BLACKVIEW A8 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný návod nájdete na našich webových stránkach vo formáte PDF. Complete user guide can be found on our website in PDF format. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.
Czech……………………………….…………….. ........................ 3 Slovak ................................................................................... 11 German.………………………………………………..……...……19 English………………………………………………………………27 Polish……………………………………………..…………………35 Waranty card………………………………….…………………….
CZ Základní informace: Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET BLACKVIEW. Jednotlivé technické parametry, popis, obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech. Přesné parametry a další informace k produktu najdete na stránkách www.iget.eu. Tiskové chyby vyhrazeny. Po prvním spuštění mobilního telefonu proveďte aktualizaci softwaru. Kupující je povinen zajistit uvedení sériového čísla v záručním listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi.
CZ Instalace SIM/MICRO SD karet a baterie: Před instalací karet a baterie mějte telefon vypnutý. 1. Vyjměte zadní kryt telefonu a baterii. 2. SIM karty nasměrujte podle obrázku na telefonu a jemně je zasuňte do slotů SIM karet. 3. Podle obrázku na zařízení vložte pam. kartu do slotu. 4. Vložte baterii tak, aby její kontakty směrovaly proti kontaktům na telefonu. Jemně baterii zasuňte, dokud nezapadne na své místo. Nezapomeňte odstranit krytku z kontaktu baterie, pokud je přítomna. 5.
CZ • Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a volbou možnosti Vypnout, tu potvrďte stiskem OK. • Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce stiskněte tlačítko pro Zapnutí. Bezpečnostní upozornění: • Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla. • Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích. • Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a těla. • Telefon produkuje jasné nebo blikající světlo. • Drobné části telefonu mohou způsobit dušení. • Nevystavujte telefon k otevřenému ohni.
CZ telefon vypněte. • Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením. • Během nouzových situací se nespoléhejte pouze na Váš telefon. • Součástí telefonu/PCB může být štítek, který detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu růžový štítek zčervená. Výrobce má právo neuznat záruku u takto poškozeného telefonu. • V případě jakékoliv změny rozměrů baterie, přestaňte zařízení používat do té doby, než dojde k výměně baterie za novou.
CZ likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
CZ Prohlášení o shodě: Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení A8 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.iget.eu. Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak. Toto zařízení lze používat v následujících zemích: Omezení používání WiFi: Itálie – podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv.
CZ RoHS: Tento přístroj splňuje požadavky o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (nařízení vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu www.iget.eu.
CZ Výrobce / výhradní dovozce produktů iGET do EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ WEB: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2016 INTELEK spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena.
SK Základné informácie: Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET BLACKVIEW. Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúci manuál. Jednotlivé technické parametre, popis, obrázky a vzhľad v manuále sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch. Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby vyhradené. Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude dostupná nová verzia software.
SK Inštalácia SIM / MICRO SD kariet a batérie: Pred inštaláciou kariet a batérie majte telefón vypnutý. 1. Vyberte zadný kryt telefónu a batérie. 2. SIM karty nasmerujte podľa obrázku na telefóne a jemne ich zasuňte do slotov SIM kariet. 3. Podľa obrázku na zariadení vložte pam. kartu do slotu. 4. Vložte batériu tak, aby jej kontakty smerovali proti kontaktom na telefóne. Jemne batériu zasuňte, až kým nezapadne na svoje miesto. Nezabudnite odstrániť krytku z kontaktov batérie, pokiaľ je prítomná. 5.
SK batéria je plne nabitá. • Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne. • Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a voľbou možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením OK. Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko stlačte tlačidlo pre Zapnutie Bezpečnostné upozornenie: • Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla. • Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach. • Telefón držte aspoň 15 mm od svojho ucha a tela. • • • • • Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo.
SK lietadlách. • Telefón nerozoberajte. • V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií telefón vypnite. • Telefón používajte iba s overeným vybavením. • Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len na Váš telefón. • Súčasťou telefónu / PCB môže byť štítok, ktorý detekuje vlhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne ružový štítok sčervená. Výrobca má právo neuznať záruku takto poškodeného telefónu.
