VR1 (MRS330-09) Use & Care Instructions Instrucciones de uso y de mantenimiento (pág. 21) Manuel d’utilisation (pág.
TABLE OF CONTENTS 1. Welcome to iio ........................ page 2 7. Energy saving tips ............................ page 14 2. Product overview .................... page 3 8. Cleaning ............................................. page 15 3. Important safety notes ........... page 4 9. Troubleshooting ................................ page 17 4. Installation ............................... page 6 10. Warranty ............................................. page 18 5. Product dimensions ..............
PRODUCT OVERVIEW • The images in this guide may differ from the actual components and accessories, which are subject to change without prior notice for product improvement purposes. NOTE: The appearance of components in the appliance may differ from model to model. • The refrigerator is intended for storing fresh food at temperatures above 32° F (0° C). • Appliance temperature may be changed by adjusting the thermostat settings.
IMPORTANT SAFETY NOTES Always read and follow all safety messages. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. Alert Symbol – will display WARNING or CAUTION beside the instruction. Messages with the Alert Symbol will inform you of the potential hazard, provide guidance for reducing the hazard, and inform of the possible outcome if the instruction is not followed. WARNING – YOU MAY BE KILLED, SERIOUSLY INJURED OR DAMAGE THE APPLIANCE IF THE INSTRUCTION IS NOT FOLLOWED.
CAUTION Appliance MUST be in a vertical position for 24 hours before being connected to power. Replace all appliance parts and panels before operation. To avoid injury two or more people are required to move and install the appliance. Never pick up or move the refrigerator by the door. Prop. 65 Warning for California Residents WARNING: This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
INSTALLATION WARNING When using this appliance follow basic precautions to reduce the risk of electrical shock, explosion, fire, serious injury or death. Do not damage the refrigerant circuit. Only connect this product to a dedicated grounded electrical outlet rated for use with this product (115 V, 60 Hz, AC only). It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a standard 3-prong (grounded) wall outlet.
CHOOSE LOCATION UNPACK LEVEL LEGS Remove the Packaging • Remove tape and any temporary labels from your refrigerator before use. Do not remove any warning labels, the model and serial number labels, or the circuit diagram from the appliance as this will void the warranty. • Carefully remove the protective plastic film on the doors and refrigerator body. • If required, carefully use tweezers or other small instruments to start the peeling at the corners.
PRODUCT DIMENSIONS • Your refrigerator should be installed on a flat and even floor. Keep the refrigerator level by adjusting the front leg levers. Your refrigerator should be installed on a flat and even floor.
Dimensions and Clearances Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to move the appliance through doors or narrow openings. The installation location chosen for the appliance should allow space behind the unit for connections and airflow as well as space in front to open the doors. Too small of a distance from adjacent items may result in reduced cooling and freezing capability and increased power consumption.
OPERATION Before Use WARNING When the control dial is set to 0 (zero) power is still supplied to the appliance. Disconnect the power before servicing or cleaning to prevent injury or death. If the refrigerator is unplugged, turned off or has lost power, you must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the refrigerator will not start.
Thermostat Control Functions • Depending on the model, some of the following functions may not be available. The control panel display may differ from model to model. Control Panel Overview • The control panel regulates the appliance temperature. • There are seven (7) settings to choose from. When set to zero (0) the appliance is Off. The lowest number (1) provides the warmest temperature, the highest number (7) provides the coldest temperature. • Recommended setting is number (5).
Bottle Holder Shelf • The bottle holder is used to hold bottles and cans and can be positioned on the glass shelves. • To reposition the bottle holder shelf, place one hand on the back of the shelf and one at the front of the shelf. Gently lift the back of the shelf up, above the slots where they are seated and carefully pull the shelf out towards you. • Slightly tilt the front of the shelf up to completely pull out the shelf. • Gently re-install the shelf at the desired position by reversing these steps.
Water Drain Port • The water drain port at the bottom of the refrigerator collects condensate from the rear wall of the fridge and funnels it down to the drain pan where it is then assists in the cooling process. Defrosting the Refrigerator • This appliance uses a static (fanless) cooling system and there is typically little air flow within the appliance. There will be a small buildup of ice on the back of the appliance which is visible. This is normal and no action needs to be taken.
