DEFENDER D10 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný návod nájdete na našich webových stránkach vo formáte PDF. Complete user guide can be found on our website in PDF format. www.iget.eu SUPPORT : http://www.iget.
Czech……………………………….….…………..………………....3 Slovak………………………………………………………………..13 German.………………………………………………..……...… ...23 English……………………………………………………………….33 Polish……………………………………………..………………….43 Hungarian…………………………………………………………. .53 Waranty card………………………………….…………………….
CZ Instrukce 1. Lev é potv rzov ací tlačítko 2. Prav é potv rzov ací tlačítko 3. Tlačítko pro v olání / přijmutí hov oru 4. Tlačítko pro ukončení hov oru / Zapnutí a vypnutí telef onu 5. Hlav ní tlačítko 6. Nav igační tlačítko pro posun nahoru / dolů / do prav a/ do lev a 7. Tlačítko se symbolem hv ězdičky, f unguje také pro zamknutí/odemknutí telef onu 8. Tlačítko se symbolem křížku, f unguje také pro aktiv aci tichého režimu 9. Tlačítko se sy mbolem 0, funguje také pro zapnutí/v y pnutí svítilny 10.
CZ Přesné parametry a další inf ormace k produktu najdete na stránkách www.iget.eu. Tiskov é chy by vyhrazeny . Kupující je pov inen zajistit uv edení sériov ého čísla v záručním listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi.
CZ vy značeného v ýřezu dle tv aru SIM karty. držáčkem SIM karty nijak nemanipulujte. S 3. Do telef onu lze v ložit také paměťov ou kartu v e v elikosti 8 GB. Dv ířka paměťov é karty (16) se jemným postrčením do prav a otevřou (usly šíte jemné cv aknutí), poté dv ířka z lev é strany otev řete směrem nahoru. Ny ní položte paměťov ou kartu pod dv ířka, nasměrujte ji dle v ýřezu v telef onu. Ny ní můžete dvířka zav řít a jemným posunem zacv aknout zpět, posunem do lev a. Opět usly šíte jemné cv aknutí.
CZ 2. Nastavení data a času – postupujte v následujících krocích: Menu – Nastav ení - Nastav ení telef onu – Čas a datum – Nastav it čas/ Nastavit datum Poznámka: Potv rzení v ýběru prov ádíme lev ým, nebo prav ým potv rzov acím tlačítkem (1/2). V menu a při výběru se pohy bujeme pomocí nav igačních tlačítek pro posun nahoru / dolů (6). Nabíjení baterie: Před prv ním použitím telef onu musíte nejdřív dobít jeho baterii do 100%. 1.
CZ zmáčkněte tlačítko se sy mbolem hv ězdičky (7) a poté prav é potv rzov ací tlačítko (2). • Pro opětov nou aktiv aci telef onu zmáčkněte lev é potv rzov ací tlačítko (1) a poté tlačítko se sy mbolem hv ězdičky (7). Bezpečnostní upozornění: • Nepoužív ejte telef on během řízení v ozidla. • Nepoužív ejte telef on na čerpacích stanicích. • Telef on držte alespoň 15 mm od sv ého ucha a těla. • Telef on produkuje jasné nebo blikající sv ětlo. • Drobné části telef onu mohou způsobit dušení.
CZ • Telef on nerozebírejte. • V blízkosti v ýbušných materiálů a chemikálií telef on v y pněte. • Telef on použív ejte pouze s ov ěřeným v y bavením. • Během nouzov ých situací se nespoléhejte pouze na Váš telef on. • Součástí telef onu/PCB může být štítek, který detekuje v lhkost. V případě v lhkosti v telef onu štítek umístěný uv nitř telef onu zčerv ená. Výrobce má práv o neuznat záruku u takto poškozeného telef onu.
