GA30 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný návod nájdete na našich webových stránkach vo formáte PDF. Complete user guide can be found on our website in PDF format. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.
CZ Czech………………….……………..…………….………….2 Slovak…………….…………………………………..…….…9 German.………….………………………..……...……..…..16 English…………………………………………….……....…22 Polish……………………………………………………...…29 Hungarian………………….………………………………. 36 Warranty card……………….………….……………………43 Základní informace: Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET. Jednotlivé technické parametry, popis, obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech.
CZ Před instalací karet a baterie mějte telefon vypnutý. 1. Vyjměte zadní kryt telefonu a baterii. 2. SIM karty/paměťovou kartu nasměrujte podle obrázku na telefonu a jemně je zasuňte do slotů. 3. Do telefonu lze volitelně vložit dvě SIM karty, nebo jednu SIM kartu a jednu paměťovou kartu. Sloty na karty (SIM, nebo paměťovou) jsou ve dvou patrech, každá karta patří do jednoho patra (slotu).
CZ telefon zapne. • Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a volbou možnosti Vypnout, tu potvrďte stiskem OK. • Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce stiskněte tlačítko pro Zapnutí. Bezpečnostní upozornění: • Nepoužívejte telefon během řízení vozidla. • Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích. • Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a těla. • Telefon produkuje blikající světlo. jasné nebo • Drobné části telefonu mohou způsobit dušení. • Nevystavujte telefon k otevřenému ohni.
CZ telefon. • Součástí telefonu/PCB může být štítek, který detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu štítek umístěný uvnitř telefonu zčervená. Výrobce má právo neuznat záruku u takto poškozeného telefonu. • V případě jakékoliv změny rozměrů baterie, přestaňte zařízení používat do té doby, než dojde k výměně baterie za novou. Poškození vyžadující odbornou opravu: Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizovaný servis, nebo dodavatele: • Do telefonu se dostala vlhkost.
CZ likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení.
CZ Omezení používání WiFi: Itálie – podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv. Kodex elektronické komunikace Norsko - omezení v pásmu 2,4 GHz se týká pouze plochy v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund. RoHS: Tento přístroj splňuje požadavky o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (nařízení vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno nařízením vlády č. 391/2016 Sb.
CZ SK: Toto rádiové zařízení lze provozovat v rámci všeobecného povolení VPR – 07/2014, VPR – 02/2017 a VPR – 35/2012. Maximální EIRP: Max. 2W / Max. 1W. Rozsah frekvencí: GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA: 900/2100 MHz WiFi (20 MHz): 2412 – 2472 MHz WiFi (40 MHz): 2422 – 2462 MHz Výrobce / výhradní dovozce produktů iGET do EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ WEB: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o.
SK Základné informácie: Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET. Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúci manuál. Jednotlivé technické parametre, popis, obrázky a vzhľad v manuále sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch. Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby vyhradené. Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude dostupná nová verzia software.
SK alebo jednu SIM kartu a jednu pamäťovú kartu. Sloty na karty (SIM, alebo pamäťovú) sú v dvoch poschodiach, každá karta patrí do jedného poschodia (slotu). Upozornenie: v prípade nutnosti vysunutia karty zo spodného slotu je potrebné jemne zatiahnuť za šuflíček, ktorý vysunie kartu von. 4. Vložte batériu tak, aby jej kontakty smerovali proti kontaktom na telefóne. Jemne batériu zasuňte, až kým nezapadne na svoje miesto. Nezabudnite odstrániť krytku z kontaktov batérie, pokiaľ je prítomná. 5.
SK • Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla. • Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach. • Telefón držte aspoň 15 mm od svojho ucha a tela. • Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo. • Drobné časti telefónu môžu spôsobiť dusenie. • Nevystavujte telefón otvorenému ohňu. • Telefón môže produkovať hlasný zvuk. • Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám. • Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu. • Nepribližujte zariadeniam.
SK Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu: Keď dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na autorizovaného servisného technika alebo dodávateľa pre odbornú pomoc. • Do telefónu sa dostala vlhkosť. • Telefón je mechanicky poškodený. • Telefón sa nadštandardne prehrieva. Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácií znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom.
SK tlačených materiáloch. Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho predajcu. V prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho predajcu. Dodržujte pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami. Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Vo vnútri telefónu je umiestnená záručná pečať slúžiaca na overenie, či nebolo do telefónu neodborne zasahované. Pri otvorení alebo odstránení krytov hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom.