ENERGY SAVINGS TIPS Do not install the fridge close to sources of heat, such as a stove, boiler, heater, chimney, etc, and avoid exposure of the appliance to direct sunlight. Locate the appliance in a cool well-ventilated room and make sure that the air vents of the compressor housing cover are not obstructed. Also allow adequate spacing around the cabinet for air circulation (2”). Avoid unnecessary frosting in the cabinet by packing all food and liquids in airtight packages or containers.
CLEANING WARNING Unplug the appliance from the power source before cleaning. Do not use large amounts of water or liquid when cleaning the appliance as this may affect electrical components and insulating properties of the appliance. CAUTION Do not use any detergents or flammable substances such as alcohol, thinner, bleach, or other flammable liquids to clean the appliance.
Defrost Water Drain Port • The drain opening that collects moisture and thawed ice is located near the bottom of the appliance. • When cleaning the appliance ensure that the opening is not clogged. Inspect and clean this frequently (i.e. with a plastic straw). Water Catch Basin • There is a water catch basin located to the right of the compressor cavity for excess water. • When defrosting, water will flow from the fridge compartment through the defrost water drain down into the catch basin.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE OR REMEDY Appliance is connected but does not work: Cooling system operates continuously for extended periods of time: Ensure that the appliance is plugged in and there is power in the outlet. Confirm that circuit breaker or fuse has not tripped. Confirm thermostat is set between 1-7 Ambient temperature too high. Door opened frequently or for too long. Door not closed properly (misaligned, damaged or dirty door seals).
WARRANTY iio™ warrants all refrigerators will be free from defects in materials or workmanship for a period of ONE YEAR from the date of original purchase. Compressor parts carry a TWO-YEAR warranty from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Proof of purchase/original invoice may be required to claim warranty. Keep a photocopy easily accessible.
YOUR APPLIANCE INFORMATION To make it easier to request maintenance or warranty service, please record the following information and keep this manual near your appliance.
We do the utmost to ensure that the provided information is complete and accurate, however, images and specifications are subject to change without notice. Visit www.iiokitchen.com to download the latest version of the user manual.
ÍNDICE 1. Bienvenido a iio .............................. pág. 21 7. Consejos para ahorrar energía....... pág. 33 2. Descripción del producto .............. pág. 22 8. Limpieza ........................................... pág. 34 3. Notas de seguridad importantes ... pág. 23 9. Resolución de problemas ............... pág. 36 4. Instalación ....................................... pág. 25 10. Garantía............................................. pág. 38 5. Dimensiones del producto ............ pág. 27 11.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • Las imágenes de esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, que están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. NOTA: La apariencia de los componentes del electrodoméstico puede diferir de un modelo a otro. • El refrigerador está diseñado para almacenar alimentos frescos a temperaturas superiores a 32 °F (0 °C). • La temperatura del aparato se puede cambiar ajustando la configuración del termostato.
NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea siempre y siga todos los mensajes de seguridad. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. Símbolo de alerta – mostrará ATENCIÓN o CUIDADO al lado de la instrucción. Los mensajes con el símbolo de alerta le informarán sobre el peligro potencial, brindarán orientación para reducir el peligro e informarán sobre el posible peligro si no se siguen las instrucciones. ATENCIÓN: PUEDE MORIR, LESIONARSE GRAVEMENTE O DAÑAR EL APARATO SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES DEBIDAMENTE.
CUIDADO El aparato DEBE colocarse en posición vertical durante 24 horas antes de conectarlo a la toma eléctrica. Vuelva a colocar todas las partes y paneles del electrodoméstico antes de su uso. Para evitar lesiones, se requieren dos o más personas para mover e instalar el aparato. Nunca levante ni desplace el frigorífico por la puerta. Prop. 65.
INSTALACIÓN ATENCIÓN Al utilizar este aparato, siga las precauciones básicas para reducir el riesgo de descarga eléctrica, explosión, incendio, lesiones graves o muerte. No dañe el circuito de refrigerante. Conecte este producto solo a una toma eléctrica conectada a tierra apta para uso con este producto (115 V, 60 Hz, solo CA). Es responsabilidad del usuario sustituir una toma de pared de dos clavijas estándar por una toma de pared de tres clavijas (conectada a tierra) estándar.