SK výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde bude prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívných dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta.
SK predajcu. V prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho predajcu. Dodržujte pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami. Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Pri otvorení alebo odstránení krytov hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa taktiež vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom. Prehlásenie o zhode: Týmto INTELEK spol. s r.o.
SK Taliansko – podmienky používania WiFi siete popisuje tzv. Kódex elektronickej komunikácie Nórsko – obmedzenie v pásme 2,4 GHz sa týka len plochy v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund. RoHS: Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadavky obmedzení používania nebezpečných látok elektrických a elektronických zariadeniach a sú súlade so smernicou 2011/65/EU. Vyhlásenie RoHS možno stiahnuť na webe www.iget.eu.
SK Rozsah frekvencií: GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA: 900/2100 MHz WiFi (20 MHz): 2412 – 2472 MHz Výrobca / výhradný dovozca produktov iGET pre EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2016 INTELEK spol. s r.o. Všetky práva vyhradené.
DE Benutzerhandbuch: Einzelne Parameter, die Beschreibung der Abbildungen und das Aussehen im Handbuch können sich in der Abhängigkeit von den einzelnen Versionen und Updates unterscheiden. Druckfehler vorbehalten. Aktualisieren Sie die Einrichtung gleich, sobald die neue Version der Software zur Verfügung steht.
DE 4. Setzen Sie den Akku so, dass die Kontakte zu den Kontakten am Telefon gegenüber . Drücken Sie vorsichtig den Akku, bis er einrastet. Denken Sie daran, die Kappe in Kontakt kommen, die Batterie zu entfernen, falls vorhanden. 5. vorsichtig die hintere Abdeckung an das Handy anschließen, bis ein Klicken zu hören. Batterie aufladen: Vor dem ersten Gebrauch des Handys müssen Sie zuerst seine Batterie aufladen. 1. Verbinden Sie den Adapter mit dem Stecker des Ladegerätes.
DE Taste OK bestätigen. Für das Umschalten des Handys in das Standby-Regime drücken Sie kurz die Taste für Einschalten. Sicherheitshinweise: Verwenden Sie das Handy nicht während der Autofahrt. Verwenden Sie das Handy nicht an den Tankstellen. Halten Sie das Handy in Entfernung von mindestens 15 mm von ihrem Ohr und Körper. Das Handy produziert ein helles oder blinkendes Licht. Kleine Teile des Handys können Ersticken verursachen. Setzen Sie das Handy keinem offenen Feuer nicht aus.
DE Zerlegen Sie das Handy nicht. In der Nähe von explosiven Stoffen und Chemikalien schalten Sie das Handy aus. Verwenden Sie das Handy nur mit der überprüften Ausstattung. In den Notfällen verlassen Sie sich nicht nur auf Ihr Handy. Bestandteil des Handys ist ein Schild, der die Feuchte detektiert. Im Falle der Feuchte im Handy wird der rosafarbene Schild im Handy rot. Der Hersteller hat das Recht, die Garantie bei einem so beschädigten Handy nicht anzuerkennen.
DE an den bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos übernommen werden. Mit der richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie bei der Erhaltung der wertvollen Naturquellen und der Vorbeugung potentieller negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, wo sich die unrichtige Abfallentsorgung widerspiegeln könnte. Weitere Einzelheiten holen Sie bei der örtlichen Behörde oder der nächsten Sammelstelle ein.
DE Problemen und Fragen kontaktieren Sie Ihren Verkäufer. Halten Sie die Regeln für die Arbeit mit Elektroanlagen ein. Der Benutzer ist nicht berechtigt, das Gerät zu zerlegen oder einen seiner Bestandteile auszutauschen. Beim Öffnen oder Beseitigen von Deckeln droht das Risiko des Stromunfalls. Bei der unrichtigen Zusammensetzung des Gerätes und seiner erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls aus. Übereinstimmungserklärung: INTELEK spol. s r.o.
