NÄVLINGE 1
English IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor. Contact your local electricity authority for advice. Different materials require different types of fittings. Always choose screws and plugs that are specially suited to the material. Dansk VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes.
Česky Důležité! Před instalací vždy vypojte ze sítě. V některých zemích smí tuto elektrickou instalaci provádět výhradně kvalifikovaný elektrikář. Obraťte se s dotazem na místní příslušný úřad. Různé materiály vyžadují různé typy kování. Vždy vyberte takové šrouby a zástrčky, které se hodí nejlépe. Español ¡IMPORTANTE! Desconecta siempre el interruptor general de electricidad antes de iniciar los trabajos de instalación.
Portugues IMPORTANTE! Desligue sempre a corrente eléctrica antes de começar um trabalho de instalação. Em alguns países os trabalhos de instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado. Contacte a sua autoridade local de electricidade para aconselhamento. Os diferentes materiais exigem diferentes tipos de ferragens. Escolha sempre os parafusos e buchas adequados ao material.
Srpski VAŽNO! Uvek isključi struju pre nego što počneš s instaliranjem. U pojedinim zemljama postavljanje elektroinstalacija mogu da izvode isključivo ovlašćeni kvalifikovani električari. Za savet se obrati lokalnoj elektrodistribuciji. Različiti materijali zahtevaju različite spone. Uvek biraj zavrtnje i tiplove koji odgovaraju vrsti materijala. Slovenščina POMEMBNO! Preden pričneš z delom, vedno izklopi električno napajanje.
ไทย สำำ�คััญ! ต้้องตััดวงจรไฟฟ้้าทุุกครั้้�ง ก่่อนเริ่่ม � ทำำ�การติิดตั้้�งอุุ ปกรณ์์ไฟฟ้้า ในบางประเทศ การติิดตั้้�งอุุ ปกรณ์์ไฟฟ้้า ต้้องดำำ�เนิินการโดย ช่่างไฟฟ้้า ผู้้ไ� ด้้รับ ั ใบอนุุญาตเท่่านั้้น � คุุณสามารถติิดต่่อขอรัับคำำ� แนะนำำ�ได้้ จากหน่่วยงานไฟฟ้้าในท้้องถิ่่�น วััสดุผนั ุ ง ั หรืิิ�อเพดานมีีหลายแบบแตกต่่างกััน จึึงจำำ�เป็็นต้้องใช้้ อุุ ปกรณ์์ยึด ึ ต่่างชนิิดกัันด้้วย คุุณควรเลืือกใช้้สกรููและพุุ กชนิิดที่่� เหมาะกัับพื้้� นผิิวที่่�ต้้องการติิดตั้้�ง 6 Tiếng Việt QUAN TRỌNG! Luôn ngắt đ
1 8 AA-2168543-2
15 2 9
3 10 AA-2168543-2
4 5 11
6 2x 12 AA-2168543-2
7 8 13
9 10 21 14 AA-2168543-2
2 3 15
4 5 16 AA-2168543-2
6 7 2x 17
8 9 18 AA-2168543-2
10 19
11 12 20 AA-2168543-2
English WHEN CHANGING BULB - use only GU10 LED bulb. Do not use GU10 Halogen. Deutsch BEIM AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE - nur LED-Leuchtmittel vom Typ GU 10 benutzen. Nicht die GU 10 Halogenlampe benutzen. Français REMPLACEMENT DE L'AMPOULE - utiliser uniquement une ampoule à LED GU10. Ne pas utiliser d'ampoule halogène GU10. Nederlands WANNEER JE DE LICHTBRON VERVANGT gebruik uitsluitend een GU10 led-lamp. Gebruik niet de GU10 halogeenlamp. Dansk NÅR DU UDSKIFTER PÆRE - brug kun GU10 LED pære.
Español CUANDO CAMBIES LA BOMBILLA: utiliza solo la bombilla GU10 LED. No uses el halógeno GU10. Latviešu SPULDZES MAIŅA - lietojiet vienīgi GU10 LED spuldzes. Nelietojiet GU10 halogēnās spuldzes. Italiano SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA – Usa esclusivamente una lampadina a LED GU10. Non usare la lampadina GU10 alogena. Lietuvių LEMPUTĖS KEITIMAS – keiskite tik šviesos diodų LED lempute GU10. Nenaudokite lempučių GU10 Halogen. Magyar IZZÓCSERE - kizárólag GU10 LED izzót használj.
Български ПРИ СМЯНА НА КРУШКА - използвайте само LED крушка GU10. Не използвайте халогенни крушки GU10. Hrvatski MIJENJANJE ŽARULJE – koristiti samo GU10 LED žarulju. Ne koristiti GU10 Halogen žarulju. Ελληνικά ΟΤΑΝ ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΛΑΜΠΤΗΡΑ - χρησιμοποιήστε μόνο λαμπτήρα LED GU10. Μη χρησιμοποιήσετε Halogen (αλογόνου) GU10. Русский ПРИ ЗАМЕНЕ ЛАМПЫ – используйте только светодиод GU10. Не используйте галогенную лампу GU10. Yкраїнська ПРИ ЗАМІНІ ЛАМПИ - використовуйте лише світлодіодну лампу GU10.
© Inter IKEA Systems B.V.