CZ adaptér a sluchátka (12). V případě v niknutí v lhkosti do zařízení z dův odu nedostatečného „uzav ření“ telef onu nemůže být uznána záruka. Poškození vyžadující odbornou opravu: Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizov aný serv is, nebo dodav atele: • Do telef onu se dostala v lhkost. • Telef on je mechanicky poškozen. • Telef on se nadstandardně přehřív á.
CZ zaříze ní (f iremní a podnikov é použití): pro správ nou likvidaci elektrických a elektronických zaříze ní si vy žádejte podrobné inf ormace u Vašeho prod ejce nebo do dav atele. Inf ormace pro uživ atele k likv idaci elektrických a elektronických zaříze ní v ostatních zemích mimo Ev ropskou unii: Výše uv edený sy mbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Ev ropské unie.
CZ Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanov ena jinak. Toto zařízení zemích: lze používat v následujících RoHS: Tento přístroj splňuje požadav ky o omezení použív ání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (nařízení v lády č. 481/2012 Sb., které by lo nov elizov áno nařízením v lády č. 391/2016 Sb.
CZ Provoz radiových zařízení: CZ: Toto rádiov é zařízení lze v ČR prov ozov at v rámci v šeobecného opráv nění VO-R/1/05.2017-2 a VO-R/12/09.2010-12. SK: Toto rádiov é zaříze ní lze prov ozov at v rámci všeobecného pov olení VPR – 07/2014, VPR – 02/2017 a VPR – 35/2012. Rozsah frekvencí: GSM: 850/900/1800/1900 MHz Výrobce / v ýhradní dov ozce produktů iGET do EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černov ice, CZ WEB: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.
SK Inštrukcie 1. Ľav é potv rdzov acie tlačidlo 2. Prav é potv rdzov acie tlačidlo 3. Tlačidlo pre v olanie / prijatie hov oru 4. Tlačidlo pre ukončenie hov oru / Zapnutie a v y pnutie telef ónu 5. Hlav né tlačidlo 6. Nav igačné tlačidlo pre posun nahor / nadol / doprav a / doľav a 7. Tlačidlo so symbolom hv iezdičky funguje taktiež pre zamknutie/odomknutie telef ónu 8. Tlačidlo so symbolom hv iezdičky funguje taktiež pre aktiv áciu tichého režimu 9.
SK Základné informácie: Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET. Pre be zproblémov é pou žív anie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúci manuál. Jednotliv é technické parametre, popis, obrázky a v zhľad v manuále sa môžu líšiť v záv islosti na jednotliv ých v erziách a updatoch. Presné parametre a ďalšie inf ormácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačov é chy by v y hradené.
SK Inštalácia mini SIM/ pamäťovej karty a batérie: Pred inštaláciou kariet a batérie majte telef ón v y pnutý. 1. Pomocou skrutkov ača, ktorý je obsahom balenia, opatrne odskrutkujte (17) za dný kryt telef ónu a v y berte batériu. Nepoužív ajte násilie. 2. SIM kartu/karty jemne zasuňte zo spodnej strany pod držiak do priestoru vy značeného pre SIM kartu/karty (15). SIM kartu nasmerujte podľa vy značeného výrezu, podľa tv aru SIM karty. S držiakom SIM karty nijak nemanipulujte. 3.
SK šty roch strán (17) tak, aby doliehal. Použite skrutkov ač z balenia telef ónu. Základné nastavenia telefónu 1. Nastavenie jazyka – postupujte v nasledujúcich krokoch: Menu / Menu – Nastav enia / Nastav ení – Nastav enia telef ónu / Nastav ení telef onu – Jazyk / Jazy k – Jazy k menu / Jazy k menu 2.
Poznámka: telef ón je možné nabíjať v zapnutom, tak v o v ypnutom stave. SK ako Zapnutie/vypnutie telefónu/režim spánku Uistite sa, že telef ón obsahuje SIM kartu a že batéria je plne nabitá. • Ďalším pridržaním tlačidla pre zapnutie telefónu (4) sa telef ón zapne. • Telef ón opätov ne vy pnite ďalším pridržaním tlačidla pre vypnutie telefónu (4). • Pre prepnutie telef ónu do režimu spánku stlačte tlačidlo so sy mbolom hv iezdičky (7) a potom prav é potv rdzov acie tlačidlo (2).