DE Die Beschränkung der WiFi Benutzung Italien- die Bedingungen für WiFi Netzwerk Benutzung beschreibt der sog. Kodex der elektronischen Kommunikation. Norwegen- die Beschränkung in Zone 2,4 GHz wird nur der Fläche in der Umgebung 20 km von der Ansiedlung Ny- Ålesund angeht. RoHS: Die im Gerät eingesetzten Komponenten erfüllen die Anforderungen an die beschränkte Verwendung von gefährlichen Stoffen in den elektrischen sowie elektronischen Geräten und sind im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU.
DE Maximal EIRP: Max. 2W / Max. 1W. Frequenzbereich: GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA: 900/2100 MHz WiFi (20 MHz): 2412 – 2472 MHz Hersteller / exklusiv-Importeur INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brünn, CZ Internet: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2017 Intelek spol. s r.o. Alle Rechte vorbehalten.
EN User manual: Individual technical parameters, the description of the phone and the design may differ depending on the different versions of the phone and updates. Precise specifications and other information can be found on website www.iget.eu. Misprints reserved. Update your device as soon as a new version of software is available. The buyer is obliged to provide a serial number on the warranty card as well as in the delivery note and the proof of purchase.
EN and the battery. 1. Remove the back cover and battery. 2. Set up the SIM card as shown on the phone and slide it slightly into the slots of the SIM cards. 3. Insert the memory card into the slot as shown on your device. 4. Insert the battery with the contacts facing against the contacts on the phone. Slide gently the battery in until it locks. Remember to remove the cover from the battery contact if it is present. 5. Replace carefully the back cover of the phone, until you hear, it snaps.
EN battery is fully charged. • Press the ON button to switch on the phone. • Switch off the phone by pressing ON and select OFF. Confirm it by pressing OK. • Press shortly ON button to switch the phone over to the sleep mode. Safety Precautions: • Do not use your phone while driving. • Do not use your phone at the petrol stations. • Hold the phone at least 15 mm from your ear and body. • The phone produces a bright or flashing light. • The small parts of the phone can cause suffocation.
EN • Do not dismantle the phone. • Turn off the phone in the vicinity of explosive materials and chemicals. • Use the phone only with certified equipment. • Do not reckon only upon your phone during emergency situations. • The phone contains a label that detects moisture. • In case of moisture inside phone/PCB this label becomes red. The manufacturer has the right to reject a warranty with such a damaged phone.
EN valuable natural resources and prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate disposal of wastes. For more details, please, contact your local authorities or the nearest collection point. The improper disposal of this waste can be penalized in accordance with national regulations.
EN Declaration of Conformity: Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all A8 devices are in compliance with essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website www.iget.eu. The warranty period of the product is 24 months, unless stated otherwise.
EN Italy - The conditions for using the WiFi network are described in the so-called Electronic Communications Code Norway - The 2.4 GHz limitation applies only to the area 20 km from colony of Ny-Ålesund. RoHS The components used in the device meet the requirements on the restriction of hazardous substances in electrical and electronic devices in accordance with Directive 2011/65/EU. The RoHS declaration can be downloaded from www.iget.eu.
EN Frequency range: GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA: 900/2100 MHz WiFi (20 MHz): 2412 – 2472 MHz Producer / exclusive importer of iGET products to EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2016 Intelek spol. s r.o. All rights reserved.
PL Instrukcja: Poszczególne techniczny parametry, opis i wygląd mogą odróżniać się w zależności od poszczególnych wersji telefon i aktualizacji (update). Dokładne parametry i dalsze informacje dotyczące produktu można znaleźć na stronach internetowych www.iget.eu. Wygląd i poszczególne specyfikacje urządzenia mogą być bez ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Błędy drukarskie zastrzeżene. Błędy w druku zastrzeżone. Gdy tylko będzie dostępna nowa wersja oprogramowania, od razu zaktualizuj urządzenie.
PL Instalacja kart SIM/MICRO SD I baterii: Przed instalacją kart i baterii zachować swój telefon. 1. Wyjmij tylną pokrywę telefonu i baterii. 2. Karty SIM ułóż według obrazka na telefonie i delikatnie wsuń je do gniazda kart SIM. 3. Według obrazka na urządzeniu włóż kartę pamięci do gniazda. 4. Włóż baterię tak, aby jej styki kierowały się do styków/przeciwko na telefonie. Delikatnie wsuń baterię dopóki nie wskoczy na swoje miejsce. 5.
