la fábrica. • Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para el otro tubo de desagüe y la extensión.
Desembalaje 1. 2. 1 2 2 1 2 3.
Positionnement Suministro de agua FI 3/4” SE 1/2” NO 3/4” 2 1 90O Desagüe min.600 mm max.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general del aparato 1 Panel de control Tapa Asa de la tapa Patas para la nivelación del aparato Placa de características 1 2 3 4 5 2 3 5 4 PANEL DE MANDOS Descripción del panel de control 1 2 10 1 Mando de programas 2 Pantalla 3 Tecla de inicio diferido 4 Indicador de tapa bloqueada 5 Tecla de inicio/pausa 6 Tecla de aclarado extra 9 8 7 6 3 4 5 7 Tecla Súper Rápido 8 Tecla de agua en la cuba 9 Tecla de reducción del centrifugado 10 Tecla de temperat
Pantalla A B • • • • • A El inicio diferido. Cuando se pulsa la tecla de inicio diferido, la pantalla muestra la hora de inicio del mismo. • B Esta zona muestra: - Duración del programa - Programa terminado - Horas de inicio diferido - Códigos de alarma (consulte el capítulo "Solución de problemas") - Mensaje de error Selección de opción incorrecta: la pantalla muestra este mensaje durante unos segundos si: – Se ajusta una opción que no es aplicable al programa.
Programa Rango de temperatura Carga máxima Veloci‐ dad de centrifu‐ gado de referen‐ cia Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos pa‐ 40°C - Frío 1 kg 1200 r.p.m. 20°C 2,5 kg 1200 r.p.m. Programa especial para algodón y tejidos sintéti‐ cos y mezcla poco sucios. Seleccione este progra‐ ma para reducir el consumo de energía.
Programa Rango de temperatura 30°C Carga máxima Veloci‐ dad de centrifu‐ gado de referen‐ cia Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) 1 kg 700 r.p.m. Ciclo corto para prendas sintéticas y delicadas poco sucias o para refrescar prendas. 1) Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según la norma 1061/2010, estos programas son, respectivamente, el «Programa de algodón estándar a 60 °C» y el «Programa de algodón estándar a 40 °C».
1) Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Cuando seleccione esta opción, le recomendamos disminuir la cantidad de ropa. Es posible mantener la carga completa, pero los resultados pueden no ser satisfactorios. Carga recomendada: algodón: 3 kg, sintéticos y deli‐ cados: 1,5 kg. VALORES DE CONSUMO Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente.
Programas Carga (kg) 40 °C 30 °C 2) Consumo eléctrico (kWh) Consumo de agua (litros) Duración aproxima‐ da del programa (minutos) Humedad restante 2,5 0,55 46 90 35 1 0,35 50 65 30 (%)1) Programas de algodón estándar Estándar 60°C al‐ godón 6 0,87 43 246 53 Estándar 60°C al‐ godón 3 0,57 33 174 53 Estándar 40°C al‐ godón 3 0,54 35 175 53 1) Al finalizar la fase de centrifugado. 2) No disponible en algunos modelos.
Utilice esta opción para las prendas con suciedad ligera o para airear. El indicador correspondiente se ilumina y la pantalla muestra el tiempo de retraso. Se enciende el indicador correspondiente. Señales acústicas Rinçage Plus Se activan las señales acústicas cuando: Con esta opción puede añadir aclarados adicionales a un programa de lavado. • El programa se termina. • Se ha producido algún fallo en el aparato.
3. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. 4. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. 5. Cierre el tambor y la tapa. PRECAUCIÓN! Antes de cerrar la tapa del aparato, asegúrese de que cierra correctamente el tambor. Uso del detergente y los aditivos 1. Dosifique el detergente y el suavizante. 2. Coloque el detergente y el suavizante en los compartimentos.
Puede cancelar o cambiar el antes de ajuste de la opción pulsar la tecla . Después de pulsar la tecla solo se puede cancelar la opción . Para cancelar la opción : a. Pulse la tecla para poner el aparato en pausa. El indicador de parpadea. la tecla hasta que la b. Pulse la tecla pantalla muestre '. Vuelva a pulsar la tecla iniciar el programa inmediatamente. para Modificar las opciones Puede cambiar únicamente alguna opción antes de usarlas. 1. Pulse la tecla . El indicador parpadea. 2.
• Deje la tapa entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagradables. El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor: • El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. • El indicador de la tecla parpadea. La tapa permanece bloqueada. • Debe vaciar el agua para abrir la tapa. Para descargar el agua: o . Si fuera 1. Ajuste un programa necesario, reduzca la velocidad de centrifugado. 3.
• • • • • – detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.). No mezcle diferentes tipos de detergentes. Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos. Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad.
Junta de la tapa Revise periódicamente la junta. Límpiela cuando sea necesario con un agente limpiador de amoniaco en crema sin rascar la superficie de la junta. 1 Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 2 Limpieza del dosificador de detergente 3. 1 2 1. 4. 2.
Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 1. 2. 1 2 3 3. 4. 90˚ Medidas anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. 1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 2. Cierre la llave de paso. 3. Coloque los dos extremos del tubo de entrada en un recipiente y deje que salga el agua. 4. Vacíe la bomba de descarga.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un código de alarma: • - El aparato no carga agua correctamente. Vuelva a poner en marcha el aparato pulsando el botón Départ/Pause. Transcurridos 10 segundos se desbloquea la tapa. • • - El aparato no desagua. - La tapa del aparato está abierta o no está bien cerrada.
Problema Posible solución El aparato no desagua. • • • • • • La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. • • • • Hay agua en el suelo. • • • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re‐ torcido. Este problema puede deberse a que el filtro de desagüe esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio téc‐ nico. Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la po‐ sición correcta.
Problema Posible solución Los resultados del lava‐ do no son satisfactorios. • • No es posible seleccio‐ nar opciones. • • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar las prendas. Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. Reduzca la carga. • Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato.
Marca comercial Modelo Capacidad asignada en kg Urania UE 622 TLD2 PNC913106304 6 Clase de eficiencia energética A++ Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 220 ci‐ clos de lavado normal para los programas de algodón a 60 °C y 40 °C con carga completa y con carga parcial, y del consu‐ mo de los modos de bajo consumo. El consumo real de ener‐ gía depende de cómo se utilice el aparato.
Ruido acústico aéreo emitido en db(A) durante el lavado 57 Ruido acústico aéreo emitido en db(A) durante el centrifugado 76 Aparato encastrado S/N No La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.
192944871-A-432018