• Telef ón nie je odolný v oči kov ov ým pilinám. SK • Nev y stavujte telefón magnetickému žiareniu. • Nepribližujte sa s telef ónom k zdrav otníckym zariadeniam. • Vy hýbajte +40°C). sa extrémnym teplotám (-10°C, • Na požiadanie vy pnite telef ón v nemocniciach a iných zdrav otnícky ch zariadeniach. • Udržujte telef ón v suchu. • Na požiadanie vy pnite telef ón na letiskách a v lietadlách. • Telef ón nerozoberajte. • V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií telef ón v y pnite.
SK Stupeň krytia IP68 nezaručuje 100% vodotesnosť v akýchkoľvek podmienkach! (Podľa v ýrobcu 1,5 m do hĺbky po dobu 30 minút.) Pozor! Nev zťahuje sa na morskú v odu. Telef ón disponuje zv ýšenou odolnosťou. Nie je v šak mechanicky nezničiteľný. Po kontakte s v odou či inou kv apalinou odporúčame telef ón nechať v y schnúť. Záruka sa nev zťahuje na úmy selné poškodenie telef ónu. Dbajte na starostliv é uzav retie otv orov pre napájací adaptér a slúchadla ( 12).
SK likv idácie v ýrobku ho odov zdajte na určených zberných miestach, kde bude prijaté zdarma. Správ nou likv idáciou tohto produktu pomôžete zachov ať cenné prírodné zdroje a napomáhate prev encii potenciálny ch negatív ných dopadov na živ otné prostredie a ľudské zdrav ie, čo by mohli by ť dôsledky nespráv nej likv idácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vy žiadajte od miestneho úradu al ebo na jbli žšieho zbern ého miesta.
SK prav idlá pre prácu s elektrickými zariadeniami. Užív ateľ nie je opráv nený rozoberať zariaden ie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Vo v nútri telef ónu je umiestnená záručná pečať slú žiaca na ov erenie, či nebolo do telef ónu neodbor ne zasahov ané. Pri otv orení alebo odstránení kry tov hrozí riziko úra zu elektrickým prúdom. Pri nespráv nom zostav ení zariad enia a jeho opätov nom zapojení sa taktiež v y stavujete riziku úrazu elektrickým prúdom. Prehlásenie o zhode: Týmto INTELEK spol. s r.o.
SK RoHS: Súčiastky použité v prístroji splňujú požia dav ky obmedze ní použív ania nebezpečných látok elektrických a elektronických zariadeniach a sú súlade so smernicou 2011/65/EU. Vy hlásenie RoHS možno stiahnuť na webe www.iget.eu. o v v k Prevádzka rádiových zariadení: CZ: Toto rádiov é zariadenie je možné v ČR prev ádzkov ať v rámci všeobecného opráv nenia VO-R/1/05.2017-2 a VO-R/12/09.2010-12.
DE Anweisungen 1. Linke Bestätigungstaste 2. Rechte Bestätigungstaste 3. Anruf / Antwort-Taste 4. Taste, um das Telef on auszuschalten, Ein / Aus-Taste 5. Der Haupttaste 6. Nav igationstaste zum Blättern nach oben / unten / nach rechts / links 7. Die Stern-Taste f unktioniert auch um das Telef on zu sperren / entsperren 8. Die Kreuz- Taste f unktioniert auch f ür Stille-Modus-Aktiv ierung 9. Die Taste mit Sy mbol 0, funktioniert auch f ür schalte die Laterne ein / aus 10. Kamera 11. Taschenlampe 12.
DE können sich in der Abhängigkeit v on den einzelnen Versionen und Updates unterscheiden. Druckf ehler v orbehalten.