PL 1. Włącz telefon naciskając na przycisk Włącz. 2.Telefon wyłączysz poprzez naciśnięcie przycisku Włącz i wybranie możliwości Wyłącz, którą potwierdzisz poprzez naciśnięcie na OK. 3. W celu przełączenia telefonu do trybu uśpienia krótko naciśnij przycisk Włącz. Ostrzeżenia bezpieczeństwa: • Nie używaj telefonu podczas kierowania pojazdem. • Nie używaj telefonu na stacjach benzynowych. • Trzymaj telefon co najmniej 15 mm od swojego ucha i ciała. • Telefon wytwarza jasne lub pulsujące światło.
PL • Na prośbę wyłącz telefon na lotniskach i w samolotach. • Nie demontuj telefonu. • W pobliżu materiałów wybuchowych i chemikaliów wyłącz telefon. • Telefonu używaj tylko ze sprawdzonym wyposażeniem. • W czasie nagłych wypadków nie polegaj wyłącznie na swoim telefonie. • Częścią składową telefonu jest etykietka wykrywająca wilgoć. W przypadku wilgoci w telefonie różowa etykietka sczerwienieje. Producent ma prawo nie uznać reklamacji u w ten sposób uszkodzonego telefonu.
PL elektryczne lub elektroniczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami komunalnymi. W celu właściwej utylizacji produktu należy oddać go w specjalnie do tego przeznaczonych punktach odbioru, gdzie będą przyjęte nieodpłatnie. Właściwa utylizacja tego produktu pozwoli zachować cenne zasoby naturalne i pomaga zapobiegać potencjalnym negatywnym oddziaływaniom na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, co mogłoby być skutkiem niewłaściwej utylizacji odpadu.
PL opakowaniu lub drukowanych materiałach. Naprawy gwarancyjne zleć swojemu sprzedawcy. W przypadku problemów technicznych i pytań skontaktuj się ze sprzedawcą. Przestrzegaj zasad pracy z urządzeniami elektrycznymi. Użytkownik nie jest uprawniony do rozbierania urządzenia lub wymieniania jakiejkolwiek jego części. Podczas otwierania lub usuwania pokrywy grozi ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
PL Ograniczenia w zakresie korzystania z sieci WiFi: Włochy - Warunki sieci WiFi opisano w Kodeks elektronicznej komunikacji. Norwegia - ograniczenia w 2,4 GHz odnosi się tylko do obszaru około 20 km od miejscowości Ny-Ålesund. RoHS: Części wykorzystane w urządzeniu spełniają wymogi i ograniczenia wykorzystania niebezpiecznych substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i są zgodne z dyrektywą 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS można pobrać ze strony internetowej www.iget.eu.
PL SK: Ten sprzęt radiowy może pracować pod ogólnym VPR autoryzacji - 07/2014, VPR 02/2017 i VPR - 35/2012. Maksymalna EIRP: Max. 2W / Max. 1W. Zakres częstotliwości: GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA: 900/2100 MHz WiFi (20 MHz): 2412 – 2472 MHz Producent / wyłączny dystrybutor produktów iGET w EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2016 Intelek spol. s r.o. Wszystkie prawa zastrzeżone.
WARRANTY CARD Product: Model: Serial / Batch number: Date of sale: (S/N) Warranty until: Sale document number: Seal of the store: Information for Customers about Warranty Terms and Conditions: Warranty shall apply to defects of purchased product, found during its warranty period. When purchasing a particular product, please consider carefully what properties and functions you expect your product to have.
WARRANTY CARD damage during its transport and handling. For the purpose of due application of any complaint about the product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm this Warranty Card including identification of serial number of purchased product, which shall comply with the serial number specified both in the document proving product purchase and delivery note and purchased product.
WARRANTY CARD Wear and tear of the product and its components caused by their common use (discharged batteries, decreased capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or displaying components, wear and tear of supply cables, headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty nor quality warranty in the moment of take-over.