SK Taliansko – podmienky používania WiFi siete popisuje tzv. Kódex elektronickej komunikácie Nórsko – obmedzenie v pásme 2,4 GHz sa týka len plochy v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund. RoHS: Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadavky o obmedzení používania nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach a sú v súlade so smernicou 2011/65/EU. Vyhlásenie k RoHS možno stiahnuť na webe www.iget.eu.
SK Výrobca / výhradný dovozca produktov iGET pre EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o. Všetky práva vyhradené.
DE Benutzerhandbuch: Einzelne Parameter, die Beschreibung der Abbildungen und das Aussehen im Handbuch können sich in der Abhängigkeit von den einzelnen Versionen und Updates unterscheiden. Druckfehler vorbehalten. Aktualisieren Sie die Einrichtung gleich, sobald die neue Version der Software zur Verfügung steht.
DE Kontakt kommen, die Batterie zu entfernen, falls vorhanden. 5. vorsichtig die hintere Abdeckung an das Handy anschließen, bis ein Klicken zu hören. Batterie aufladen: Vor dem ersten Gebrauch des Handys müssen Sie zuerst seine Batterie aufladen. 1. Verbinden Sie den Adapter mit dem Stecker des Ladegerätes. Vergewissern Sie sich, dass der Adapter in der richtigen Lage eingeführt wurde. Den Stecker schließen Sie ohne Gewalt an. 2. Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose ein. 3.
DE Kleine Teile des Handys können Ersticken verursachen. Setzen Sie das Handy keinem offenen Feuer nicht aus. Das Handy kann einen starken Ton ausgeben. Setzen Sie das Handy keiner magnetischen Strahlung aus. Nähern Sie mit dem Telefon medizinische Einrichtungen nicht an. Vermeiden Sie extreme Temperaturen (-10°C, +40°C). Auf Ersuchen schalten Sie das Handy in Krankenhäusern und anderen medizinischen Einrichtungen aus. Halten Sie das Handy trocken.
DE bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos übernommen werden. Mit der richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie bei der Erhaltung der wertvollen Naturquellen und der Vorbeugung potentieller negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, wo sich die unrichtige Abfallentsorgung widerspiegeln könnte. Weitere Einzelheiten holen Sie bei der örtlichen Behörde oder der nächsten Sammelstelle ein.
DE erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls aus. Übereinstimmungserklärung: INTELEK spol. s r.o. deklariert, dass der Typ des Radiogeräts GA30 im Einklang mit der Anweisung 2014/53/EU ist. Die vollständige Fassung über Einstimmung ist zur Verfügung auf Internetseite www.iget.eu. Die Garantiezeit ist 24 Monate, sofern es nicht anders bestimmt ist.
DE RoHS: Die im Gerät eingesetzten Komponenten erfüllen die Anforderungen an die beschränkte Verwendung von gefährlichen Stoffen in den elektrischen sowie elektronischen Geräten und sind im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU. Erklärung zur RoHS aus dem Web heruntergeladen werden www.iget.eu. Der Betrieb des Radiogeräts: CZ: Tschechische Republik: Dieses Radiogeräts kann in Tschechische Republik im Rahmen der allgemeinen Berichtigung VO-R/1/05.2017-2 und VO-R/12/09.2010-12 betrieb werden.
EN User manual: Individual technical parameters, the description of the phone and the design may differ depending on the different versions of the phone and updates. Precise specifications and other information can be found on website www.iget.eu. The warranty sheet and the user manual are included in the phone package. Misprints reserved. Update your device as soon as a new version of software is available.
EN 3. Optionally, two SIM cards or one SIM card and one memory card can be inserted into the phone. Card slots (SIM or memory) are on two floors, each card belongs to one floor (slot). Note: if you need to remove the card from the bottom slot, you need to gently pull the drawer to remove the card out. 4. Insert the battery with the contacts against the contacts on the phone. Slide gently the battery in until it locks. Remember to remove the cover from the battery contact if it is present. 5.
EN • Press shortly ON button to switch the phone over to the sleep mode. Safety Precautions: • Do not use your phone while driving. • Do not use your phone at the petrol stations. • Hold the phone at least 15 mm from your ear and body. • The phone produces a bright or flashing light. • The small parts of the phone can cause suffocation. • Do not expose your phone to open fire. • The phone can produce a loud sound. • The phone is not resistant to fillings. • Avoid exposure to magnetic fields.