DE sanft nach rechts v erschieben (Sie werden leichten Knips hören), öff nen Sie dann die Tür v on links nach oben. Legen S ie jetzt die Sp eicherkarte ein unter der Tür, richten Sie es nach der Scheibe in Ihrem Telef on. Jetzt können Sie die Tür schließen und mit dem leichte Verschiebung zurück zuklap pen und nach links v erschieben. Auch hier werden Sie leichten Knips hören.
DE Hinweis: Wir bestätigen die Auswahl mit der linken, oder rechten Bestätigungstaste (1/2). Im Menü u nd bei d er Auswahl gehen wir durch Nav igationstasten, um sich nach oben / unten zu bewegen (6). Batterieladung: Sie müssen Ihre Batterie zu 100 % auf laden, bev or Sie das Telef on zum ersten mal benutzen. 1. Schließen Sie den Micro-USB-Anschluss an Ihr Telef on an, seien Sie v orsichtig um den Stecker mit der rechten Seite zu drehen (13). Verwen den Sie keine Gewalt, um den Stecker zu v erbinden. 2.
DE • Um das Telef on in den Ener giesparmodus zu schalten drücken Sie das Sternsymbol (7) und dann die rechte Bestätigungstaste (2). • Um das Telef on zu reaktivieren, drücken Sie linke Bestätigen-Taste (1) und drücken Sie dann die Taste Sternsy mbol (7). Sicherheitshinweise: Verwe nden Sie das Handy nicht während der Autof ahrt. Verwe nden Sie das Handy nicht an den Tankstellen. Halten Sie das Handy in Entf ernung v on mindestens 15 mm v on ihrem Ohr und Körper.
DE Flughaf en und in Flugzeugen aus. Zerlegen Sie das Handy nicht. In der Nähe von explosiv en Stoff en und Chemikalien schalten Sie das Handy aus. Verwe nden Si e das Handy nur mit der überprüf ten Ausstattung. In den Notf ällen v erlassen Sie sich nicht nur auf Ihr Handy . Bestandteil des Handy s ist ein Schild, der die Feuchte detektiert. Im Falle der Feuchte im Handy wird der rosaf arbene Schild im Handy rot. Der Hersteller hat das Recht, die Garantie bei einem so beschädigten Handy nicht anzuerkennen.
DE ungenüg ende "Ve rschließung" des Telef ons kann nicht als Garantie erkannt werden. Schäden, die eine fachliche Reparatur erfordern: Falls f olgende Fälle auf treten, wenden Sie sich an die autorisierte Serv icestelle oder an den Lief eranten: - Ins Handy ist Feuchtigkeit eingedrungen, - Das Handy wurde mechanisch beschädigt, - Das Handy läuf t zu v iel heiß.
DE können im Einklang mit den Nationalv orschrif ten Straf en v erhängt werden. Inf ormationen f ür den Benutzer übe r die Entsorgung der elektrischen und elektronischen Einrichtungen (Firmenund Unternehmensgebrauch): Für die richtige Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen h olen Si e ausf ührliche Inf ormationen bei Ihrem Händler oder Lief eranten ein.
DE Übereinstimmungserklärung: INTELEK spol. s r.o. deklariert, dass der Ty p des Radiogeräts D10 im Einklang mit der Anweisun g 2014/53/EU ist. Die v ollständige Fassung über Einstimmung ist zur Verf ügung auf Internetseite www.iget.eu. Die Garantiezeit ist 24 Monate, sof ern es nicht anders bestimmt ist.
DE Der Betrieb des Radiogeräts: CZ: Tschechische Republik: Dieses Radiogeräts kann in Tschechische Republik im Rahmen der allgemeinen Berichtigun g VO-R/1/05.2017-2 und VO-R/12/09.2010-12 betrieb werden. SK: Slowakische Republik: Dieses Radiogerät kann im Rahmen der allgemeinen Genehmig ung VPR – 07/2014, VPR – 02/2017 und VPR – 35/2012 betriebt werden. Frequenzbereich: GSM: 850/900/1800/1900 MHz Hersteller / exklusiv -Importeur INTELEK spol. s r.o.