DESEMBALAR ELEGIR UBICACIÓN NIVELAR PATAS Retirar el embalaje • Retire la cinta y cualquier etiqueta provisional de su frigorífico antes de usarlo. No retire ninguna etiqueta de aviso, las etiquetas de modelo y número de serie ni el diagrama del circuito del aparato, ya que podía anular la garantía. • Retire cuidadosamente la película de plástico de protección de las puertas y del frigorífico.
DIMENSIONES DEL PRODUCTO • Su frigorífico debería instalarse en una superficie plana y nivelada. Mantenga el frigorífico nivelado ajustando las palancas de las patas frontales. Your refrigerator should be installed on a flat and even floor.
Dimensiones y espacios libres Compruebe las dimensiones del aparato y la ruta de instalación para asegurar que exista suficiente espacio para desplazar el aparato por puertas o aperturas estrechas. La ubicación de instalación elegida para el aparato debería dejar espacio detrás de la unidad para conexiones y circulación de aire, además de espacio delante para abrir las puertas.
OPERACIÓN Antes del uso ATENCIÓN Cuando el selector de control esté ajustado a 0 (cero), el aparato seguirá recibiendo alimentación eléctrica. Desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar mantenimiento o limpieza para evitar lesiones o la muerte. Si se desenchufa el frigorífico, si se apaga o sufre un corte de electricidad, deberá esperar entre 3 y 5 minutos antes de reiniciar la unidad. Si intenta reiniciarla antes de este periodo de tiempo, el frigorífico no se iniciará.
Funciones de control del termostato • Dependiendo del modelo, algunas de las funciones siguientes podrán no estar disponibles. La pantalla del panel de control podrá diferir según el modelo. Descripción general del panel de control • El panel de control regula la temperatura del aparato. • Se puede elegir entre siete (7) modos. Cuando se establece a cero (0), el aparato está apagado. El número más bajo (1) proporciona la temperatura más cálida, el número más alto (7) proporciona la temperatura más fría.
Estante para botellas • El estante para botellas se utiliza para botellas y latas y se puede posicionar sobre los estantes de cristal. • Para reposicionar el estante para botellas, coloque una mano sobre la parte trasera del estante y otra en la parte frontal. Levante con cuidado la parte trasera del estante, por encima de las ranuras en las que reposa y tire del estante cuidadosamente hacia usted. • Incline ligeramente la parte frontal del estante hasta retirarlo completamente.
Compartimiento de congelador superior • El congelador superior se utiliza para almacenar comida congelada y para congelar comida fresca. • Asegúrese de que la puerta del compartimiento del congelador esté totalmente cerrada para evitar la acumulación de hielo y asegurar el funcionamiento correcto de la puerta.
CONSEJOS DE AHORRO DE ENERGÍA No instale el frigorífico cerca de fuentes de calor, como un fogón, caldera, estufa, chimenea, etc. y evite exponer el aparato a la luz solar directa. Sitúe el aparato en una habitación fría y bien ventilada y asegúrese de no obstaculizar las salidas de aire de la tapa del compresor. También debe dejar el espacio adecuado alrededor del aparato para la circulación del aire (5 cm).
LIMPIEZA ATENCIÓN Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de realizar la limpieza. No utilice grandes cantidades de agua ni de líquido al limpiar el aparato; podría afectar los componentes eléctricos y las propiedades de aislamiento del aparato. CUIDADO No utilice detergentes ni sustancias inflamables como alcohol, aclarador, lejía u otros líquidos inflamables para limpiar el aparato.
Puerto de drenaje de agua descongelada • La apertura de drenaje que recoge humedad y hielo descongelado se sitúa cerca de la parte inferior del aparato. • Al limpiar el aparato, asegúrese de que la apertura no esté atascada. Inspecciónela y límpiela con frecuencia (es decir, con una paja de plástico). Colector de agua • Existe un colector de agua situado a la derecha de la cavidad del compresor para el exceso de agua.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA O SOLUCIÓN El aparato está conectado pero no funciona: El sistema de refrigeración funciona continuamente durante largos periodos de tiempo: Excesiva acumulación de aire en la pared trasera: (Nota: es normal que se acumule una cierta humedad) Acumulación de hielo en el congelador: La puerta no se cierra: Dificultad de apertura de puerta: Asegúrese de que el aparato esté conectado y que la toma
Acumulación de agua en la parte inferior del frigorífico: Puerto de drenaje de agua atascado. Con el tiempo, el puerto de drenaje se puede atascar con suciedad y residuos. Haga presión con una pajita de plástico por el agujero para desatascar cualquier suciedad presente. La luz LED no funciona: Llame a un técnico de servicio. No intente repararlo sin ayuda, ya que podría entrar en contacto con alta tensión.