EN • In the event of any changes in the dimensions of the battery, discontinue use until pending replacing the battery with a new one. Damages requiring professional repair: If such cases may occur, please, contact the authorized service or your distributor: • Moisture got into the phone. • The phone is mechanically damaged. • The phone is extremely overheated.
EN printed materials. Set up the claim for warranty repair of device at your dealer. If you have technical questions or problems, contact your dealer. Follow the rules for working with electrical equipment. The user may not dismantle the device or replace any part of this. There is a warranty seal inside the phone to verify that the phone does not carry signs of improper intrusion. Opening or removing the covers poses the risk of electric shock.
EN Restrictions on WiFi use: Italy - The conditions for using the WiFi network are described in the so-called Electronic Communications Code Norway - The 2.4 GHz limitation applies only to the area 20 km from colony of Ny-Ålesund. RoHS The components used in the device meet the requirements on the restriction of hazardous substances in electrical and electronic devices in accordance with Directive 2011/65/EU. The RoHS declaration can be downloaded from www.iget.eu.
EN Producer / exclusive importer of iGET products to EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o. All rights reserved.
PL Instrukcja: Poszczególne techniczny parametry, opis i wygląd mogą odróżniać się w zależności od poszczególnych wersji telefon i aktualizacji (update). Dokładne parametry i dalsze informacje dotyczące produktu można znaleźć na stronach internetowych www.iget.eu. Wygląd i poszczególne specyfikacje urządzenia mogą być bez ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Błędy drukarskie zastrzeżene. Błędy w druku zastrzeżone. Gdy tylko będzie dostępna nowa wersja oprogramowania, od razu zaktualizuj urządzenie.
PL do jednego gniazda. Uwaga: Jeśli chcesz wysunąć kartę z dolnego gniazda, musisz delikatnie wysunąć szufladę, aby wysunąć kartę. Włóż baterię tak, aby jej styki kierowały się do styków/przeciwko na telefonie. Delikatnie wsuń baterię dopóki nie wskoczy na swoje miejsce. 4. Ostrożnie przymocuj tylną pokrywę do telefonu, dopóki nie usłyszysz jej zatrzaśnięcia. Ładowanie baterii: Przed pierwszym użyciem telefonu musisz najpierw naładować jego baterię do 100%. 1. Podłącz adapter do konektora ładowarki.
PL Ostrzeżenia bezpieczeństwa: • Nie używaj telefonu podczas kierowania pojazdem. • Nie używaj telefonu na stacjach benzynowych. • Trzymaj telefon co najmniej 15 mm od swojego ucha i ciała. • Telefon wytwarza jasne lub pulsujące światło. • Drobne części telefonu mogą spowodować uduszenie. • Nie wystawiaj telefonu na działanie ognia. • Telefon może wydawać głośny dźwięk. • Nie wystawiaj telefonu na promieniowanie magnetyczne. • Nie zbliżaj się z telefonem do urządzeń sanitarnych.
PL Uszkodzenia wymagające profesjonalnej naprawy: Jeżeli dojdzie do następujących przypadków, zwróć się do autoryzowanego serwisu lub dostawcy: • Do telefonu przedostała się wilgoć. • Telefon jest uszkodzony mechanicznie. • Telefon zbytnio się przegrzewa. Dla gospodarstw domowych: Przedstawiony symbol (przekreślony kosz) na produkcie lub w towarzyszącej dokumentacji oznacza, że zużyte elektryczne lub elektroniczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami komunalnymi.
PL urzędach lub zapytaj sprzedawcę urządzenia. Wszystko to wyraża symbol przekreślonego kontenera na produkcie, opakowaniu lub drukowanych materiałach. Naprawy gwarancyjne zleć swojemu sprzedawcy. W przypadku problemów technicznych i pytań skontaktuj się ze sprzedawcą. Przestrzegaj zasad pracy z urządzeniami elektrycznymi. Użytkownik nie jest uprawniony do rozbierania urządzenia lub wymieniania jakiejkolwiek jego części.
PL Ograniczenia w zakresie korzystania z sieci WiFi: Włochy - Warunki sieci WiFi elektronicznej komunikacji. opisano w Kodeks Norwegia - ograniczenia w 2,4 GHz odnosi się tylko do obszaru około 20 km od miejscowości Ny-Ålesund. RoHS: Części wykorzystane w urządzeniu spełniają wymogi i ograniczenia wykorzystania niebezpiecznych substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i są zgodne z dyrektywą 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS można pobrać ze strony internetowej www.iget.eu.
PL Producent / wyłączny dystrybutor produktów iGET w EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o. Wszystkie prawa zastrzeżone.