EN Instructions 1. Lef t sof t key 2. Right sof t key 3. Call / answer key 4. Call end, On / Of f key 5. Main key 6. Nav igation key to scroll up / down / right / lef t 7. Button with the star sy mbol – to lock / unlock the phone 8. Button with the hash sy mbol – to activ ate the silent mode 9. Button with the 0 sy mbol – to swich on / off the torch 10. Camera 11. Torch 12. Cov er f or charging connector and powerbank f unction 13. Micro-USB connector 14. Powerbank connector 15.
EN f ound on website www.iget.eu. The wa rranty sheet and the user manual are included in the ph one package. Misprints reserv ed. The buy er is obliged to prov ide a serial number on the warra nty card as well as in the deliv ery note and the proof of purchase.
EN remov e the battery . Do not use v iolence. 2. Slide the SIM card / cards gently from the underside und er the holde r into the SIM card slot / slots (15), align the SIM card according to the slot in the shape of the SIM card. Do not manipulate the SIM card holder. 3. Y ou can also insert 8 GB memory card. Y ou will open the memory card door (16) by mov ing it gently to the right (y ou will hear a gentle click), then open the door f rom the left side upwards.
EN settings / Nastav ení telef onu – Language settings / Jazy k – Display ed language / Jazy k menu 2. Set date and time - follow these steps: Menu - Settings - Phone settings – Date & time Set time / set date Note: Conf irm the selection by pressing the left , or the right soft key (1/2). In the menu and when choosing, mov e with the nav igation key s up / down (6). Charging the battery: Bef ore putting y our phone into serv ice y ou must recharge its battery f or 100%. 1.
EN Switching the phone on / off / sleep mode: Make sure that the pho ne has a SIM card a nd the battery is f ully charged. • Press and hold the On / Off key (4) to switch on the phone. The same way y ou will also switch off the phone. • To switch the phone into the sleep mode, please press the key with the star symbol (7) and then the right sof t key (2). • To re-activ ate the phone again, press the Left soft key (1) an d then the key with the star symbol (7).
• Keep the phone away f rom medical dev ices. EN • Av oid extreme temperatures (-10°C, +40°C). • On request, turn off your phone in hospitals an d other medical f acilities. • Keep the phone dry. • On request, turn off the phone at airports and on planes. • Do not dismantle the phone. • Turn off the phone in the v icinity of explosiv e materials and chemicals. • Use the phone only with certif ied equipment. • Do not reckon only upon y our phone during emergency situations.
EN Attention! Does not apply to seawater! Your phone has increased resiliency. Howev er, it is not mechanically indestructible. After contact with water or other li quid, we r ecommend that y ou let the phone dry. The warranty does not apply to intentional damage to the pho ne. Make sure that the holes f or the power adapter and the headphon es (12) are closed. In case of moisture penetration into the dev ice due to insufficient "closing" of the phone, the warranty can not be accepted.
EN which could otherwise be caused by inappropriate disposal of wastes. For more details, please, contact y our local authorities or the nearest collection point. The improper disposal of this waste can be pen alized in accordance with national regulations. Inf ormation f or users to disposal of electrical and electronic dev ices (corporate and business use): For proper disposal of electrical and electronic dev ices, ask f or details f rom y our dealer or distributor.
EN Declaration of Conformity: Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all D10 dev ices are in compliance with essential requirements and other relev ant prov isions of Directiv e 2014/53/EU. The f ull text of the EU Declaration of Conf ormity is av ailable on this website www.iget.eu. The warranty period of the product is 24 months, unless stated otherwise.
