Benutzerin‐ formation Manual de instrucciones Waschma‐ schine UE 622TLD2 Lavadora
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Montage Gerätebeschreibung Bedienfeld Programmübersicht Verbrauchswerte Optionen 2 4 6 8 8 9 12 13 Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Technische Daten Produktdatenblatt gemäß EUVerordnung 1369/2017 14 14 17 18 21 23 24 Änderungen vorbehalten.
• • • • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff. • Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf.
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Das Gerät entspricht den ECRichtlinien. Wasseranschluss • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Auspacken 1. 2. 1 2 2 1 2 3.
Standort Wasserversorgung FI 3/4” SE 1/2” NO 3/4” 2 1 90O Abpumpen min.600 mm max.
GERÄTEBESCHREIBUNG Geräteübersicht 1 Bedienfeld Deckel Deckelgriff Füße für die Ausrichtung des Geräts Typenschild 1 2 3 4 5 2 3 5 4 BEDIENFELD Bedienfeldbeschreibung 1 2 10 1 Programmwahlschalter 2 Display 3 Taste Zeitvorwahl 4 Kontrolllampe Deckelverriegelung 5 Taste Start/Pause 6 Taste Extra Spülen 9 8 7 6 3 5 7 Taste Extra Kurz 8 Taste Spülstopp 9 Taste Schleuderdrehzahl 10 Taste Temperatur 4
Display A - Programmdauer - Programmende - Zeitvorwahl - Alarmcodes (siehe Abschnitt „Fehlersuche“) • - Fehlermeldung. Falsche Optionswahl: Die Meldung erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn: – Sie eine Option auswählen, die nicht mit dem eingestellten Programm kombinierbar ist. – Sie das laufende Programm ändern. • • • B • A Die Zeitvorwahl. Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an.
Programm Temperaturbereich Maxima‐ le Bela‐ dung Refe‐ renzdreh‐ zahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) 40 °C – kalt 1 kg 1200 U/min Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“- 20 °C 2,5 kg 1200 U/min Pflegesymbol.2) Spezialprogramm für leicht verschmutzte Baum‐ wollwäsche, Synthetik- oder Mischgewebe. Wäh‐ len Sie dieses Programm, um den Energiever‐ brauch zu senken.
Programm Temperaturbereich 30 °C Maxima‐ le Bela‐ dung Refe‐ renzdreh‐ zahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) 1 kg 700 U/min Ein kurzer Waschgang für Teile aus Synthetik oder Feinwäsche, die leicht verschmutzt sind, oder für aufzufrischende Wäschestücke. 1) Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“.
1) Programm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Wenn Sie diese Option wählen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Eine volle Beladung ist zwar möglich, aber das Waschergebnis ist dann möglicherweise nicht zufriedenstellend. Empfohlene Füllmenge: Baumwolle: 3 kg, pflegeleichte und Feinwäsche: 1,5 kg. VERBRAUCHSWERTE Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen.
Programme Bela‐ dung (kg) Energie‐ verbrauch (kWh) Wasser‐ verbrauch (Liter) Ungefähre Pro‐ gramm‐ dauer (in Minuten) Rest‐ feuchte (%)1) 40 °C 2,5 0,45 46 105 35 40 °C 2,5 0,55 46 90 35 1 0,35 50 65 30 30 °C 2) Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Baumwolle 60 °C 6 0,87 43 247 53 Standardprogramm Baumwolle 60 °C 3 0,57 33 185 53 Standardprogramm Baumwolle 40 °C 3 0,54 35 179 53 1) Am Ende der Schleuderphase. 2) Für einige Modelle nicht verfügbar.
Informationen zum Abpumpen des Wassers finden Sie unter „Abpumpen des Wassers nach dem Programmende“. Rapide Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen. Wählen Sie diese Option für leicht verschmutzte oder aufzufrischende Wäschestücke. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. Rinçage Plus Mit dieser Option können Sie dem Waschprogramm Spülgänge hinzufügen. Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser.
2. Drücken Sie die Taste A. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). A VORSICHT! Die Einfüllmenge MAX nicht über‐ schreiten. Wenn Sie eine Vorwäsche-Option einstel‐ len, geben Sie das Waschmittel für die Vor‐ wäsche direkt in die Trommel. Die Trommel öffnet sich automatisch. 3. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel. 4. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. 5.