GARANTÍA iio™ garantiza que todos los frigoríficos estarán libres de defectos en materiales o en mano de obra durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Las piezas del compresor tienen una garantía de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE USO COMERCIAL Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
INFORMACIÓN DE SU APARATO Para facilitar su solicitud de mantenimiento o de servicio de garantía, rellene la información siguiente y mantenga este manual junto a su aparato.
Nos esforzamos al máximo para asegurar que la información facilitada sea exacta y completa; sin embargo, las imágenes y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite www.iiokitchen.com para descargarse la última versión del manual del usuario.
TABLE DES MATIÈRES 1. Merci d’avoir choisi iio .............. pág. 41 7. Conseils pour économiser l’énergie ... pág. 53 2. Aperçu du produit ...................... pág. 42 8. Nettoyage .............................................. pág. 54 3. Notes de sécurité importantes .. pág. 43 9. Résolution de problèmes ..................... pág. 56 4. Installation .................................. pág. 45 10. Garantie.................................................. pág. 58 5. Dimensions du produit ........
APERÇU DU PRODUIT • Les images figurant dans ce guide peuvent différer des composants et accessoires réels, qui snt susceptibles d’être modifiés sans avertissement préalable à des fins d’amélioration du produit. NOTE: L’apparence des composants de l’appareil peut varier d’un modèle à l’autre. • Le réfrigérateur est destiné à conserver les aliments frais à des températures supérieures à 0 °C (32 °F). • La température de l’appareil peut être modifiée en ajustant les réglages du thermostat.
NOTES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. Symbole d’alerte – affiche ATTENTION ou AVERTISSEMENT à côté de l’instruction. Les messages comportant le symbole d’alerte vous informeront du danger potentiel, vous donneront des conseils pour éviter le danger et vous informeront des conséquences possibles si vous ne suivez pas l’instruction.
AVERTISSEMENT L’appareil DOIT rester en position verticale pendant 24 heures avant d’être branché. Replacez toutes les pièces et les plaques de l’appareil avant de l’utiliser. Pour éviter toute blessure, il faut au moins deux personnes pour déplacer et installer l’appareil. Ne jamais soulever ou déplacer le réfrigérateur en le tenant par la porte.
INSTALLATION ATTENTION Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez les précautions de base pour réduire le risque de choc électrique, d’explosion, d’incendie, de blessure grave ou de mort. N’endommagez pas le circuit de réfrigération. Ne branchez ce produit qu’à une prise électrique dédiée, mise à la terre et prévue pour être utilisée avec ce produit (115 V, 60 Hz, CA uniquement).
DÉBALLAGE CHOIX DE L’EMPLACEMENT RÉGLAGE DES PIEDS Retirez l’emballage • Retirez le ruban adhésif et toute étiquette temporaire de votre réfrigérateur avant de l’utiliser. N’enlevez pas les étiquettes d’avertissement, les étiquettes de numéro de modèle et de série, ni le schéma du circuit de l’appareil, car la garantie serait alors annulée. • Retirez avec précaution le film plastique de protection des portes et du corps du réfrigérateur.
DIMENSIONS DU PRODUIT • Votre réfrigérateur doit être installé sur un sol plat et régulier. Pour garder le réfrigérateur droit, réglez les pieds avant. Your refrigerator should be installed on a flat and even floor.
Dimensions et dégagements Vérifiez les dimensions de l’appareil et le parcours avant l’installation pour vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour déplacer l’appareil à travers les portes ou les ouvertures étroites. L’emplacement choisi pour l’appareil doit permettre un espace derrière l’appareil pour les connexions et la circulation d’air ainsi qu’un espace devant pour ouvrir les portes.
FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation ATTENTION Lorsque le bouton de commande est réglé sur 0 (zéro), l’appareil est toujours alimenté. Débranchez l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage afin d’éviter les risques de blessures ou de mort. Si le réfrigérateur est débranché, éteint ou n’a plus de courant, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l’appareil. Si vous essayez de redémarrer avant ce délai, le réfrigérateur ne démarrera pas.
Fonctions de contrôle du thermostat • Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles. L’affichage du panneau de contrôle peut varier d’un modèle à l’autre. Aperçu du panneau de contrôle • Le panneau de contrôle régule la température de l’appareil. • Vous avez le choix entre sept (7) réglages. Lorsqu’il est réglé sur zéro (0), l’appareil est éteint.
Clayette porte-bouteilles • Le porte-bouteilles est destiné à accueillir les bouteilles et les canettes et peut être placé sur les clayettes en verre. • Pour repositionner la clayette porte-bouteilles, placez une main à l’arrière de la clayette et une autre à l’avant de la clayette. Soulevez doucement l’arrière de la clayette, au-dessus des fentes où elle se trouve et tirez-la doucement vers vous. • Inclinez légèrement l’avant de la clayette vers le haut pour la retirer complètement.
Compartiment de congélation supérieur • Le compartiment de congélation supérieur est utilisé pour stocker des aliments congelés et pour congeler des aliments frais. • Assurez-vous que la porte du compartiment de congélation est complètement fermée pour éviter l’accumulation de glace et garantir le bon fonctionnement de la porte.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE N’installez pas le réfrigérateur à proximité de sources de chaleur, telles qu’une cuisinière, une chaudière, un radiateur, une cheminée, etc. et évitez d’exposer l’appareil à la lumière directe du soleil. Placez l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée et assurez-vous que les orifices d’aération du couvercle du boîtier du compresseur ne sont pas obstrués.
NETTOYAGE ATTENTION Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas de grandes quantités d’eau ou de liquide lors du nettoyage de l’appareil, car cela pourrait affecter les composants électriques et les propriétés isolantes de l’appareil. AVERTISSEMENT N’utilisez pas de détergents ou de substances inflammables telles que de l’alcool, du diluant, de l’eau de javel ou d’autres liquides inflammables pour nettoyer l’appareil.
Dégivrage du port d’évacuation de l’eau • L’orifice d’évacuation qui recueille l’humidité et la glace dégelée est situé près du fond de l’appareil. • Lors du nettoyage de l’appareil, assurez-vous que l’orifice n’est pas obstrué. Inspectez et nettoyez-le fréquemment (par exemple avec une paille en plastique). Bac de récupération de l’eau • Un bac de récupération de l’eau est situé à droite de la cavité du compresseur pour l’excès d’eau.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE ÉVENTUELLE ET SOLUTION L’appareil est branché, mais ne fonctionne pas: El sistema de refrigeración funciona continuamente durante largos periodos de tiempo: Assurez-vous que l’appareil est branché et qu’il y a du courant dans la prise. Assurez-vous que le disjoncteur ou le fusible ne s’est pas déclenché. Assurez-vous que le thermostat est réglé entre 1 et 7 Température ambiante trop élevée. Porte ouverte fréquemment ou trop longtemps.
Accumulation d’eau au fond du réfrigérateur: Port d’évacuation de l’eau bouché. Avec le temps, l’orifice est parfois bouché par des saletés. Poussez une petite paille en plastique dans le trou pour enlever la saleté. L’éclairage LED ne fonctionne pas : Appelez un technicien. N’essayez pas de le réparer vous-même, car il existe un risque de contact avec la haute tension.
GARANTIE iio™ garantit que tous les réfrigérateurs ne présenteront aucun défaut de matériel ou de fabrication pendant une période d’UN AN à compter de la date d’achat initiale. Les pièces du compresseur bénéficient d’une garantie de DEUX ANS à compter de la date d’achat initiale. AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES GARANTIES OU LA CAPACITÉ OU LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER N’EST FOURNIE.
INFORMATIONS DE VOTRE APPAREIL Afin de faciliter les demandes de maintenance ou de garantie, veuillez noter les informations suivantes et conserver ce manuel à proximité de votre appareil.
Nous nous efforçons de veiller à ce que les informations fournies soient complètes et exactes toutefois, les images et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement préalable. Rendez-vous sur www.iiokitchen.com pour télécharger la dernière version du manuel d’utilisation.