EN Operation of radio equipment: CZ: This radio equipment can be operated in the Czech Republic under the General Authorizations VO-R / 1 / 05.2017-2 and VO-R / 12 / 09.2010-12. SK: This radio equ ipment can be operated un der General Authori zations VPR - 07/20 14, VPR 02/2017 and VPR - 35/2012. Frequency range: GSM: 850/900/1800/1900 MHz Producer / exclusiv e importer of iGET products to EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černov ice, CZ Web: http://www.iget.
PL Instrukcja 1. Lewy przy cisk potwierdzania 2. Prawy przy cisk potwierdzania 3. Przy cisk dzwonienia/odbierania 4. Przy cisk kończenia połączeń/ wy łączania 5. Przy cisk główny 6. Przy cisk nawigacy jny do przewija nia góra/ dół/ prawo/ lewo 7. Przy cisk z symbolem gwiazdki – aby zablokować/odblokać telef on 8. Przy cisk z symbolem krzy ży ka – aby akty wować try b cichy 9 Przy cisk z sy mbolem 0 – aby włączy ć/ wy łączy ć latarkę 10. Kamera 11. Latarka 12.
PL internetowy ch www.iget.eu. Wy gląd i poszczeg ólne specyf ikacje urządze nia mogą by ć bez ulec zmianie be z upr zed niego po wia domienia. Błędy drukarskie zastrzeżen e. Błędy w druku zastrze żone. Karta gwarancy jna oraz instrukcja obsługi, znajdują się w pakiecie z telef onem. Kupujący zobowią zany jest do podania numeru sery jnego na karcie gwarancy jnej, na potwierd zeni u odbi oru ora z n a do wod zie zakupu.
PL baterię. Nie uży waj siły . 2. Wsuń delikatnie kartę SIM/ kartę pamięci od spodu do gniazda na kartę (15), wy równaj kartę SIM zg odnie z gnia zdem. Nie manipuluj uch wy tem do karty SIM. 3. Możesz zainstalować kartę pamięci 8GB. Po otwarciu uchwy tu do karty pamięci (16) przesuń w prawo ostrożnie uchwy t ( usły szy sz ciche kliknięcie) następnie otwórz z lewej strony uchwy t. Teraz umieść kartę pod uchwy tem w gnieździe do karty .
PL 2. Ustwianie daty i czasu – postępuj zgodnie z korkami: Menu - Ustawien ia – Ustawienia telef onu – Data & czas – Ustawienia daty / Ustawienia czasu Uwaga: Potwierdź wy bór naciskając lewy lub prawy przy cisk potiwerdzenia (1/2). W menu podczas wy bierania przesu ń klawis zem na wigacji w górę/w dół (6). Ładowanie baterii: Przed oddan iem telef onu naładowac baterię do 100%. na serwis musisz 1. Połącz konektor miko USB do telef oonu, upewnij się że konektor jest po prawidło wej stronie (13).
PL • Naciśnij i przytrzymaj klawisz włączniania/ wy łączania aby wy łączy ć telef on. W ten sam sposób wy łączasz telef on. • Aby przełączy ć telef on w try b uśpienia, naciśnij klawisz z sy bolem gwiazdki (7) a następnie naciśnij prawy klawisz zatwierdzania (2). • Aby zrestartować telef on, naciśnij lewy przycisk potwierd zeni a (1) i następnie kla wisz z symbolem gwiazdki (7). Ostrzeżenia bezpieczeństwa: • Nie uży waj telef onu podczas pojazdem.