Starten eines Programms mit Zeitvorwahl wiederholt, 1. Drücken Sie die Taste bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl leuchtet auf. 2. Drücken Sie die Taste : • Der Deckel lässt sich nicht öffnen und die Kontrolllampe leuchtet. • Das Gerät zählt die Zeit herunter. • Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch. Sie können die Einstellung der Option noch vor Drücken der Taste löschen oder ändern.
Am Programmende • Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt ein Signalton. • Die Kontrolllampe der Taste erlischt und das Display zeigt an. • Warten Sie einige Minuten, bis die Türverriegelungskontrolllampe erlischt. • Der Deckel lässt sich jetzt öffnen. • Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. Schließen Sie den Wasserhahn. • Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position , um das Gerät auszuschalten.
(Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz. • Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Hartnäckige Flecken Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich.
VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. Reinigen der Waschmittelschublade Entkalkung Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen. 1 Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben. Verwenden Sie zur Entfernung von Rost nur Spezialprodukte für Waschmaschinen.
4. Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 1. 2. 1 2 3 3. 4. 90˚ Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. 1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren. 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einführung Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.
Problem Mögliche Abhilfe Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. • • • • • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • • • • • • Das Gerät schleudert nicht oder das Wasch‐ programm dauert länger als gewöhnlich. • • • • Es befindet sich Wasser auf dem Boden. • • • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserver‐ sorgung nicht zu niedrig ist.
Problem Mögliche Abhilfe Der Deckel des Geräts lässt sich nicht öffnen. • Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Ge‐ räusch. • • • • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Sie‐ he hierzu „Montage“. Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ oder die Transportsicherungen entfernt wurden.
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz ge‐ gen Feuchtigkeit besitzt.
Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollpro‐ gramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung.
CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Descripción del producto Panel de mandos Tabla de programas Valores de consumo Opciones Antes del primer uso 26 28 29 32 32 33 35 37 38 Uso diario Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Datos técnicos Hoja de información del producto en referencia a la regulación 1369/2017 de la U.E. 38 40 42 44 46 47 Salvo modificaciones.
• • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación La instalación debe realizarse conforme a las normas vigentes. • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte, incluido el rodamiento de goma con separador de plástico. • Guarde los pasadores de transporte en lugar seguro. Si necesita desplazar el aparato en el futuro, debe recolocarlos para bloquear el tambor y evitar daños internos. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• No utilice ningún tubo de extensión si el tubo de entrada es demasiado corto. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para cambiar los tubos de entrada. • Es posible ver agua que cae de la manguera de desagüe. Esto se debe a la prueba con agua del aparato en la fábrica. • Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para el otro tubo de desagüe y la extensión.
Desembalaje 1. 2. 1 2 2 1 2 3.
Positionnement Suministro de agua FI 3/4” SE 1/2” NO 3/4” 2 1 90O Desagüe min.600 mm max.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general del aparato 1 Panel de control Tapa Asa de la tapa Patas para la nivelación del aparato Placa de características 1 2 3 4 5 2 3 5 4 PANEL DE MANDOS Descripción del panel de control 1 2 10 1 Mando de programas 2 Pantalla 3 Tecla de inicio diferido 4 Indicador de tapa bloqueada 5 Tecla de inicio/pausa 6 Tecla de aclarado extra 9 8 7 6 3 4 5 7 Tecla Súper Rápido 8 Tecla de agua en la cuba 9 Tecla de reducción del centrifugado 10 Tecla de temperat
Pantalla A B • • • • • A El inicio diferido. Cuando se pulsa la tecla de inicio diferido, la pantalla muestra la hora de inicio del mismo. • B Esta zona muestra: - Duración del programa - Programa terminado - Horas de inicio diferido - Códigos de alarma (consulte el capítulo "Solución de problemas") - Mensaje de error Selección de opción incorrecta: la pantalla muestra este mensaje durante unos segundos si: – Se ajusta una opción que no es aplicable al programa.