HU Alapvető információk: Köszönjük, hogy iGET márkájú terméket vásárolt. A kézikönyvben megjelenő egyes paraméterek, a leírás, az ábrák és a készülék megjelenése különbözhet az egyes verzióktól és frissítésektől függően. A nyomdai hibák jogát fenntartjuk. Frissítse a készülékét azonnal, amint az új szoftververzió elérhetővé válik! A Vásárló köteles feltüntetni a sorozatszámot a garancialevélen, valamint a szállítólevélen és a vásárlási bizonylaton.
HU 2. Helyezze be a SIM-kártyát / memóriakártyát a telefonon látható módon, és csúsztassa óvatosan a SIM-kártyák nyílásába. 3. Opcionálisan két SIM kártya, vagy egy SIM-kártya és egy memóriakártya helyezhető a telefonba. A kártyanyílások (SIM vagy memória) két emeleten vannak, egy emelethez (nyíláshoz) egy kártya tartozik. Megjegyzés: Ha ki szeretné venni a kártyát az alsó nyílásból, óvatosan húzza ki a fiókot a kártya eltávolításához. 4. Az egész tálcát a kártyákkal együtt tolja vissza a telefonba.
HU Biztonsági óvintézkedések: Ne használja a telefont jármű vezetése közben. Ne használja a telefont üzemanyagtöltő állomásokon. A telefont tartsa legalább 15 mm-re a fülétől és testétől. A telefon éles vagy villogó fényt bocsát ki. A telefon apró darabjai fulladást okozhatnak. Ne tegye a telefont nyílt lángba. A telefon erős hangot adhat ki. A telefon nem ellenálló a fémforgácsokkal szemben. Ne tegye ki a telefont mágneses sugárzásnak. Ne közelítse meg berendezéseket.
HU A szakszerű javítást igénylő károsodások: Amennyiben az alábbi esetek állnak fenn, forduljon a márkaszervizhez vagy a forgalmazóhoz: A telefonba nedvesség került A telefont mechanikai károsodás érte A telefon túlságosan felhevül Háztartásokra vonatkozó tudnivalók: A terméken vagy a kísérő dokumentumokon feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgyűjtő) azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos vagy elektronikai termékeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni.
HU érvényes. Az elektromos és elektronikai berendezések helyes megsemmisítésére vonatkozó részletes információkért forduljon az Ön országa hatóságaihoz vagy a berendezés eladójához. A terméken, a csomagoláson vagy a nyomtatott dokumentumokban szereplő áthúzott hulladékgyűjtő mindent elmond. A berendezés garanciális javításait az Ön eladójánál igényelje. Az esetleges műszaki problémák vagy kérdések esetén vegye fel a kapcsolatot az eladóval.
HU Ez a berendezés használható: a következő országokban WIFI használati korlátozások: Olaszország - a WIFI-hálózat használatának feltételeit az ún. Elektronikus kommunikáció kódexe tartalmazza. Norvégia - a 2,4 GHz-es sáv korlátozása csak a Ny-Ålesund település körüli 20 km-es területet érinti. RoHS: Ez a berendezés teljesíti az elektromos és elektronikus berendezésekben némely veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozására vonatkozó előírásokat (a tvt. 481/2012 sz.
HU A rádióberendezések üzemeltetése: CZ: Ez a rádióberendezés a Cseh Köztársaságban a VO-R/1/05.2017-2 és a VO-R/12/09.2010-12 általános engedélyezés keretében üzemeltethető. SK: Ez a rádióberendezés a VPR – 07/2014, a VPR – 02/2017 és a VPR – 35/2012 általános engedélyezés keretében üzemeltethető. Maximális EIRP: Max. 2W / Max.
WARRANTY CARD Product: Model: Serial / Batch number: Date of sale: (S/N) Warranty until: Sale document number: Seal of the store: Information for Customers about Warranty Terms and Conditions: Warranty shall apply to defects of purchased product, found during its warranty period. When purchasing a particular product, please consider carefully what properties and functions you expect your product to have.
WARRANTY CARD For the purpose of due application of any complaint about the product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm this Warranty Card including identification of serial number of purchased product, which shall comply with the serial number specified both in the document proving product purchase and delivery note and purchased product. In this connection Customer hereby takes into account that unless this Warranty Card specifies serial number of purchased product, i.e.
WARRANTY CARD their common use (discharged batteries, decreased capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or displaying components, wear and tear of supply cables, headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty nor quality warranty in the moment of take-over.