PL • Na prośbę wy łącz telef on w szpitalach i innych p omieszczeniach sanitarny ch. • Telef on powinien by ć zawsze suchy . • Na prośbę wy łącz telef on na lotniskach i w samolotach. • Nie demontuj telef onu. • W pobliżu materiałów chemikaliów wy łącz telef on. • Telef onu uży waj wy posażeniem. ty lko wy buchowy ch ze i sprawd zony m • W czasie nagły ch wy padków wy łącznie na swoim telef onie. nie polegaj • Telef on/PCB może zawi erać czujnik za wilgocenia, który wy kry wa wilgoć.
zwróć się dostawcy : do autory zowaneg o serwisu PL lub • Do telef onu przedostała się wilgoć. • Telef on jest uszkodzony mechanicznie. • Telef on zby tnio się przegrzewa. Dla gospodarstw domowy ch: Przedstawiony sy mbol (przekreślony kosz) na produkcie lub w towa rzy szącej dokumentacji oznac za, że zuży te elektryczne lub elektroniczne prod ukty nie mogą by ć wy rzucane wraz z odpadami komunalny mi.
PL uży tkowników urząd zeń elektry cznych i elektroniczny ch w krajach poza Uni ą Euro pejską: Sy mbol przedstawiony powy żej (przekreślony kosz) obowi ązu je jedy nie w krajach Uni i Europ ejskiej. W celu właściwej uty lizacji urządzeń elektrycznych i elektroniczny ch poproś o szczegóło we inf ormacje w swoich ur zęd ach lub zapy taj sprzedawcę urząd zeni a. Wszystko to wy raża symbol przekreślone go kontenera na pro dukcie, opakowan iu lub dr ukowa ny ch materiałach.
PL Okres gwarancji wy nosi 24 miesięcy dla produktów, chy ba że zaznaczono inaczej. To urządzenie może następujących krajach: być używane w RoHS: Części wy korzystane w urządzeniu spełni ają wy mogi i ograniczenia wy korzy stania niebe zpieczny ch substancji w urządzeniach elektrycznych i elektroniczny ch i są zgodne z dy rekty wą 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS można pobrać ze strony internetowej www.iget.eu.
PL SK: Ten sprzęt radiowy może pracować pod ogólny m VPR autory zacji - 07/2014, VPR 02/2017 i VPR - 35/2012. Zakres częstotliwości: GSM: 850/900/1800/1900 MHz Producent / wy łączny dy stry butor produktów iGET w EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černov ice, CZ Web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copy right © 2018 INTELEK spol. s r.o. Wszy stkie prawa zastrzeżone.
HU Használati utasítás 1.Bal oldali f unkció gomb 2.Jobb oldali f unkció gomb 3.Hív ás / v álasz gomb 4.Hív ás v ége, Be / Ki gomb 5.Fő gomb 6.Nav igációs gomb a f el / le / jobbra / balra görgetéshez 7.Csillag gomb - a telef on zárolásához / f eloldásához 8.Kettőskereszt gomb - a néma mód aktiv álásához 9.0 gomb - a zseblámpa be- és kikapcsolásához 10.Kamera 11.Zseblámpa 12.A töltő csatlakozó és az energi abank csatlakozó f edele 13.Micro-USB csatlakozó 14.Energiabank csatlakozó 15.
HU A Vásárló köteles f eltüntetni a sorozatszámot a garancialev élen, v alamint a szállítólev élen és a v ásárlási bizony laton.
HU megf elelően illessze be. Ne def ormálja el a SIM-kárty a tartóját. 3. Maximum 8 GB-os memóriakárty át hely ezhet a készülékbe. A memóriakárty a f edelét (16) óv atosan húzza el jobbra (kis kattanás hallatszik), majd baloldalró l f elf elé ny issa ki a f edelet. Most hely ezze a memóriakárty át a fedél alá, a telef onon lév ő ny ílásba. Ezután óv atosan mozgassa balra a f edelet, amíg az a hely ére pattan. Ismét hallani f og egy kis kattanást. MEGJ EG YZÉS: Ne er őltesse a kárty ákat a telef onba.
HU 2. Állítsa be a dátumot és az időt - kövesse az alábbi lépéseket: Menü - Beállítások - Telef onbeállítások - Dátum és idő - Idő / dátum beállítása Megjegyzés: A kiv álasztást a bal v agy jobb oldali f unkciógomb (1/2) megny omásáv al hagy hatja jóv á. A kiv álasztás során mozgassa a nav igációs gombokat f el / le (6). Az akkumulátor töltése: A telef on üzembe hely ezése előtt töltse f el az akkumulátort 100% -ra. 1.