Programa Rango de temperatura 20°C Carga máxima Veloci‐ dad de centrifu‐ gado de referen‐ cia Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) 2,5 kg 1200 rpm Programa especial para algodón y tejidos sintéti‐ cos y mezcla poco sucios. Seleccione este progra‐ ma para reducir el consumo de energía. Para obte‐ ner buenos resultados de lavado, asegúrese de que el detergente sea adecuado para bajas tempe‐ raturas3). 2,5 kg 1200 rpm 4) Para aclarar y centrifugar la colada.
Compatibilidad de opciones de los programas 1) Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Cuando seleccione esta opción, le recomendamos disminuir la cantidad de ropa. Es posible mantener la carga completa, pero los resultados pueden no ser satisfactorios. Carga recomendada: algodón: 3 kg, sintéticos y deli‐ cados: 1,5 kg.
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima. Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti‐ camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de carga máxima (p. ej., algodón 60 °C, capacidad de carga máxima 6 kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del programa no alcanza 1 hora).
OPCIONES Température Con esta opción puede cambiar la temperatura predeterminada. Indicador = agua fría Utilice esta opción para las prendas con suciedad ligera o para airear. Se enciende el indicador correspondiente. Rinçage Plus Se enciende el indicador del ajuste de temperatura. Con esta opción puede añadir aclarados adicionales a un programa de lavado. Essorage Utilice esta opción para personas alérgicas a los detergentes y en áreas con agua blanda.
ANTES DEL PRIMER USO Durante la instalación o primer uso es posible que observe agua en el aparato. Es agua residual que quedó en el aparato después de la prueba de funcionamiento en fábrica para garantizar que sea entregado al cliente en perfectas condiciones de funcionamiento y no haya motivos de preocupación. 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Abra la llave de paso. 3. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado. 4.
Ajuste de un programa 1. Gire el selector de programas para encender el aparato y ajustar el programa: • El indicador de la tecla parpadea. • En la pantalla se muestra la duración del programa. 2. Si fuera necesario, cambie la velocidad de centrifugado o añada opciones disponibles. Cuando se activa una opción, se enciende el indicador de la opción ajustada. Si hay algo incorrecto, la pantalla muestra el mensaje . Inicio de un programa sin inicio diferido Pulse la tecla .
2. Espere un par de minutos y después abra la tapa. 3. Cierre la tapa y pulse la tecla de nuevo. El programa (o el inicio diferido) continúan. Apertura de la tapa con el programa en funcionamiento: 1. Gire el selector de programas hasta la posición para desactivar el aparato. 2. Espere unos minutos y abra la tapa del aparato. 3. Cierre la tapa y ajuste el programa de nuevo. Cancelación de un programa en curso 1.
• Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez. • Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas. • Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas. • Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados. • Quite las manchas difíciles con un detergente especial. • Lave y trate las manchas difíciles antes de introducir las prendas en el tambor.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Limpieza del exterior Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. Limpieza del dosificador de detergente PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. Descalcif Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras.
1 2 3. 4. Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 1. 2. 1 2 3 3. 4. 90˚ Medidas anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. 1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 2. Cierre la llave de paso. 3. Coloque los dos extremos del tubo de entrada en un recipiente y deje que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga. Consulte el procedimiento de desagüe de emergencia. 5. Cuando la bomba esté vacía, coloque de nuevo la manguera. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Introducción El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento.
Problema Posible solución El aparato no carga agua correctamente. • • • • • El aparato no desagua. • • • • • • La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. • • • • Hay agua en el suelo. • • • Compruebe que el grifo esté abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba‐ ja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Problema Posible solución No se puede abrir la ta‐ pa del aparato. • • Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor. El aparato produce un ruido extraño. • Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Con‐ sulte el apartado "Instalación". Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instalación". Añada más colada en el tambor.
Agua fría Suministro de agua 1) Carga máxima Algodón 6 kg Clase de eficiencia energética A++ Velocidad de centrifu‐ gado 1151 rpm Velocidad máxima de centrifugado 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' . HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E.
El «programa normal de algodón a 60 °C» y el «programa normal de algodón a 40 °C» son los programas normales de lavado a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha, estos programas son aptos para lavar tejidos de algo‐ dón de suciedad normal y son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua.
192944872-A-122019