HU • A telef on alv ó üzemmódba kapcsolásához ny omja meg a csillag szimbólummal ellátott gombot (7), majd a jobb oldali f unkciógombot (2). • A telef on alv ómódból v aló bekapcsolásához ny omja meg a bal oldali f unkciógombot (1), majd a csillaggombot (7). Biztonsági óvintézkedések: Ne használja a telef ont jármű v ezetése közben. Ne használja állomásokon. a telef ont üzemany agtöltő A telef ont tartsa legalább 15 mm-re a f ülétől és testétől. A telef on éles v agy v illogó f ényt bocsát ki.
HU Kérésre kapcsolja ki a telef ont a repülőtereken v agy repülőgépekben. A telef ont ne szerelje szét. A robbanásv eszély es és vegy i any agok közelében a telef ont kapcsolja ki. A telef ont használja. kizárólag Vészhely zetben telef onjára. ne hitelesített kiegészítőkkel ha gy atkozzon csak a A telef on/PCB része egy nedv ességérzékelő címke. Nedv esség esetén a telef on belsejében elhely ezett címke pirossá v álik.
HU kielégítő lezárás miatt hatol a készülékbe a nedv esség, a garancia nem érv ény esíthető.
HU összhangba n bírságot v onhat maga után. Az elektromos és elektronikai berendezések megsemmisítésév el kapcsolatos inf ormációk f elhasználók számára (céges és v állalati használat): Az elektromos és elektronikai berende zések hely es megsemmisítésére v onatkozó részletes inf ormációkért f orduljon az eladójáh oz v agy a f orgalmazóhoz.
HU kockázata áll f enn. A berende zés hely telen összeszerelésév el és újbóli bekapcsolásáv al szintén f ennáll az áramütés kockázata. Megfelelési nyilatkozat: Az INTELEK spol. s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a D10 típusú rádióberende zés összhang ban v an a 2014/53/EU irány elvv el. Az EU megf elelési ny ilatkozat teljes terjedelmében a www.iget.eu internetes oldalakon található meg. A termékekre 24 hónapos jótállási idő v onatkozik, amenny iben nincs másként meghatározv a.
HU a kormány rendelet 391/2012 sz. módosított v áltozata), ezáltal egy ben az (EK) 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irány elv ek előírásait az elektromos és elektronikus berendezésekben némely v eszély es any agok alkalmazásának korlátozására v onatkozó előírásokat is. Az RoHS ny ilatkozat a www.iget.eu weboldalról letölthető. A rádióberendezések üzemeltetése: CZ: Ez a rádióberend ezés a Cseh Köztársaságban a VO-R/1/05.2017-2 és a VO-R/12/09.2010 -12 általános engedély ezés keretében üzemeltethető.
WARRANTY CARD Product: Model: Serial / Batch number: Date of sale: (S/N) Warranty until: Sale document number: Seal of the store: Infor mati on for Customers about Warranty Ter ms and Conditions: Warranty s hall appl y to defec ts of purchased produc t, found during its warranty period. When purchasing a particular produc t, pleas e consider carefully what pro perties and functi ons you expect your product to have.
WARRANTY CARD damage during its transport and handling. For the purpos e of due application of any compl aint about the product we rec ommend you to as k Seller to fill -in and confirm this Warranty Card includi ng identific ation of serial number of purchased product, whic h shall compl y with the serial number specified both in the document proving produc t purchas e and deliver y note and purc has ed pr oduc t.
WARRANTY CARD Wear and tear of the product and its c omponents caused by their c ommon us e (disc harged batteries, decr eased capacity of accumul ator, wear and tear of mechanical or displaying components, wear and tear of s upply cabl es, headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty nor quality warranty in the moment of take-over.